Sorting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sorting in Portuguese :

sorting

1

classificação

VERB
  • I had a special punch card and sorting system designed. Mandei projetar um sistema especial de classificação.
  • ... can work in this sorting office, it's so small ... ... pode trabalhar neste escritório de classificação, é tão pequeno ...
  • I be sorting out people garbage Vou fazer a classificação do lixo de outras pessoas.
- Click here to view more examples -
2

triagem

VERB
Synonyms: screening, triage
  • I was sorting through the tissue samples. Estava a fazer a triagem nas amostras de tecido.
  • Probably the automatic sorting again. Provavelmente, a triagem automática de novo.
  • There shall be a secure sorting and separation of live animals ... Deverá haver uma triagem e separação seguras dos animais vivos ...
  • The costs of sorting and packaging shall be ... As despesas de triagem e de embalagem serão ...
  • The sorting test requires at least one hundred ... O teste de triagem requer pelo menos cem ...
  • ... cannot be excluded that sorting methods or other physical treatments ... ... pode excluir que os métodos de triagem ou outros tratamentos físicos ...
- Click here to view more examples -
3

ordenação

VERB
Synonyms: ordering, ordination
4

separação

VERB
  • ... of fish on board after sorting, or of all ... ... de peixe a bordo após separação ou do volume total ...
  • ... with regard to the capture, sorting and landing of herring ... ... à captura, à separação e ao desembarque do arenque ...
  • ... kept on board after sorting, or ... Mantidas a bordo após separação, ou
- Click here to view more examples -
5

organizando

VERB
  • I'm just sorting them before I put them out. Estou apenas os organizando antes de colocá-los.

More meaning of Sorting

classification

I)

classificação

NOUN
  • But that's the general classification that we. Mas o que é a classificação geral que nós.
  • Get the classification on your monitor. Ponha a classificação no seu monitor.
  • The closest classification it matches is a virus. A classificação mais perto seria de um vírus.
  • In retrospect, it was an inaccurate classification. Olhando agora, foi uma classificação incorreta.
  • They changed your classification. Eles mudarão sua classificação.
  • The classification of such a combination is not ... A classificação deste aparelho combinado não é ...
- Click here to view more examples -
II)

nomenclatura

NOUN
Synonyms: nomenclature, naming
  • The only alternative option was not to modify the classification. A única opção alternativa era não alterar a nomenclatura.
  • ... particular positions of a common classification; ... certas posições de uma nomenclatura comum;
  • - a simplified classification of the type of vessels; - uma nomenclatura simplificada do tipo de embarcações;
  • The definitions and classification codes of ESA 95 may ... As definições e códigos de nomenclatura do SEC 95 podem ...
  • on the establishment of a common classification of territorial units for ... relativo à instituição de uma Nomenclatura Comum das Unidades Territoriais ...
  • ... a reference to the classification codes of ESA; ... meio de uma referência aos códigos de nomenclatura do SEC;
- Click here to view more examples -

rating

I)

classificação

NOUN
  • We know the rating system can be manipulated. O sistema de classificação pode ser manipulado.
  • The credit rating of them. A classificação de crédito deles.
  • This rating scale of yours? E essa sua escala de classificação?
  • We know the rating system can be manipulated. Sabemos que o sistema de classificação pode ser manipulado.
  • I have a rating for you. Sim, tenho uma classificação para você.
  • ... to risk and lead to a rating culture. ... aos riscos e favorecem uma cultura de sistemas de classificação.
- Click here to view more examples -
II)

avaliação

NOUN
  • He gave her his highest rating. A avaliação dela foi alta.
  • It has a very high rating, and you'il make ... Tem uma avaliação muito alta, e você fará ...
  • ... watching could obtain the rating mandated by the studio. ... a ver pudesse ter a avaliação designada pelo estúdio.
  • Rating of supervisory and control systems ... Avaliação dos sistemas de supervisão e de controlo ...
  • Rating of supervisory systems and controls ... Avaliação dos sistemas e controlos de supervisão ...
  • ... and that is a real credit rating. ... e isso é uma avaliação de crédito real.
- Click here to view more examples -
III)

notação

NOUN
Synonyms: notation, notational
  • The role of the rating agencies in the credit crisis ... O papel das agências de notação na crise do crédito ...
  • The role which credit rating agencies play in the markets is ... A função que as agências de notação desempenham nos mercados é ...
  • The position of credit rating agencies must not be compromised ... A posição das agências de notação não deve ser comprometida ...
  • ... avoid conflicts of interests in the rating process. ... evitar conflitos de interesses no processo de notação.
  • ... and their confidence in rating agencies. ... e na confiança destes nas agências de notação.
  • ... discuss here the importance of rating agencies. ... discutir aqui a importância das agências de notação.
- Click here to view more examples -
IV)

pontuação

NOUN
  • Uh, what's his rating? Qual é a sua pontuação?
V)

nominal

NOUN
Synonyms: nominal, rated, par
  • Torque rating not greater than 100 %, nor less than ... binário nominal não superior a 100 % nem inferior ...
VI)

popularidade

NOUN
Synonyms: popularity

sort

I)

classificar

NOUN
  • Sort this matter out internally. Classificar este assunto a nível interno .
  • Better sort those out. Melhor classificar aqueles fora.
  • I should sort through it all. Eu devia classificar isto tudo.
  • ... verify that so we can sort this thing out. ... verificar isto, para que possamos, classificar esta coisa.
  • He will sort it out." Ele vai se classificar para fora.
  • And therefore, the kernel can sort of ensure E, portanto, o kernel pode classificar de garantir
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, iike
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • What sort of visitors? Que tipo de visitantes?
  • At some sort of school. Em um tipo de escola.
  • Have you ever done this sort of thing before? Já fez esse tipo de coisa antes?
  • What sort of work have you been doing? Que tipo de coisa estava fazendo?
  • We both know the sort of person you are. Nós dois sabemos o tipo de pessoa que você é.
- Click here to view more examples -
III)

espécie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • A sort of call to arms in times of danger. Uma espécie de alarme em alturas de perigo.
  • What sort of place is this? Mas que espécie de lugar é este?
  • A colony, a city, some sort of haven? Uma colônia, uma cidade, uma espécie de céu?
  • I need some sort of change. Preciso de uma espécie de mudança.
  • A tradesman of some sort. Uma espécie de comerciante ou isso.
  • Any idea what sort of programs she's been running? Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

NOUN
Synonyms: order, sorting, ordain
  • You could sort all that out. Não pode ordenar que saiam.
  • You just have to essentially sort the numbers. Você apenas tem em essência, que ordenar os números.
  • The job of philosophy is to sort out these language games ... A tarefa da filosofia é ordenar estes jogos da linguagem ...
  • ... a lot of things to sort out before he graduates. ... um monte de coisas para ordenar até se formar.
  • ... just venting, trying to sort through my feelings. ... só a descarregar, a tentar ordenar os meus sentimentos.
  • We're supposed to try to sort this business out. Nós deveríamos tentar ordenar esse negócio.
- Click here to view more examples -
V)

sorte

NOUN
  • This is sort of related. Esta é sorte de relacionado.
  • We sort of work together. Nós temos a sorte de trabalhar em conjunto.
  • It just all sort of made sense. É apenas a sorte de todos faziam sentido.
  • Does it have a sort of forbidden taste? Tem uma sorte do gosto proibido?
  • All that sort of thing. Toda essa sorte de coisas.
  • I still wear it, sort of. Eu ainda uso isso, sorte sua.
- Click here to view more examples -
VI)

classificá

VERB
  • You know, you said sort it, Você sabe, você disse que classificá-lo,
  • Should you agree, we could sort it out very lovingly ... Se você concordar, podemos classificá-lo com muito carinho ...
  • ... maybe your team could sort it out. ... talvez a sua equipa poderia classificá-lo para fora.
  • Let's sort them according to when they took ... Vamos classificá-los de acordo com quando eles pegaram ...
  • And just we sort it out for rashid ... E só podemos classificá-lo para fora para Rashid ...
- Click here to view more examples -
VII)

resolver

VERB
  • We can sort this out. Podemos resolver isso, caras.
  • Hopefully he can sort out the mess in the ward. Esperemos que consiga resolver a confusão na enfermaria.
  • You need to sort out what you come here for. Precisas de resolver o que te trouxe aqui.
  • If you can't sort it out, who can? Se näo podes resolver, quem pode?
  • The refs are trying to sort it out. Os árbitros tentam resolver aquilo.
  • We can sort out the world tomorrow. Nós podemos resolver o mundo amanhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

género

NOUN
Synonyms: genus, kind, gender, genre
  • And what sort of thing is this? E que género de coisa é esta?
  • So then you were going through some sort of withdrawal? Então estavas sob algum género de abstinência?
  • You like this sort of thing. Gosta deste género de coisas.
  • What sort of a person would do that? Que género de pessoa faz uma coisa destas?
  • Not the same sort of dancing. Não é o mesmo género de dança.
  • What sort of people are you? Que género de pessoas são vocês?
- Click here to view more examples -

ranking

I)

ranking

NOUN
  • You know they just trying to lower our ranking. Estão a tentar baixar o nosso ranking.
  • So it's the same ranking system as there? Então, é o mesmo sistema de ranking?
  • For the record, the appropriate ranking of cool modes of ... Para que conste, o ranking correcto de meios de ...
  • How dare a low-ranking customs officer like you ... Como ousa um baixo-ranking oficial da alfândega como você ...
  • ... if you are the ranking officer. ... se você são oficial do ranking .
  • ... champion manages his lead in the overall ranking. ... campeão administra sua liderança no ranking todo.
- Click here to view more examples -
II)

classificação

NOUN
  • A recruit, low ranking, sent out alone. Um recruta, classificação baixa, enviado sozinho.
  • This is a preliminary ranking of your technical skills. Eis uma classificação preliminar de suas habilidades técnicas.
  • I think the number 12 ranking was a mistake. Penso que a classificação em 12º foi um erro.
  • ... assessment of the leniency applications and their ranking. ... pedidos de clemência e respectiva classificação.
  • ... proves worthy of that top ranking. ... prova que merece estar no topo da classificação.
  • 7.3. Ranking the options 7.3. Classificação das opções
- Click here to view more examples -
III)

escalão

ADJ
Synonyms: echelon, rank, tier
  • ... take order from some low ranking legion aire! ... receber ordens de um legionário de baixo escalão.
  • ... reports two high-ranking officers in the tower. ... que há dois oficiais de alto escalão na torre.
  • ... a doctor and the lower-ranking hospital employee with whom ... ... um médico e menor escalão empregado do hospital com quem ...
  • ... too many high-ranking officers who would be sympathetic to ... ... muitos oficiais de alto escalão que seriam simpáticos a ...
  • ... too many high-ranking officers would be sympathetic to ... ... muitos oficiais de alto escalão que seriam simpáticos a ...
- Click here to view more examples -
IV)

classificando

VERB
  • ... right now, we could be ranking nurses in order of ... ... .. agora poderíamos estar classificando as enfermeiras em ordem de ...
V)

patente

ADJ
Synonyms: patent, rank, pervasive
  • Who is the highest ranking officer in this room? Quem é o oficial de maior patente aqui?
  • Who is the highest ranking officer here? Quem é o oficial de maior patente aqui?
  • I bet you've talked to high-ranking officers. Aposto que tens conversado com oficiais de alta patente.
  • ... is the highest-ranking person here. ... tem a mais alta patente aqui.
  • ... be a low-ranking logistics officer with extraordinary information about ... ... ser oficial logístico de baixa patente com informação extraordinária sobre ...
  • A high-ranking member of gogol. Uma alta patente da Gogol.
- Click here to view more examples -

rank

I)

rank

NOUN
Synonyms: ranks
  • I may not share your rank. Posso não ter o seu rank.
  • ... to give name, rank, service number, ... ... pra dar o nome, rank, numero de serviço, ...
  • That has to rank in the top five. Está está no rank das top 5.
  • What's your rank? Qual é seu rank?
  • ... the algorithm you use to rank chess players. ... do algoritmo que usou para fazer o rank
  • - Rank, serial number... - Rank, número de série...
- Click here to view more examples -
II)

classificação

NOUN
  • The names are according to the rank. Os nomes são de acordo com a classificação.
  • ... necessary that record shall rank the proposals examined. ... necessário, esta acta apresentará uma classificação das propostas examinadas.
  • ... us is name, rank and serial number. ... nós é o nome, classificação e número de série.
  • ... those relating to name, rank, and number. ... das relacionados ao nome, classificação e número.
  • ... get is name, rank and serial number. ... obter é o nome, classificação e número de série.
  • Don't pull your rank on me. Não puxe a sua classificação em mim.
- Click here to view more examples -
III)

classificar

VERB
  • ... also says that we should rank our beliefs not by ... ... também fala que nós deviamos classificar nossas crenças não por ...
IV)

posto

NOUN
  • Raised to the rank of commander. Elevado ao posto de comandante.
  • You will have rank as a lieutenant. Receberá o posto de tenente.
  • Just state your name, rank and home port. Declare só seu nome, posto e origem.
  • Thank you for promoting me to rank of full colonel. Obrigado por me promover ao posto de coronel.
  • You never told me your rank. Nunca me disse o seu posto.
  • A captain's rank means nothing to you. O posto de capitão não significa nada para você.
- Click here to view more examples -
V)

patente

NOUN
  • I want his rank and serial number! Quero saber a patente e o número de série dele!
  • You have certainly earned a captain's rank. Certamente você já ganhou a patente de capitão.
  • First state your name and your rank. Diga seu nome e a patente.
  • You are not fit to hold your rank. Você não está preparado para essa patente.
  • My authority is my rank and my service. A minha autoridade é a minha patente.
  • Perhaps now you will tell us your rank. Talvez agora você nos diga a sua patente.
- Click here to view more examples -
VI)

espesso

NOUN
Synonyms: thick, ranked, ranks, bushy
VII)

ranking

NOUN
  • The housemates must rank themselves in order of fame. As celebridades devem fazer um ranking da fama.
  • State your name,rank, and company. Diga seu nome, ranking e companhia.
  • She doesn't rank with you in tradecraft ... Ela não faz um ranking com você em tradecraft ...
- Click here to view more examples -

grading

I)

classificação

VERB
  • Classification by automated grading techniques shall only be valid ... A classificação mediante técnicas de classificação automatizada só será válida ...
  • ... down before she pulls out the grading pencil. ... baixo antes que ela puxe o lápis da classificação.
  • ... sample for cell type and grading. ... amostra para o tipo celular e classificação.
  • ... during or immediately after grading. ... durante, ou imediatamente após, a classificação.
  • I'm grading on a curve. Estou classificação em uma curva.
- Click here to view more examples -
II)

gradação

NOUN
Synonyms: gradation, gradient
III)

calibragem

NOUN
  • ... on board of the grading equipment. ... a bordo de aparelhos de calibragem.
  • ... technical purity, quality and grading; ... pureza técnica, à qualidade e à calibragem;
  • ... after minor processing (grading, sorting, etc ... ... após uma pequena transformação (calibragem, selecção, etc ...
- Click here to view more examples -
IV)

graduação

NOUN
V)

avaliando

VERB
  • You should be writing, not grading papers. Você devia estar escrevendo, não avaliando artigos.
  • We're just grading his homework. Só estamos avaliando o seu trabalho de casa.
  • We're just grading his homework. Estamos só avaliando seu dever de casa.
- Click here to view more examples -

triage

I)

triagem

NOUN
Synonyms: screening, sorting
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • We take the same approach in triage on the battlefield. Fazemos a mesma triagem na guerra.
  • I gotta get up to triage. Preciso subir para a triagem.
  • In the triage area there is rejoicing. E há comemoração na sala de triagem.
  • I recently got transferred to triage. Fui recentemente transferido para a triagem.
- Click here to view more examples -

ordering

I)

ordenando

VERB
Synonyms: commanding, sorting
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial ordenando você voltar ao trabalho.
  • Always ordering us to stay calm, be calm. Sempre ordenando para ficarmos calmos, que estejamos calmos.
  • Any of them could be ordering a hit. Qualquer um deles poderia estar ordenando um atentado.
  • Just who are you ordering around? O que está ordenando?
  • I am ordering you to stand down. Estou ordenando que fique parado.
  • I got a call ordering a bit of an inspection. Recebi uma chamada ordenando uma pequena inspeção.
- Click here to view more examples -
II)

ordenação

NOUN
Synonyms: ordination, sorting
  • ... , and 22 will be ordering from the blue team. ... , e 22 será ordenação da equipe azul.
III)

encomendar

VERB
Synonyms: order
  • Ordering food in a restaurant? Encomendar comida para um restaurante?
  • Will you be ordering dinner? Você pode encomendar o jantar?
  • Only the part about special ordering. Somente a parte sobre encomendar.
  • How much are you ordering and what's your best price ... Quanto vais encomendar e qual é o teu melhor preço ...
  • ... a symbolic kind of thing, ordering a beam. ... uma coisa simbólica, encomendar uma viga.
  • We're ordering pizza, we got a movie. Vamos encomendar pizza, temos um filme.
- Click here to view more examples -
IV)

requisitar

VERB
Synonyms: order, requisition
  • ... milk 'round, and we should be ordering coals. ... leite ', e nós devemos requisitar carvões.
V)

pedir

VERB
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • We will be ordering a paternity test. Nós vamos pedir um teste de paternidade.
  • We were definitely not ordering starters. Nós definitivamente não íamos pedir pratos de entrada.
  • But her real specialty is ordering. Mas a especialidade dela é pedir.
  • Took the liberty of ordering us a bottle of wine. Eu tomei a liberdade de pedir um vinho.
  • Squeezing a trigger, is like ordering takeout. Apertar um gatilho é como pedir comida.
- Click here to view more examples -
VI)

mandando

VERB
Synonyms: sending
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • They are ordering machines. Eles estão mandando máquinas.
  • A stranger who was ordering my body around. Um estranho que está mandando em meu corpo todo.
  • These guys ordering me up the hallway. Esses caras mandando em mim.
  • Are you ordering me to come down and see you and ... Está me mandando ir ver você e ...
  • I'm ordering you to leave this room! Estou mandando que saia deste quarto!
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, rate
VIII)

pedidos

NOUN
  • You want me to do the ordering? Queres que faça os pedidos?
  • ... costs and it will make ordering much easier. ... custos e deixar os pedidos bem mais fáceis de fazer.
  • ... , you do the ordering. ... , faz tu os pedidos.
  • Well, good, more ordering choices. Bem, bom, mais opções para pedidos.
  • 22 guests will be ordering from the red team, ... 22 convidados vão ser pedidos da equipe vermelha, ...
  • With that new model ordering system, the 680 ... Com o novo sistema de pedidos, o 680 que ...
- Click here to view more examples -
IX)

encomendas

NOUN

ordination

I)

ordenação

NOUN
Synonyms: ordering, sorting
  • I stood at your ordination. Eu estive na sua ordenação.
  • I stood at your ordination. Eu estive na tua ordenação.
  • So he'il be able to perform the ordination this afternoon? Ele poderá fazer a ordenação esta tarde?
  • ... , how was the ordination? ... , como foi a ordenação?
  • ... , how was the ordination? ... , como foi a ordenação?
- Click here to view more examples -

separation

I)

separação

NOUN
  • I think the separation thing is going to be good. Eu acho que essa separação vai ser boa.
  • A scandal, my exile, and our separation. O escândalo, meu exílio e nossa separação.
  • But you said you wanted a separation. Mas você queria uma separação.
  • Prepare first stage shutdown and separation on my mark. Preparar primeiro estágio de parada e separação.
  • Your separation is imminent. A separação deles é iminente.
  • This separation breaks my heart. Esta separação me parte o coração.
- Click here to view more examples -

split

I)

dividir

VERB
  • Do you want to split something? Quer dividir um prato?
  • You can split it with another card. Pode dividir em mais de um cartão.
  • That you liked her, but she split on you. Que você gostava dela, mas ela dividir com você.
  • They had to split up the kids. Eles tiveram que dividir as crianças.
  • And then maybe split a nice life insurance payout. E dividir uma boa quantia do seguro de vida.
  • Want to split a carrot muffin? Quer dividir um muffin de cenoura?
- Click here to view more examples -
II)

divisão

NOUN
  • So how're we working the split? Como vai funcionar a divisão?
  • Our split stays the same. Nossa divisão permanece igual.
  • Still the same split, right? Ainda é a mesma divisão, certo?
  • What do you propose as a split? O que propõe como divisão?
  • Wait a minute, we got a split. Espere um minuto, nós temos uma divisão.
  • Lost by a split decision. Perdeu por uma divisão da opinião.
- Click here to view more examples -
III)

rachar

VERB
  • That ax could split an atom. Aquele machado poderia rachar um átomo.
  • Are we still going to split this down the middle? Ainda vamos rachar a conta?
  • Guaranteed not to split and a very good price. Garantia de não rachar e um preço ótimo.
  • If the old crock runs he'il split! Se o velho crocodilo corre ele rachar!
  • We will split the money. Vamos rachar a grana.
  • ... see why we should split the bill evenly. ... vejo por que devemos rachar a conta igualmente.
- Click here to view more examples -
IV)

separação

NOUN
  • It was after we split, of course. Isso foi depois da separação, é claro.
  • Is that what led to the split? Foi isso que os levou à separação?
  • You mean about the split up? Você diz, sobre a separação?
  • It is understood the split is due to musical differences. A separação foi devida a diferenças musicais.
  • The past is why my parents split up. O motivo da separação dos meus pais.
  • This will probably lead to a split. Isso vai levar provavelmente à separação.
- Click here to view more examples -
V)

separar

VERB
Synonyms: separate, apart, detach
  • I think that we should split up. Acho que nos devíamos separar.
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • They want us to split up. Eles querem nos separar.
  • I said split up! Eu disse para separar!
  • Time to split them up! Momento de os separar!
  • Are you two going to split up? Vocês dois vão separar?
- Click here to view more examples -
VI)

fração

NOUN
Synonyms: fraction, fractional
  • It was only for a split second. Foi apenas por uma fração de segundo.
  • In a split second, so you got ... E numa fração de segundos, tem ...
  • And in that split second, with the ... E nessa fração de segundo, com o ...
  • And in that split second, with the ... E nessa fração de segundo, com o ...
  • And for just a split second, you feel ... E só por uma fração de segundo, você se sente ...
  • For a split second, we have a chain reaction ... Por uma fração de segundos, temos uma reação em cadeia ...
- Click here to view more examples -

breakup

I)

rompimento

NOUN
Synonyms: disruption, rupture
  • I just went through a breakup. Eu só fui através de um rompimento.
  • No breakup is painless, somebody always gets hurt. Nenhum rompimento é indolor, alguém sempre se machuca.
  • It was a mutual breakup. Foi um rompimento mútuo.
  • But they, they never really spoke after the breakup. Mas eles nunca se falaram depois do rompimento.
  • This movie is the whole story of our breakup. O filme é toda história do nosso rompimento.
- Click here to view more examples -
II)

separação

NOUN
  • There was no one person responsible for the breakup. Ninguém foi responsável pela separação.
  • Not every argument leads to a breakup. Nem toda briga leva à separação.
  • The original piece of gossip indicated an impending breakup. A fofoca original indicava separação iminente.
  • I was fine with our breakup. Estava bem com nossa separação.
  • That was the primary cause of their breakup. Essa foi a causa primária da sua separação.
- Click here to view more examples -
III)

dissolução

NOUN
IV)

término

NOUN
  • You going to stage another breakup? Quer encenar outro término?
  • This is the best breakup ever. Esse é o melhor término de namoro.
  • And it's not just this breakup. E não é só esse término.
  • I mean, she seemed fine after the breakup. Ela parecia bem depois do término.
  • This is the best breakup ever. Foi o melhor término de namoro.
- Click here to view more examples -
V)

cisão

NOUN
Synonyms: split, fission, schism
VI)

ruptura

NOUN
  • When I told you my breakup was mutual. Quando disse que a ruptura tinha sido de mútuo acordo,
  • Since our breakup, and when i think about ... Desde nossa ruptura, E quando penso ...
  • ... fact, that sort of breakup could cause someone to do ... ... verdade, esse espécie de ruptura poderia causar a alguém fazer ...
- Click here to view more examples -

picking

I)

escolher

VERB
Synonyms: choose, pick, select, choice, chose
  • I was in charge of picking it out. Eu estava encarregada de escolher.
  • Then picking friends isn't one of your skills. Então escolher amigos não é uma das tuas capacidades.
  • He struggles with picking the right friends. Ele luta com escolher os amigos certos.
  • You got this sixth sense for picking losers. Tens um sexto sentido para escolher errado.
  • We have to finish picking a jury tomorrow. Nós temos que escolher um júri amanhã.
  • Stop picking your nose. Pare de escolher seu nariz.
- Click here to view more examples -
II)

colheita

VERB
  • They are ripe for the picking. E você está preparando para a colheita.
  • ... all single targets just ripe for the picking. ... alvos apenas maduros para a colheita.
  • ... time the contestants spend picking ingredients, the less time ... ... tempo os competidores passam ingredientes da colheita, quanto menos tempo ...
  • ... provide the Wraith with a crop worth picking. ... fornecer aos wraith uma boa colheita.
- Click here to view more examples -
III)

pegando

VERB
  • Stop picking on me. Parar pegando no meu pe.
  • Prospects are picking me up. Os novatos estão me pegando.
  • Is he picking on you? Ele está pegando no seu pé?
  • Why are you picking on me? Por que você está pegando no meu pé?
  • I was picking it up for someone. Estava pegando ele para alguém.
  • You're picking on me again. Você está pegando no meu pé novamente.
- Click here to view more examples -
IV)

separação

NOUN
  • ... let's do it the picking-numbers method because ... vamos fazer o método de separação-números, porque
V)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab, nail
  • Thanks for picking it up for me. Obrigado por pegá-lo.
  • I was planning on picking them up at 5:00! Planejava passar para pegá-os às 5:00.
  • But you wouldn't be thinking about picking it up. Mas você não estaria pensando em como pegá-la.
  • ln the morning you were late picking them up. Pela manhã, chegou tarde pra pegá-los.
  • I was planning on picking them up at 5:00. Planejava passar para pegá-los às 5:00.
  • Picking it up late afternoon. Vou pegá-lo amanhã à tarde.
- Click here to view more examples -
VI)

mexendo

VERB
  • I saw her picking at the paint. Eu a vi mexendo na pintura.
  • Are they picking on you? Eles estão mexendo com você?
  • You picking on my friends? Está mexendo com meus amigos?
  • ... to look like we're picking on the deaf kid. ... ver como nós estamos mexendo com a criança surda.
  • I'm not picking on you. Eu nao estou mexendo com voce.
  • ... fruitcake she was, picking at her lip. ... como ela é burrinha, mexendo no seu lábio.
- Click here to view more examples -
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • Picking herbs with you is quite fun! Apanhar ervas contigo é bastante divertido!
  • Thanks for picking me up. Obrigada por me apanhar.
  • I should be picking it up any day now. Eu devo apanhar a qualquer dia.
  • I was this far from picking him up. Estava a esta distância de o apanhar.
  • I picking a communications from orbit. Estou a apanhar comunicações da órbita.
  • I figured you'd be back here picking herbs. Achei que estivesse aqui a apanhar ervas.
- Click here to view more examples -
VIII)

implicar

VERB
  • And stop picking at your man girdle. E pare de implicar com a sua cinta!
  • Stop picking on me, everyone. Parem de implicar comigo.
  • What are you always picking on me for, huh? Estás sempre a implicar comigo porquê?
  • Stop picking at that. Para de implicar com isso.
  • Stop picking on her. Vê se deixa de implicar com ela.
  • For picking on you at school. Por implicar contigo na escola.
- Click here to view more examples -

parting

I)

despedida

NOUN
  • How many are parting in solitude, in great suffering? Quantos estão de despedida solitários, em grande sofrimento?
  • Consider it a parting gift. Considera isso um presente de despedida.
  • Parting is such sweet sorrow. A despedida é dor tão doce.
  • I promise you a really nice parting gift. Eu lhe prometo um bom presente de despedida.
  • And that's my parting gift to you. O meu presente de despedida para ti é essa dúvida.
- Click here to view more examples -
II)

separação

NOUN
  • Parting is such sweet sorrow. Separação é como doce tristeza.
  • The parting of the veil. A separação do véu.
  • It was a difficult parting. Foi uma separação difícil.
  • And after the parting, we might be scarred. E após a separação, podemos ficar marcados.
  • ... light where there is no parting. ... luz onde não há separação.
- Click here to view more examples -
III)

despede

VERB
Synonyms: fire, dismisses, lay off
  • They're also a parting gift. Eles são também um dom que se despede.

secession

I)

secessão

NOUN
Synonyms: secessionist
  • But what does secession mean? Mas o que significa secessão?
  • ... light heart that many have welcomed secession. ... coração leve que muitos têm recebido a secessão.
  • This is what Secession really means, my friends. É isso que a secessão significa, meus amigos.
  • ... that many have welcomed secession. ... que muitos de nós acolhem a secessão.
  • ... to the contrary - nor about the right to secession. ... do contrário - nem do direito de secessão.
- Click here to view more examples -
II)

separação

NOUN
  • ... ships during its act of secession. ... naves durante seu ato de separação.

organizing

I)

organizar

VERB
Synonyms: organize, arrange
  • He did a good job organizing the work. Ele fez bem em organizar o trabalho.
  • Those are really good for organizing your fridge. São ótimas para organizar a geladeira.
  • We were organizing the morning muster. Estávamos a organizar o serviço da manhã.
  • How about organizing a new troupe with me? Que tal organizar uma nova trupe comigo?
  • I thought you were organizing the food. Achei que estavas a organizar a comida.
  • We were concerned about the delay in organizing certain trials. Nos preocupou a demora em organizar certos julgamentos.
- Click here to view more examples -
II)

organizador

NOUN
Synonyms: organizer, planner
  • ... in touch with the organizing committee. ... em contato com o comitê organizador.
  • ... completely incomprehensible that the organizing committee for such an event ... ... mim totalmente incompreensível que o comité organizador de um acontecimento desta ...
  • ... a call from the organizing committee Of the progressive energies conference ... ... uma chamada do comité organizador da Conferência das Energias Avançadas ...
- Click here to view more examples -

arranging

I)

organizar

VERB
Synonyms: organize, arrange
  • I was arranging the household duties, where ... Estava a organizar os deveres domésticos onde ...
  • ... was always very helpful in arranging introductions. ... sempre foi muito útil para organizar reuniões.
  • The game consists in arranging the forty-eight ... O jogo consiste em organizar as quarenta e oito ...
  • ... drew up several schemes for arranging the material. ... desenhou vários esquemas para organizar o material.
  • 6 arranging for the initial and ... 6 organizar a verificação inicial e ...
- Click here to view more examples -
II)

arranjar

VERB
  • Because he's arranging the plane. Porque ele vai arranjar o avião.
  • Thanks for arranging this. Obrigado por arranjar isso.
  • Stop arranging confusion before there being a decision. Parem de arranjar confusão antes de haver uma decisão.
  • I see you arranging that. Vejo você arranjar isso.
  • And arranging that was very impressive. Arranjar isso foi impressionante.
- Click here to view more examples -
III)

arrumando

VERB
  • Are arranging for me. Estão arrumando para mim.
  • Was arranging the books. Estava arrumando os livros.
  • ... evening we were in church arranging flowers on the alter. ... noite, estávamos na igreja arrumando as flores no altar.
  • I'm arranging a transfer. Estou arrumando uma transferência.
  • One evening we were in church arranging flowers on the altar ... Uma noite estávamos na igreja arrumando as flores no altar ...
- Click here to view more examples -
IV)

marcando

VERB
  • Why is he arranging meetings? Por que ele está marcando reuniões?
  • -He is arranging meetings? -ele está marcando reuniões?
V)

providenciando

VERB
Synonyms: providing
  • I am arranging for a modular shelter to be transported ... Estou providenciando um abrigo modular para ser transportado ...
  • I'm arranging for your transfer to a secure facility out ... Estou providenciando sua transferência para uma instalação de segurança fora ...
  • The one I'm arranging for your public apology. O que estou providenciando para que se desculpe.
- Click here to view more examples -

catching up

I)

alcançando

VERB
  • This is time catching up with me. É o tempo me alcançando.
  • ... point where our means are finally catching up with our imaginations. ... ponto onde nossos recursos estão finalmente alcançando com nossa imaginação.
  • ... but the past keeps catching up. ... mas o passado continua me alcançando.
  • They are catching up on us. Eles estão nos alcançando!
  • The drag's catching up. A montaria está alcançando.
- Click here to view more examples -
II)

recuperar

VERB
  • We got a lot of catching up to do. Temos muito de recuperar o que fazer.
  • Of catching up to us. De recuperar o passado para nós.
  • You know, when you finish catching up. Vocês sabem, quando terminarem de se recuperar
  • ... twelve thousand cycles of catching up. ... 12 mil ciclos a recuperar.
  • Why aren't you catching up on 60 years of fun facts? Por que não vai recuperar 60 anos de fatos divertidos?
- Click here to view more examples -
III)

atualizando

VERB
  • I was catching up with her. Eu estava me atualizando com ela.
  • Just catching up on the news. Só estou me atualizando das noticias.
  • We're just catching up. Só estamos nos atualizando.
  • I'm catching up on my reading... ... Estou atualizando minha leitura... ...
- Click here to view more examples -
IV)

organizando

VERB
  • Spent the last four hours catching up. Passei quatro horas organizando.
  • We were just catching up on the general's paperwork. Estávamos organizando a papelada do general.
  • We were just catching up on some of the general's paperwork ... Estávamos organizando a papelada do general ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals