Meaning of Degree in Portuguese :

degree

1

grau

NOUN
Synonyms: grade, level, extent
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • And no small degree of charm. E um não menor grau de charme.
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de risco.
  • Or at the very least homicidal in the first degree. Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
  • And degree of injury? E o grau do ferimento?
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
2

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, ged
  • You have a medical degree. Você tem diploma de médico.
  • I want my degree. Eu quero o meu diploma.
  • But my medical degree does. Mas o meu diploma pode.
  • And why don't you have a degree? E porque você não tem um diploma?
  • When did you get your degree? Quando recebeu seu diploma?
  • I believe the law degree in my pocket says so. Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
3

licenciatura

NOUN
  • You have the fancy degree. Tens um boa licenciatura.
  • She has her degree in it, in textiles. Ela tem uma licenciatura em têxteis.
  • ... born within, something no degree can give you. ... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
  • ... six months from my degree. ... a seis meses da licenciatura.
  • You got your degree in medical doctoring, right? A sua licenciatura é em medicina, não é?
  • I've a degree in theater. Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
4

graus

NOUN
Synonyms: degrees, grades, deg
  • Five degree up bubble. Cinco graus de inclinação positiva.
  • Five degree down bubble. Cinco graus de inclinação negativa.
  • ... degree rotation, ten degree, four minus two. ... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
  • You got frostbite, second and third degree. Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
  • Give me five degree down bubble. Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
  • This is synth video in 180 degree orientation. Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
5

graduação

NOUN
  • Where did you get your degree? Onde você fez sua graduação?
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
  • I have a license, a degree. Tenho uma licença, graduação.
  • He had to get a degree from some university. Ele deve ter graduação em alguma universidade.
  • So you can finish your degree. Então você pode terminar sua graduação.
  • I had some medical training as part of my degree. Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
6

formado

NOUN
  • He also has a degree in clinical psychology. Também é formado em psicologia clínica.
  • He had a degree in criminology and. Ele era formado em criminologia e.
  • I have a degree in engineering. Eu sou formado em engenharia.
  • He has no degree of any kind. Ele não é formado em nada.
  • I think he has a medical degree. Eu acho que ele tem é formado em medicina.
  • He has no degree of any kind. EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
7

medida

NOUN
Synonyms: measure, extent, measured, far
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
  • ... can to a large degree help to ensure that ... ... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
  • ... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ... ... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
  • Because, to a large degree, they're softer ... Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -

More meaning of degree

grade

I)

grau

NOUN
Synonyms: degree, level, extent
  • My grade is final. Meu grau é final .
  • No one goes to someone who knows since first grade. Ninguém vai para alguém que conhece desde o primeiro grau.
  • Which grade are you in? Em qual grau você está?
  • The highest grade hydroponics in the city. São definitivamente do maior grau de hidroponia da cidade.
  • It corresponds to the eighth grade. Corresponde ao oitavo grau.
  • I got the best grade. Eu adquiri o melhor grau.
- Click here to view more examples -
II)

série

NOUN
Synonyms: series, number, serial, lot, range, host
  • I was in your fifth grade class. Eu estava na quinta série com você.
  • I got to be in seventh grade. Eu tava na sétima série.
  • I teach the third grade. Eu dou aulas à terceira série.
  • This song reminds me of seventh grade. Esta música me lembra a sétima série.
  • She wore them in the first grade. Ela os usou na primeira série.
  • I teach fourth grade. Dou aula para a quarta série.
- Click here to view more examples -
III)

classe

NOUN
Synonyms: class
  • I got to grade this thing. Eu tenho essa coisa de classe.
  • Congratulations on your promotion to detective first grade. Parabéns pela sua promoção a detetive de primeira classe.
  • Are you the third grade? Vocês são da terceira classe?
  • You were a big hit with the second grade. Foste uma heroína com a segunda classe.
  • I barely even made it past the third grade. Mal passei da terceira classe.
  • What grade are you in? Em que classe você está?
- Click here to view more examples -
IV)

ano

NOUN
  • I was thinking' about that time in seventh grade. Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
  • I got it in second grade. Me deram no segundo ano.
  • He just wants to get on with seventh grade. Ele quer apenas continuar o sétimo ano.
  • You have been saying that since the fifth grade. Dizes isso desde o quinto ano.
  • Are you in the eighth grade? Está no oitavo ano?
  • Do you want to be held back a grade? Você quer repetir de ano?
- Click here to view more examples -
V)

nota

NOUN
Synonyms: note, notice, notes, bill, notices, memo
  • That is so fifth grade. Isso é nota cinco.
  • Give them a grade and let them go! Dá logo uma nota para eles e pronto!
  • To get a better grade than this. Para ter uma nota melhor que essa.
  • So could you change my grade? Então, pode mudar a minha nota?
  • The best grade in the class. Foi a melhor nota da turma.
  • Then we'll change her grade too. Mudamos a nota dela.
- Click here to view more examples -

level

I)

nível

NOUN
  • Our target is located somewhere on the second level. Nosso alvo está localizado em algum lugar no segundo nível.
  • What level would the minimum wage be pegged at? Em que nível seria fixado o salário mínimo?
  • Please select security system level. Selecionar nível de segurança.
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • It keeps it on a personal level. Isso mantém a coisa num nível pessoal.
  • Do you think she can really compete at this level? Achas mesmo que ela pode competir a este nível?
- Click here to view more examples -
II)

grau

NOUN
Synonyms: degree, grade, extent
  • Everyone has their own level of tolerance for pain. Todos nós temos um certo grau de tolerância à dor.
  • Unless speed tweeting has a new level of difficulty. A menos que isso tenha um novo grau de dificuldade.
  • Just apply the same level of dedication you've been using ... Usa o mesmo grau de dedicação que tens vindo a usar ...
  • ... fixed in accordance with the level of risk observed. ... fixada em função do grau de risco observado.
  • ... even approach our tactile level of artistic expression. ... chegam perto do nosso grau palpável de expressão artística.
  • ... and to know what level of harmonization is desirable. ... e de determinar o grau de harmonização mais aconselhável.
- Click here to view more examples -

extent

I)

extensão

NOUN
  • You will learn the extent of the damage. Vai ficar a saber a extensão dos estragos.
  • To what extent are our fears innate? Em que extensão o medo nasce dentro de nós?
  • We have to check the extent of the damage! Temos que verificar a extensão dos estragos.
  • I have seen the extent of his forces. Eu já vi a extensão de suas forças.
  • Is that the extent of your vocabulary? É essa a extensão do teu vocabulário?
  • To i make the extent of my request clear? Eu fui claro na extensão do meu pedido?
- Click here to view more examples -
II)

medida

NOUN
Synonyms: measure, measured, far, degree
  • I mean,youknow,to the extent we can. Isto é, sabe,na medida do possível.
  • But to what extent are these funds used? Mas em que medida serão esses fundos utilizados?
  • It helps us live, to a large extent. A viver, em boa medida.
  • To what extent has this had the ... Em que medida se traduziu isso num ...
  • It requires force to some extent, but with accuracy ... Exige vigor em certa medida, mas com vontade ...
  • To what extent are such mergers likely to affect ... Em que medida tais concentrações podem afectar ...
- Click here to view more examples -
III)

ponto

NOUN
  • Let us see to what extent. Veremos até que ponto.
  • I may agree to some extent. Posso concordar até certo ponto.
  • All lightweight armor is vulnerable to some extent. Toda a armadura leve é vulnerável até certo ponto.
  • Let us see to what extent. Vejamos até que ponto.
  • Let us see to what extent. Vamos ver até que ponto .
  • To a certain extent. Até um certo ponto.
- Click here to view more examples -
IV)

grau

NOUN
Synonyms: degree, grade, level
  • But to submit to this extent! Mas se submete a esse grau!
  • You will learn the extent of the damage. Descobrirá o grau dos danos.
  • That was the extent of our relationship. Esse era o grau de nosso relacionamento.
  • That was the extent of your thought process. Esse era o grau do seu processo do pensamento.
  • The extent of quantification of impacts ... O grau de quantificação dos impactos ...
  • Whatever extent of their involvement is, we're not ... Seja lá grau do envolvimento deles, nós não ...
- Click here to view more examples -
V)

amplitude

NOUN
  • the extent of the problem of fraud ... amplitude do fenómeno da fraude ...
  • ... in no way underestimate the extent of the problem which ... ... não subestimo de maneira alguma a amplitude do problema que a ...
  • ... encouraged shall be concerned with the extent, development, causes ... ... a incentivar dirão respeito à amplitude, evolução, causas ...
  • ... to help you understand the extent of the problem, but ... ... que permitem compreender a amplitude do problema, mas ...
  • ... to evaluate rapidly the extent of the damage, and to ... ... a avaliar rapidamente a amplitude dos danos e a ...
  • Nevertheless, given the extent of the figures at ... todavia, tendo em conta a amplitude dos números registados à ...
- Click here to view more examples -
VI)

dimensão

NOUN
  • If you could just see the extent of the damage! Se você pudesse ver a dimensão do dano!
  • That would explain the extent of the damage. Isso explicaria a dimensão dos estragos.
  • ... targeted to the nature and extent of the risk. ... orientadas para a natureza e dimensão do risco.
  • ... the current estimate of the extent of the problem is an ... ... a actual estimativa da dimensão do problema constitua uma ...
  • the extent and trend for the ... A dimensão e a tendência, para a ...
  • The extent and the severity of our concern ... A dimensão e a gravidade da nossa preocupação ...
- Click here to view more examples -
VII)

âmbito

NOUN
Synonyms: scope, ambit, sphere
  • We do not know the extent of its powers. Não conhecemos o âmbito dos poderes dele.
  • The report shows the extent of the problem, or shows ... O relatório explica o âmbito do problema ou mostra ...
  • The extent of that release shall be defined with reference to ... O âmbito dessa isenção será definido por referência às ...
  • That has only happened to a very small extent. Este aspecto apenas se concretizou num âmbito muito restrito.
  • ... specify the nature and extent of and the detailed rules ... ... a natureza, o âmbito e as regras específicas ...
  • - the nature and extent of work, - a natureza e o âmbito desse trabalho,
- Click here to view more examples -

diploma

I)

diploma

NOUN
Synonyms: degree, ged
  • I have a diploma in mass communications. Tenho um diploma em comunicação de massas.
  • You see that diploma? Estás a ver aquele diploma?
  • You miss one, no diploma. Se falhas um, não há diploma.
  • I saw the diploma in your room. Vi o diploma no seu quarto.
  • You got the diploma? Você conseguiu o diploma?
- Click here to view more examples -

bachelor

I)

bacharel

NOUN
Synonyms: ba, graduated, bs, alumni, bachlor
  • I got my bachelor's degree. Consegui meu grau em bacharel.
  • ... he seeks to present his patients with a bachelor. ... procura apresentar seus pacientes a um bacharel.
  • I'm just a terminal bachelor. Eu sou apenas um bacharel o terminal.
  • I'm just a lonely old bachelor. Mas sou apenas um velho bacharel solitário.
  • ... , as far as a bachelor can. ... , tanto quanto um bacharel pode.
  • He's a bachelor! Ele é um bacharel!
- Click here to view more examples -
II)

solteiro

NOUN
Synonyms: single, unmarried
  • He has a bachelor's car, peacock clothes. Carro de solteiro, roupas de encontro.
  • A minute ago a bachelor, now you're married. Há um minuto era solteiro, agora é casado.
  • A married man passing himself off as a bachelor! Um homem casado se passando por solteiro!
  • Last bachelor standing wins. O último que ficar solteiro ganha.
  • I understand he's very rich but still a bachelor. Pelo que sei é muito rico e continua solteiro.
  • Are you still a bachelor? Você ainda está solteiro?
- Click here to view more examples -
III)

celibatário

NOUN
Synonyms: celibate
  • My father was a bachelor. Já o meu pai era celibatário.
  • A bachelor, raised by his domineering mother, until ... Um celibatário criado pela sua mãe dominadora, até ...
  • I'm a confirmed bachelor. Eu sou um celibatário.
- Click here to view more examples -
IV)

licenciatura

NOUN
V)

despedida

NOUN
VI)

graduação

NOUN

graduation

I)

formatura

NOUN
  • I think someone's talking graduation gift. Acho que alguém está falando sobre o presente de formatura.
  • Doing seating arrangements for graduation. Fazendo planos para a formatura.
  • I wish you'd at least wait till graduation. Eu queria que você esperasse pelo menos até a formatura.
  • I was at graduation. Eu estava na formatura.
  • I guess it's just the pressure of graduation. Acho que é apenas pressão da formatura.
  • Is that like a graduation? É uma espécie de formatura?
- Click here to view more examples -
II)

graduação

NOUN
  • You missed my graduation. Tu perdeste a minha graduação.
  • Take your flyer for graduation. Leve seu flyer para a graduação.
  • I gotta see the graduation. Eu tenho que ver a graduação.
  • What time is your graduation ceremony? O que é tempo graduação?
  • I know a senior who missed her graduation. Sei de um veterano que perdeu a graduação.
  • To your own graduation? Faça a sua própria graduação?
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • It was a graduation present. Foi um presente de licenciatura.
  • ... trying to study for graduation Graduation? ... a tentar estudar para a licenciatura.
  • You promised me I'd make it to her graduation. Prometeu-me que eu viveria para ver a licenciatura.
  • Your graduation question is "How are we to live ... A vossa pergunta de licenciatura é "Como devemos viver ...
  • ... trying to study for graduation Graduation? ... a tentar estudar para a licenciatura.
  • ... I couldn't wait till graduation so I could leave this town ... ... que mal podia esperar pela licenciatura para sair desta cidade ...
- Click here to view more examples -

undergraduate

I)

graduação

NOUN
  • You know him as the dean of undergraduate education. Você o conhece como reitor da graduação.
  • I learnt nothing as an undergraduate. Eu não aprendi nada na graduação.
  • Where are you doing your undergraduate? - Onde vai pra graduação?
  • It's undergraduate or high-school physics exercise. É exercício de graduação ou de ensino de física.
- Click here to view more examples -
II)

pré-graduação

ADJ
III)

licenciatura

NOUN

graduate

I)

graduado

NOUN
  • A graduate in electronic engineering. Graduado em engenharia eletrônica.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um colega graduado.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um aluno graduado.
  • Graduate of several reform schools. Graduado em vários reformatórios.
  • ... schools that preserve the graduate model, but where the children ... ... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
  • Oh, just some graduate student. Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
II)

pós-graduação

NOUN
  • And you're already set to graduate this program. E você já está definido para este programa de pós-graduação.
  • This is not a graduate class. Esta não é a turma de pós-graduação.
  • My real occupation is as a post-graduate student. Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
  • Odds are before you graduate, one of them will ... As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
  • You know, doctoral graduate who was trained three ... Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
  • ... and you didn't even graduate from kindergarten. ... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
III)

graduar

VERB
Synonyms: majoring
  • Why did they even let you graduate? Porque é que te deixaram graduar?
  • ... to be extra careful not to graduate. ... que ter cuidado para não se graduar.
  • ... the training, but you're not going to graduate? ... o treino mas não te vais graduar?
  • Don't let him graduate without effort. Não o deixem graduar sem esforço.
  • I don't graduate till next week. Vou me graduar até semana que vem.
  • If you plan to graduate with any degree from this ... Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
IV)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, train
  • The important thing is that you can still graduate. O mais importante é que ainda te podes formar.
  • When you graduate, give me a call. Quando se formar, me ligue.
  • So where are you going after you graduate? Pra onde vai quando se formar?
  • So where you going after you graduate? Pra onde você vai depois de se formar?
  • They deserve to graduate with their friends. Eles merecem se formar com seus amigos.
  • So you're about to graduate. Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
V)

diplomado

NOUN
  • ... thousand dollars until the day that you graduate. ... mil dólares até o dia que você diplomado.
VI)

formado

NOUN
  • You told her you're a graduate student? Você disse pra ela que você é formado?
  • Graduate of several reform schools. Formado por vários reformatórios.
  • You told her you're a graduate student? Disseste-lhe que eras formado?
  • He's a graduate student. É um estudante formado.
  • ... get to see your son graduate. ... poder ver o seu filho formado.
  • ... but you never get to see your son graduate. ... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
VII)

licenciado

NOUN
  • Good to have a graduate in the family. É bom ter um licenciado na familia.
  • My dad is a graduate and wears lots of perfume. O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
  • ... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ... ... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
  • I'm told you are a graduate student. Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
VIII)

formou

NOUN
Synonyms: formed, graduated, shaped
  • Which year did you graduate? Em que ano você se formou?
  • If you graduate, they think you're intelligent. Se você formou, eles acham que é inteligente.
  • When did you graduate to people? Quando se formou para as pessoas?
  • ... what year did you graduate? ... que ano você se formou?
  • ... what year did you graduate? ... em que ano se formou?
  • What year'd you graduate? Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
IX)

pós

NOUN
Synonyms: post, powders, pos
X)

liceu

VERB
  • What year did you graduate? Em que ano acabaste o liceu?
  • So where are you going after you graduate? Para onde vais quando acabares o liceu?
  • You're getting ready to graduate. Estás a acabar o liceu.
  • When you graduate, you'll get sent to a ... Quando acabares o Liceu, vais para a ...
  • We're going to graduate in a couple of months ... Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
  • "after i graduate. "depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -

measure

I)

medida

NOUN
Synonyms: extent, measured, far, degree
  • These lies were supposed to be a temporary measure. Estas mentiras eram para ser uma medida temporária.
  • Is the pain diminished in some measure? A dor está menor em alguma medida?
  • With your measure, it will be measured to you. E a tua medida, será usada para te medir.
  • That is the measure of their resolve. Esta é a medida da determinação deIes!
  • This is what is known as a precautionary measure. Isto é o que se designa como medida preventiva.
  • You know how important this measure is? Você sabe o quanto essa medida é importante?
- Click here to view more examples -
II)

medir

VERB
Synonyms: gauge
  • This side is used to measure the sun's path. Este lado é usado para medir a rota do sol.
  • I never can measure distance on the map. Nunca posso medir uma distância no mapa.
  • Now we measure your hips and calves. Vamos medir a bacia e os gémeos.
  • All we can measure is the wavelength. Tudo o que podemos medir o comprimento de onda.
  • The machine will measure that. A máquina vai medir isso.
  • To measure the relative change in gravitational pull. Para medir a mudança da atração gravitacional.
- Click here to view more examples -
III)

meça

VERB
  • Measure the voltage across the battery terminals. Meça a voltagem através da bateria.
  • Measure the medicine to the man. Meça a medicina ao homem.
  • Do you want me to measure? Você quer que eu meça?
  • So measure your expectations. Então meça suas expectativas, certo?
  • I want to measure your respiration when they ... Quero que você meça a sua respiração quando eles ...
  • ... to get someone to measure my insulin. ... conseguir que alguém me meça a insulina.
- Click here to view more examples -
IV)

medem

VERB
Synonyms: spanning
  • You know, they measure vibrations. Que medem as vibrações.
  • You know, they measure vibrations. Já sabem, medem vibrações.
  • The land survey people measure the land. Os fiscais florestais medem terrenos.
  • My men measure riches in gold. Meus homens medem a riqueza em ouro.
  • The sensors measure electronic activity to your auditory nerve. Os sensores medem a actividade electrónica do seu nervo auditivo.
  • They measure the angles, mate. Eles medem os ângulos, companheiro.
- Click here to view more examples -
V)

mensurar

VERB
Synonyms: gauge
  • It allows us to measure the movement of the shadows. Permite mensurar o movimento das sombras.
  • And what we can know is what we can measure. O que sabemos é o que conseguimos mensurar.
  • How can you measure what you can barely describe? Como mensurar o que mal podemos descrever?
  • We need to measure the length of the pole ... Precisamos mensurar o comprimento do poste ...
  • This comes from measurement, or measure. Que vem de medição (mensurar).
  • in the same way we can measure da mesma maneira que nós podemos mensurar
- Click here to view more examples -
VI)

mede

VERB
Synonyms: measures, spanning, spans
  • Measure it all the way up! Mede até à ponta!
  • How do you measure inflation? Como você mede a inflação?
  • How exactly would one measure a sense of humor? Como exatamente se mede o senso de humor de alguém?
  • By what measure do you arrive at that conclusion? Pelo que o mede chegue àquela conclusão?
  • And that's how you measure success? E assim você mede o sucesso?
  • Is that a measure of a man's worth? Isso mede o valor de um homem?
- Click here to view more examples -
VII)

métrica

NOUN
Synonyms: metric, metrics, meter
  • She just didn't have a tape measure big enough. Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
  • Do you have a tape measure? Tens uma fita métrica?
  • You have a tape measure at your place? Tem uma fita métrica na sua casa?
  • You got a tape measure? Tem uma fita métrica?
  • We should bring a tape measure. Deviamos levar uma fita métrica.
  • He needs a new tape measure. Precisamos de uma nova fita métrica.
- Click here to view more examples -
VIII)

avaliar

VERB
  • We must take the full measure of the real obstacles ... Com efeito, temos de avaliar muito bem os obstáculos reais ...
  • The snake can measure the strength of a smell separately on ... A serpente consegue avaliar a intensidade de um cheiro separadamente em ...
  • I'm just trying to measure my performance here. Estou a tentar avaliar o meu desempenho.
  • we can actually measure that. Nós realmente pode avaliar isso.
  • But as immortals, we must measure our actions over billions ... Mas, como imortais, devemos avaliar nossas ações em bilhões ...
  • ... the best place to measure any changes in our atmosphere ... ... o melhor lugar para avaliar as mudanças em nossa atmosfera ...
- Click here to view more examples -

far

I)

longe

ADV
  • Would you go so far. Você iria tão longe?
  • Now you've gone too far! Agora você foi muito longe!
  • It s too far from home. É muito longe de casa.
  • Realize how far you get? Você percebe o quão longe você chegou?
  • How do you know they couldn't have gotten very far? Como sabes que não podem ter ido muito longe?
  • Was he sent far from home? Foi mandado para longe de casa?
- Click here to view more examples -
II)

distante

ADV
  • Being so near yet so far. Estando tão perto ainda está distante.
  • Others in the far future. Outros no futuro distante.
  • You are too far to get along. Você é muito distante para se dar bem.
  • Now it's a bit too far. Agora está um pouco distante.
  • Her face is far from cheerful. Seu rosto está distante da felicidade.
  • The ledge is too far. A borda é demasiado distante.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • He was far bigger than the biggest of men. E ele era muito maior que o maior dos homens.
  • I said my family was far more important. Disse que minha família era muito mais importante.
  • A titan, standing far above all who follow. Um titã, muito superior a todos os seus sucessores.
  • We are now faced with a far different problem. Vamos enfrentar um problema muito diferente.
  • I know him far better than you do! Conheço ele muito melhor do que você!
  • Last night was far worse. Ontem a noite foi muito pior.
- Click here to view more examples -
IV)

extremo

NOUN
Synonyms: extreme, extremes, winger
  • At the far end of the post. No extremo do posto.
  • How did things ever get so far? Porque é que as coisas chegaram a este extremo?
  • In the far south, autumn can be a ... No extremo sul, o outono pode ser uma ...
  • In the extreme far future, they will have the ... No futuro extremo, eles terão a ...
  • This villa is at the far edge and has the ... Esta vila está no extremo de lá e é mais ...
  • ... unlikely you'd find one this far north. ... improvável encontrar um no extremo norte.
- Click here to view more examples -
V)

agora

ADV
Synonyms: now
  • What do we know so far? O que sabemos por agora?
  • What have you written so far? O que você escreveu até agora?
  • Why have we not achieved anything so far? Por que razão não conseguimos nada até agora?
  • Same exact process that we've been doing so far. O mesmo processo que fizemos até agora.
  • It has come to pass to success thus far. Ela tem sido um sucesso até agora.
  • The greatest, the greatest by far. O maior,o maior até agora.
- Click here to view more examples -
VI)

medida

ADV
  • Look how far that is. Procure saber em que medida isso acontece.
  • As far as my whole state of mind. Na medida do meu estado mental.
  • Must make their moves so far. Deve fazer os movimentos a sua medida.
  • As far as possible, be polite. Na medida do possível, seja educado.
  • How far would the funds be additional? Em que medida se trata de fundos adicionais?
  • How far down does this go? Como medida para baixo que isso ir?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals