Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Parting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Parting
in Portuguese :
parting
1
despedida
NOUN
Synonyms:
fired
,
farewell
,
goodbye
,
bachelor
,
bye
,
sacking
How many are parting in solitude, in great suffering?
Quantos estão de despedida solitários, em grande sofrimento?
Consider it a parting gift.
Considera isso um presente de despedida.
Parting is such sweet sorrow.
A despedida é dor tão doce.
I promise you a really nice parting gift.
Eu lhe prometo um bom presente de despedida.
And that's my parting gift to you.
O meu presente de despedida para ti é essa dúvida.
- Click here to view more examples -
2
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
split
,
separating
,
breakup
,
picking
,
secession
Parting is such sweet sorrow.
Separação é como doce tristeza.
The parting of the veil.
A separação do véu.
It was a difficult parting.
Foi uma separação difícil.
And after the parting, we might be scarred.
E após a separação, podemos ficar marcados.
... light where there is no parting.
... luz onde não há separação.
- Click here to view more examples -
3
despede
VERB
Synonyms:
fire
,
dismisses
,
lay off
They're also a parting gift.
Eles são também um dom que se despede.
More meaning of Parting
in English
1. Fired
fired
I)
despedido
VERB
Synonyms:
dismissed
,
sacked
,
canned
,
discharged
So how did he take his being fired?
Como reagiu ao ser despedido?
You definitely getting fired tomorrow?
E vai mesmo ser despedido amanhã?
Are you trying to get fired?
Está tentando ser despedido?
If he's fired, he can stay away.
Se ele for despedido pode ficar longe.
I thought you fired him.
Pensei que o tinhas despedido.
Do you really think you might get fired today?
Acha mesmo que pode ser despedido hoje?
- Click here to view more examples -
II)
demitido
VERB
Synonyms:
dismissed
,
sacked
,
terminated
,
resigned
A boss being fired by his own employees.
O chefe ser demitido, pelos seus empregados.
I was fired yesterday.
Eu fui demitido ontem.
And you would have been so fired if you hadn't.
E você não teria sido tão demitido se não tivesse.
Are you trying to get fired?
Está tentando ser demitido?
Good enough to get fired.
O suficiente pra ser demitido.
Do you think he's going to be fired?
Você acha que ele vai ser demitido?
- Click here to view more examples -
III)
disparou
VERB
Synonyms:
shot
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You have never fired a bow in your life.
Nunca na vida você disparou um arco.
The man who fired the mystery bullet.
O homem que disparou a bala misteriosa.
He fired into the transport.
Ele disparou para dentro da camioneta.
He fired a single bullet.
Ele disparou uma única bala.
The man who fired the mystery bullet.
Foi ele que disparou a bala misteriosa.
Homeowner fired at them, and they ran.
O dono da casa disparou e eles fugiram.
- Click here to view more examples -
IV)
ateado fogo
VERB
I do enough not to get fired.
Eu faço bastantes para não começar ateado fogo.
If you are fired back.
Se você é ateado fogo para trás.
... an erratic star who's been fired off her last two ...
... uma estrela irregular que foi ateado fogo fora seus dois últimos ...
... you from getting' fired.
... se você de começar ateado fogo.
- Click here to view more examples -
V)
acionado
VERB
Synonyms:
triggered
,
powered
,
actuated
VI)
atirou
VERB
Synonyms:
shot
,
threw
,
shoot
,
tossed
,
jumped
But you fired first?
Mas você atirou primeiro?
But he never fired at me.
Mas ele não atirou em mim.
You fired on my soldiers!
Atirou em meus soldados!
He fired, and we returned fire.
Ele atirou, e nós atiramos de volta.
So you fired at them?
Então você atirou neles?
He fired on the chopper.
Ele atirou no helicóptero.
- Click here to view more examples -
2. Farewell
farewell
I)
despedida
ADJ
Synonyms:
fired
,
goodbye
,
parting
,
bachelor
,
bye
,
sacking
Now then, this is somewhat of a farewell occasion.
Agora, isto é como uma despedida.
That was my farewell.
Essa foi minha despedida.
We are saying farewell to a fine gentleman.
Daremos a despedida a um grande cavalheiro.
I know your farewell parties.
Conheço suas festas de despedida.
Think of it as a farewell gift.
Considera isso um presente de despedida.
Then there'll be no farewell.
Então não haverá uma despedida.
- Click here to view more examples -
II)
adeus
NOUN
Synonyms:
goodbye
,
bye
,
adios
,
adieu
Say farewell to your guardian angels.
Digam adeus aos vossos anjos da guarda.
I am here today to give you my final farewell.
Estou aqui hoje para dar meu último adeus.
Do not pause to say farewell to friends and family.
Sem pausa para dizer adeus aos amigos e família.
I got my farewell to a friend and buried another.
Disse adeus a um amigo e enterrei outros.
He left you a message of farewell.
Deixou uma mensagem de adeus.
Say thy prayers and farewell.
Reze e diga adeus.
- Click here to view more examples -
3. Goodbye
goodbye
I)
adeus
NOUN
Synonyms:
bye
,
farewell
,
adios
,
adieu
Say goodbye at home.
Digam adeus ao lar.
Leaving so soon, without even saying goodbye?
Saindo assim tão rápido, sem sequer dizer adeus?
Goodbye then, off you go.
Adeus, então, temos que ir.
Both of us knew it was our last goodbye.
Ambos sabiam que era nosso último adeus.
I have to say goodbye to somebody.
Tenho que dizer adeus a alguém.
Say goodbye to the world as you know it.
Digam adeus ao mundo como o conhecem.
- Click here to view more examples -
II)
despedir
NOUN
Synonyms:
fire
,
firing
,
lay off
,
dismiss
,
bye
,
sack
I wanted you to come and say goodbye though.
Eu queria que você viesse se despedir.
Just to say goodbye.
Só para me despedir.
You better be stopping in to say goodbye.
É melhor entrar e se despedir.
Were you going to leave without saying goodbye?
Ia embora sem se despedir?
Or say goodbye to anybody.
Nem de te despedir de ninguém.
I thought he would have at least said goodbye.
Pensei que ele ao menos iria se despedir.
- Click here to view more examples -
III)
tchau
NOUN
Synonyms:
bye
,
ciao
,
bye bye
He looks at me or say goodbye.
Ele nem olha pra me dar tchau.
Say goodbye to mama.
Diga tchau para mamãe.
Your father said goodbye.
Seu pai disse tchau.
We say hello, goodbye, and that is it.
Dizemos oi, tchau, e pronto.
Goodbye to you too.
Bom, tchau pra você também.
So anyway, hello and goodbye.
Bem, olá e tchau!
- Click here to view more examples -
4. Bachelor
bachelor
I)
bacharel
NOUN
Synonyms:
ba
,
graduated
,
bs
,
alumni
,
bachlor
I got my bachelor's degree.
Consegui meu grau em bacharel.
... he seeks to present his patients with a bachelor.
... procura apresentar seus pacientes a um bacharel.
I'm just a terminal bachelor.
Eu sou apenas um bacharel o terminal.
I'm just a lonely old bachelor.
Mas sou apenas um velho bacharel solitário.
... , as far as a bachelor can.
... , tanto quanto um bacharel pode.
He's a bachelor!
Ele é um bacharel!
- Click here to view more examples -
II)
solteiro
NOUN
Synonyms:
single
,
unmarried
He has a bachelor's car, peacock clothes.
Carro de solteiro, roupas de encontro.
A minute ago a bachelor, now you're married.
Há um minuto era solteiro, agora é casado.
A married man passing himself off as a bachelor!
Um homem casado se passando por solteiro!
Last bachelor standing wins.
O último que ficar solteiro ganha.
I understand he's very rich but still a bachelor.
Pelo que sei é muito rico e continua solteiro.
Are you still a bachelor?
Você ainda está solteiro?
- Click here to view more examples -
III)
celibatário
NOUN
Synonyms:
celibate
My father was a bachelor.
Já o meu pai era celibatário.
A bachelor, raised by his domineering mother, until ...
Um celibatário criado pela sua mãe dominadora, até ...
I'm a confirmed bachelor.
Eu sou um celibatário.
- Click here to view more examples -
IV)
licenciatura
NOUN
Synonyms:
degree
,
graduation
,
licensure
,
undergraduate degree
V)
despedida
NOUN
Synonyms:
fired
,
farewell
,
goodbye
,
parting
,
bye
,
sacking
VI)
graduação
NOUN
Synonyms:
graduation
,
undergraduate
,
degree
,
graduating
,
ug
,
grad
5. Bye
bye
I)
tchau
NOUN
Synonyms:
goodbye
,
ciao
,
bye bye
The train has arrived, bye.
O ônibus chegou, tchau.
Say good bye to your teacher.
Diga tchau para sua professora.
Tell him bye from me.
Diga tchau a ele por mim.
The rest of you, bye.
Pro resto de vocês, tchau.
Earn lots of cash, bye.
Ganhe muito dinheiro, tchau.
And good luck, and bye.
Boa sorte e tchau.
- Click here to view more examples -
II)
adeus
NOUN
Synonyms:
goodbye
,
farewell
,
adios
,
adieu
Say bye to your friends.
Diz adeus aos teus amigos.
Good bye, all of you!
Adeus, todos vocês!
So you can say good bye.
Assim você pode dizer adeus.
Another move like that and it's good bye license.
Mais uma dessas, e adeus carteira de motorista.
I already said good bye!
Eu já disse adeus!
Just wanted to say bye.
Só queria dizer adeus.
- Click here to view more examples -
III)
despedida
NOUN
Synonyms:
fired
,
farewell
,
goodbye
,
parting
,
bachelor
,
sacking
Just a second to say bye.
Só um segundo para a despedida.
Put that good-bye breakfast on hold.
Reserva esse pequeno-almoço de despedida.
I was just leaving you a good-bye note.
Eu só estava a deixar um bilhete de despedida.
Everybody thought it was a good-bye message.
Todos pensaram que era uma mensagem de despedida.
Give your family a proper good-bye.
E dar à sua família uma despedida apropriada.
This is a very friendly good-bye.
Foi uma despedida muito amigável.
- Click here to view more examples -
6. Sacking
sacking
I)
despedida
NOUN
Synonyms:
fired
,
farewell
,
goodbye
,
parting
,
bachelor
,
bye
II)
demissão
NOUN
Synonyms:
resignation
,
dismissal
,
firing
,
resign
,
layoff
,
termination
III)
saque
VERB
Synonyms:
serve
,
drawing
,
loot
,
booty
,
withdrawal
,
plunder
,
cashout
Or the sacking of Two Rivers.
Ou o saque do Two Rivers.
7. Separation
separation
I)
separação
NOUN
Synonyms:
split
,
separating
,
breakup
,
picking
,
parting
,
secession
I think the separation thing is going to be good.
Eu acho que essa separação vai ser boa.
A scandal, my exile, and our separation.
O escândalo, meu exílio e nossa separação.
But you said you wanted a separation.
Mas você queria uma separação.
Prepare first stage shutdown and separation on my mark.
Preparar primeiro estágio de parada e separação.
Your separation is imminent.
A separação deles é iminente.
This separation breaks my heart.
Esta separação me parte o coração.
- Click here to view more examples -
8. Split
split
I)
dividir
VERB
Synonyms:
divide
,
share
,
sharing
,
splitting
Do you want to split something?
Quer dividir um prato?
You can split it with another card.
Pode dividir em mais de um cartão.
That you liked her, but she split on you.
Que você gostava dela, mas ela dividir com você.
They had to split up the kids.
Eles tiveram que dividir as crianças.
And then maybe split a nice life insurance payout.
E dividir uma boa quantia do seguro de vida.
Want to split a carrot muffin?
Quer dividir um muffin de cenoura?
- Click here to view more examples -
II)
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
dividing
,
sharing
,
ward
So how're we working the split?
Como vai funcionar a divisão?
Our split stays the same.
Nossa divisão permanece igual.
Still the same split, right?
Ainda é a mesma divisão, certo?
What do you propose as a split?
O que propõe como divisão?
Wait a minute, we got a split.
Espere um minuto, nós temos uma divisão.
Lost by a split decision.
Perdeu por uma divisão da opinião.
- Click here to view more examples -
III)
rachar
VERB
Synonyms:
crack
,
splitting
,
chapping
That ax could split an atom.
Aquele machado poderia rachar um átomo.
Are we still going to split this down the middle?
Ainda vamos rachar a conta?
Guaranteed not to split and a very good price.
Garantia de não rachar e um preço ótimo.
If the old crock runs he'il split!
Se o velho crocodilo corre ele rachar!
We will split the money.
Vamos rachar a grana.
... see why we should split the bill evenly.
... vejo por que devemos rachar a conta igualmente.
- Click here to view more examples -
IV)
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
separating
,
breakup
,
picking
,
parting
,
secession
It was after we split, of course.
Isso foi depois da separação, é claro.
Is that what led to the split?
Foi isso que os levou à separação?
You mean about the split up?
Você diz, sobre a separação?
It is understood the split is due to musical differences.
A separação foi devida a diferenças musicais.
The past is why my parents split up.
O motivo da separação dos meus pais.
This will probably lead to a split.
Isso vai levar provavelmente à separação.
- Click here to view more examples -
V)
separar
VERB
Synonyms:
separate
,
apart
,
detach
I think that we should split up.
Acho que nos devíamos separar.
Split all back, drop to middle.
Separar atrás, atirar ao centro.
They want us to split up.
Eles querem nos separar.
I said split up!
Eu disse para separar!
Time to split them up!
Momento de os separar!
Are you two going to split up?
Vocês dois vão separar?
- Click here to view more examples -
VI)
fração
NOUN
Synonyms:
fraction
,
fractional
It was only for a split second.
Foi apenas por uma fração de segundo.
In a split second, so you got ...
E numa fração de segundos, tem ...
And in that split second, with the ...
E nessa fração de segundo, com o ...
And for just a split second, you feel ...
E só por uma fração de segundo, você se sente ...
For a split second, we have a chain reaction ...
Por uma fração de segundos, temos uma reação em cadeia ...
- Click here to view more examples -
9. Breakup
breakup
I)
rompimento
NOUN
Synonyms:
disruption
,
rupture
I just went through a breakup.
Eu só fui através de um rompimento.
No breakup is painless, somebody always gets hurt.
Nenhum rompimento é indolor, alguém sempre se machuca.
It was a mutual breakup.
Foi um rompimento mútuo.
But they, they never really spoke after the breakup.
Mas eles nunca se falaram depois do rompimento.
This movie is the whole story of our breakup.
O filme é toda história do nosso rompimento.
- Click here to view more examples -
II)
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
split
,
separating
,
picking
,
parting
,
secession
There was no one person responsible for the breakup.
Ninguém foi responsável pela separação.
Not every argument leads to a breakup.
Nem toda briga leva à separação.
The original piece of gossip indicated an impending breakup.
A fofoca original indicava separação iminente.
I was fine with our breakup.
Estava bem com nossa separação.
That was the primary cause of their breakup.
Essa foi a causa primária da sua separação.
- Click here to view more examples -
III)
dissolução
NOUN
Synonyms:
dissolution
,
dissolving
,
disbandment
,
winding
IV)
término
NOUN
Synonyms:
end
,
ending
,
finish
,
termination
,
completion
,
expiration
You going to stage another breakup?
Quer encenar outro término?
This is the best breakup ever.
Esse é o melhor término de namoro.
And it's not just this breakup.
E não é só esse término.
I mean, she seemed fine after the breakup.
Ela parecia bem depois do término.
This is the best breakup ever.
Foi o melhor término de namoro.
- Click here to view more examples -
V)
cisão
NOUN
Synonyms:
split
,
fission
,
schism
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
When I told you my breakup was mutual.
Quando disse que a ruptura tinha sido de mútuo acordo,
Since our breakup, and when i think about ...
Desde nossa ruptura, E quando penso ...
... fact, that sort of breakup could cause someone to do ...
... verdade, esse espécie de ruptura poderia causar a alguém fazer ...
- Click here to view more examples -
10. Picking
picking
I)
escolher
VERB
Synonyms:
choose
,
pick
,
select
,
choice
,
chose
I was in charge of picking it out.
Eu estava encarregada de escolher.
Then picking friends isn't one of your skills.
Então escolher amigos não é uma das tuas capacidades.
He struggles with picking the right friends.
Ele luta com escolher os amigos certos.
You got this sixth sense for picking losers.
Tens um sexto sentido para escolher errado.
We have to finish picking a jury tomorrow.
Nós temos que escolher um júri amanhã.
Stop picking your nose.
Pare de escolher seu nariz.
- Click here to view more examples -
II)
colheita
VERB
Synonyms:
harvest
,
crop
,
harvesting
,
crops
,
procurement
,
reaping
They are ripe for the picking.
E você está preparando para a colheita.
... all single targets just ripe for the picking.
... alvos apenas maduros para a colheita.
... time the contestants spend picking ingredients, the less time ...
... tempo os competidores passam ingredientes da colheita, quanto menos tempo ...
... provide the Wraith with a crop worth picking.
... fornecer aos wraith uma boa colheita.
- Click here to view more examples -
III)
pegando
VERB
Synonyms:
getting
,
taking
,
picking up
,
catching
,
grabbing
,
collecting
Stop picking on me.
Parar pegando no meu pe.
Prospects are picking me up.
Os novatos estão me pegando.
Is he picking on you?
Ele está pegando no seu pé?
Why are you picking on me?
Por que você está pegando no meu pé?
I was picking it up for someone.
Estava pegando ele para alguém.
You're picking on me again.
Você está pegando no meu pé novamente.
- Click here to view more examples -
IV)
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
split
,
separating
,
breakup
,
parting
,
secession
... let's do it the picking-numbers method because
... vamos fazer o método de separação-números, porque
V)
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
catch
,
pick
,
grab
,
nail
Thanks for picking it up for me.
Obrigado por pegá-lo.
I was planning on picking them up at 5:00!
Planejava passar para pegá-os às 5:00.
But you wouldn't be thinking about picking it up.
Mas você não estaria pensando em como pegá-la.
ln the morning you were late picking them up.
Pela manhã, chegou tarde pra pegá-los.
I was planning on picking them up at 5:00.
Planejava passar para pegá-los às 5:00.
Picking it up late afternoon.
Vou pegá-lo amanhã à tarde.
- Click here to view more examples -
VI)
mexendo
VERB
Synonyms:
stirring
,
messing
,
whisking
,
fiddling
I saw her picking at the paint.
Eu a vi mexendo na pintura.
Are they picking on you?
Eles estão mexendo com você?
You picking on my friends?
Está mexendo com meus amigos?
... to look like we're picking on the deaf kid.
... ver como nós estamos mexendo com a criança surda.
I'm not picking on you.
Eu nao estou mexendo com voce.
... fruitcake she was, picking at her lip.
... como ela é burrinha, mexendo no seu lábio.
- Click here to view more examples -
VII)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
,
grab
Picking herbs with you is quite fun!
Apanhar ervas contigo é bastante divertido!
Thanks for picking me up.
Obrigada por me apanhar.
I should be picking it up any day now.
Eu devo apanhar a qualquer dia.
I was this far from picking him up.
Estava a esta distância de o apanhar.
I picking a communications from orbit.
Estou a apanhar comunicações da órbita.
I figured you'd be back here picking herbs.
Achei que estivesse aqui a apanhar ervas.
- Click here to view more examples -
VIII)
implicar
VERB
Synonyms:
imply
,
involve
,
entail
,
messing
,
tease
And stop picking at your man girdle.
E pare de implicar com a sua cinta!
Stop picking on me, everyone.
Parem de implicar comigo.
What are you always picking on me for, huh?
Estás sempre a implicar comigo porquê?
Stop picking at that.
Para de implicar com isso.
Stop picking on her.
Vê se deixa de implicar com ela.
For picking on you at school.
Por implicar contigo na escola.
- Click here to view more examples -
11. Secession
secession
I)
secessão
NOUN
Synonyms:
secessionist
But what does secession mean?
Mas o que significa secessão?
... light heart that many have welcomed secession.
... coração leve que muitos têm recebido a secessão.
This is what Secession really means, my friends.
É isso que a secessão significa, meus amigos.
... that many have welcomed secession.
... que muitos de nós acolhem a secessão.
... to the contrary - nor about the right to secession.
... do contrário - nem do direito de secessão.
- Click here to view more examples -
II)
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
split
,
separating
,
breakup
,
picking
,
parting
... ships during its act of secession.
... naves durante seu ato de separação.
12. Fire
fire
I)
fogo
NOUN
Synonyms:
heat
,
flame
,
firing
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
Talk about baptism by fire.
Fala do batismo com fogo.
There is no earthly fire that could ever light.
Não há fogo terreno que possa.
Half the district's on fire.
Metade do distrito está pegando fogo.
Opening fire in a neighborhood.
Abrir fogo no meio de um bairro?
The fire, it was everywhere.
O fogo estava por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)
incêndio
NOUN
Synonyms:
arson
,
blaze
How did the fire start?
Como começou o incêndio?
One day, one day there was a fire.
Um dia houve um incêndio.
Snow on the rooftop, fire in the cellar.
Neve no telhado, incêndio no celeiro.
He was mixed up with that fire at the factory.
Esteve envolvido no incêndio da fábrica.
How many fire drills does the district mandate each semester?
Quantas simulações de incêndio o distrito ordena em cada semestre?
The fire destroyed the clinic's archives.
O incêndio destruiu os arquivos da clínica.
- Click here to view more examples -
III)
demitir
VERB
Synonyms:
quit
,
dismiss
,
resign
,
firing
,
lay off
,
sack
So you're not here to fire people?
Então não está aqui para demitir?
Just so i know who to fire.
Só para eu saber quem vou demitir.
I wish to fire my attorney and defend myself.
Gostaria de demitir meu advogado e defender a mim mesma.
I want to fire somebody.
Eu quero demitir alguém.
He knows he can't fire you.
Ele sabe que não pode demitir você.
Is my boss going to fire me?
Meu chefe vai me demitir?
- Click here to view more examples -
IV)
despedir
VERB
Synonyms:
goodbye
,
firing
,
lay off
,
dismiss
,
bye
,
sack
Probably wants to fire me himself.
Provavelmente para me despedir.
What are they going to do, fire me?
O que ele vai fazer, me despedir?
I just found out we can fire anybody we employ.
Acabo de saber que podemos despedir qualquer empregado.
I had to fire my brother once.
Uma vez tive que despedir o meu irmão.
Management wants to fire you.
A direção quer lhe despedir.
You think he could fire me?
Achas que ele me pode despedir?
- Click here to view more examples -
V)
fogueira
NOUN
Synonyms:
campfire
,
bonfire
,
stake
,
pyre
I said we need a fire.
Precisamos de uma fogueira.
He should build a fire.
Ele deveria fazer uma fogueira.
Over there, by the fire pit.
Por aí, para a fogueira.
Why did you fire then lit?
Então por que a fogueira?
He said he was making a fire.
Ele disse que estava a fazer uma fogueira.
Maybe we should make another fire.
Talvez devêssemos fazer outra fogueira.
- Click here to view more examples -
VI)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
Ready one for fire.
Preparar um para disparar.
How long until he can fire?
Quanto tempo para que possa disparar?
Turning to port to fire torpedoes.
Girando para disparar torpedos.
What is it makes you fire?
O que te faz disparar?
We can fire that underwater?
Podemos disparar aquilo por baixo água?
These here crosses are to fire rifles through.
Estas cruzes servem para se disparar.
- Click here to view more examples -
VII)
chamas
NOUN
Synonyms:
flames
,
burning
,
blaze
,
blazing
,
flaming
,
flares
And you set my apartment on fire!
E puseste o meu apartamento em chamas!
My heart is on fire with the poems emerging.
Meu coração está em chamas com os poemas emergindo.
An explosion and fire, which you see behind me.
Uma explosão e chamas, que vêem atrás de mim.
There is a man on fire.
Há um homem em chamas.
Because there was a car on fire?
Porque havia um carro em chamas?
This fire can't be put out now!
Não dá para conter essas chamas!
- Click here to view more examples -
VIII)
dispare
NOUN
Synonyms:
shoot
Fire shots in front of them.
Dispare alguns tiros á frente deles.
Fire in aft torpedo!
Dispare torpedo da popa!
You may fire when ready.
Dispare quando estiver pronto!
Fire across their bow.
Dispare sobre a sua proa.
Just aim and fire.
Só aponte e dispare.
You fire them with your crossbow.
Dispare elas com seu arco.
- Click here to view more examples -
IX)
lareira
NOUN
Synonyms:
fireplace
,
hearth
,
mantelpiece
,
chimney
Sure is a nice fire.
A lareira está óptima.
Get a fire in the east room.
Acendam a lareira no quarto este.
And that nice, warm bed by the fire?
E aquela caminha junto à lareira?
You want me to make a fire?
Quer que eu acenda a lareira?
Come on, let's go sit by the fire.
Anda, vamos sentar nos perto da lareira.
And with the fire and all especially.
E depois, com a lareira.
- Click here to view more examples -
X)
atirar
VERB
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
,
firing
No halting, no stopping to fire.
Nenhuma parada para atirar.
Get ready to fire!
Fique pronto para atirar!
Me fire not people.
Não vou atirar nas pessoas.
Stop the car immediately or we will open fire.
Pare o carro imediatamente ou vamos atirar.
And when did you hear the command to fire?
E quando você ouviu a ordem para atirar?
And fire your rifles.
E atirar com seus fuzis.
- Click here to view more examples -
XI)
atire
NOUN
Synonyms:
shoot
,
throw
,
toss
Fire one round into the tank on my mark.
Atire à volta do tanque quando disser.
Do not fire any more of those things in here!
Não atire mais essas coisas aqui!
Fire the next one away from the boats.
Atire dessa vez longe dos barcos.
Fire on the big ship.
Atire na nave grande.
Fire only on my order.
Só atire quando eu mandar.
At least fire back.
Pelo menos, atire de volta.
- Click here to view more examples -
13. Dismisses
dismisses
I)
exonera
NOUN
Synonyms:
exonerates
II)
destitui
VERB
III)
descarta
VERB
Synonyms:
discards
,
drops
,
disposes
He dismisses 35 generals, including ...
Ele descarta 35 generais, incluindo ...
IV)
despede
VERB
Synonyms:
fire
,
lay off
,
parting
That is because never it dismisses anybody.
Isso é porque nunca se despede ninguém.
... , so the captain dismisses his assistants with another ...
... , por isso o capitão despede seus assistentes com um outro ...
V)
demite
NOUN
Synonyms:
fire
,
resigns
VI)
rejeita
VERB
Synonyms:
rejects
,
refuses
,
disclaims
,
discard
14. Lay off
lay off
I)
despedir
VERB
Synonyms:
fire
,
goodbye
,
firing
,
dismiss
,
bye
,
sack
I had to lay off two guys myself.
Tenho já que despedir duas pessoas.
I had to lay off two guys myself.
Eu já tive de despedir dois tipos.
I warned you to lay off the women that you ...
Eu avisei você para você despedir as garotas com quem você ...
... face we've recently had to lay off hundreds of men.
... , recentemente tivemos que despedir centenas de homens.
... only one because we had to lay off the others.
... apenas um porque tivemos que despedir o outro.
- Click here to view more examples -
II)
demitir
VERB
Synonyms:
fire
,
quit
,
dismiss
,
resign
,
firing
,
sack
I had to lay off about a million people yesterday.
Tive que demitir um milhão de pessoas ontem.
You should lay off your own tweak.
Devias demitir o teu espião.
They had to lay off a lot of staff.
Eles tiveram que demitir muitas pessoas.
You should lay off your own tweak.
Deveria demitir seu próprio beliscão.
What do you mean we need to lay off seven people?
Como assim precisamos demitir 7 pessoas?
- Click here to view more examples -
III)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dropping
,
dump
,
ditch
You got to lay off the wine.
Tem que largar o vinho.
You should lay off the speed.
Devias largar o 'speed'.
You should probably lay off the burgers.
Devias largar os hamburgers.
... have anything if you don't lay off the games of chance.
... ter nada se não largar os jogos de azar.
You better lay off that tambourine.
É melhor largar esse tamborim.
- Click here to view more examples -
IV)
dispense
VERB
Synonyms:
dispense
,
dismiss
But lay off the cigars and the beer, okay?
Mas dispense os charutos e a cerveja, ok?
Lay off the sauce, darlin' !
Dispense o molho, querida!
V)
desista
VERB
Synonyms:
quit
,
desist
,
withdraws
Lay off of this kid, will you?
Desista desse garoto, tudo bem?
... do you want me to lay off him?
... que quer que eu desista?
... to tell you to lay off.
... -me te dizer que desista. . .
I want you to lay off on this Clouseau thing.
Quero que desista desta coisa do Clouseau.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals