Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Degree
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Degree
in Portuguese :
degree
1
grau
NOUN
Synonyms:
grade
,
level
,
extent
This is the sixth degree term.
Este é o sexto termo de grau.
And no small degree of charm.
E um não menor grau de charme.
This report indicates some degree of risk.
Este relatório indica algum grau de risco.
Or at the very least homicidal in the first degree.
Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
And degree of injury?
E o grau do ferimento?
This report indicates some degree of risk.
Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
2
diploma
NOUN
Synonyms:
diploma
,
ged
You have a medical degree.
Você tem diploma de médico.
I want my degree.
Eu quero o meu diploma.
But my medical degree does.
Mas o meu diploma pode.
And why don't you have a degree?
E porque você não tem um diploma?
When did you get your degree?
Quando recebeu seu diploma?
I believe the law degree in my pocket says so.
Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
3
licenciatura
NOUN
Synonyms:
bachelor
,
graduation
,
licensure
,
undergraduate degree
You have the fancy degree.
Tens um boa licenciatura.
She has her degree in it, in textiles.
Ela tem uma licenciatura em têxteis.
... born within, something no degree can give you.
... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
... six months from my degree.
... a seis meses da licenciatura.
You got your degree in medical doctoring, right?
A sua licenciatura é em medicina, não é?
I've a degree in theater.
Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
4
graus
NOUN
Synonyms:
degrees
,
grades
,
deg
Five degree up bubble.
Cinco graus de inclinação positiva.
Five degree down bubble.
Cinco graus de inclinação negativa.
... degree rotation, ten degree, four minus two.
... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
You got frostbite, second and third degree.
Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
Give me five degree down bubble.
Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
This is synth video in 180 degree orientation.
Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
5
graduação
NOUN
Synonyms:
graduation
,
undergraduate
,
graduating
,
bachelor
,
ug
,
grad
Where did you get your degree?
Onde você fez sua graduação?
Are you going for a higher degree?
Você vai fazer uma graduação superior?
I have a license, a degree.
Tenho uma licença, graduação.
He had to get a degree from some university.
Ele deve ter graduação em alguma universidade.
So you can finish your degree.
Então você pode terminar sua graduação.
I had some medical training as part of my degree.
Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
6
formado
NOUN
Synonyms:
formed
,
graduated
,
trained
,
graduate
,
fashioned
He also has a degree in clinical psychology.
Também é formado em psicologia clínica.
He had a degree in criminology and.
Ele era formado em criminologia e.
I have a degree in engineering.
Eu sou formado em engenharia.
He has no degree of any kind.
Ele não é formado em nada.
I think he has a medical degree.
Eu acho que ele tem é formado em medicina.
He has no degree of any kind.
EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
7
medida
NOUN
Synonyms:
measure
,
extent
,
measured
,
far
You see, everybody possesses a degree of psychic ability.
Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
You see, everybody possesses a degree of psychic ability.
Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
... can to a large degree help to ensure that ...
... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ...
... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
Because, to a large degree, they're softer ...
Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Degree
in English
1. Grade
grade
I)
grau
NOUN
Synonyms:
degree
,
level
,
extent
My grade is final.
Meu grau é final .
No one goes to someone who knows since first grade.
Ninguém vai para alguém que conhece desde o primeiro grau.
Which grade are you in?
Em qual grau você está?
The highest grade hydroponics in the city.
São definitivamente do maior grau de hidroponia da cidade.
It corresponds to the eighth grade.
Corresponde ao oitavo grau.
I got the best grade.
Eu adquiri o melhor grau.
- Click here to view more examples -
II)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
lot
,
range
,
host
I was in your fifth grade class.
Eu estava na quinta série com você.
I got to be in seventh grade.
Eu tava na sétima série.
I teach the third grade.
Eu dou aulas à terceira série.
This song reminds me of seventh grade.
Esta música me lembra a sétima série.
She wore them in the first grade.
Ela os usou na primeira série.
I teach fourth grade.
Dou aula para a quarta série.
- Click here to view more examples -
III)
classe
NOUN
Synonyms:
class
I got to grade this thing.
Eu tenho essa coisa de classe.
Congratulations on your promotion to detective first grade.
Parabéns pela sua promoção a detetive de primeira classe.
Are you the third grade?
Vocês são da terceira classe?
You were a big hit with the second grade.
Foste uma heroína com a segunda classe.
I barely even made it past the third grade.
Mal passei da terceira classe.
What grade are you in?
Em que classe você está?
- Click here to view more examples -
IV)
ano
NOUN
Synonyms:
year
,
years
,
year ago
,
year round
I was thinking' about that time in seventh grade.
Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
I got it in second grade.
Me deram no segundo ano.
He just wants to get on with seventh grade.
Ele quer apenas continuar o sétimo ano.
You have been saying that since the fifth grade.
Dizes isso desde o quinto ano.
Are you in the eighth grade?
Está no oitavo ano?
Do you want to be held back a grade?
Você quer repetir de ano?
- Click here to view more examples -
V)
nota
NOUN
Synonyms:
note
,
notice
,
notes
,
bill
,
notices
,
memo
That is so fifth grade.
Isso é nota cinco.
Give them a grade and let them go!
Dá logo uma nota para eles e pronto!
To get a better grade than this.
Para ter uma nota melhor que essa.
So could you change my grade?
Então, pode mudar a minha nota?
The best grade in the class.
Foi a melhor nota da turma.
Then we'll change her grade too.
Mudamos a nota dela.
- Click here to view more examples -
2. Level
level
I)
nível
NOUN
Our target is located somewhere on the second level.
Nosso alvo está localizado em algum lugar no segundo nível.
What level would the minimum wage be pegged at?
Em que nível seria fixado o salário mínimo?
Please select security system level.
Selecionar nível de segurança.
My meetings were followed by discussions at official level.
As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
It keeps it on a personal level.
Isso mantém a coisa num nível pessoal.
Do you think she can really compete at this level?
Achas mesmo que ela pode competir a este nível?
- Click here to view more examples -
II)
grau
NOUN
Synonyms:
degree
,
grade
,
extent
Everyone has their own level of tolerance for pain.
Todos nós temos um certo grau de tolerância à dor.
Unless speed tweeting has a new level of difficulty.
A menos que isso tenha um novo grau de dificuldade.
Just apply the same level of dedication you've been using ...
Usa o mesmo grau de dedicação que tens vindo a usar ...
... fixed in accordance with the level of risk observed.
... fixada em função do grau de risco observado.
... even approach our tactile level of artistic expression.
... chegam perto do nosso grau palpável de expressão artística.
... and to know what level of harmonization is desirable.
... e de determinar o grau de harmonização mais aconselhável.
- Click here to view more examples -
3. Extent
extent
I)
extensão
NOUN
Synonyms:
extension
,
extending
,
length
,
span
,
expanse
,
stretch
You will learn the extent of the damage.
Vai ficar a saber a extensão dos estragos.
To what extent are our fears innate?
Em que extensão o medo nasce dentro de nós?
We have to check the extent of the damage!
Temos que verificar a extensão dos estragos.
I have seen the extent of his forces.
Eu já vi a extensão de suas forças.
Is that the extent of your vocabulary?
É essa a extensão do teu vocabulário?
To i make the extent of my request clear?
Eu fui claro na extensão do meu pedido?
- Click here to view more examples -
II)
medida
NOUN
Synonyms:
measure
,
measured
,
far
,
degree
I mean,youknow,to the extent we can.
Isto é, sabe,na medida do possível.
But to what extent are these funds used?
Mas em que medida serão esses fundos utilizados?
It helps us live, to a large extent.
A viver, em boa medida.
To what extent has this had the ...
Em que medida se traduziu isso num ...
It requires force to some extent, but with accuracy ...
Exige vigor em certa medida, mas com vontade ...
To what extent are such mergers likely to affect ...
Em que medida tais concentrações podem afectar ...
- Click here to view more examples -
III)
ponto
NOUN
Synonyms:
point
,
spot
,
dot
,
stitch
,
peer
,
paragraph
Let us see to what extent.
Veremos até que ponto.
I may agree to some extent.
Posso concordar até certo ponto.
All lightweight armor is vulnerable to some extent.
Toda a armadura leve é vulnerável até certo ponto.
Let us see to what extent.
Vejamos até que ponto.
Let us see to what extent.
Vamos ver até que ponto .
To a certain extent.
Até um certo ponto.
- Click here to view more examples -
IV)
grau
NOUN
Synonyms:
degree
,
grade
,
level
But to submit to this extent!
Mas se submete a esse grau!
You will learn the extent of the damage.
Descobrirá o grau dos danos.
That was the extent of our relationship.
Esse era o grau de nosso relacionamento.
That was the extent of your thought process.
Esse era o grau do seu processo do pensamento.
The extent of quantification of impacts ...
O grau de quantificação dos impactos ...
Whatever extent of their involvement is, we're not ...
Seja lá grau do envolvimento deles, nós não ...
- Click here to view more examples -
V)
amplitude
NOUN
Synonyms:
range
,
breadth
,
magnitude
,
span
,
spaciousness
the extent of the problem of fraud ...
amplitude do fenómeno da fraude ...
... in no way underestimate the extent of the problem which ...
... não subestimo de maneira alguma a amplitude do problema que a ...
... encouraged shall be concerned with the extent, development, causes ...
... a incentivar dirão respeito à amplitude, evolução, causas ...
... to help you understand the extent of the problem, but ...
... que permitem compreender a amplitude do problema, mas ...
... to evaluate rapidly the extent of the damage, and to ...
... a avaliar rapidamente a amplitude dos danos e a ...
Nevertheless, given the extent of the figures at ...
todavia, tendo em conta a amplitude dos números registados à ...
- Click here to view more examples -
VI)
dimensão
NOUN
Synonyms:
dimension
,
size
,
scale
,
sized
,
dimensional
If you could just see the extent of the damage!
Se você pudesse ver a dimensão do dano!
That would explain the extent of the damage.
Isso explicaria a dimensão dos estragos.
... targeted to the nature and extent of the risk.
... orientadas para a natureza e dimensão do risco.
... the current estimate of the extent of the problem is an ...
... a actual estimativa da dimensão do problema constitua uma ...
the extent and trend for the ...
A dimensão e a tendência, para a ...
The extent and the severity of our concern ...
A dimensão e a gravidade da nossa preocupação ...
- Click here to view more examples -
VII)
âmbito
NOUN
Synonyms:
scope
,
ambit
,
sphere
We do not know the extent of its powers.
Não conhecemos o âmbito dos poderes dele.
The report shows the extent of the problem, or shows ...
O relatório explica o âmbito do problema ou mostra ...
The extent of that release shall be defined with reference to ...
O âmbito dessa isenção será definido por referência às ...
That has only happened to a very small extent.
Este aspecto apenas se concretizou num âmbito muito restrito.
... specify the nature and extent of and the detailed rules ...
... a natureza, o âmbito e as regras específicas ...
- the nature and extent of work,
- a natureza e o âmbito desse trabalho,
- Click here to view more examples -
4. Diploma
diploma
I)
diploma
NOUN
Synonyms:
degree
,
ged
I have a diploma in mass communications.
Tenho um diploma em comunicação de massas.
You see that diploma?
Estás a ver aquele diploma?
You miss one, no diploma.
Se falhas um, não há diploma.
I saw the diploma in your room.
Vi o diploma no seu quarto.
You got the diploma?
Você conseguiu o diploma?
- Click here to view more examples -
5. Bachelor
bachelor
I)
bacharel
NOUN
Synonyms:
ba
,
graduated
,
bs
,
alumni
,
bachlor
I got my bachelor's degree.
Consegui meu grau em bacharel.
... he seeks to present his patients with a bachelor.
... procura apresentar seus pacientes a um bacharel.
I'm just a terminal bachelor.
Eu sou apenas um bacharel o terminal.
I'm just a lonely old bachelor.
Mas sou apenas um velho bacharel solitário.
... , as far as a bachelor can.
... , tanto quanto um bacharel pode.
He's a bachelor!
Ele é um bacharel!
- Click here to view more examples -
II)
solteiro
NOUN
Synonyms:
single
,
unmarried
He has a bachelor's car, peacock clothes.
Carro de solteiro, roupas de encontro.
A minute ago a bachelor, now you're married.
Há um minuto era solteiro, agora é casado.
A married man passing himself off as a bachelor!
Um homem casado se passando por solteiro!
Last bachelor standing wins.
O último que ficar solteiro ganha.
I understand he's very rich but still a bachelor.
Pelo que sei é muito rico e continua solteiro.
Are you still a bachelor?
Você ainda está solteiro?
- Click here to view more examples -
III)
celibatário
NOUN
Synonyms:
celibate
My father was a bachelor.
Já o meu pai era celibatário.
A bachelor, raised by his domineering mother, until ...
Um celibatário criado pela sua mãe dominadora, até ...
I'm a confirmed bachelor.
Eu sou um celibatário.
- Click here to view more examples -
IV)
licenciatura
NOUN
Synonyms:
degree
,
graduation
,
licensure
,
undergraduate degree
V)
despedida
NOUN
Synonyms:
fired
,
farewell
,
goodbye
,
parting
,
bye
,
sacking
VI)
graduação
NOUN
Synonyms:
graduation
,
undergraduate
,
degree
,
graduating
,
ug
,
grad
6. Graduation
graduation
I)
formatura
NOUN
Synonyms:
prom
,
graduate
,
junior prom
I think someone's talking graduation gift.
Acho que alguém está falando sobre o presente de formatura.
Doing seating arrangements for graduation.
Fazendo planos para a formatura.
I wish you'd at least wait till graduation.
Eu queria que você esperasse pelo menos até a formatura.
I was at graduation.
Eu estava na formatura.
I guess it's just the pressure of graduation.
Acho que é apenas pressão da formatura.
Is that like a graduation?
É uma espécie de formatura?
- Click here to view more examples -
II)
graduação
NOUN
Synonyms:
undergraduate
,
degree
,
graduating
,
bachelor
,
ug
,
grad
You missed my graduation.
Tu perdeste a minha graduação.
Take your flyer for graduation.
Leve seu flyer para a graduação.
I gotta see the graduation.
Eu tenho que ver a graduação.
What time is your graduation ceremony?
O que é tempo graduação?
I know a senior who missed her graduation.
Sei de um veterano que perdeu a graduação.
To your own graduation?
Faça a sua própria graduação?
- Click here to view more examples -
III)
licenciatura
NOUN
Synonyms:
degree
,
bachelor
,
licensure
,
undergraduate degree
It was a graduation present.
Foi um presente de licenciatura.
... trying to study for graduation Graduation?
... a tentar estudar para a licenciatura.
You promised me I'd make it to her graduation.
Prometeu-me que eu viveria para ver a licenciatura.
Your graduation question is "How are we to live ...
A vossa pergunta de licenciatura é "Como devemos viver ...
... I couldn't wait till graduation so I could leave this town ...
... que mal podia esperar pela licenciatura para sair desta cidade ...
- Click here to view more examples -
7. Undergraduate
undergraduate
I)
graduação
NOUN
Synonyms:
graduation
,
degree
,
graduating
,
bachelor
,
ug
,
grad
You know him as the dean of undergraduate education.
Você o conhece como reitor da graduação.
I learnt nothing as an undergraduate.
Eu não aprendi nada na graduação.
Where are you doing your undergraduate?
- Onde vai pra graduação?
It's undergraduate or high-school physics exercise.
É exercício de graduação ou de ensino de física.
- Click here to view more examples -
II)
pré-graduação
ADJ
III)
licenciatura
NOUN
Synonyms:
degree
,
bachelor
,
graduation
,
licensure
,
undergraduate degree
8. Grad
grad
I)
grad
NOUN
... why you couldn't get a grad date?
... por que razão você não poderia começar um grad data?
II)
graduado
NOUN
Synonyms:
graduate
,
graduated
,
bachelor degree
III)
pós-graduação
NOUN
Synonyms:
graduate
,
grad school
,
postgraduate studies
,
masters degree
For the grad wall.
Para a parede de pós-graduação.
... of courses, including a post grad on the life and ...
... de cursos, que inclui uma pós-graduação sobre a vida e ...
It's just the one grad seminar.
É o seminário de pós-graduação.
- Click here to view more examples -
9. Graduate
graduate
I)
graduado
NOUN
Synonyms:
graduated
,
grad
,
bachelor degree
A graduate in electronic engineering.
Graduado em engenharia eletrônica.
Yes, with a graduate student.
Sim, com um colega graduado.
Yes, with a graduate student.
Sim, com um aluno graduado.
Graduate of several reform schools.
Graduado em vários reformatórios.
... schools that preserve the graduate model, but where the children ...
... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
Oh, just some graduate student.
Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
II)
pós-graduação
NOUN
Synonyms:
grad school
,
postgraduate studies
,
grad
,
masters degree
And you're already set to graduate this program.
E você já está definido para este programa de pós-graduação.
This is not a graduate class.
Esta não é a turma de pós-graduação.
My real occupation is as a post-graduate student.
Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
Odds are before you graduate, one of them will ...
As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
You know, doctoral graduate who was trained three ...
Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
... and you didn't even graduate from kindergarten.
... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
III)
graduar
VERB
Synonyms:
majoring
Why did they even let you graduate?
Porque é que te deixaram graduar?
... to be extra careful not to graduate.
... que ter cuidado para não se graduar.
... the training, but you're not going to graduate?
... o treino mas não te vais graduar?
Don't let him graduate without effort.
Não o deixem graduar sem esforço.
I don't graduate till next week.
Vou me graduar até semana que vem.
If you plan to graduate with any degree from this ...
Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
IV)
formar
VERB
Synonyms:
form
,
forming
,
train
The important thing is that you can still graduate.
O mais importante é que ainda te podes formar.
When you graduate, give me a call.
Quando se formar, me ligue.
So where are you going after you graduate?
Pra onde vai quando se formar?
So where you going after you graduate?
Pra onde você vai depois de se formar?
They deserve to graduate with their friends.
Eles merecem se formar com seus amigos.
So you're about to graduate.
Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
V)
diplomado
NOUN
... thousand dollars until the day that you graduate.
... mil dólares até o dia que você diplomado.
VI)
formado
NOUN
Synonyms:
formed
,
graduated
,
trained
,
degree
,
fashioned
You told her you're a graduate student?
Você disse pra ela que você é formado?
Graduate of several reform schools.
Formado por vários reformatórios.
You told her you're a graduate student?
Disseste-lhe que eras formado?
He's a graduate student.
É um estudante formado.
... get to see your son graduate.
... poder ver o seu filho formado.
... but you never get to see your son graduate.
... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
VII)
licenciado
NOUN
Synonyms:
licensed
,
licensee
,
degree
,
graduated
Good to have a graduate in the family.
É bom ter um licenciado na familia.
My dad is a graduate and wears lots of perfume.
O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ...
... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
I'm told you are a graduate student.
Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
VIII)
formou
NOUN
Synonyms:
formed
,
graduated
,
shaped
Which year did you graduate?
Em que ano você se formou?
If you graduate, they think you're intelligent.
Se você formou, eles acham que é inteligente.
When did you graduate to people?
Quando se formou para as pessoas?
... what year did you graduate?
... que ano você se formou?
... what year did you graduate?
... em que ano se formou?
What year'd you graduate?
Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
IX)
pós
NOUN
Synonyms:
post
,
powders
,
pos
X)
liceu
VERB
Synonyms:
high school
,
lyceum
,
junior high
,
liceo
What year did you graduate?
Em que ano acabaste o liceu?
So where are you going after you graduate?
Para onde vais quando acabares o liceu?
You're getting ready to graduate.
Estás a acabar o liceu.
When you graduate, you'll get sent to a ...
Quando acabares o Liceu, vais para a ...
We're going to graduate in a couple of months ...
Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
"after i graduate.
"depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -
10. Measure
measure
I)
medida
NOUN
Synonyms:
extent
,
measured
,
far
,
degree
These lies were supposed to be a temporary measure.
Estas mentiras eram para ser uma medida temporária.
Is the pain diminished in some measure?
A dor está menor em alguma medida?
With your measure, it will be measured to you.
E a tua medida, será usada para te medir.
That is the measure of their resolve.
Esta é a medida da determinação deIes!
This is what is known as a precautionary measure.
Isto é o que se designa como medida preventiva.
You know how important this measure is?
Você sabe o quanto essa medida é importante?
- Click here to view more examples -
II)
medir
VERB
Synonyms:
gauge
This side is used to measure the sun's path.
Este lado é usado para medir a rota do sol.
I never can measure distance on the map.
Nunca posso medir uma distância no mapa.
Now we measure your hips and calves.
Vamos medir a bacia e os gémeos.
All we can measure is the wavelength.
Tudo o que podemos medir o comprimento de onda.
The machine will measure that.
A máquina vai medir isso.
To measure the relative change in gravitational pull.
Para medir a mudança da atração gravitacional.
- Click here to view more examples -
III)
meça
VERB
Measure the voltage across the battery terminals.
Meça a voltagem através da bateria.
Measure the medicine to the man.
Meça a medicina ao homem.
Do you want me to measure?
Você quer que eu meça?
So measure your expectations.
Então meça suas expectativas, certo?
I want to measure your respiration when they ...
Quero que você meça a sua respiração quando eles ...
... to get someone to measure my insulin.
... conseguir que alguém me meça a insulina.
- Click here to view more examples -
IV)
medem
VERB
Synonyms:
spanning
You know, they measure vibrations.
Que medem as vibrações.
You know, they measure vibrations.
Já sabem, medem vibrações.
The land survey people measure the land.
Os fiscais florestais medem terrenos.
My men measure riches in gold.
Meus homens medem a riqueza em ouro.
The sensors measure electronic activity to your auditory nerve.
Os sensores medem a actividade electrónica do seu nervo auditivo.
They measure the angles, mate.
Eles medem os ângulos, companheiro.
- Click here to view more examples -
V)
mensurar
VERB
Synonyms:
gauge
It allows us to measure the movement of the shadows.
Permite mensurar o movimento das sombras.
And what we can know is what we can measure.
O que sabemos é o que conseguimos mensurar.
How can you measure what you can barely describe?
Como mensurar o que mal podemos descrever?
We need to measure the length of the pole ...
Precisamos mensurar o comprimento do poste ...
This comes from measurement, or measure.
Que vem de medição (mensurar).
in the same way we can measure
da mesma maneira que nós podemos mensurar
- Click here to view more examples -
VI)
mede
VERB
Synonyms:
measures
,
spanning
,
spans
Measure it all the way up!
Mede até à ponta!
How do you measure inflation?
Como você mede a inflação?
How exactly would one measure a sense of humor?
Como exatamente se mede o senso de humor de alguém?
By what measure do you arrive at that conclusion?
Pelo que o mede chegue àquela conclusão?
And that's how you measure success?
E assim você mede o sucesso?
Is that a measure of a man's worth?
Isso mede o valor de um homem?
- Click here to view more examples -
VII)
métrica
NOUN
Synonyms:
metric
,
metrics
,
meter
She just didn't have a tape measure big enough.
Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
Do you have a tape measure?
Tens uma fita métrica?
You have a tape measure at your place?
Tem uma fita métrica na sua casa?
You got a tape measure?
Tem uma fita métrica?
We should bring a tape measure.
Deviamos levar uma fita métrica.
He needs a new tape measure.
Precisamos de uma nova fita métrica.
- Click here to view more examples -
VIII)
avaliar
VERB
Synonyms:
evaluate
,
assess
,
gauge
,
judge
,
rate
We must take the full measure of the real obstacles ...
Com efeito, temos de avaliar muito bem os obstáculos reais ...
The snake can measure the strength of a smell separately on ...
A serpente consegue avaliar a intensidade de um cheiro separadamente em ...
I'm just trying to measure my performance here.
Estou a tentar avaliar o meu desempenho.
we can actually measure that.
Nós realmente pode avaliar isso.
But as immortals, we must measure our actions over billions ...
Mas, como imortais, devemos avaliar nossas ações em bilhões ...
... the best place to measure any changes in our atmosphere ...
... o melhor lugar para avaliar as mudanças em nossa atmosfera ...
- Click here to view more examples -
11. Far
far
I)
longe
ADV
Synonyms:
away
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
further
,
afar
Would you go so far.
Você iria tão longe?
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
It s too far from home.
É muito longe de casa.
Realize how far you get?
Você percebe o quão longe você chegou?
How do you know they couldn't have gotten very far?
Como sabes que não podem ter ido muito longe?
Was he sent far from home?
Foi mandado para longe de casa?
- Click here to view more examples -
II)
distante
ADV
Synonyms:
distant
,
apart
,
far away
,
away
,
remote
,
aloof
,
estranged
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
Others in the far future.
Outros no futuro distante.
You are too far to get along.
Você é muito distante para se dar bem.
Now it's a bit too far.
Agora está um pouco distante.
Her face is far from cheerful.
Seu rosto está distante da felicidade.
The ledge is too far.
A borda é demasiado distante.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
He was far bigger than the biggest of men.
E ele era muito maior que o maior dos homens.
I said my family was far more important.
Disse que minha família era muito mais importante.
A titan, standing far above all who follow.
Um titã, muito superior a todos os seus sucessores.
We are now faced with a far different problem.
Vamos enfrentar um problema muito diferente.
I know him far better than you do!
Conheço ele muito melhor do que você!
Last night was far worse.
Ontem a noite foi muito pior.
- Click here to view more examples -
IV)
extremo
NOUN
Synonyms:
extreme
,
extremes
,
winger
At the far end of the post.
No extremo do posto.
How did things ever get so far?
Porque é que as coisas chegaram a este extremo?
In the far south, autumn can be a ...
No extremo sul, o outono pode ser uma ...
In the extreme far future, they will have the ...
No futuro extremo, eles terão a ...
This villa is at the far edge and has the ...
Esta vila está no extremo de lá e é mais ...
... unlikely you'd find one this far north.
... improvável encontrar um no extremo norte.
- Click here to view more examples -
V)
agora
ADV
Synonyms:
now
What do we know so far?
O que sabemos por agora?
What have you written so far?
O que você escreveu até agora?
Why have we not achieved anything so far?
Por que razão não conseguimos nada até agora?
Same exact process that we've been doing so far.
O mesmo processo que fizemos até agora.
It has come to pass to success thus far.
Ela tem sido um sucesso até agora.
The greatest, the greatest by far.
O maior,o maior até agora.
- Click here to view more examples -
VI)
medida
ADV
Synonyms:
measure
,
extent
,
measured
,
degree
Look how far that is.
Procure saber em que medida isso acontece.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
Must make their moves so far.
Deve fazer os movimentos a sua medida.
As far as possible, be polite.
Na medida do possível, seja educado.
How far would the funds be additional?
Em que medida se trata de fundos adicionais?
How far down does this go?
Como medida para baixo que isso ir?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals