Review

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Review in Portuguese :

review

1

revisão

NOUN
  • Is this chemistry review? É aqui a revisão de química?
  • Thanks for the review of my past history. Obrigado pela revisão do meu passado.
  • A quick warning before we begin our review. Um aviso rápido antes de começarmos a nossa revisão.
  • No need to worry about review services. Não precisas de te preocupar com serviços de revisão.
  • A quick review of everything, huh? Uma rápida revisão de tudo, é?
  • I want to see you at tomorrow's review session. Eu quero ver você amanhã na minha revisão.
- Click here to view more examples -
2

rever

VERB
Synonyms: proofreading
  • I just think that we should review our options. Acho que devemos rever as nossas opções.
  • Shall we review alphabetical order? Vamos rever a ordem alfabética?
  • Want to review your rapid progress? Querem rever seu progresso rápido?
  • I said review, not that we're moving. Eu disse rever, não cancelar.
  • I just think that we should review our options. Acho que deveríamos rever as nossas opções.
  • The board had to review your application. A administração tinha de rever a inscrição.
- Click here to view more examples -
3

revisar

VERB
Synonyms: overhaul, proofread
  • Must be made to review archives and manuscripts him. Preciso que fique para revisar os arquivos e manuscritos dele.
  • I need to review this with the director. Preciso revisar isso com o diretor.
  • I wish to review your work prior to its publication. Gostaria de revisar seu trabalho antes de sua publicação.
  • Your expense report is ready for your review. Seu relatório de despesas está pronto para você revisar.
  • The least you could do is review his case. O mínimo que pode fazer é revisar o caso dele.
  • Shall we review your mother's list? Vamos revisar a lista da sua mãe?
- Click here to view more examples -
4

avaliação

NOUN
  • Last year's performance appraisal review. A avaliação de desempenho do ano passado.
  • Only while the substation's under review. Apenas enquanto a subestação está sob avaliação.
  • The entire building's been under review. O edifício todo está sob avaliação.
  • You got your review coming up next week. A tua avaliação é para a semana.
  • Oh hey, hey, how did the review go? Ei, como foi a avaliação?
  • This morning it was a review. De manhã era uma avaliação.
- Click here to view more examples -
5

resenha

NOUN
  • How do you think we got that review? Como você acha que conseguimos aquela resenha?
  • I want to talk to you about your review. Quero falar com você sobre sua resenha
  • ... and give me a review in the New Year. ... e me tragam a resenha no Ano Novo.
  • So, in review... you're saying ... Então, em resenha... você está dizendo ...
- Click here to view more examples -
6

reexame

NOUN
  • This review is still ongoing. O referido reexame ainda está em curso.
  • An expiry review shall be initiated where the request contains ... Será iniciado um reexame da caducidade sempre que o pedido contenha ...
  • ... to no longer cooperate in this review proceeding. ... de deixar de cooperar neste processo de reexame.
  • ... that in an expiry review it is not necessary to ... ... que no processo de reexame da caducidade não é necessário ...
  • Review of trade diversion measures Reexame das medidas de desvio dos fluxos comerciais
  • Clarification regarding the scope of the partial interim review Esclarecimento relativo ao âmbito do reexame intercalar parcial
- Click here to view more examples -
7

análise

NOUN
  • My review of your performance was right on. A minha análise do seu desempenho foi correta.
  • Apparently he could destroy a vineyard with one review. Aparentemente, ele poderia destruir uma vinícola com uma análise.
  • Not even court review. Sem sequer uma análise judicial.
  • A review of all the professors i had this summer. Uma análise de todos os professores que tive.
  • And there's going to be an internal review. E vai haver uma análise interna.
  • As this review shows, reforms are not ... Como o mostra a presente análise, as reformas não são ...
- Click here to view more examples -
8

comentário

NOUN
Synonyms: comment, remark, feedback
  • It was just a review. Foi só um comentário.
  • ... the house with this review. ... o teatro com este comentário.
  • Your review has raced very. Seu comentário correu muito -.
- Click here to view more examples -
9

analisar

VERB
  • If you'd like to review our preliminary data? Gostaria de analisar os dados preliminares?
  • I need to review your work. Preciso de analisar o seu trabalho.
  • I have to review all of the hotel services. Eu tenho que analisar todos os serviços do hotel.
  • It takes time to review faxed records. Leva tempo para analisar registros de fax.
  • We are assembled here to review an application for the launching ... Estamos aqui reunidos para analisar a solicitação de lançamento ...
  • One night to review the new witnesses added to ... Uma noite para analisar a testemunha adicionada à ...
- Click here to view more examples -
10

crítica

NOUN
  • You can just ignore this for your review. Pode ignorar esta na sua crítica.
  • I can write the review? Posso escrever a crítica?
  • She never gives a good review. Ela nunca dá uma boa crítica.
  • How did that peer review go? Como foi a crítica dos colegas?
  • How do you think we got that review? Como é que achas que tivemos essa crítica?
  • Is it a good review? É uma crítica boa?
- Click here to view more examples -
11

examinar

VERB
  • He said he was going to review a few papers. Ele disse que ia examinar alguns documentos.
  • ... we can go back and review the listings. ... nós podemos voltar para trás e examinar as transmissões detalhadamente.
  • I'il give you a moment to review the document. Te darei um momento para examinar o documento.
  • review the investment rules for ... Examinar as normas de investimento de fundos dos ...
  • ... obtain scientific advice and review the status of the stocks, ... ... obter pareceres científicos e examinar o estado das populações, ...
  • ... (a) can review on regular basis the results of ... ... .o, possa examinar regularmente os resultados da ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Review

reviewing

I)

revendo

VERB
  • One of the other deputies was reviewing your cases. Um dos federais estava revendo o seus casos.
  • Just reviewing all documentation. Estou só revendo toda a documentação.
  • I am reviewing some footage on the security camera. Estou revendo imagens da câmera de segurança.
  • Reviewing this morning's sensor data. Revendo os dados do sensores desta manhã.
  • ... this car, we're reviewing the car. ... este carro, que está revendo o carro.
- Click here to view more examples -
II)

rever

VERB
Synonyms: review, proofreading
  • Today we'll be reviewing your tests. Hoje vamos rever os vossos testes.
  • We just finished reviewing the security tape from the hotel. Acabamos de rever a fita de segurança do hotel.
  • ... been up all night reviewing the literature. ... a noite toda para rever os documentos científicos.
  • No, we were reviewing the plan. Não, estávamos a rever o plano.
  • I've been up all night reviewing the literature. Fiquei acordado a noite toda a rever a teoria.
- Click here to view more examples -
III)

revisão

VERB
  • Reviewing old case files. Revisão de casos antigos.
  • ... the work or for reviewing time limits. ... dos trabalhos e de revisão dos prazos.
  • ... estimate of the cost and provisions for reviewing; ... estimativa dos custos e disposições de revisão;
  • ... for calculating, monitoring and reviewing compensation, ... de cálculo, controlo e revisão da compensação,
  • ... that we will have to take when reviewing this resolution. ... que deveremos tomar para a revisão dessa resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

analisar

VERB
  • The district marshal's reviewing your case. O chefe regional está a analisar o seu caso.
  • ... the judge will decide that after reviewing the evidence. ... o juiz decidirá esta depois de analisar as evidências.
  • We're simply reviewing the evidence for the preliminary hearing. Estamos apenas a analisar as provas para a audiência preliminar.
  • After reviewing all of your testimonies, Depois de analisar todos os testemunhos.
  • Uh, just reviewing music. Uh, basta analisar a música.
- Click here to view more examples -
V)

revê

VERB
Synonyms: review, reexamines
  • The court is reviewing them. A corte está a revê-los.
  • ... and a judge is reviewing it. ... e o juiz está a revê-la.
VI)

examinar

VERB
  • ... members for the purposes of reviewing the statistical position and ... ... seus membros com o propósito de examinar a posição estatística e ...

overhaul

I)

revisão

NOUN
  • This needs a shutdown and an overhaul. Precisa ser desligado e de uma revisão.
  • Need someone to overhaul the engine tank? Precisa de alguém para uma revisão ao motor?
  • This needs a shutdown and an overhaul. Isto preciso ser desligado e de uma revisão.
  • This is a massive overhaul. Essa é uma revisão em massa.
  • This means the overhaul of every part of the estate we ... Isto significa a revisão de cada parte dos bens que temos ...
- Click here to view more examples -
II)

reformular

VERB
III)

revisar

VERB
Synonyms: review, proofread

proofreading

I)

revisão

VERB
  • I was working proofreading novels at the time, and ... Na época, eu fazia a revisão de livros, e ...
  • Well, what happened to proofreading? Bem, o que aconteceu com a revisão?
II)

correcção

NOUN
III)

corrigindo

VERB

proofread

I)

revisado

VERB
Synonyms: revised, overhauled
II)

reveja

VERB
Synonyms: review
  • Because I want you to proofread some pages of my ... - Porque quero que reveja algumas páginas do meu ...

assessment

I)

avaliação

NOUN
  • Do you think it's a fair assessment? Acha que esta foi uma avaliação justa?
  • That was a preliminary assessment. Foi uma avaliação preliminar.
  • That was the initial assessment. Essa foi a avaliação inicial.
  • That was a preliminary assessment. Isso foi uma avaliação preliminar.
  • So is this an accurate assessment, son? Então esta é uma avaliação precisa, filho?
  • Your scene assessment was correct. Sua avaliação da cena estava correta.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • Only if this assessment is positive does it become ... Só se esta apreciação for favorável, é que se torna ...
  • For the moment, any assessment of their volume can only ... Para já, qualquer apreciação sobre o seu volume só pode ...
  • According to my assessment, this leads to ... De acordo com a minha apreciação, isso conduz a ...
  • The assessment of these criteria is ... A apreciação destes critérios é, portanto, ...
  • ... plays a crucial role in the compatibility assessment. ... desempenha um papel determinante na apreciação da compatibilidade.
  • ... correctness of such an assessment? ... direito de se duvidar de tal apreciação?
- Click here to view more examples -

rating

I)

classificação

NOUN
  • We know the rating system can be manipulated. O sistema de classificação pode ser manipulado.
  • The credit rating of them. A classificação de crédito deles.
  • This rating scale of yours? E essa sua escala de classificação?
  • We know the rating system can be manipulated. Sabemos que o sistema de classificação pode ser manipulado.
  • I have a rating for you. Sim, tenho uma classificação para você.
  • ... to risk and lead to a rating culture. ... aos riscos e favorecem uma cultura de sistemas de classificação.
- Click here to view more examples -
II)

avaliação

NOUN
  • He gave her his highest rating. A avaliação dela foi alta.
  • It has a very high rating, and you'il make ... Tem uma avaliação muito alta, e você fará ...
  • ... watching could obtain the rating mandated by the studio. ... a ver pudesse ter a avaliação designada pelo estúdio.
  • Rating of supervisory and control systems ... Avaliação dos sistemas de supervisão e de controlo ...
  • Rating of supervisory systems and controls ... Avaliação dos sistemas e controlos de supervisão ...
  • ... and that is a real credit rating. ... e isso é uma avaliação de crédito real.
- Click here to view more examples -
III)

notação

NOUN
Synonyms: notation, notational
  • The role of the rating agencies in the credit crisis ... O papel das agências de notação na crise do crédito ...
  • The role which credit rating agencies play in the markets is ... A função que as agências de notação desempenham nos mercados é ...
  • The position of credit rating agencies must not be compromised ... A posição das agências de notação não deve ser comprometida ...
  • ... avoid conflicts of interests in the rating process. ... evitar conflitos de interesses no processo de notação.
  • ... and their confidence in rating agencies. ... e na confiança destes nas agências de notação.
  • ... discuss here the importance of rating agencies. ... discutir aqui a importância das agências de notação.
- Click here to view more examples -
IV)

pontuação

NOUN
  • Uh, what's his rating? Qual é a sua pontuação?
V)

nominal

NOUN
Synonyms: nominal, rated, par
  • Torque rating not greater than 100 %, nor less than ... binário nominal não superior a 100 % nem inferior ...
VI)

popularidade

NOUN
Synonyms: popularity

evaluating

I)

avaliar

VERB
  • The chief's evaluating our unit. O chefe está a avaliar a nossa equipa.
  • Kind of evaluating myself. Tipo de me avaliar.
  • Evaluating biotechnology is not the same as evaluating the ... Avaliar a biotecnologia não é o mesmo que avaliar as ...
  • ... an essential tool to evaluating today's talent. ... um instrumento essencial para avaliar os talentos.
  • ... are an essential tool to evaluating today's talent. ... são uma ferramenta fundamental para avaliar o talento de hoje.
- Click here to view more examples -

assessing

I)

avaliar

VERB
  • Assessing the house will take days. Avaliar a casa demorará dias.
  • Assessing the house could take days. Avaliar a casa demorará dias.
  • Assessing the house could take days. Avaliar a casa demora dias.
  • Assessing the results of this programme is certainly very difficult. Avaliar os resultados deste programa é com certeza muito difícil.
  • We are assessing the situation. Estamos a avaliar a situação.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

VERB
  • In assessing the scope of protection ... Na apreciação do âmbito de protecção ...
  • for assessing the suitability and quality of the ... Pela apreciação da adequação e da qualidade dos ...
  • Whereas the difficulties in assessing the true market situation ... Considerando que as dificuldades de apreciação da situação real do mercado ...
  • in assessing such a proposal, ... Na apreciação da referida proposta, ...
  • ... taken into account in assessing the availability of sufficient resources. ... tidas em conta na apreciação da disponibilidade de recursos suficientes.
- Click here to view more examples -

appraisal

I)

avaliação

NOUN
  • And a half million at the last appraisal. Milhões e meio na última avaliação.
  • Last year's performance appraisal review. A avaliação de desempenho do ano passado.
  • And do you mind typing up those appraisal contracts? E você se importa de digitar aqueles contratos de avaliação?
  • I saw your appraisal. Vi a sua avaliação.
  • ... including the results of his last appraisal. ... incluindo os resultados de sua última avaliação.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • I think this is my first element of appraisal. Creio ser esta a principal premissa da minha apreciação.
  • Let me conclude with an appraisal. Gostaria de concluir com uma apreciação.
  • Appraisal and approval of measures Apreciação e aprovação das medidas
  • Appraisal of the compatibility of the aid Apreciação da compatibilidade do auxílio
  • ... is based largely on subjective appraisal of the prospects of ... ... assenta em grande parte numa apreciação subjectiva das perspectivas do ...
- Click here to view more examples -

reconsideration

I)

reconsideração

NOUN
Synonyms: rethink
  • I am hoping there is still room for reconsideration. Eu esperava que ainda houvesse espaço para reconsideração.
  • If past is prologue, how we doing on reconsideration? Se o passado é premissa, como vai a reconsideração?
  • ... in some cases, reconsideration of decisions. ... em determinados casos, a reconsideração das decisões.
  • ... we should prep that motion for reconsideration. ... temos que preparar a moção para reconsideração.
  • Processing of requests for reconsideration Processamento dos pedidos de reconsideração
- Click here to view more examples -
II)

reexame

NOUN
  • Reconsideration and review of permits Reexame e revisão das licenças
  • Reconsideration and updating of permit conditions by the competent authority Reexame e actualização das condições de licenciamento pela autoridade competente
  • ... and notification of the result of that reconsideration; ... com notificação do resultado desse reexame;
  • ... for instance, specific reconsideration frequencies. ... por exemplo, frequência específica do reexame.
  • ... have not established clear reconsideration procedures including, for ... ... não estabeleceram procedimentos de reexame claros, incluindo, por ...
- Click here to view more examples -
III)

reapreciação

NOUN
Synonyms: review
  • ... are thus referred back to the committee responsible for reconsideration. ... são assim enviadas, para reapreciação, à comissão competente.
  • ... training, including a reconsideration of the suitability of existing indicators ... ... da formação, incluindo a reapreciação da adequação dos indicadores existentes ...

analysis

I)

análise

NOUN
  • The only thing trace analysis found was. A única coisa que a análise encontrou foi.
  • I needed that analysis yesterday. Eu precisava que a análise ontem.
  • Get an analysis done right away. Façam uma análise imediatamente.
  • Did his friend do the analysis? O seu amigo fez a análise?
  • My analysis of the data was obviously flawed. Minha análise dos dados era obviamente falha.
  • What was your content analysis of the mother? O que diz a análise da mãe?
- Click here to view more examples -

analyzing

I)

analisar

VERB
  • Do you enjoy analyzing people? Tem prazer em analisar as pessoas?
  • Stop the analyzing and climb. Pare de analisar e escale.
  • Is that the substance you're analyzing? Está a analisar esta substância?
  • So why don't you start by analyzing these? Então porque não começa a analisar isto?
  • We are analyzing the situation. Estamos a analisar a situação.
- Click here to view more examples -

parsing

I)

análise

NOUN
II)

analisar

VERB

examination

I)

exame

NOUN
  • How do you fail an examination like this? Nunca se engana num exame como esse?
  • Where was the examination to take place? Onde o exame seria realizado?
  • I noted it in my initial examination. Notei isto no exame inicial.
  • The examination was normal. O exame estava normal.
  • In an examination, truth's not an issue. No exame, não sai a verdade.
  • What did your examination consist of? Em que consistiu o seu exame?
- Click here to view more examples -
II)

examinação

NOUN
Synonyms: mcc
  • This was the examination hall, but it also had a ... Essa era a sala de examinação, mas tinha também sua ...
  • ... deduce without a firsthand examination. ... deduzir, sem uma examinação em primeira mão.
  • ... blindfolded and ushered to our examination area. ... vendados e conduzidos para a área de examinação.
  • Now, this is our examination room. Esta é a nossa sala de examinação.
  • Therefore, another examination is needed. Portanto, outra examinação é necessária.
  • Hero worship exposes a lack of independent intellectual examination. Veneração por herói demonstra falta de examinação intelectual independente.
- Click here to view more examples -
III)

análise

NOUN
  • I will begin with my external examination. Vou começar pela análise externa.
  • Following the completion of the external examination, the body was ... Para começar a análise exterior o corpo foi ...
  • Where examination of the samples results in their ... Quando a análise das amostras extraídas levar à sua ...
  • The examination of an application for ... A análise de um pedido de ...
  • Close examination of the whole range of petitions submitted reveals ... Uma análise atenta de toda a gama de petições apresenta ...
  • ... will therefore be useful for a careful examination. ... não serão, pois, inúteis para uma análise atenta.
- Click here to view more examples -
IV)

apreciação

NOUN
  • Just put me ashore for examination. Basta me colocar em terra, para apreciação.
  • Just put me ashore for examination. Basta me colocarem terra, para apreciação.
  • The examination does not necessarily need to be ... A apreciação não necessita de ser necessariamente ...
  • ... taken into consideration in the examination, next year, ... ... tomado em consideração na apreciação, no próximo ano, ...
  • b no examination of the merits of a claim; b não apreciação do mérito;
  • In this case the preliminary examination referred to in paragraph ... Neste caso, a apreciação preliminar referida no n. ...
- Click here to view more examples -

parse

I)

analisar

VERB
  • We can use the lawyers to parse the law, but ... Podemos recorrer a advogados para analisar a lei, mas ...
  • ... are not something we can parse out and understand. ... , são algo que não podemos analisar e entender.
  • You can parse the words ifyou like. Pode analisar as palavras se quiser...
- Click here to view more examples -
II)

análise

NOUN

comment

I)

comentário

NOUN
Synonyms: review, remark, feedback
  • The suit gets no comment? A roupa não merece comentário?
  • Any comment on the verdict? Algum comentário sobre o veredicto?
  • Plus other comment on the poetry. Mais outro comentário sobre a poesia.
  • The jury made my comment. O júri fez o meu comentário.
  • You care to comment on that? Queres fazer um comentário?
  • It was just a comment. Só fiz um comentário.
- Click here to view more examples -
II)

comentar

VERB
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • Care to comment about the tape? Cuidado ao comentar o vídeo?
  • I cannot comment on ongoing investigations. Não posso comentar uma investigação em andamento.
  • We have no comment at this time. Não vamos comentar nada agora.
  • So you'll have the opportunity to comment. Então terá a oportunidade de comentar.
  • I really think that you should comment more. Realmente acho que deveria comentar mais.
- Click here to view more examples -
III)

observação

NOUN
  • That is my first comment. Esta é a minha primeira observação.
  • A comment and a regret, however. Uma observação e um reparo, porém.
  • We take note of your comment. Tomamos nota da sua observação.
  • ... and ask has a vacancy in the wagon to comment? ... e perguntar se tem uma vaga no vagão de observação?
  • ... she should not take it as a personal comment. ... não se deve tomar isso por uma observação pessoal.
  • I now come to my fourth and penultimate comment. E chego à minha quarta e penúltima observação.
- Click here to view more examples -

feedback

I)

feedback

NOUN
  • Why would a calculator cause feedback? Por que razão uma calculadora causaria feedback?
  • Because that was some very helpful feedback. Foi um feedback muito útil.
  • The feedback that you receive is random. O feedback recebido é aleatório.
  • Lock the feedback systems. Travar os sistemas de feedback.
  • Must just be feedback. Deve ser apenas feedback.
  • Why would a calculator cause feedback? Por que uma calculadora causar feedback?
- Click here to view more examples -
II)

gabarito

NOUN
Synonyms: template, jig
III)

comentários

NOUN
  • What do you do with that feedback? O que vai fazer com esses comentários?
  • Always give feedback on your review. Façam sempre comentários sobre a vossa revisão.
  • I got some feedback from her family. Recebi alguns comentários da família dela.
  • There was some feedback that it's not that she was ... Houve alguns comentários de que ela não apenas era ...
  • Their feedback, along with customer comment cards ... Seus comentários, juntamente com comentário cartões de clientes ...
  • They also provide useful, courteous feedback Também fornecem comentários úteis e amáveis
- Click here to view more examples -
IV)

realimentação

NOUN
  • Now getting feedback on the beam. Recebendo realimentação pelo raio.
  • It's probably just feedback from the implants in his ... Deve ser apenas realimentação dos implantes em seu ...
V)

retorno

NOUN
  • The first was the feedback from my cousins. A primeira foi o retorno dos meus primos.
  • That would send a feedback pulse through the reactor. Isso criaria um pulso de retorno pelo reator.
  • Feedback from the bug. Há retorno na escuta.
  • Did you hear any feedback on the fingerprints yet? Você já teve algum retorno sobre as digitais?
  • I need some feedback, and there's no one here ... Preciso de algum retorno, e aqui ninguém ...
  • Well, the feedback from the buyers was great. Bem, o retorno dos compradores foi incrível.
- Click here to view more examples -
VI)

reacção

NOUN
Synonyms: reaction, response, react
  • Positive feedback can also be a tool for change. Uma reacção positiva também pode ser um instrumento de mudança.
VII)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, view, belief, mind, review
  • Thank you for the feedback. Obrigado pela tua opinião.
  • Any kind of feedback would help. Qualquer tipo de opinião iria ajudar.
  • I wanted to hear your feedback on the idea. Bom, queria saber sua opinião sobre a idéia.
  • What we need is your input, your feedback. Precisamos da sua ajuda, da sua opinião.
  • ... to get this kind of feedback. ... para esse tipo de opinião.
  • ... for this kind of feedback. ... para esse tipo de opinião.
- Click here to view more examples -

analyze

I)

analisar

VERB
  • That sample you can analyze. Essa mostra se pode analisar.
  • If you analyze the figures on the. Se você analisar as condições.
  • You will need to identify and analyze. Vocês precisarão identificar e analisar.
  • We were there to analyze. Estávamos lá para analisar.
  • You guys try to analyze it from a numbers standpoint. Vocês tentam analisar isto do ponto de vista dos números.
  • Making it possible to analyze more detail from the sample. Possibilitando analisar mais detalhes da amostra.
- Click here to view more examples -

examine

I)

examinar

VERB
  • They want to examine the evidence first. Primeiro querem examinar as evidências.
  • I need to examine your sutures. Preciso de examinar as costuras.
  • Would you like to examine the body? Gostaria de examinar o corpo?
  • Why do you need to examine me? Por que precisa me examinar?
  • I need to examine it as quickly as possible. Tenho de o examinar o mais depressa possível.
  • The device will examine each vehicle. O aparelho irá examinar cada veículo.
- Click here to view more examples -
II)

analisar

VERB
  • I want to carry on and briefly examine the outlook. Estou a avançar e a analisar as diversas perspectivas.
  • We go up and examine it. Vamos subir e analisar.
  • It seems unnecessary to examine all the evidence in detail. Parece desnecessário analisar a questão em detalhe.
  • I need to examine this. Preciso de analisar isto.
  • In fact, some doctors should examine this. Na realidade, alguns psiquiatras deveriam analisar isto.
  • So we have to examine the lessons to be drawn ... Portanto, temos de analisar as lições a extrair deste caso ...
- Click here to view more examples -

consider

I)

considerar

VERB
Synonyms: regard
  • But you can't just consider unit price. Mas você não pode considerar apenas o valor unitário.
  • Then we can consider ourselves engaged. Então podemos nos considerar noivos!
  • You should consider your soul. Você deve considerar a sua alma.
  • I merely wish you to consider certain facts. Só gostaria de considerar determinados dados.
  • Well maybe you should consider doing something else. Talvez devesse considerar fazer outra coisa qualquer.
  • You should really consider another profession. Você realmente deveria considerar outra profissão.
- Click here to view more examples -
II)

ponderar

VERB
  • You should seriously consider therapy. Tu é que devias ponderar seriamente a terapia.
  • There is no time to consider the circumstances! Não existe mais tempo para ponderar as circunstâncias!
  • I feel that we must consider creating an international fund ... Penso que devemos ponderar a criação de um fundo internacional ...
  • ... for funding, we must consider the possibility of taking ... ... dos financiamentos, devemos ponderar a possibilidade de tomar ...
  • We must consider using all the instruments at our ... Temos de ponderar a utilização de todos os instrumentos à nossa ...
  • ... strong enough, for him to consider leaving his faith. ... força suficiente para ele ponderar abandonar a fé.
- Click here to view more examples -
III)

pensar

VERB
Synonyms: think, wondering, thought
  • In some cases, one would have to consider it. Em alguns casos, teria de pensar nisso.
  • You should consider putting one together of your own. Devia pensar em também usar um.
  • You should consider the source. Deves pensar na fonte.
  • You might consider rethinking that and asking her. Deveriam pensar no assunto e irem conversar com ela.
  • How can you even consider returning? Como pode pensar em voltar?
  • Among people who have nothing more serious to consider. Para quem não tem nada mais sério que pensar.
- Click here to view more examples -
IV)

pense

VERB
Synonyms: think
  • But consider, our technologies are compatible. Mas pense bem, nossas tecnologias são compatíveis.
  • Consider what this will mean. Pense no que isso significa.
  • Consider repercussions of what you're about to do. Pense nas repercussões do que vai fazer.
  • You might consider investing in a mop. Pense em comprar um rodo.
  • Consider saving your own career. Pense em salvar a sua carreira.
  • Consider it a meal and sparkling conversation. Pense em uma refeição com um papo animado.
- Click here to view more examples -
V)

analisar

VERB
  • But let's consider the situation. Mas antes, vamos analisar a situação.
  • I will now consider the evidence. Irei agora analisar as provas.
  • I must consider how to say it. Devo analisar como vou dizer isso.
  • ... a judge who'il agree to even consider this new evidence. ... um juiz que concorde em analisar a nova prova.
  • But first, let's consider the situation. Mas antes, vamos analisar a situação.
  • ... that you'd be willing to consider any case, regardless ... ... que você estaria disposto a analisar qualquer caso, sem importar ...
- Click here to view more examples -

scan

I)

digitalizar

VERB
Synonyms: scanning, digitize
  • Your job is to scan these documents into the system so ... Seu trabalho é digitalizar esses documentos no sistema para que ...
  • So let me scan this and see if we got any ... Deixe-me digitalizar isto para ver se conseguimos alguns ...
  • ... busy long enough to scan the codes. ... ocupada o tempo suficiente para digitalizar os códigos.
  • ... idea how one would scan a photo into this fancy, ... ... idéia de como um se digitalizar uma foto nessa fantasia, ...
  • ... it into the office, scan the money for you, ... ... -lo à delegacia para digitalizar o dinheiro você, ...
- Click here to view more examples -
II)

varredura

NOUN
  • He needs a brain scan. Ele precisa de uma varredura do cérebro.
  • Do you know how to do a frequency scan? Sabe como fazer uma varredura de freqüências?
  • The ocular scan is a joke! A varredura ocular é uma anedota!
  • Did you run a neurological scan? Fez uma varredura neurológica?
  • Increase sensor resolution to maximum and scan the area. Aumente a resolução dos sensores para varredura máxima da área.
  • Better do a complete scan. Faça uma varredura completa.
- Click here to view more examples -
III)

digitalização

NOUN
  • I already have a digital scan of the glass. Já tenho a digitalização do vidro.
  • A positive read from the first scan? Leitura positiva da primeira digitalização.
  • What you saw on the scan is my body, ... O que você viu na digitalização é meu corpo, ...
  • ... expose both eyes to full room scan. ... expor os dois olhos ao pleno sala de digitalização.
  • ... to tell from the scan, but I think we ... ... dizer a partir da digitalização, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
IV)

verificação

NOUN
  • The scan should be up by now. A verificação deve ser por agora.
  • I want a scan of the entire perimeter. Quero uma verificação de todo o perímetro.
  • You really did scan that kid's unconscious, ... Você realmente fez uma verificação que inconsciente miúdo, ...
  • ... to have the telescope scan that part of the sky. ... para que o telescópio verificação de que parte do céu.
  • I did an image and language scan Eu fiz uma imagem e linguagem de verificação
  • ... and date of her scan two months later, it ... ... e data da sua verificação Dois meses depois, ...
- Click here to view more examples -
V)

escanear

VERB
Synonyms: scanning
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • Make certain you scan for anomalies. Tenha certeza de escanear por anomalias.
  • So that we could scan the power grids for ... Para escanear as redes do poder para ...
  • We tried to scan the surface, but ... Tentamos escanear a superfície, mas ...
  • The new telescope will scan the entire sky, ... O novo telescópio vai escanear o céu inteiro, ...
  • ... of years just to scan a child's brain? ... de anos só para escanear o cérebro de uma criança?
- Click here to view more examples -
VI)

escaneamento

NOUN
Synonyms: scanning
  • The scan for a dog. O escaneamento por um cachorro.
  • This is a scan for fungal lesions. Isto é um escaneamento para lesões fúngicas.
  • After five hours, the scan is complete. Depois de cinco horas o escaneamento está completo.
  • Just a security scan. Apenas escaneamento de segurança.
  • Any attempts to interrupt this scan should be suppressed at ... Qualquer tentativa de interromper este escaneamento deve ser suprimida a ...
  • ... waiting on the result of his synaptic scan. ... aguardando o resultado do escaneamento.
- Click here to view more examples -
VII)

exame

NOUN
  • The scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • This scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • Two birds with one scan. Dois pássaros com um só exame.
  • Where are the results from his synaptic scan? E os resultados do exame?
  • We have the results of the brain scan. Temos os resultados do exame cerebral.
  • Good luck with your scan. Boa sorte com o exame.
- Click here to view more examples -
VIII)

verificar

VERB
Synonyms: check, verify, ascertain
  • Well, we can get sonar, scan the place. Podemos usar a sonda e verificar o local.
  • Scan for alien activity in that area ... Verificar atividade alienígena nessa área ...
  • Can you scan this tag and tell us if ... Podia verificar a etiqueta e dizer-nos se ...
  • - Scan for any nearby ships. - Verificar naves próximas.
  • Well, let me scan the skull, and ... Bem, deixe-me verificar o crânio, e ...
- Click here to view more examples -
IX)

examinar

VERB
  • After this, let's scan some other total random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • To scan through all that, you need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Depois, vamos examinar outra parte aleatória do ...
  • ... prep a team to scan the building. ... preparar um equipe para examinar este prédio.
  • To scan through all that, you'd need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
- Click here to view more examples -
X)

análise

NOUN
  • Nothing at all abnormal in your scan. Absolutamente nada anormal em sua análise.
  • I still can't get a clear scan. Ainda não consegui uma análise clara.
  • I still can't get a clear scan. Ainda nãoconsegui uma análise clara.
  • Why don't we finish the scan. Por quê não terminamos a análise?
  • Give me a scan. Dá-me uma análise.
  • This scan is very delicate, so try to remain ... Esta análise é muito delicada, então tente ficar ...
- Click here to view more examples -

critical

I)

crítico

ADJ
  • Critical noise levels in this area. Nível de ruído crítico, nesta área.
  • This is the critical moment. Este é o momento crítico.
  • The timing was critical. O momento era crítico.
  • Today marks a critical juncture in our endeavor. Hoje é um marco crítico em nossa empreitada.
  • They just say his condition is critical. Apenas dizem que seu estado é crítico.
  • We must be approaching the critical angle for the plastic. Deve estar se aproximando o ângulo crítico para o plástico.
- Click here to view more examples -
II)

fundamental

ADJ
  • This test is critical. Esse exame é fundamental.
  • It is critical that people remain calm. É fundamental que as pessoas se mantenham calmas.
  • It is critical that people remain calm. É fundamental que as pessoas mantenham a calma.
  • As ever, teamwork is critical. Como sempre, trabalho em equipe é fundamental.
  • And shape is critical. E a forma é fundamental.
  • Control is critical to him. O controle é fundamental para ele.
- Click here to view more examples -
III)

crucial

ADJ
Synonyms: crucial, vital, pivotal
  • This assignment is critical. Esta tarefa é crucial.
  • The timing of the feeding was critical. A hora da alimentação era crucial.
  • In any case, now is the most critical time. Em qualquer dos casos, esta é uma altura crucial.
  • The matte layer is critical. A camada mate é crucial.
  • Your perspective is critical. A sua perspectiva é crucial.
  • Response time is critical. O tempo de reacção é crucial.
- Click here to view more examples -
IV)

essencial

ADJ
  • Wave selection is critical. A selecção das ondas é essencial.
  • Right now, you are critical to that. Nesse momento você é essencial para isso.
  • Wave selection is critical. A seleção das ondas é essencial.
  • It is critical that people remain calm. É essencial que as pessoas permaneçam calmas.
  • That part of the story is critical for our attempts to ... Essa parte da história é essencial para nossas tentativas de ...
  • However the critical question remains that of ... Mas a questão essencial continua a ser a dos ...
- Click here to view more examples -

criticism

I)

crítica

NOUN
  • Any criticism of this ship stays on this ship! Qualquer crítica a este navio permanece no navio!
  • What sort of criticism? Que tipo de crítica?
  • It was question, not a criticism. É uma pergunta, não uma crítica.
  • This initiates a process of criticism within the left. Isso inicia a crítica dentro da esquerda.
  • We are not alone in our criticism. Não estamos sós na nossa crítica.
  • Which is not a criticism of yours. O que não é uma crítica a ti.
- Click here to view more examples -
II)

desaprovação

NOUN
  • Criticism is not failure. Desaprovação não é fracasso.
  • May I suggest that your criticism is based on jealousy. Posso sugerir que sua desaprovação é proveniente de inveja?

scrutinize

I)

escrutinar

VERB
Synonyms: canvassing
  • Always ready to observe, scrutinize and judge, right? Sempre pronto para observar, escrutinar e julgar não?
II)

examinar

VERB
Synonyms: examine, review, scan, peruse
  • ... feel it's my duty to scrutinize this investigation every step ... ... sinto que é meu dever examinar essa investigação cada passo ...
  • What right do they have to scrutinize me? que direito têm eles de me examinar?
  • ... will be no decisions for anybody to scrutinize and control. ... haverá nunca decisões para ninguém examinar e controlar.
  • What right does he have to scrutinize me Like this? Que direito ele tem de Examinar-me assim?
- Click here to view more examples -
III)

fiscalizar

VERB

peruse

I)

folhear

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals