Lies

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lies in Portuguese :

lies

1

mentiras

NOUN
Synonyms: lying
  • What proof can they find in her lies? O que eles podem provar com suas mentiras?
  • The lies stick in my throat. Mentiras me dão nó na garganta.
  • No more lies ever again. Sem mais mentiras, nunca mais.
  • The lies are about to get complicated. As mentiras podem vir a ficar complicadas.
  • Lies and carnal immorality. Mentiras e imoralidade carnal.
  • There will be others to tell him lies. Haverá muita gente para lhe dizer mentiras.
- Click here to view more examples -
2

reside

VERB
Synonyms: resides, residing, dwells
  • You know where my loyalty lies. Sabe onde a minha lealdade reside.
  • And there lies the scratch. E aí reside o risco.
  • Siege of peace lies in thy victory. A força da paz reside na vitória!
  • But its strength lies in its style. Mas sua força reside em seu estilo.
  • Their strength lies in their unity. Sua força reside nessa unidade.
  • The peace force lies in the victory. A força da paz reside na vitória!
- Click here to view more examples -
3

jaz

VERB
  • A powerful spell lies upon those tombs. Um poderoso feitiço jaz sobre esses túmulos.
  • Within the shimmer of the city lies darkness. Dentro do vislumbre da a cidade jaz a escuridão.
  • While your child lies cold and still. Enquanto seu filho jaz frio e duro?
  • A powerful spells lies upon those tombs. Um poderoso feitiço jaz sobre esses túmulos.
  • The answer lies within you. A resposta jaz em ti.
  • My real treasure lies here. Meu único tesouro jaz aqui.
- Click here to view more examples -
4

repousa

VERB
Synonyms: rests, sits, reposes
  • That is where the future lies. Isto é onde o futuro repousa.
  • It lies along another path. Ele repousa em outro caminho.
  • And it lies in this belt. E repousa neste cinto.
  • His mother lies there. A mãe dele repousa ali.
  • He always lies down after dinner. Ele sempre repousa depois do jantar.
  • Our quarrel lies not with him, but only ... Nossa disputa não repousa nele, mas apenas ...
- Click here to view more examples -
5

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes, stands
  • It lies up in the hills. Ela fica no alto das montanhas.
  • Lies the darkness in your heart. Fica a escuridão do seu coração.
  • Their shrine lies many days' journey from here. Seu santuário fica a vários dias de viagem.
  • That decision lies in trusted father. Essa decisão fica ao critério do pai em quem confio.
  • It lies through the storm. Fica no meio da tempestade.
  • The village lies behind the swamp. A vila fica além do pântano.
- Click here to view more examples -
6

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lying
  • I say she lies. Digo que ela mente.
  • She lies for a living. Ela mente para viver.
  • The way he lies for me. A maneira como mente para mim.
  • So he lies for a living. Ele mente para viver.
  • The ring never lies. O anel nunca mente.
  • He lies all the time. Ele mente o tempo todo.
- Click here to view more examples -
7

encontra

VERB
  • Your destiny lies in the claws of the dragon. O seu destino se encontra nas garras do dragão.
  • We are not afraid of the path that lies ahead. Não temos medo do caminho que se encontra adiante.
  • I think that's where her real sympathy lies. Eu acho que é onde sua simpatia real se encontra.
  • And who lies there? E quem se encontra aqui?
  • My scarf lies on the river bank ... Meu lenço se encontra na margem do rio ...
  • The flaw lies not in anatomy, but in ... O defeito não se encontra em sua anatomia e sim em ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Lies

lying

I)

mentindo

VERB
Synonyms: lie, lyin ', liar
  • You are lying to me? Está mentindo para mim?
  • Who was lying where and what. Quem estava mentindo onde e quando.
  • I think you are lying. Acho que está mentindo.
  • What if she's not lying? E se ela não estiver mentindo?
  • What if she's still lying? E se ela estiver mentindo?
  • How long have you been lying to me? Há quanto tempo está mentindo pra mim?
- Click here to view more examples -
II)

deitado

VERB
Synonyms: laying, laid
  • Lying there, with his eyes so open. Lá deitado, com os olhos tão abertos.
  • Lying on the sidewalk, huh? Deitado no passeio, hum?
  • Why were you lying down on the road? Porque estava deitado na estrada?
  • Working all the time lying on your back! Trabalhar o dia todo deitado de costas.
  • He was lying there. Ele estava deitado lá.
  • He was just lying up there. Ele, apenas, estava lá deitado em cima.
- Click here to view more examples -
III)

encontro

VERB
  • He said I was lying. Disse que tinha um encontro.
IV)

caído

VERB
  • He could be lying in a street someplace. Ele pode estar caído em alguma rua!
  • He sees your brother lying there. E viu seu irmão caído lá.
  • By that tree trunk lying on the ground. Ao lado do tronco de árvore caído.
  • We also found this lying next to you. Também achamos isso caído perto de você.
  • You were lying there bleeding! Estavas ali caído a sangrar!
  • He was already lying there. Ele já estava lá caído.
- Click here to view more examples -
V)

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lies
  • If he says any different he's lying. Se ele diz outra coisa, mente.
  • Why are you still lying to me? Por que ainda mente para mim?
  • These matches say you're lying. Pois aqui diz que mente.
  • At least none of my men are lying to me. Pelo menos nenhum deles mente para mim.
  • Is he lying, or are there any other people? Ele mente ou existem outros sobreviventes?
  • You think he's lying about that too? Pensas que mente acerca disso, também?
- Click here to view more examples -

resides

I)

reside

NOUN
Synonyms: lies, residing, dwells
  • In this sanatorium resides my teacher. Meu professor reside neste sanatório.
  • Do you really think an angel resides in me? Acha mesmo que um anjo reside dentro de mim?
  • He resides in a better place. Ele reside em um lugar melhor.
  • In your sole person resides sovereign power. Apenas em vossa pessoa reside o poder soberano.
  • That is the name in which you're power resides. Esse é o nome onde seu poder reside.
- Click here to view more examples -

residing

I)

residentes

VERB
Synonyms: residents, interns
  • ... discovered that toxic chemical elements residing in the air ducts throughout ... ... descoberto que elementos químicos tóxicos residentes nos condutos de ar do ...

dwells

I)

habita

NOUN
  • Seeking for the ocean that dwells in me. Buscando o oceano que habita em mim.
  • A dark heart dwells where branches meet. Um coração negro habita onde as ramificações se encontram.
  • A dark power dwells there. Um poder negro habita lá.
  • It's the spirit that dwells within it. É o espírito que habita nela.
  • ... a great eminence who dwells in a temple of ... ... uma grande potestade que habita em um templo de ...
- Click here to view more examples -
II)

reside

NOUN
Synonyms: lies, resides, residing
  • It dwells deep in my heart and soul Ela reside profundamente em meu coração e minha alma
  • and the power that dwells inside the statue. e o poder que reside na estátua.
  • ... Only a short distance away there dwells a nation. ... A apenas uma pequena distância reside uma nação
  • "Where the moonlight dwells" "Donde reside a lua"
- Click here to view more examples -

sits

I)

senta

VERB
Synonyms: sit, sit down, sitting
  • The maid of honor never sits. A dama de honra nunca senta.
  • It is to the person who sits in it. Mas é para a pessoa que senta nele.
  • The chauffeur sits in the front. O chofer senta na frente.
  • Driver sits behind the wheel. O motorista senta ao volante.
  • He sits where he sits. Ele se senta onde se senta.
  • No one sits in his chair. Ninguém senta nessa cadeira.
- Click here to view more examples -
II)

assenta

VERB
III)

repousa

VERB
Synonyms: rests, lies, reposes
  • ... What weighs 6 ounces, sits in a tree and is ... ... O que pesa seis onças, repousa num árvore e é ...
IV)

sentou

VERB
Synonyms: sat, sat down, seated
  • He comes in and sits down at the counter. Ele entrou e sentou no balcão.
  • She gets off him and sits on the gear stick. Ela saiu de cima dele e sentou no câmbio.
  • So he sits here, under a ... Então ele sentou aqui, debaixo de uma ...
  • And this court reporter sits next to me. E essa estenógrafa do tribunal sentou perto de mim.
  • Then he sits down on the guy's desk. E sentou-se na mesa dele.
  • He sits on the old man Ele sentou em cima do velho.
- Click here to view more examples -

gets

I)

obtém

VERB
Synonyms: obtains
  • He gets his strength from his mother. Ele obtém a força de sua mãe.
  • What he gets freely, he despises. E ele despreza o que obtém facilmente.
  • This way he gets her father's money, too. Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
  • This way he gets her father's money. Assim, ele obtém o dinheiro do pai dela.
  • The kind that gets results. O tipo que obtém resultados.
  • What the box wants, the box gets. O que a caixa quer, a caixa obtém.
- Click here to view more examples -
II)

fica

VERB
Synonyms: is, stay, stays, looks, becomes, stands
  • But it gets stranger. Mas fica mais estranho.
  • Now he gets interesting. Agora é que fica interessante.
  • In the meantime, nobody gets anything. E entretanto, ninguém fica com nada.
  • The show gets better if the feds get into. O show fica melhor se os federais se metem.
  • You know how he gets. Você sabe como ele fica.
  • She gets anxious so easily. Ela fica ansiosa facilmente.
- Click here to view more examples -
III)

recebe

VERB
Synonyms: receives, given, welcomes
  • Now she gets all the attention. Agora, ela é que recebe a atenção toda.
  • He gets all that money. Ele recebe todo aquele dinheiro.
  • He gets a new one! Ele recebe um novo!
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • No one gets this chance. Ninguém recebe essa chance.
  • Gets paid for moving rooks. Recebe por mexer um enfim.
- Click here to view more examples -
IV)

começ

VERB
Synonyms: get, getting, got, gotten
  • He gets the same answer. Começ a mesma resposta.
V)

consegue

VERB
Synonyms: can
  • He gets that from his old man. Ele consegue que de seu homem velho.
  • You think gets to visit me here tomorrow? Você acha que consegue vir me ver amanhã?
  • But he never gets the spotlight. Mas nunca consegue ser o protagonista.
  • Once it's down, no one gets in. Uma vez fechada, ninguém consegue entrar.
  • And she gets a whole book? E ela consegue um livro inteiro?
  • Nobody ever gets cellphone reception in here. Ninguém consegue sinal de celular aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

ganha

VERB
Synonyms: wins, win, gains, earn, earns, won
  • Wonder what he gets out of that. Que será que ele ganha com isso?
  • He gets a share of the gate? Ele ganha uma parte das vendas?
  • The winner gets a record contract. O vencedor ganha um contrato de gravação.
  • So now each of us gets an egg. Então agora cada uma de nós ganha um ovo.
  • It absorbs them and it gets its personality. As absorve e ganha sua personalidade.
  • Because the winner gets this. Porque o vencedor ganha isso!
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
  • Can we wait till she gets here? Podemos esperar até ela chegar aqui?
  • If it ever gets to court. Isso se chegar ao tribunal.
  • He gets in those rocks, we won't get him. Se chegar até as rochas, não o pegaremos mais.
  • If he gets there, he retains the title. Se ele chegar lá, manterá o título.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • When he gets there, you tell him the story. Quando chegar, você lhe conta a história.
- Click here to view more examples -

stay

I)

ficar

VERB
Synonyms: be, get, keep, getting, staying, stand
  • How long is he going to stay mad? Por quanto tempo ele vai ficar com raiva?
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
  • Would you rather stay? Você prefere ficar aqui?
  • I am considering to stay in your team. Estou considerando ficar na sua equipe.
  • You going to stay awhile? Vai ficar um pouco?
  • But they said we have to stay in the library. Mas ele disseram que temos que ficar no laboratório.
- Click here to view more examples -
II)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying
  • But you can't stay in there forever! Mas você não pode permanecer aí para sempre.
  • Stay quietly and obey the orders. Devem permanecer calmos e obedecer às ordens.
  • He just wants to stay an old man. Ele quer permanecer velho.
  • You want to stay with guys who don't want you? Quer permanecer com pessoas que não querem você?
  • Stay silent or tell lies? Permanecer em silêncio ou mentir?
  • I just have to stay off the ropes. Só tenho que permanecer nas cordas.
- Click here to view more examples -
III)

fique

VERB
Synonyms: keep, stand, stick
  • Please just stay here with me. Apenas fique aqui comigo.
  • You stay in bed and preserve your precious energy. Fique na cama e preserve sua preciosa energia.
  • Stay away from her family. Fique longe da família dela.
  • But stay away from my dad. Mas fique longe do meu pai.
  • After this, madam, stay in the house. Depois disto, senhora, fique na casa.
  • Lock the door and stay where you are. Tranque a porta e fique onde está.
- Click here to view more examples -
IV)

estadia

NOUN
  • Consider your stay on us. Considere sua estadia por nossa conta.
  • Are you enjoying your stay? Estão a gostar da vossa estadia?
  • Your stay is short. Sua estadia é curta.
  • I trust you're going to enjoy your stay. Estou certo de que vai gostar da sua estadia.
  • We hope you enjoy your stay. Esperamos que desfrute sua estadia.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
- Click here to view more examples -
V)

manter

VERB
  • You got to stay in character. Tem de manter o seu papel.
  • We got to stay psyched. Temos que nos manter ligados.
  • All right, let's stay on point here. Certo, vamos nos manter no assunto aqui.
  • The gas will stay close to the ground. O gás vai se manter no chão.
  • We must stay focused! Temos de manter a concentração.
  • You have to stay out of it, ok? Tens de te manter fora disto, está bem?
- Click here to view more examples -
VI)

fico

VERB
Synonyms: get
  • I stay in with you. E fico em casa com você.
  • I stay here with my command. Fico cá com o meu comando.
  • I never stay away without calling her. Nunca fico tanto tempo fora de casa sem a avisar.
  • I stay here sometimes. Fico aqui as vezes.
  • I stay and not respect his privacy. Eu fico e não respeito a privacidade dele.
  • I stay the whole time you. Eu fico o tempo todo você .
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
  • I must stay normally to live. Eu preciso continuar vivendo.
  • I hope you can stay that way. Espero que possas continuar assim.
  • Are you sure you want to stay in the game? Tem a certeza que quer continuar o jogo?
  • We have to stay on schedule. Devemos continuar com o planejado.
  • I do what is necessary to stay alive. Eu faço o que é necessário para continuar vivo.
  • I thought you decided to stay on as a maid. Pensei que tinhas decidido continuar lá como empregada.
- Click here to view more examples -

stands

I)

carrinhos

VERB
II)

arquibancadas

NOUN
  • Look at how crowded the stands are. Olha como está lotada as arquibancadas.
  • They looked at the stands. Eles olharam para as arquibancadas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Dia de soI, arquibancadas cheias.
  • ... of commotion developing in the stands. ... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
  • The stands are jammed. As arquibancadas estão lotadas.
  • ... up there in the stands." ... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
III)

estandes

NOUN
Synonyms: booths, stalls
  • ... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ... ... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
IV)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • The cheese stands alone. O chefe fica sozinho.
  • No one ever stands up for you. Ninguém nunca fica do teu lado.
  • Your world stands still. Seu mundo fica parado.
  • The first order stands cancelled. A primeira ordem fica anulada.
  • He just stands there! Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
V)

está

VERB
Synonyms: is, 's, are, 're, all
  • You know where he stands. Ele sabe onde ele está.
  • There stands an altar. Lá está um altar .
  • Here stands but one, between you and her. Pois aqui está só um entre você e ela.
  • He stands perfect towards his cause. Está perfeito para sua função.
  • Anybody who stands between us? Há alguém que está entre nós?
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
VI)

representa

VERB
Synonyms: represents, poses
  • And everything she stands for. E tudo o que ela representa.
  • An ideal that destroys all she stands for. Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
  • The name stands for the thing. O nome representa a coisa.
  • So each rune stands for an idea. Então cada runa representa uma idéia.
  • They defy everything our society stands for. Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
  • It stands for someone's name. Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
VII)

suportes

VERB
  • Stands for, don't you? Suportes para, não é?
  • Stands for "The EXciting Game Without Any Rules." Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
VIII)

significa

VERB
  • Do you know what it stands for? Sabe o que significa?
  • I want to protect what it stands for. Quero proteger o que ele significa.
  • The uniform and what it stands for? O uniforme e tudo o que ele significa?
  • You know what that stands for? Sabe o que significa?
  • I think she stands for wisdom. Acho que ela significa sabedoria.
  • Now you know what that stands for don't ya? Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
IX)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays
  • But the point still stands. Mas o ponto ainda permanece.
  • A penguin just stands there! Um pingüim permanece lá!
  • And only your talent stands between them and the wall. E só seu talento permanece entre ele e a parede.
  • This legend still stands. Esta lenda ainda permanece.
  • The charge stands as read. O cargo permanece como se leu.
  • The desk stands on the top of the glass. A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -

mind

I)

mente

NOUN
Synonyms: iie, head, lies, lying
  • A library of the mind. Uma biblioteca da mente.
  • The man who can read your mind. O homem que pode ler sua mente.
  • Is your mind racing, too? Sua mente está um turbilhão?
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • But there was something on your mind. Mas havia algo em sua mente.
  • You have a very special mind, you know that? Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • Do you mind telling me why you got married? Se importa de me dizer por que se casaram?
  • You mind if put her laundry in her room? Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
  • Do you mind sharing that number with me? Se importa em dividir o número comigo?
  • You mind telling me who you are? Se importa de dizer,quem é?
  • Never mind a drink. Não importa a bebida.
  • Do you mind if we come in? Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)

se importaria

VERB
  • Would you mind stepping out for a moment? Se importaria de sair por um momento?
  • Would you mind terribly lending me something? Se importaria em me emprestar uma coisa?
  • But would you mind tugging the arrow out? Você se importaria de arrancar a flecha daí?
  • Would you mind walking me? Você se importaria de andar comigo?
  • Would you mind reading this to me? Você se importaria de ler isso para mim?
  • Would you mind calling these broadcasters? Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)

idéia

NOUN
Synonyms: idea, thought, clue
  • Call me if you change your mind. Bem, me liga se você mudar de idéia.
  • No point in changing your mind now. Não vale a pena mudar agora de idéia.
  • Go ahead, change your mind. Vá em frente, mude de idéia.
  • We were wondering if you'd changed your mind. Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
  • What made you change your mind? O que o fez mudar de idéia?
  • You change your mind, you let us know. Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)

cabeça

NOUN
Synonyms: head, heads, upside, brain
  • You out of your mind? Estás louco da cabeça?
  • I must have had my mind on something else. Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Put it out of mind. Tira isso da cabeça.
  • None come to mind. Nenhuma me vem a cabeça.
  • Keeps the mind on business. Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)

me importo

VERB
Synonyms: care
  • Because i really don't mind coming along. Não me importo em ir sozinho.
  • I do mind, as a matter of fact. Me importo, de fato.
  • But i don't mind about that. Mas eu não me importo com isso.
  • I mind my own business. Só me importo com os meus negócios.
  • Never mind about that. Não me importo com isso.
  • I do not mind mounts and remixes from fans. Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)

espírito

NOUN
  • Separate your mind from your body. Separa o teu espírito do teu corpo.
  • My mind is at peace, because of you. O meu espírito está em paz, por tua causa.
  • I meant more a state of mind. Pensei mais num estado de espírito.
  • Did we create his mind as well? Também criámos o espírito dele?
  • Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind. Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
  • No peace of mind. Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

mental

NOUN
Synonyms: mental, mentally
  • Alien mind control on everybody here. Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
  • So it's not mind control? Então não é controlo mental?
  • Class is a state of mind. Classe é um estado mental.
  • Her resistance to the mind probe is considerable. A resistência dela à sonda mental é considerável.
  • As far as my whole state of mind. Na medida do meu estado mental.
  • For my peace of mind. Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)

pensar

NOUN
  • I know what you have in mind very well. Sei muito bem em que é que está a pensar.
  • What do you have in mind? Em quanto estavas a pensar?
  • You must have a lot on your mind. Deves ter muito em que pensar.
  • You must have something else on your mind. Você deve ter outras coisas em que pensar.
  • Where did you have in mind? Onde é que estavas a pensar?
  • What size did you have in mind? Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, view, belief, review
  • Shake hands before you change your mind again. Toca aqui antes que mude de opinião.
  • You certainly have the right to change your mind. Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
  • What changed his mind? O que o fez mudar de opinião?
  • It would take witchcraft to change his mind. Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
  • I keep hoping you'il change your mind. Continuo esperando que mude de opinião.
  • What changed your mind? O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -

iie

I)

mentir

VERB
Synonyms: lie, lying, liar
  • Why would you have any reason to Iie? Por quê você teria alguma razão para mentir?
  • Who asked you to Iie? Quem pediu para você mentir?
  • And you're telling me a Iie! E estás a mentir-me!
  • I thought you was going to Iie to me. Julguei que ia mentir.
  • But you can't Iie to me. Mas não pode mentir pra mim.
- Click here to view more examples -
II)

mentira

NOUN
Synonyms: lie, lying, fake
  • The prophecy was a Iie. o contrato foi uma mentira.
  • Everything else is a Iie. Todo o resto é uma mentira.
  • Was everything a Iie? Isto tudo era mentira?
  • Peace based on a Iie. Paz baseada numa mentira.
  • For example, tell me a Iie. Por exemplo, conta uma mentira.
- Click here to view more examples -
III)

minta

NOUN
Synonyms: lie
  • Want me to Iie? Quer que eu minta?
  • Or Iie to me. Ou minta pra mim.
  • ... convince her not to Iie. ... convencê-la de que não minta.
  • Don't Iie, because you speak ... Não minta, porque você fala ...
  • ... me about it and don't Iie, or I'II know. ... me sobre isso e não minta, ou eu descubro.
- Click here to view more examples -
IV)

minto

VERB
Synonyms: lie
  • Which proves that I never Iie. O que prova que eu nunca minto.
  • ... , but I don't Iie for my patients. ... , mas eu não minto para meus pacientes.

head

I)

cabeça

NOUN
Synonyms: mind, heads, upside, brain
  • How did you get these scratches in your head? Como você conseguiu esse arranhão em sua cabeça?
  • I lost my head for a moment. Perdi a cabeça, por um momento.
  • I get the head! Eu fico com a cabeça.
  • Your head so big, your hat got two floors. Sua cabeça é tão grande que tem dois andares.
  • Come on now, use your head. Ora, vamos, use a cabeça.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
- Click here to view more examples -
II)

chefe

NOUN
Synonyms: boss, chief, chef, leader, guv
  • Head back to concussion test. Chefe de volta para teste de concussão.
  • I am the head of the family. Sou o chefe da família!
  • Call the head of the hospital. Coloque o chefe do hospital no telefone.
  • Go above his head. Passamos por cima dele, procurando seu chefe.
  • The head of the troupe is here. O chefe da trupe está aqui.
  • You just handle the head of the personnel department. Você já tratou com o chefe do departamento pessoal.
- Click here to view more examples -
III)

principal

NOUN
  • For fresh air, to see the head doctor. Para apanhar ar e ver o médico principal.
  • Two of them are heading for the head compound. Dois deles estão indo para o complexo principal.
  • The head waiter phoned and told me everything. O garçom principal telefonou e me contou tudo.
  • We would like you to get a head start. Nós gostaríamos de você de começar um começo principal.
  • The head judge and two others marked you down for obstruction ... O juiz principal e outros dois tiraram pontos por obstrução ...
  • The head surgeon had four rotating assistants ... O cirurgião principal usou quatro assistentes em rodízio, sendo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

mente

NOUN
Synonyms: mind, iie, lies, lying
  • Breathe deeply and relax your head. Respire bem fundo e deixe sua mente relaxar.
  • Whose name just popped into your head? Qual foi o nome que lhe veio à mente?
  • Strange things happen to the head here. Aqui acontecem coisas estranhas com a mente.
  • Trying to get inside my head. Tentando entrar na minha mente.
  • I just needed to clear my head. Só precisava clarear a mente.
  • Like a switch clicking off in my head. É como um botão que dispara na minha mente!
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

meets

I)

atende

VERB
  • He meets the requirements. Ele atende aos requisitos.
  • ... day you're a person meets and life of yours is ... ... dia você é uma pessoa atende ea vossa vida está ...
  • The last mortal meets 118 O último mortal atende 118.
  • ... , where the blade meets the handle. ... , onde a lâmina atende a alça.
  • So if an x meets both of these constraints, ... Por isso, se x atende ambas estas restrições, ...
  • ... made it clear the fewer meets the better. ... deixou claro a menos atende melhor.
- Click here to view more examples -
II)

encontra

VERB
Synonyms: find, meet, found, encounters, lies
  • Luck is where opportunity meets preparation. Sorte é quando a oportunidade encontra a preparação.
  • Then he meets her at the airport. Depois, ele a encontra no aeroporto.
  • This is where the famous rubber meets the famous road. Aqui é onde o famoso pneu encontra a famosa estrada.
  • She and her father used to scour the swap meets. Ela e seu pai costumava para limpar o swap encontra.
  • She buried it where the river meets the mountain. Ela a enterrou onde o rio encontra a montanha.
  • One meets so many people here. Um encontra tantas pessoas aqui.
- Click here to view more examples -
III)

satisfaz

VERB
  • He meets your needs much better than me. Ele satisfaz suas necessidades muito melhor do que eu.
  • So it meets our first constraint. Então satisfaz nossa primeira condição.
  • so it meets our second constraint. então satisfaz nossa segunda condição.
  • d it meets the specific requirements provided for in the annexes ... d Satisfaz os requisitos específicos previstos nos anexos ...
  • It meets the needs of the new ... Satisfaz as necessidades da nova ...
  • ... of world production and only meets 40 % of domestic demand ... ... da produção mundial e satisfaz apenas 40 % da procura interna ...
- Click here to view more examples -
IV)

cumpre

VERB
  • ... to ensure that each such licence holder meets its responsibility. ... para assegurar que esse licenciado cumpre as suas responsabilidades.
  • ... confirm whether the apparatus meets the protection requirements in the configurations ... ... confirmar que o aparelho cumpre os requisitos de protecção nas configurações ...
  • ... if you have any club meets the night way, you ... ... você tiver qualquer clube cumpre a noite na estrada, você ...
  • ... concludes that the substance meets the criteria for classification ... ... concluir que a substância cumpre os critérios para a sua classificação ...
- Click here to view more examples -
V)

reúne

VERB
  • The board meets at 2:00 this afternoon. O conselho reúne hoje às 2:00 da tarde.
  • She meets your eyes and is lost ... Ela reúne os seus olhos e perde- ...
  • Your Majesty, your council meets today in solemn session ... Vossa Majestade, o seu concelho reúne hoje em sessão solene ...
- Click here to view more examples -
VI)

conhece

VERB
Synonyms: know, knows, known, meet, met, familiar
  • The old meets the new. O velho conhece o novo.
  • It meets other animals. Ela conhece outros animais.
  • The host usually meets prospective new guests. Geralmente o anfitrião conhece os convidados antes.
  • You know how many people he meets in a day? Sabes quantas pessoas ele conhece todos os dias?
  • What always happens when an artist meets a con man. O de sempre quando um artista conhece um vigarista.
  • All of a sudden, she meets this fellow. De repente, ela conhece esse cara.
- Click here to view more examples -
VII)

preenche

VERB
  • She meets the criteria for bipolar disorder ... Ela preenche os critérios de distúrbio bipolar ...
  • ... or none of the dossiers meets requirements. ... ou nenhum dos processos preenche os requisitos.
  • ... that the persons concerned meets the relevant conditions, as ... ... de que a pessoa em causa preenche as condições pertinentes, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reuniões

VERB
  • ... at least 25 working days before the group meets. ... pelo menos 25 dias úteis antes das reuniões.
  • ... in the same section at my meets. ... na mesma fila em minhas reuniões.

meet

I)

conhecer

VERB
  • To meet a friend. Para conhecer um amigo.
  • You get to meet all of them. É vai conhecer todas eIas.
  • I want to meet your mother. Quero conhecer sua mãe.
  • Why does her family want to meet me? Porque é que a família dela me quer conhecer?
  • All right, you ready to meet your clone? Beleza, pronto para conhecer seu clone?
  • You want to meet my best friend? Quer conhecer meu melhor amigo?
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
  • I expect we shall meet again. Espero nos encontrar novamente.
  • Wants to meet at the wharf. Ele quer me encontrar no cais.
  • You can meet me there. Pode me encontrar lá.
  • Call this guy and tell him to meet me. Ligue para este cara e diga para me encontrar.
  • They can meet us there. Eles podem nos encontrar lá.
  • Maybe you can meet me at the showroom. Se não precisar poderia me encontrar na concessionária?
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • He can meet the demand? Ele pode atender a demanda?
  • Usually this means sound we meet. Geralmente esse som significa que devemos atender.
  • We are most honored to meet you. Estamos honrados em atender você.
  • Good to meet you guys. Bom para atender vocês.
  • To meet her new friends. Para atender a seus novos amigos.
  • Just before she wants to meet? Pouco antes dela atender?
- Click here to view more examples -
IV)

satisfazer

VERB
  • Are you excited to meet the kingdom? Você está animada para satisfazer o reino?
  • We have quotas to meet. Temos que satisfazer a um contingente.
  • And we'll can meet too. E nos pode satisfazer também.
  • He says they'll meet our demands. Vão satisfazer as nossas exigências.
  • How can monetary policy meet ordinary people's expectations? Como pode a política monetária satisfazer as expectativas dos cidadãos?
  • And meet my boss. E satisfazer o meu patrão.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
  • With the difference meet your goal. Com a diferença de cumprir o seu objetivo.
  • He says he has schedules to meet. Que tem de cumprir horário.
  • I have two deadlines to meet. Tenho dois prazos pra cumprir.
  • He says he has schedules to meet. Ele disse que tem horários a cumprir.
  • Will you meet the deadline? Vais cumprir o prazo?
  • Then they have to meet. Então eles têm de cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
  • Whose bright idea was it to meet here? De quem foi a brilhante ideia de reunir aqui?
  • You were supposed to meet me for final instructions. Tinha que se reunir comigo para receber as instruções finais.
  • I thought we were going to meet you. Achava que iríamos nos reunir no deserto.
  • Where should we meet? Onde devemos nos reunir?
  • A place to meet, some snacks. Um lugar para se reunir.
  • I plan to meet with the meadow people. Vou me reunir com os camponeses.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • We have three delightful youngsters for you to meet. Temos três jovens encantadores para vos apresentar.
  • Ashamed of having us meet your people? Tem vergonha de nos apresentar a seu povo?
  • This is the nice man you wanted me to meet? Este é o belo cara que voce queria me apresentar ?
  • I want you to meet my two very best friends. Quero lhe apresentar os meus dois melhores amigos.
  • I want to meet my parents. Quero te apresentar meus pais.
  • I want you to meet someone. Quero lhe apresentar alguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • When do we meet this new stepdad of hers? Quando é que vamos enfrentar este novo padrasto dela?
  • I may meet the sun anyway. Posso acabar por enfrentar o sol de qualquer forma.
  • You never know whom you can meet. Você nunca sabe quem vai enfrentar.
  • Will our technology be able to meet this challenge? Poderá nossa tecnologia enfrentar esse desafio?
  • How are we going to meet this challenge? Como vamos enfrentar este desafio?
  • Meet force with force. Enfrentar força com força.
- Click here to view more examples -

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: encountered, met
  • Could have found you a proper lad. Poderia ter encontrado rapaz melhor.
  • Or maybe someone doesn't want fish man found. Ou talvez alguém não quer que o homem peixe encontrado.
  • This volume was found in her room. Este volume foi encontrado no quarto dela.
  • It was like we'd finally found our wings. Era como se nós finalmente tivessemos encontrado nossas asas.
  • Do not stop until they are found. Não parem até os terem encontrado.
  • The shoe was found right by the bus. O sapato foi encontrado ao pé do autocarro.
- Click here to view more examples -
II)

achei

VERB
Synonyms: thought, figured, felt
  • I found these in one of the heating vents. Achei isto na saída de ventilação.
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • I found keys on some guards. Achei as chaves nos guardas.
  • I found a repeating address in the calendar. Eu achei um endereço repetido no calendário.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • I found your mother. Eu achei tua mãe pra tu.
- Click here to view more examples -
III)

achou

VERB
Synonyms: thought, felt, figured
  • The surgeon found nothing. O cirurgião não achou nada.
  • His brother found her in the backyard. O irmão dele a achou no quintal.
  • And we trust you've found the settlement satisfactory? E acreditamos que você achou a compensação satisfatória.
  • And she found me fascinating. E ela me achou fascinante.
  • You found something in that facility. Achou algo naquela base.
  • You found your way here? Achou fácil o caminho para cá?
- Click here to view more examples -
IV)

achado

VERB
  • They had found chromosomes. Eles tinham achado cromossomos.
  • He must be found and destroyed. Ele deve ser achado e deve ser destruído.
  • What you found, you may keep. O que é achado, não é roubado.
  • I hope you found the bank. Espero que tenha achado o banco.
  • One of them must have found the right time window. Um deles deve ter achado a janela de tempo certa.
  • A father's body was never found. O corpo do pai nunca foi achado.
- Click here to view more examples -
V)

descobriu

VERB
  • He found the front door. Ele descobriu a porta da frente.
  • Then somebody found out there really was a map. Então alguém descobriu que havia um mapa.
  • You found out where the warehouse is yet? Já descobriu onde fica o armazém?
  • What has he found? O que descobriu agora?
  • But you issued a recall the minute you found out. Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
  • Now what have you found out? Agora o que é que você descobriu?
- Click here to view more examples -
VI)

acharam

VERB
  • They found the box. Eles acharam o cofre.
  • They found him in his office. Acharam ele no escritório.
  • They found her body three months later. Eles acharam o corpo dela quatro meses depois.
  • You know what they found? Vocês sabem o que eIes acharam?
  • Nearby they found another body. Acharam outro corpo por perto.
  • They never found his body. Nunca acharam o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

achamos

VERB
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • We found your body. Achamos o teu corpo.
  • Me and my friend just found it. Eu e meu amigo achamos há pouco.
  • Room service found a hand in a dinner trolley. Achamos uma mão num carrinho de jantar.
  • We found this on the corpse. Achamos isso no corpo.
  • We found his body the day after the incident. Achamos seu corpo no carro no dia depois do incidente.
- Click here to view more examples -

encounters

I)

encontros

NOUN
  • How many days between encounters? Quantos dias entre os encontros?
  • It takes several encounters. Precisa de vários encontros.
  • But you've had some nice encounters. Mas você já teve alguns encontros agradáveis.
  • These encounters were videotaped. Esses encontros foram gravados em vídeo.
  • It was to lead to some surprising encounters. Isso os levaria a viver uns encontros surpreendentes.
- Click here to view more examples -
II)

encontra

VERB
Synonyms: find, meets, meet, found, lies
  • These are indicative of physical encounters. Estes são indicativos de física encontra.
  • ... creative person in every field encounters that sort of problem ... ... criativo, em qualquer área, encontra esse tipo de problema ...
  • ... through this struggle, he encounters existential forces, illuminating the ... ... através de sua luta ele encontra forças existenciais iluminando o ...
  • One encounters different problems... but ... Um se encontra com problemas diferentes, mas... ...
  • ... , the stranger who encounters him remains to populate his ... ... , o estranho que ele encontra continua a povoar suas ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals