Fashioned

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fashioned in Portuguese :

fashioned

1

antiquado

VERB
  • The place is old-fashioned, but inexpensive. O lugar é antiquado, mas barato.
  • I think it was a good old-fashioned Acho que foi uma boa antiquado
  • I make no excuses for being old-fashioned. Não peço nenhuma desculpa por ser antiquado.
  • He was very old-fashioned that way. Ele era bastante antiquado.
  • I suppose you think that's old-fashioned. Suponho que você ache antiquado também.
  • Maybe old-fashioned is unkind. Talvez "antiquado" seja cruel.
- Click here to view more examples -
2

formado

VERB
3

moda

VERB
  • Those ideas are old-fashioned. Essas idéias estão fora de moda.
  • That is very old-fashioned. Isso está bem fora de moda.
  • She called me old-fashioned. Chamou-me fora de moda.
  • ... you got your job the old-fashioned way. ... você conseguiu o seu trabalho à moda antiga.
  • ... may seem old-fashioned to you, but ... ... pode parecer um pouco fora de moda pra você, mas ...
  • I am old-fashioned! Eu estou passado de moda!
- Click here to view more examples -
4

antiga

ADJ
  • We got the old-fashioned soda machine. Temos uma máquina antiga de soda.
  • We do it the old-fashioned way. Vamos fazer da maneira antiga.
  • We get through the old-fashioned way. Passamos à maneira antiga.
  • Time to handle this the old-fashioned way. Hora de cuidar disto à maneira antiga.
  • I like to say it the old-fashioned way. Gosto de falar da maneira antiga.
  • Maybe the old-fashioned way: Talvez a maneira antiga:
- Click here to view more examples -
5

ultrapassadas

ADJ
  • ... .. with old-fashioned ideas. ... ... com idéias ultrapassadas.

More meaning of Fashioned

outdated

I)

desatualizado

ADJ
Synonyms: downgraded
  • We must rid ourselves of these outdated clichés. Temos de nos livrar destes clichês desatualizado.
  • this outdated system of labor for income Este sistema desatualizado de mão de obra para renda
  • It's just outdated by about 6 months. Só está desatualizado em seis meses.
  • The software is totally outdated - -Enough! O software está desatualizado.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassada

ADJ
  • ... back to a now outdated view. ... de uma concepção já ultrapassada.
  • ... and privacy rules is outdated. ... e regras de privacidade está ultrapassada.
  • ... broader reform is already an outdated distinction. ... reforma mais ampla, passou a ser uma distinção ultrapassada.
  • ... we use today will be outdated but 80 % of the ... ... que utilizamos hoje estará ultrapassada mas 80 % da ...
  • ... essential adjustments to this outdated strategy of yesteryear are not ... ... ajustamentos essenciais a esta estratégia ultrapassada do passado não estão a ...
- Click here to view more examples -
III)

antiquado

ADJ
  • So it's not that outdated after all. Então não é tão antiquado afinal.
  • The style was outdated. O estilo era antiquado.
  • To the outdated viewing device! Para o aparelho antiquado!
  • ... hurt yourselves with that outdated gear. ... se atrapalhem com esse material antiquado.
  • ... in line with an outdated paradigm based on effective management ... ... em consonância com um paradigma antiquado, baseado numa gestão eficaz ...
- Click here to view more examples -
IV)

desactualizadas

ADJ
  • All these landmarks are based on possibly outdated observations. Todas estas referências são baseadas em observações possivelmente já desactualizadas.
  • Those frequencies are outdated. Essas frequências gama estão desactualizadas.
  • ... others who cling to timid outdated and unrealistic policies. ... outros que aderem a políticas tímidas, desactualizadas e irrealistas.
  • ... in order to avoid outdated information. ... a fim de evitar informações desactualizadas.
  • ... Better regulation: removing outdated provisions ... Legislar melhor: suprimir disposições desactualizadas
- Click here to view more examples -
V)

obsoleta

ADJ
  • ... has only one broken part or is outdated. ... só uma parte quebrou ou ficou obsoleta.
  • The technology of the tachograph is outdated. A tecnologia do tacógrafo é obsoleta.
  • then you update part that is outdated! Então, você actualiza a parte que fica obsoleta.
  • A pity that it is outdated Uma pena que esteja obsoleta.
  • ... is not at all outdated! ... não é de forma alguma obsoleta.
- Click here to view more examples -

antiquated

I)

antiquado

ADJ
  • Your guilt or your antiquated sense of morality. Sua culpa ou seu antiquado senso de moralidade.
  • A suit is an antiquated symbol of conformity. Um fato é um símbolo antiquado de submissão.
  • It's an antiquated system desperately trying to remain relevant. É um sistema antiquado, tentando desesperadamente continuar relevante.
  • There's something very antiquated about the notion. A ideia em si tem um quê de antiquado.
  • However, given the antiquated system in use it ... Contudo, dado o regime antiquado que está em funcionamento, ...
- Click here to view more examples -

corny

I)

brega

NOUN
Synonyms: tacky, cheesy, cursi, kitsch, sappy
  • You are so corny! Você é tão brega!
  • That is so corny. Isto é tão brega.
  • It was corny, of course. Era brega, claro.
  • And maybe it sounds corny, but it meant a lot ... Talvez isso soe brega, mas significou muito ...
  • I'm looking for corny in my life. Estou procurando por brega na minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

piegas

NOUN
  • I know that sounds corny. Sei que parece piegas.
  • Or is it too corny? Gostou ou está muito piegas?
  • ... to talk about these things without being very corny. ... falar isso sem ser piegas.
  • He says it's corny. Disse que é piegas.
  • I know that sounds corny. Sei que parece piegas, mas
- Click here to view more examples -
III)

piroso

NOUN
Synonyms: tacky, cheesy
  • Not to be corny, maybe it's you guys. Não quero parecer piroso, mas talvez vocês os dois.
  • Come on, that's corny. Vá lá, isso é piroso.
  • ... tell me it's corny. ... me digam que é piroso.
  • Too corny for a man of ... Piroso demais para um homem com ...
  • I don't think it's corny. Não acho nada piroso.
- Click here to view more examples -
IV)

foleiro

ADJ
Synonyms: tacky, cheesy
  • Want me to be corny and say this has taught me ... Queres que seja foleiro e diga que isto me deu ...
  • I know it's corny. Eu sei que é foleiro, mas.
V)

cafona

ADJ
Synonyms: tacky, cheesy, kitschy, trashy
  • I hope you don't think it's too corny. Espero que não ache cafona demais.
  • Is it corny or not? É cafona ou não?
  • It's not corny. Isso não é cafona.
  • yes, it's corny, but it's ... É cafona, mas até que é ...
  • ... The word is "corny." ... A palavra é "cafona".
- Click here to view more examples -
VI)

sentimental

NOUN
  • This music is so corny. Essa música é tão sentimental.
  • Who taught you to say something so corny? Quem te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
  • You are so corny. Tu és tão sentimental.
  • ... taught you to say something so corny? ... é que te ensinou a dizer uma coisa tão sentimental?
  • I know it's corny, but isn't it ... Eu sei que isto é sentimental, mas não é ...
- Click here to view more examples -
VII)

lamechas

NOUN
Synonyms: lame, cheesy, mushy, mope
  • Corny enough for you? É lamechas que chegue para vocês?
  • It sounds corny, but relationships are like flowers ... Parece lamechas, mas as relações são como as flores ...
  • No, no, it's not corny. Não, não é lamechas.
  • ... is authentic because as corny as it may sound - ... ... é autêntica porque, por mais lamechas que possa parecer, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

antiquado

NOUN
  • This is so corny. Isto é tão antiquado.
  • When you don't last, you don't become corny. Se não dura, nunca será antiquado.
  • You make it sound corny. Fá-lo parecer antiquado.
  • I don't think it's corny. Eu não acho que seja antiquado.
  • Then I think us making decorations is just corny enough. Eu acho que fazer decorações é antiquado o bastante.
- Click here to view more examples -
IX)

banal

ADJ
  • I didn't mean to sound corny. Não quis parecer banal.
  • This may sound corny, but Pode parecer banal, mas.
  • It's so corny it can't miss. É tão banal, que não pode falhar.
- Click here to view more examples -

staid

I)

staid

ADJ
II)

sisudo

ADJ
Synonyms: stern, dour
III)

antiquado

ADJ

passé

I)

passé

NOUN
  • Monsters are passé like ghosts and goblins. Monstros são passé como fantasmas e duendes.
  • Monsters are passé like ghosts and goblins. Os monstros estão passé como os fantasmas e os gnomos.
  • That's so passé. Isso é tão passé.
- Click here to view more examples -
II)

antiquado

NOUN
  • ... , isn't that sort of passé? ... , não é meio antiquado?
  • # You'il never be passé, hip-hooray # Mas você nunca será antiquado, hip-hurra!

formed

I)

formado

VERB
  • They must have formed their own militia. Devem ter formado sua própria milícia.
  • I felt like there was a relationship being formed. Eu senti que um relacionamento estava sendo formado.
  • Galaxies would never have formed! Nunca iria ter formado galáxias!
  • You must have formed an opinion. Você deve ter formado uma opinião.
  • Perfectly formed miniature human being. Miniatura de um ser humano perfeitamente formado.
  • It looks fully formed, but in one crucial way it ... Parece completamente formado, mas de uma maneira crítica ...
- Click here to view more examples -
II)

formou

VERB
  • You think she formed a crew in this class? Acha que ela formou uma equipe na turma?
  • What formed the psychosis this person? O que formou a psicose dessa pessoa?
  • My father formed the first group of farmers of here. Meu pai formou o primeiro grupo de agricultores daqui.
  • The warrior caste has formed a council of its own. A casta guerreira formou um conselho próprio.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Formou uma espécie de chaminé atmosférica.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Ele formou uma espécie de chaminé atmosférica.
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
  • An SCE may be formed as follows: A SCE pode ser constituída da seguinte forma:
  • ... without legal personality, formed under the law of ... ... sem personalidade jurídica, constituída em conformidade com a legislação de ...
  • ... of a legal body formed under its laws, ... ... de uma entidade jurídica constituída em conformidade com a sua legislação ...
  • ... producer organisation must be formed on the own initiative of producers ... ... organização de produtores deve ser constituída por iniciativa dos produtores ...
  • ... apply to a cooperative formed in accordance with the law of ... ... aplicáveis a uma cooperativa constituída segundo o direito do ...
  • An SCE may be formed by means of a merger ... Uma SCE pode ser constituída por meio de fusão ...
- Click here to view more examples -

graduated

I)

graduado

VERB
  • Now lift up the graduated glass, and put it in ... Agora levanta o copo graduado.e coloca-o nesse ...
  • ... ml of methanol and transfer these to the graduated flask. ... ml de metanol e transferir para o balão graduado.
  • I told the Assistant to the Director or More graduated! Eu disse o Assistente do Diretor ou mais graduado!
  • ... of aid should be graduated according to the difficulties faced by ... ... de auxílios deve ser graduado em função das dificuldades com ...
  • Transfer into a 100 millilitre graduated flask, and make up ... Transferir para um balão graduado de 100 ml, perfazer o ...
  • ... , sectors should be graduated only where they meet the criteria ... ... , um sector só deverá ser graduado se satisfizer os critérios ...
- Click here to view more examples -
II)

formei

VERB
Synonyms: majored
  • I graduated a long time ago. Me formei há muito tempo atrás.
  • I graduated from the same academy you did. Me formei na mesma academia que você.
  • I graduated at the head of my class. me formei como o melhor da turma.
  • I graduated top in my class ... Me formei como primeira da turma ...
  • I graduated as the second best ... Me formei como o segundo melhor ...
  • I began to work here after I graduated. Comecei a trabalhar aqui depois que me formei.
- Click here to view more examples -
III)

formado

VERB
  • ... how could we win now that he's graduated? ... como ganharemos agora que ele está formado?
  • I'm glad i graduated from this one. Estou feliz por ter me formado nessa.
  • I graduated in mechanical engineering, ... Sou formado em engenharia mecânica, ...
  • I think it's cause I graduated. Achoque é porque sou formado.
  • I think it's cause I graduated. Acho que é porque sou formado.
  • - Graduated with honors. - Formado com honras.
- Click here to view more examples -
IV)

formou

VERB
Synonyms: formed, graduate, shaped
  • For internet and gaming companies since he graduated. Para a internet e jogos empresas desde que se formou.
  • I guess he graduated. Acho que se formou.
  • She graduated last year and is ... Formou ano passado e está ...
  • Because you graduated with honors, and you're ... Por que se formou com louvor e é ...
  • Because you graduated with honours, and you're a good ... Por que se formou com louvor e é bom ...
  • ... good that he just graduated. ... bom que ele se formou.
- Click here to view more examples -
V)

licenciado

VERB
VI)

bacharel

VERB
Synonyms: bachelor, ba, bs, alumni, bachlor
VII)

terminei

VERB
Synonyms: finished, ended
  • I graduated last year. Terminei o ano passado.

trained

I)

treinados

VERB
Synonyms: coached
  • They just do what they were trained to do. Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
  • These animals are trained! Estes animais são treinados!
  • I thought they were trained to jump, not walk. Pensei que estavam treinados para saltar, não para andar.
  • We did what we were trained to do. Fizemos o que fomos treinados a fazer.
  • We do what we were trained to do. Fazemos o que fomos treinados a fazer.
  • We were never trained for crowd control. Não fomos treinados para controlar multidões.
- Click here to view more examples -
II)

capacitados

VERB
III)

formação

VERB
  • I need properly trained assistants. Preciso de assistentes com formação adequada.
  • Whoever did this was trained. Quem fez isto tinha formação.
  • Whoever did this was trained. Quem quer que tenha feito isto, teve formação.
  • We got trained, man. Tivemos formação, meu.
  • He's not schooled or trained. Não tem qualquer formação.
  • I haven't been trained for that many years to be selling ... Não recebi formação uma data de anos para vender ...
- Click here to view more examples -

degree

I)

grau

NOUN
Synonyms: grade, level, extent
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • And no small degree of charm. E um não menor grau de charme.
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de risco.
  • Or at the very least homicidal in the first degree. Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
  • And degree of injury? E o grau do ferimento?
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
II)

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, ged
  • You have a medical degree. Você tem diploma de médico.
  • I want my degree. Eu quero o meu diploma.
  • But my medical degree does. Mas o meu diploma pode.
  • And why don't you have a degree? E porque você não tem um diploma?
  • When did you get your degree? Quando recebeu seu diploma?
  • I believe the law degree in my pocket says so. Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • You have the fancy degree. Tens um boa licenciatura.
  • She has her degree in it, in textiles. Ela tem uma licenciatura em têxteis.
  • ... born within, something no degree can give you. ... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
  • ... six months from my degree. ... a seis meses da licenciatura.
  • You got your degree in medical doctoring, right? A sua licenciatura é em medicina, não é?
  • I've a degree in theater. Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
IV)

graus

NOUN
Synonyms: degrees, grades, deg
  • Five degree up bubble. Cinco graus de inclinação positiva.
  • Five degree down bubble. Cinco graus de inclinação negativa.
  • ... degree rotation, ten degree, four minus two. ... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
  • You got frostbite, second and third degree. Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
  • Give me five degree down bubble. Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
  • This is synth video in 180 degree orientation. Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
V)

graduação

NOUN
  • Where did you get your degree? Onde você fez sua graduação?
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
  • I have a license, a degree. Tenho uma licença, graduação.
  • He had to get a degree from some university. Ele deve ter graduação em alguma universidade.
  • So you can finish your degree. Então você pode terminar sua graduação.
  • I had some medical training as part of my degree. Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
VI)

formado

NOUN
  • He also has a degree in clinical psychology. Também é formado em psicologia clínica.
  • He had a degree in criminology and. Ele era formado em criminologia e.
  • I have a degree in engineering. Eu sou formado em engenharia.
  • He has no degree of any kind. Ele não é formado em nada.
  • I think he has a medical degree. Eu acho que ele tem é formado em medicina.
  • He has no degree of any kind. EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
VII)

medida

NOUN
Synonyms: measure, extent, measured, far
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
  • ... can to a large degree help to ensure that ... ... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
  • ... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ... ... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
  • Because, to a large degree, they're softer ... Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -

graduate

I)

graduado

NOUN
  • A graduate in electronic engineering. Graduado em engenharia eletrônica.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um colega graduado.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um aluno graduado.
  • Graduate of several reform schools. Graduado em vários reformatórios.
  • ... schools that preserve the graduate model, but where the children ... ... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
  • Oh, just some graduate student. Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
II)

pós-graduação

NOUN
  • And you're already set to graduate this program. E você já está definido para este programa de pós-graduação.
  • This is not a graduate class. Esta não é a turma de pós-graduação.
  • My real occupation is as a post-graduate student. Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
  • Odds are before you graduate, one of them will ... As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
  • You know, doctoral graduate who was trained three ... Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
  • ... and you didn't even graduate from kindergarten. ... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
III)

graduar

VERB
Synonyms: majoring
  • Why did they even let you graduate? Porque é que te deixaram graduar?
  • ... to be extra careful not to graduate. ... que ter cuidado para não se graduar.
  • ... the training, but you're not going to graduate? ... o treino mas não te vais graduar?
  • Don't let him graduate without effort. Não o deixem graduar sem esforço.
  • I don't graduate till next week. Vou me graduar até semana que vem.
  • If you plan to graduate with any degree from this ... Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
IV)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, train
  • The important thing is that you can still graduate. O mais importante é que ainda te podes formar.
  • When you graduate, give me a call. Quando se formar, me ligue.
  • So where are you going after you graduate? Pra onde vai quando se formar?
  • So where you going after you graduate? Pra onde você vai depois de se formar?
  • They deserve to graduate with their friends. Eles merecem se formar com seus amigos.
  • So you're about to graduate. Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
V)

diplomado

NOUN
  • ... thousand dollars until the day that you graduate. ... mil dólares até o dia que você diplomado.
VI)

formado

NOUN
  • You told her you're a graduate student? Você disse pra ela que você é formado?
  • Graduate of several reform schools. Formado por vários reformatórios.
  • You told her you're a graduate student? Disseste-lhe que eras formado?
  • He's a graduate student. É um estudante formado.
  • ... get to see your son graduate. ... poder ver o seu filho formado.
  • ... but you never get to see your son graduate. ... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
VII)

licenciado

NOUN
  • Good to have a graduate in the family. É bom ter um licenciado na familia.
  • My dad is a graduate and wears lots of perfume. O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
  • ... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ... ... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
  • I'm told you are a graduate student. Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
VIII)

formou

NOUN
Synonyms: formed, graduated, shaped
  • Which year did you graduate? Em que ano você se formou?
  • If you graduate, they think you're intelligent. Se você formou, eles acham que é inteligente.
  • When did you graduate to people? Quando se formou para as pessoas?
  • ... what year did you graduate? ... que ano você se formou?
  • ... what year did you graduate? ... em que ano se formou?
  • What year'd you graduate? Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
IX)

pós

NOUN
Synonyms: post, powders, pos
X)

liceu

VERB
  • What year did you graduate? Em que ano acabaste o liceu?
  • So where are you going after you graduate? Para onde vais quando acabares o liceu?
  • You're getting ready to graduate. Estás a acabar o liceu.
  • When you graduate, you'll get sent to a ... Quando acabares o Liceu, vais para a ...
  • We're going to graduate in a couple of months ... Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
  • "after i graduate. "depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -

fashion

I)

moda

NOUN
  • He told me they're the latest fashion. Ele me disse que estão na última moda.
  • I think numbers are going out of fashion. Os números estão saindo de moda.
  • Fashion favors the bold. A moda favorece os fortes.
  • I noticed these things are back in fashion. Reparei que essas coisas voltaram à moda.
  • And being of the moment is everything in fashion. E ser do momento é tudo na moda.
  • Stolen things are now in fashion. Coisas roubadas estão na moda.
- Click here to view more examples -
II)

forma

NOUN
Synonyms: way, form, shape, so, manner, order
  • This deck is rigged in some fashion. Este baralho está viciado de alguma forma.
  • This deck is rigged in some fashion. O baralho está alterado de alguma forma.
  • There must be others bound together in this fashion. Deve haver outros ligados desta forma.
  • Are we going to celebrate in our traditional fashion? Ohh, vamos celebrar na forma tradicional.
  • I must please the people in some other fashion. Tenho de agradar ao povo de outra forma.
  • In that fashion it's possible for people to get used ... Em que forma é possível para as pessoas que se acostumar ...
- Click here to view more examples -

fashionable

I)

elegante

ADJ
  • You are fashionable today. Você está elegante hoje.
  • To be fashionable for myself. Ficar elegante para mim mesma.
  • This is a very fashionable district. É um bairro muito elegante.
  • Yes, but it's not fashionable. Sim, mas não é elegante.
  • Well, that's a fashionable regiment. Bem, esse é um regimento muito elegante.
  • And much more fashionable than that titanium thing ... E muito mais elegante que aquela coisa de titânio ...
- Click here to view more examples -
II)

moda

ADJ
  • Fashionable substitute for belief. A moda substituindo a fé.
  • We want a fine dinner in the fashionable world. Quero um óptimo jantar no num lugar da moda.
  • Fashionable substitute for belief. Um substituto de moda para crença?
  • ... going around that was quite fashionable at the time. ... circulando que estava muito em moda na época.
  • ... on the insignificant things of life like fashionable consumption. ... as coisas insignificantes da vida como a moda do consumismo.
  • One of those fashionable architects is just as inept as ... Um arquiteto da moda é tão inepto quanto qualquer ...
- Click here to view more examples -
III)

voga

ADJ
Synonyms: vogue, trendy
  • ... a smaller reception is more fashionable now. ... uma festa pequena é o que está em voga agora.
IV)

fashion

ADJ
  • Is it perhaps that I'm fashionable, and fishsticks are ... É porque eu sou fashion e palitos de peixe são ...
  • Aren't you goingto write down "fashionable"? Não vai escrever "fashion"?

style

I)

estilo

NOUN
Synonyms: lifestyle, styled
  • Your style is unorthodox. Seu estilo não é ortodoxo.
  • You have a very unique style. Tem um estilo muito próprio.
  • Is that supposed to be in style? É pra ter estilo, isso?
  • I think that's more your style. É mais o seu estilo.
  • I like living in style. Eu gosto de viver em estilo.
  • To change you should change you life style first. Você deveria o mudar estilo de vida primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

denominar

NOUN
III)

moda

NOUN
  • There is a new style of dance. Há um novo baile de moda.
  • My clothes are going out of style. Minha roupa começa a ficar fora de moda.
  • Or maybe it's new style with your friends? Ou talvez é moda agora entre os seus amigos?
  • His kind of cooking never goes out of style. O estilo dele nunca sai de moda.
  • Is this back in style now? Estão na moda agora?
  • Put these on before they go out of style. Veste isto, antes que saia de moda.
- Click here to view more examples -

trendy

I)

moderno

ADJ
Synonyms: modern
  • Simple was never trendy. O simples nunca foi moderno.
  • Don't be too trendy! Não sejas moderno demais!
II)

moda

ADJ
  • It is becoming really trendy. Está se tornando uma moda.
  • ... those funky clear sneakers that were trendy a while back. ... aqueles tênis legais que eram moda um tempo atrás.
  • Not because it's trendy. Não porque é moda.
  • I hope it's not too trendy. Espero que isso não é moda
  • If it's trendy to have a villa in ... Se é moda ter uma casa em ...
  • ... a bottle of very trendy pink water, an excellent new ... ... uma garrafa de água rosa da moda, um excelente novo ...
- Click here to view more examples -
III)

elegante

ADJ
  • Let's head out to the trendy part of town Então, vamos para uma cidade elegante
  • ... a trendy apartment and lead a trendy life. ... um apartamento elegante em Tóquio.viver uma vida elegante.
  • ... was to live in a trendy apartment and lead a ... ... é viver em um apartamento elegante em Tóquio.viver uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

badalada

ADJ
Synonyms: badalada, chime, hyped
V)

voga

ADJ
Synonyms: vogue, fashionable
  • Very trendy and comfortable to wear very trendy and with a muito em voga e confortável muito em voga e com uma
  • Very trendy and comfortable to wear very trendy and with a muito em voga e confortável muito em voga e com uma

vogue

I)

vogue

NOUN
  • Please apologize to everyone at Vogue. Peça desculpa por mim a todos na Vogue.
  • You have 4 pages in the new Vogue! Tens quatro páginas na nova Vogue!
  • Speaking of Vogue, want who writes a column Falando em Vogue, querem que escreva uma coluna
  • Vogue says these are totally appropriate for summer. A Vogue diz que são apropriadas para o verão.
  • Still works at Vogue? Ainda trabalha na Vogue?
- Click here to view more examples -
II)

voga

NOUN
Synonyms: fashionable, trendy
  • I've been en vogue for months now. Estou em voga há alguns meses agora.
  • ... says he isn't really en vogue any more. ... diz que ele não está mais em voga.
  • ... handedly bring "not" back into vogue. ... sozinho, não trazer "de volta em voga.
  • They're in vogue in high-end construction. Estão em voga nas altas construções.
- Click here to view more examples -
III)

moda

NOUN
  • Are in vogue now. Estão na moda agora.
  • Good to see blackmail is still in vogue. Que bom que chantagem ainda está na moda.
  • ... long before post-its were in vogue. ... bem antes de os post-its entrarem na moda.
  • They're in vogue in high-end construction. Estão na moda nas construções modernas.
  • They're in vogue in high-end construction. Estão em moda nas construções de luxo.
- Click here to view more examples -

fad

I)

moda passageira

NOUN
  • Will it be a fad. Será que vai ser uma moda passageira.
  • Is it a new fad? É uma nova moda passageira?
  • Those things are a fad. Essa coisa é moda passageira.
- Click here to view more examples -
II)

modismo

NOUN
Synonyms: buzzword
III)

moda

NOUN
  • Probably just a fad. Provavelmente seja a moda.
  • I was thinking this could be a new fad. Achei que isto poderia ser uma nova moda.
  • It certainly is a popular fad. Ela certamente é uma moda popular.
  • Probably just a fad. Deve ser só uma moda.
  • Discard one fad and just embrace another. Descartam uma moda e logo se agarram a outra.
- Click here to view more examples -
IV)

mania

NOUN
Synonyms: mania, craze, habit, delusions
  • ... a few times, but that was just a fad. ... várias vezes, mas isso foi só uma mania.

old

I)

velho

ADJ
Synonyms: older
  • First the old man and now this group. Primeiro o velho, e agora estes!
  • He was very old for me. Ele era muito velho para mim.
  • Put your old man shoes back on. Ponha os seus sapatos de velho.
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • Easier to look at than the old man. Mais agradável aos olhos do que o velho homem.
  • What happened to the old man? O que houve com o velho?
- Click here to view more examples -
II)

antigo

ADJ
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • Filling in an old well. Fechando esse poço antigo.
  • Some things were better in the old place. Algumas coisas eram melhores no lugar antigo.
  • Your old employer wants you back. Seu antigo patrão a quer de volta.
  • They say it's an old name. Dizem que é um nome antigo.
  • You go back to your old salary. Então fica com o antigo salário.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, aged, middle, ages
  • How old are you kids? Que idade têm vocês, miúdas?
  • I realize you didn't mean old in years. Entendo que não se referia à idade.
  • Not even old enough to buy a beer. Não tinha idade pra comprar cerveja.
  • How old was she there? Que idade tinha ela aí?
  • But you're too old for this! Mas não tens idade para o conduzir!
  • Dad left before he was old enough. O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

idoso

ADJ
  • The old man likes his privacy, doesn't he? O idoso gosta de sua privacidade, não gosta?
  • That harmless old man? Aquele homem idoso e inofensivo?
  • So move the old couple. Por isso, muda o casal idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • He was a very old man in a torn jacket. Era um homem muito idoso, com um casaco rasgado.
- Click here to view more examples -
V)

anos

ADJ
Synonyms: years, year
  • Do you know how old he is? Sabe quantos anos ela tem?
  • So how old are you? Então, quantos anos tens?
  • How old do you think she is actually? Quantos anos acha que ela tem de verdade?
  • How old are you, kid? Quantos anos tens, miúdo?
  • How old is this place? Quantos anos tem esse lugar?
  • How old is he now? Quantos anos tem agora?
- Click here to view more examples -

ancient

I)

antiga

ADJ
Synonyms: old, former, antique, older
  • You think this is just ancient history? Você pensa que isto é história antiga?
  • Witness the wonders of an ancient glory. Testemunha a magia de uma glória antiga.
  • It was an ancient cure for head pain. Havia uma cura antiga para dor de cabeça.
  • An ancient ceremony of justice. Uma antiga cerimônia de justiça.
  • They used an ancient technique. Eles usaram uma antiga técnica.
  • I come from an ancient, honorable family. Venho de uma antiga e honrada família.
- Click here to view more examples -
II)

ancestral

ADJ
Synonyms: ancestor, forefather
  • An ancient burial room. Uma câmara fúnebre ancestral.
  • It is the shadow of an ancient aura. É a sombra de um horror ancestral.
  • This is a sacred rite an ancient rite. Este é um ritual sagrado um ritual ancestral.
  • An ancient civilization living on ancestral lands. Uma cultura ancestral em terras ancestrais.
  • This ancient land of ritual. Esta ancestral terra de ritos.
  • The sacred and ancient festival. O festival sagrado e ancestral.
- Click here to view more examples -

former

I)

antigo

ADJ
Synonyms: old, ancient, antique, older
  • You should call your former boss. Talvez devesse chamar seu antigo chefe.
  • I need to activate a former alias. Preciso voltar ao meu antigo disfarce.
  • My former servant, still an animal. O meu antigo servo, ainda um animal.
  • Could be a former patient. Pode ser um antigo paciente.
  • I need you to write down your former address. Quero que anote teu antigo endereço.
  • Who was your former commander? Quem foi seu antigo comandante?
- Click here to view more examples -
II)

ex

ADJ
Synonyms: ex, e.g, formerly, i.e, exes
  • Never trust a former vampire. Nunca confie em um vampiro ex.
  • I and my former one had a conflict. Eu e a minha ex tivemos um conflito.
  • Me and your former? Eu e sua ex?
  • Former hit show, would be more accurate. Ex programa, devia ser mais intenso.
  • The window of the former. A janela do ex.
  • The former actor is still claiming to have ... O ex ator ainda diz ter ...
- Click here to view more examples -
III)

anterior

ADJ
  • Relative to my former wreckage? Relativamente ao meu estado anterior?
  • The former owner was an interior decorator. O dono anterior era decorador.
  • Maybe these are clothes from our former life. Talvez estes sejam roupas de nossa vida anterior.
  • You were his former partner. Tu foste a parceira anterior dele.
  • Former or current, informed on us? Anterior ou corrente, informado em nós?
  • The former seems to negate the latter. O anterior parece negar o posterior.
- Click here to view more examples -
IV)

ex-jogador

ADJ
  • He's a former NHL player. Ele é ex-jogador da NHL.

antique

I)

antigo

ADJ
Synonyms: old, ancient, former, older
  • So says the antique book of wisdom. Diria o antigo livro de sabedoria.
  • That thing's sort of an antique. Esse negócio é meio antigo.
  • The jewels were hidden in an antique clock. As jóias estavam escondidas em um antigo relógio.
  • It is an antique drum inside the box. É um antigo tambor, dentro de uma caixa.
  • I am more an antique roman than a dane. Sou mais um antigo romano do que dinamarquês.
  • Would you like to have an antique bedroom? Gostarias de ter um quarto antigo?
- Click here to view more examples -
II)

antiguidade

NOUN
Synonyms: seniority
  • And that armoire was an antique. E aquele armário era uma antiguidade.
  • I hope it's not some priceless antique. Espero que näo seja uma antiguidade valiosa.
  • This is a fine antique. Isso é uma antiguidade.
  • Far more impressive than this antique. Ela é bem mais impressionante do que esta antiguidade.
  • What is it, some sort of legendary samurai antique? O que é, alguma antiguidade lendária dos samurais?
  • Here everything is antique. Aqui tudo é antiguidade.
- Click here to view more examples -

surpassed

I)

superou

VERB
  • They say she never surpassed. Dizem que ela nunca o superou.
  • You have surpassed the expectations of your instructors. Superou as expectativas dos seus instrutores.
  • Modern man in many cases surpassed in nature. O homem moderno em muitos casos, superou a natureza.
  • Last year it surpassed mining No ano passado, superou a indústria mineira.
  • So, the student has surpassed the teacher. Então.o estudante superou o professor
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassou

VERB
  • The world has caught up and surpassed me. O mundo evoluiu e me ultrapassou.
  • ... announce that the agreement surpassed expectations. ... anunciar que o acordo ultrapassou as expectativas.
  • Thus, it has surpassed separation only in thought. Assim, ela não ultrapassou a separação senão no pensamento.
  • Even surpassed my lies. Até mesmo ultrapassou-as.
  • In 2011, a tsunami surpassed the flood wall Em 2011, um tsunami ultrapassou a comporta hidráulica
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujou

VERB
  • Who would have surpassed him in painting? Quem o sobrepujou na pintura?

outweighed

I)

suplantadas

VERB
II)

superados

VERB
  • ... in paragraph 1 are outweighed by the benefits of the new ... ... no n.o 1 sejam superados pelos benefícios das novas ...
III)

compensado

VERB
IV)

ultrapassadas

VERB
Synonyms: outdated, surpassed

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals