Procurement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Procurement in Portuguese :

procurement

1

aquisição

NOUN
  • What procurement mode will be used among the following? Das seguintes modalidades de aquisição, qual será a utilizada?
  • From the procurement of vessels to the ... Desde a aquisição de navios até os ...
  • logistical support, procurement, provision and storage of any equipment ... apoio logístico, aquisição, fornecimento e armazenagem de equipamento ...
  • The grant shall cover the procurement of items selected by ... A subvenção deve abranger a aquisição dos bens seleccionados pela ...
  • coordinating their programmes for the procurement of communications equipment, ... Coordenação dos seus programas de aquisição de equipamentos de comunicação, ...
- Click here to view more examples -
2

contratos

NOUN
  • ... principally in financial procedures, procurement and audit. ... principalmente em procedimentos financeiros, contratos e auditoria.
  • ... in the award of procurement or grant contracts shall ... ... nos processos de adjudicação de contratos e de concessão de subvenções ...
  • ... , with respect to the procurement contracts covered by this Agreement ... ... , em relação aos contratos abrangidos pelo presente acordo ...
  • ... of this Annex, procurement contracts are contracts for pecuniary interest ... ... do presente anexo, os contratos são a título oneroso ...
  • ... , with respect to the procurement contracts covered by this Agreement ... ... , em relação aos contratos abrangidos pelo presente acordo ...
- Click here to view more examples -
3

aprovisionamento

NOUN
  • ... when setting criteria for their procurement policies. ... ao adoptarem os critérios para as suas políticas de aprovisionamento.
  • ... clear governance and a procurement plan. ... uma governação clara e um plano de aprovisionamento.
4

adjudicação

NOUN
  • ... which make the application of procurement rules inappropriate. ... que tornam inadequada a aplicação de regras de adjudicação.
  • Choice of procurement procedure for mixed contracts Escolha do procedimento de adjudicação de contratos mistos
  • The management of procurement and contracts with a value below ... A gestão da adjudicação e dos contratos de valor inferior ...
  • ... situations of exclusion for this procurement procedure; ... situações de exclusão previstas nesse procedimento de adjudicação;
  • ... and the simplification of procurement procedures . ... , bem como a simplificação dos procedimentos de adjudicação.
- Click here to view more examples -
5

obtenção

NOUN
  • Procurement, defense contracts. Obtenção de contratos de defesa.
6

colheita

NOUN
  • ... and local initiatives to improve procurement. ... e a iniciativas locais para melhorar a colheita.
  • Donation, procurement and testing Dádiva, colheita e análise
  • ... , the donation, procurement and testing of those ... ... , a dádiva, a colheita e a análise dessas ...
  • ... describing the procedures for procurement, packaging, labelling and transportation ... ... descrevam os procedimentos de colheita, embalagem, rotulagem e transporte ...
  • (a) procurement organisations have procedures in place to ... a Os organismos de colheita dispõem de procedimentos em vigor para ...
- Click here to view more examples -
7

suprimento

NOUN
Synonyms: supply

More meaning of Procurement

acquisition

I)

aquisição

NOUN
  • Not every culture is based on the acquisition of wealth. Nem toda cultura é baseada na aquisição de riquezas.
  • We have another acquisition in the works. Nós temos mais uma aquisição nos trabalhos.
  • Are you interested in an acquisition? Está interessado em uma aquisição?
  • Still happy with your latest acquisition? Estás satisfeito com a tua última aquisição?
  • Between us every step of the acquisition. Entre nós a cada passo de uma aquisição.
  • Are you interested in an acquisition? Você está interessado em uma aquisição?
- Click here to view more examples -

purchase

I)

compra

NOUN
  • So what are your plans with your new purchase? Quais são seus planos para sua nova compra?
  • What do you plan to do with your purchase? O que você planeja fazer com sua compra?
  • That is one fine purchase. É uma bela compra.
  • Now we can only nail him on the purchase. Só o podemos incriminar pela compra.
  • I will agree to the purchase of my land. Vou aceitar a compra de minha terra.
  • What was the purchase price original home? Qual era o preço de compra inicial da casa?
- Click here to view more examples -
II)

comprar

VERB
Synonyms: buy, buying, shop, bought, shopping
  • We will purchase a new appointment much coin. Vamos comprar novas peças, de muito valor.
  • Would you like to purchase a photograph of it? Quer comprar uma foto dela?
  • Can we purchase what we like? Podemos comprar o que nos agrade?
  • Look under the hood before you purchase the car. Olhe o debaixo do capô antes de comprar o carro.
  • We are on our way to purchase a compound. Nós estamos indo comprar um laxante.
  • Now time to make purchase of motor cars. Agora é altura de ir comprar um carro.
- Click here to view more examples -
III)

adquirir

VERB
Synonyms: acquire, gain, procure
  • If you could help me purchase that thought. Se pudesse me ajudar a adquirir aquele pensamento.
  • You can purchase a token of affection. Pode adquirir um sinal de afeição.
  • When consumers purchase and consume this product, ... Ao adquirir e consumir este produto, o consumidor ...
  • The company was obliged to purchase certain quantities of the product ... A empresa foi obrigada a adquirir determinadas quantidades do produto ...
  • He wishes to purchase half of the island as ... Ele deseja adquirir metade da ilha como ...
  • I'm going to purchase equipment that actually works. Vou adquirir equipamento que funcione.
- Click here to view more examples -
IV)

aquisição

NOUN
  • It also covers purchase, rental and maintenance ... Cobre igualmente a aquisição, o aluguer e a manutenção ...
  • It also covers the purchase of equipment and documentation ... Cobre igualmente a aquisição de equipamento e documentação ...
  • The purchase of men was not the reason ... A aquisição de homens não foi a razão para ...
  • ... to concentrate on the substance of the purchase. ... se concentrem na substância da aquisição.
  • ... any higher costs incurred at the time of purchase. ... quaisquer custos incorridos no momento de aquisição.
  • ... at the time of that purchase. ... , no momento da aquisição.
- Click here to view more examples -

acquiring

I)

adquirir

VERB
  • Are you still interested in acquiring my inventory? Ainda continua interessada em adquirir meu estoque?
  • She might be interested in acquiring your entire inventory. Ela poderia estar interessada em adquirir todo seu estoque.
  • The key to acquiring proficiency in any task is ... O segredo para adquirir prática em qualquer tarefa é a ...
  • ... of year to be acquiring a coat with such ... ... do ano não é apropriada para adquirir um casaco com tal ...
  • We're in the process of acquiring your store. Nós estamos no processo de adquirir sua loja.
- Click here to view more examples -
II)

aquisição

VERB
  • By acquiring the means of production. Pela aquisição dos meios de produção.
  • Acquiring linguistic competence should be instrumental in ... A aquisição de competência linguística devia ser fundamental para ...
  • Acquiring target locations is actually a ... Aquisição de localização de alvos é na verdade, a ...
  • We're in the process of acquiring your store. Estamos em processo de aquisição da sua loja.
  • ... to offset the cost of acquiring the fishing right. ... para compensar o custo de aquisição do direito de pesca.
- Click here to view more examples -

purchasing

I)

comprar

VERB
  • Perhaps you should consider purchasing one of your own. Talvez deva considerar comprar um para você.
  • I will seriously consider purchasing this product. Vou pensar seriamente em comprar este produto.
  • As is purchasing artwork with stolen funds. Assim como comprar arte com dinheiro sujo.
  • Would you be interested in purchasing a crunch bar? Está interessada em comprar uma barra de chocolate?
  • Were you actually planning on purchasing a bottle or just ... Você estava pretendendo comprar um vidro inteiro ou apenas ...
  • And the person we are purchasing the property from is present ... E a pessoa a quem vamos comprar a propriedade está presente ...
- Click here to view more examples -
II)

compras

NOUN
  • Ask the person in charge of purchasing. Pergunte a pessoa responsável pelas compras.
  • ... of any boss who does the purchasing. ... de um chefe que faça as compras.
  • ... able to make more informed purchasing decisions. ... capazes de tomar decisões mais informadas em matéria de compras.
  • ... or services from or through a central purchasing body. ... ou serviços recorrendo a uma central de compras.
  • ... Community definition of central purchasing bodies dedicated to contracting authorities. ... definição comunitária de central de compras destinada às entidades adjudicantes.
  • Not the purchasing, the requisitioning. Não as compras. As requisições.
- Click here to view more examples -
III)

aquisição

VERB
  • ... the discrepancy between the purchasing and shipping records. ... a discrepância entre os registros de aquisição e envio.
  • ... its admittance to the dynamic purchasing system or of the rejection ... ... sua admissão no sistema de aquisição dinâmico ou da rejeição ...
  • ... its admittance to the dynamic purchasing system or of the rejection ... ... sua admissão no sistema de aquisição dinâmico ou da rejeição ...
  • ... necessary information concerning the purchasing system, the electronic equipment ... ... informações necessárias sobre o sistema de aquisição, o equipamento electrónico ...
  • Expenditure on purchasing and renting buildings is ... As despesas com a aquisição e aluguer de imóveis constituem ...
  • ... different capabilities for obtaining and purchasing this raw material. ... capacidades diferentes de obtenção e aquisição desta matéria-prima.
- Click here to view more examples -
IV)

adquirir

VERB
  • Purchasing the services on the market would be much more expensive ... Adquirir esses serviços no mercado seria muito mais dispendioso ...
  • ... we should even think about purchasing futures on fuels. ... nós devemos mesmo pensar sobre adquirir combustíveis futuros.
  • By simply purchasing our product, the consumer can ... Ao adquirir o nosso produto, o consumidor pode ...
  • ... still holding back from purchasing them because availability of ... ... ainda se abstêm de os adquirir, porque a disponibilidade do ...
- Click here to view more examples -

takeover

I)

aquisição

NOUN
  • In a hostile takeover. Em uma aquisição hostil.
  • These are takeover robberies. Estes são roubos de aquisição.
  • This is not a takeover. Não se trata de uma aquisição.
  • More like a hostile takeover. É mais uma aquisição hostil.
  • Have they given the green light for the takeover yet? Já deram luz verde para a aquisição?
- Click here to view more examples -
II)

opa

NOUN
Synonyms: whoa, oops, whoops, opps, abb
  • ... lend me the money to finance this takeover. ... me emprestar o dinheiro para financiar esta OPA.
III)

retoma

NOUN
  • ... under judicial reorganisation at the time of the takeover. ... em liquidação judicial no momento da retoma.
  • Paid leave due before the takeover | Ausências remuneradas devidas antes da retoma |

contracts

I)

contratos

NOUN
  • I had contracts waiting for them. Tinha contratos esperando por eles.
  • Do you know what those contracts are worth? Sabem quanto valem esses contratos?
  • To get the contracts for the project? Para conseguir os contratos do projeto?
  • Can the original contracts be amended? Os contratos originais podem ser alterados?
  • What about the contracts? E sobre os contratos?
  • Our contracts, our bank accounts, our women. Nossos contratos, nossas contas bancárias, nossas mulheres.
- Click here to view more examples -

agreements

I)

acordos

NOUN
  • Use the clauses in the association agreements. Utilizem as cláusulas constantes nos acordos de associação.
  • What precise agreements have been reached? Que acordos concretos se fizeram?
  • We spend a lot of money on these agreements. Gastamos muito dinheiro nesses acordos.
  • My attorney has verified the agreements. Meu advogado verificou os acordos.
  • A number of agreements have already been negotiated. Vários acordos foram já negociados.
  • Implementation of the existing agreements is vital. É imprescindível que os acordos existentes sejam aplicados.
- Click here to view more examples -
II)

contratos

NOUN
  • The loan agreements need to be notarized. Os contratos precisam ser registrados.
  • You brought the agreements? Você trouxe os contratos?
  • But we have contractual agreements assuring absolute confidentiality with all of ... Mas temos contratos que asseguram total confidencialidade com todos ...
  • ... already signed all the agreements. ... já assinou todos os contratos.
  • ... the lifetime of the agreements is ensured by the payment of ... ... o período de validade dos contratos é garantido pelo pagamento de ...
  • ... are detailed in the agreements and the rates of ... ... foram definidos com precisão nos contratos e as taxas de ...
- Click here to view more examples -
III)

convenções

NOUN
  • What will become of these agreements and protocols? Que será dessas convenções e protocolos?
  • ... to delays in the signature of financing agreements. ... a atrasos na assinatura das convenções de financiamento.
  • A further section relates to the Agreements. Um outro capítulo respeita às convenções.
  • Collective agreements, concluded at company level ... As convenções colectivas, celebradas a nível das empresas ...
  • Certain grant agreements could not be dispatched ... Certas convenções de subvenção não puderam ser despachadas ...
  • These agreements generally cover all aspects ... Estas convenções cobrem, em regra, todos os aspectos ...
- Click here to view more examples -

supply

I)

fornecimento

NOUN
  • One big, endless supply of perfection. Um fornecimento sem fim de extrema perfeição.
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • But we don't wish to shorten your supply. Mas não desejamos reduzir seu fornecimento.
  • She destroyed most of my supply. Destruiu a maior parte do meu fornecimento.
  • He going to handle supply over there. Ele vai tratar do fornecimento.
  • You got an endless supply of material here. Você tem um fornecimento interminável de material.
- Click here to view more examples -
II)

suprimento

NOUN
Synonyms: procurement
  • The supply is there. O suprimento está aí.
  • He left his supply in the mine. Deixou seu suprimento na mina.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • And there was this ready supply at the hospital. E havia esse suprimento pronto no hospital.
  • This helmet contains our last supply. Este capacete contém nosso último suprimento.
  • The colony needs a huge supply of food. A colônia precisa de um imenso suprimento de comida.
- Click here to view more examples -
III)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, deliver, furnish
  • What else can you supply? O que mais você pode fornecer?
  • Would you be willing to supply the names? Você estaria disposto a fornecer os nomes?
  • Would you be willing to supply the names? Estaria disposto a fornecer os nomes?
  • She was done for intent to supply. Foi pega por tentar fornecer.
  • Supply staying close to demand. Fornecer ficar perto da procura.
  • Our engineers can supply that. Os nossos engenheiros podem fornecer isso.
- Click here to view more examples -
IV)

oferta

NOUN
  • He left his supply in the mine. Ele deixou a sua oferta na mina.
  • It is law of supply and demand. É a lei da oferta e a demanda.
  • He never went by lack of supply. Nunca foi por falta de oferta.
  • Perhaps you received a supply better. Talvez você recebeu uma oferta melhor.
  • The law of supply and demand? A lei da oferta e da procura?
  • It has to do with supply and demand. É uma questão de oferta e procura.
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamento

NOUN
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Improving the security of supply also means strengthening and ... Melhorar a segurança do aprovisionamento significa também reforçar e ...
  • ... competitiveness and security of supply. ... competitividade e segurança do aprovisionamento.
  • ... our energy sources and supply routes. ... nossas fontes de energia e as rotas de aprovisionamento.
  • ... at the same time improving security of supply. ... melhorar ao mesmo tempo a segurança do aprovisionamento.
  • ... of ensuring security of electricity supply. ... à garantia da segurança do aprovisionamento de electricidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, spring
  • Supply of fresh water down here. Aqui tem uma fonte de água fresca.
  • To defend our water supply too. Também para defender a fonte.
  • Our supply of patients depleted after ... Nossa fonte de pacientes esgotou após ...
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de electricidade.
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de eletricidade.
  • ... to supplement the energy supply to the ship and ... ... uma forma de complementar a fonte energética para a nave e ...
- Click here to view more examples -
VII)

abastecer

VERB
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os inimigos dele.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os seus inimigos.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer seus inimigos.
  • ... have the transport, to supply a single division for 24 ... ... tenho meios de transporte.para abastecer uma divisão durante 24 ...
  • ... include the need to supply the market with material ... ... incluir a necessidade de abastecer o mercado com materiais que ...
  • ... enough water here to easily supply over one million people ... ... água suficiente aqui para abastecer mais de 1 milhão de pessoas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

suprir

VERB
  • Enough ivory to supply the world. Suficiente para suprir o mundo.
  • ... camp need, you're going to supply. ... acampamento precisarem, você irá suprir.
  • ... conveniences which others can supply and we cannot procure. ... conveniências que outros podem suprir e que não podemos obter.
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancer como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
  • ... here so we try and supply the students with plenty of ... ... aqui então nós tentamos suprir os alunos com bastante ...
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancers como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
- Click here to view more examples -
IX)

alimentação

NOUN
  • ... integral part of our food supply. ... parte integrante da nossa alimentação.
  • ... forms the basis of our planet's food supply. ... constitui a base da nossa alimentação.
  • Temperature of boiler water-supply. Temperatura da água de alimentação da caldeira.
  • the voltage and frequency variations in the electrical supply, variações de tensão e frequência da alimentação eléctrica,
  • Supply voltage, programming voltage Tensão de alimentação, tensão de programação
  • After the failure of the electric supply in the vehicle, ... depois da falha da alimentação eléctrica do veículo, ...
- Click here to view more examples -
X)

prestação

NOUN
  • ... , as well as the supply of proper treatment for ... ... , bem como a prestação de tratamento adequado para ...
  • aid to improve the supply of tourism services through ... ajuda para melhorar a prestação de serviços de turismo, através ...
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... significant part of the value of the supply; ... parte significativa do valor da prestação;
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... the place of such supply. ... o lugar da referida prestação.
- Click here to view more examples -

provisioning

I)

provisionamento

VERB
  • The provisioning rate shall be reviewed when the ... A taxa de provisionamento será revista quando o ...
  • ... and predictability of the budgetary impact of the provisioning mechanism. ... e previsibilidade do impacto orçamental do mecanismo de provisionamento.
  • ... Basic principles of the new provisioning mechanism ... Princípios básicos do novo mecanismo de provisionamento
  • ... Financial implications of the new provisioning mechanism and the financial statement ... Repercussões financeiras do novo mecanismo de provisionamento e ficha financeira
  • ... chronological view, the provisioning would take place in the following ... ... termos cronológicos, o provisionamento seria assegurado da seguinte ...
- Click here to view more examples -
II)

configuração

VERB
III)

abastecimento

VERB

semis

I)

semis

NOUN
  • I see you roll your way into the semis. Eu vejo que vocês estão a caminho das semis.
  • I see you rolled your way into the semis. Eu vejo que vocês estão a caminho das semis.
  • I wouldn't miss the semis. Achou que eu ia perder as semis?
  • ... are crushed between two semis. ... são esmagada entre duas semis.
  • ... opening ceremony, the semis and final a couple of days ... ... cerimônia de abertura, as semis e final dois dias ...
- Click here to view more examples -
II)

aprovisionamento

NOUN

award

I)

prêmio

NOUN
  • What like an attendance award? É tipo um prêmio de presença?
  • Is an award tonight. É uma noite prêmio.
  • This article on my award it can't run today. O artigo do meu prêmio não pode sair hoje.
  • Some other lesser award. Algum outro prêmio menor.
  • Your uncle deserves this award. Seu tio merece esse prêmio.
  • He won an award. Ele ganhou um prêmio.
- Click here to view more examples -
II)

adjudicação

NOUN
  • Type of award procedure to be used. Tipo de processo de adjudicação a utilizar.
  • Criteria for the award of the contract and, if possible ... Critérios de adjudicação do contrato e, se possível ...
  • ... its bid and to award the contract to another bidder. ... sua proposta e de adjudicação do contrato a outro proponente.
  • Choice of award procedures and rules governing design contests Escolha dos processos de adjudicação e regras relativas aos concursos
  • Award of public service contracts Adjudicação de contratos de serviço público
  • ... be awarded provided that the award criteria are met. ... ser adjudicado desde que os critérios de adjudicação estejam reunidos.
- Click here to view more examples -
III)

concessão

NOUN
  • The worst car of the year award. O pior carro da concessão do ano.
  • ... of the decision to award a grant. ... , da decisão de concessão da subvenção.
  • ... for applications and the final award decision). ... de candidaturas e a decisão final de concessão).
  • ... minimum standards for the award and monitoring of certain ... ... normas mínimas para a concessão e o acompanhamento de determinados ...
  • ... public procurement contracts or by the award of grants, the ... ... de contratos públicos ou da concessão de subvenções, as ...
  • The Top Gear Car of the Year Award 2007. O carro Top Gear dos 2007 da concessão do ano.
- Click here to view more examples -
IV)

atribuição

NOUN
  • Today was the day of award. Hoje foi o dia do atribuição.
  • Where the criterion for the award of the contract is that ... Quando o critério de atribuição do contrato for o ...
  • The decision to award the aid was taken by ... A decisão de atribuição do auxílio cabia ao ...
  • ... be achieved by tightening selection and award criteria. ... ser atingido apertando os critérios de selecção e de atribuição.
  • Award of a supplement when the total of benefits ... Atribuição de um complemento quando a soma das prestações ...
  • ... it shall calculate an award coefficient for the quantities to six ... ... calculará um coeficiente de atribuição das quantidades com seis ...
- Click here to view more examples -
V)

distinção

NOUN
VI)

awards

NOUN
Synonyms: awards
VII)

conceder

VERB
  • ... for directors' remuneration may award these types of compensation ... ... remuneração dos administradores pode conceder estes tipos de remuneração ...
  • ... proud and happy to award this marvellous choir first ... ... orgulhoso e feliz em conceder a este coro maravilhoso o primeiro ...
  • ... hereby grant the divorce and award all the monies to ... ... conceder-lhe o divórcio e conceder todo o dinheiro ao ...
  • ... of the article, may award a grant to the EIB ... ... do artigo, pode conceder uma subvenção ao BEI ...
- Click here to view more examples -

awarding

I)

premiando

VERB
Synonyms: rewarding
  • I am awarding you with a medal from the ... Eu estou premiando-os com uma medalha enviada pelo ...
  • I am awarding you with a medal ... Estou premiando vocês com uma medalha que próprio ...
II)

adjudicação

VERB
  • ... they did not examine the procedures for awarding contracts. ... não examinaram os procedimentos de adjudicação de contratos.
  • Awarding of additional works to the concessionaire Adjudicação de obras complementares ao concessionário
  • Thresholds and procedures for awarding works contracts Limiares e procedimentos de adjudicação de contratos de obras
  • Thresholds and procedures for awarding supply contracts Limiares e procedimentos de adjudicação de contratos de fornecimentos
  • ... shall apply to the awarding of each lot. ... aplica-se à adjudicação de cada lote.
- Click here to view more examples -
III)

concessão

VERB
  • Awarding of grants based on ... Concessão de subvenções com base na ...
  • ... to review its decision awarding it the framework contract ... ... rever a sua decisão de concessão do contrato-quadro ...
IV)

atribuição

VERB
  • ... this case, the decision awarding the contract was not ... ... presente caso, a decisão de atribuição do contrato não é ...
  • better arithmetic in awarding the structural fund appropriations; melhor cálculo da atribuição das autorizações dos fundos estruturais;
  • ... and the procedure for awarding licences as well as ... ... e definir o processo de atribuição dos certificados, bem como ...
  • - the procedure for awarding the prize (as outlined ... - o processo para atribuição do prémio (definido ...
  • ... and agreed procedures for the awarding of frequencies and licences. ... e processos concertados na atribuição de frequências e de licenças.
- Click here to view more examples -
V)

premiação

NOUN
Synonyms: awards, prize

tendering

I)

concurso

VERB
  • ... to use procedures other than tendering; ... a utilização de outros processos que não sejam o concurso;
  • ... to improve the transparency of its tendering procedures, ... a aumentar a transparência dos seus processos de concurso,
  • ... vehicles procured by means of competitive tendering. ... dos veículos adquiridos através de concurso.
  • ... other pollutants into procurement through competitive tendering. ... outros poluentes nas aquisições através de concurso.
  • ... stipulates certain conditions to be met for tendering. ... estabelece determinadas condições de concurso.
- Click here to view more examples -
II)

adjudicação

VERB
  • ... for project selection, tendering and contracting. ... para a selecção, adjudicação e contratação dos projectos.
  • ... Commission more knowledgeable about tendering processes? ... Comissão tenha um melhor conhecimento sobre os processos de adjudicação?
  • ... public auction or by a tendering process. ... hasta pública ou por adjudicação.
- Click here to view more examples -

getting

I)

ficando

VERB
  • Your hair is getting shaggy. Seu cabelo tá ficando bagunçado.
  • Why are you getting angry? Por que você está ficando bravo?
  • I felt that he was getting cold. Senti que ele estava ficando frio.
  • This guessing game's getting a bit tiring. Este enigma está ficando cansativo.
  • The fog is getting thicker. O nevoeiro está ficando mais denso.
  • Now it s getting interesting. Agora está ficando interessante.
- Click here to view more examples -
II)

recebendo

VERB
Synonyms: receiving
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Where are you getting this information? De onde está recebendo esta informação?
  • We will not be getting another one. Nós não vamos estar recebendo um outro.
  • The data we're getting looks strange. Os dados que estamos recebendo são estranhos.
  • Getting more secret instructions from the lunatic fringe? Recebendo mais instruções secretas da guarnição lunática?
  • You are getting the rent, right? Você está recebendo o aluguel, certo?
- Click here to view more examples -
III)

obtenção

VERB
  • You were right about getting close. Vc estava certa sobre a obtenção de perto.
  • Of getting in if you come by cab. Da obtenção dentro se você vem pelo táxi.
  • Do not waste time getting an expensive fake. Não desperdice o seu tempo obtenção de uma cópia caro.
  • On the occasion of getting the contract! Por ocasião da obtenção do contrato!
  • Felt like getting a jump on it. Sentiu como a obtenção de um salto sobre ele.
  • Who knows more about getting honey than a deer ... Quem sabe mais sobre a obtenção de mel do que ...
- Click here to view more examples -
IV)

começ

VERB
Synonyms: get, got, gets, gotten
  • Getting her kit off. Começ seu jogo fora.
V)

conseguir

VERB
Synonyms: get, achieve, able, manage, succeed
  • Getting my job back. Conseguir o meu emprego de volta.
  • Coffee is the only drink you'il be getting. Café é a única bebida que irá conseguir.
  • Now they're working on getting the other half. Agora estou trabalhando para conseguir a outra metade.
  • I really gotta concentrate on getting some more gigs. Tenho mesmo de me concentrar em conseguir mais eventos.
  • Thanks for getting this back for me. Obrigada por conseguir isto de volta para mim.
  • How are we getting these tickets? E como vamos conseguir esses ingressos?
- Click here to view more examples -
VI)

obter

VERB
Synonyms: get, obtain, gain, achieve
  • That you should be in bed, getting some sleep. Que você deve estar na cama, obter algum sono.
  • Getting information is a finesse job. Obter informação é um trabalho sutil.
  • Getting happy endings from schoolgirls is. Obter finais felizes de meninas da escola é.
  • I do remember getting to the kitchen. Eu recordo obter à cozinha.
  • Is it as good as getting your diploma? É tão bom como obter o diploma?
  • The probability of getting a head and then another head. A probabilidade de obter uma cara e depois outra cara.
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
Synonyms: get, reach, arrive, come, coming, comes
  • What happens if he starts getting close? O que acontece se chegar perto?
  • The helicopter has to be getting here soon. O helicóptero precisa chegar logo.
  • What are you guys getting' at? Onde é que vocês querem chegar?
  • I must be getting close troll without them noticing me. Preciso chegar perto deles sem que me notem.
  • Getting here may have taken more time than he estimated. Chegar aqui pode demorar mais do que o estimado.
  • So is getting to school on time. Assim como chegar na escola na hora certa.
- Click here to view more examples -

obtaining

I)

obtenção

VERB
  • Obtaining that proof for all ... A obtenção dessa prova para o conjunto ...
  • Obtaining that proof for all ... A obtenção dessa prova para o conjunto ...
  • ... going through discomfort to try to aid in obtaining information. ... levados ao desconforto para tentar ajudar na obtenção de informação.
  • ... the penalty but on obtaining justice for the consumer. ... penalização, mas na obtenção de justiça para o consumidor.
  • ... of dairy products may render obtaining such proofs even more ... ... de produtos lácteos podem tornar a obtenção dessas provas ainda mais ...
  • ... not been covered by obtaining a certificate or certificates ... ... não foram cobertas pela obtenção de um ou vários certificados ...
- Click here to view more examples -
II)

obter

VERB
Synonyms: get, obtain, getting, gain, achieve
  • Obtaining such a list has proved to be extremely difficult. A lista provou ser extremamente difícil de obter.
  • Your first task will be obtaining him. Sua primeira tarefa vai ser obter ele.
  • Obsessed with the idea of obtaining the governmental power. Obcecado com a ideia de obter o poder governamental.
  • The hour to obtaining answers arrived. A hora de obter respostas chegou.
  • Critical journalists have difficulty obtaining credentials. Os jornalistas mais críticos têm dificuldade em obter credenciais.
  • Obsessed with the idea of obtaining the governmental power. Obcecado com a idéia de obter o poder governamental.
- Click here to view more examples -
III)

obtem

VERB
Synonyms: get, obtains, procures

achieving

I)

alcançar

VERB
  • So close to achieving his goal. Está próximo de alcançar seu objetivo.
  • One advantage of the delays in achieving final victory. Uma vantagem do atraso em alcançar a vitória final.
  • Seeking and achieving are two different things. Procurar e alcançar são duas coisas totalmente diferentes.
  • Achieving such a peace will also ... Alcançar tal paz terá também ...
  • Achieving this balance is a task for ... Alcançar este equilíbrio é uma tarefa para ...
  • ... would you say you've come to achieving those goals? ... você diria que chegou de alcançar esses desejos?
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Muito perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir o seu objectivo.
  • By achieving this incomparable deed, you have raised not ... Ao atingir este feito inigualável, que aumentou não ...
  • Achieving higher employment rates is the best way ... Atingir taxas mais elevadas de emprego é a melhor forma de ...
  • ... the project would have difficulty in achieving its objectives without that ... ... o projecto só dificilmente pudesse atingir os seus objectivos sem ...
- Click here to view more examples -
III)

realização

VERB
  • ... of a child is achieving the purpose of his ... ... de uma criança é a realização do propósito de sua ...
  • Achieving rapid progress in the discussions on the ... A realização de progressos rápidos nos debates sobre a ...
  • ... where appropriate, in achieving this aim; ... sempre que tal seja pertinente, à realização desse objectivo;
  • ... the risk of any slippage in achieving the objectives set for ... ... o risco de um atraso na realização dos objectivos previstos para ...
  • ... the utmost importance on achieving the objective of territorial cohesion ... ... a maior importância à realização de um objectivo de coesão territorial ...
  • ... a balanced way to achieving the following general objectives ... ... forma equilibrada, para a realização dos seguintes objectivos gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

conseguir

VERB
  • What are we achieving with these regulations? O que estamos a conseguir com esta regulamentação?
  • Seeking and achieving are two different things. Tentar e conseguir são duas coisas diferentes.
  • Achieving it will not be so ... Conseguir isto não será tão ...
  • Achieving better protection for particularly vulnerable groups ... Conseguir uma melhor protecção para grupos particularmente vulneráveis ...
  • ... what you're on the verge of achieving. ... que está no limiar de conseguir.
  • ... is an essential factor in achieving genuine reconciliation. ... constitui um factor essencial para se conseguir uma reconciliação genuína.
- Click here to view more examples -
V)

concretização

VERB
  • ... funding should be tied to achieving those milestones. ... do financiamento deve ser associada à concretização dos referidos objectivos.
  • ... its own, for achieving an integrated single market ... ... si só, para a concretização de um mercado único integrado ...
  • ... completely unacceptable that the achieving of a goal as ... ... absolutamente inadmissível que a concretização de um objectivo tão ...
  • ... submit its proposals for achieving the objective of a ... ... as suas propostas destinadas à concretização do objectivo de uma declaração ...
  • ... that helps cities in achieving a significant change in ... ... que concede apoio às cidades na concretização de alterações significativas da ...
  • ... or present an obstacle to achieving its objectives; ... ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
- Click here to view more examples -
VI)

obtenção

VERB
  • ... play a key role in achieving the expected benefits. ... desempenham um papel fundamental na obtenção dos benefícios esperados.
  • (a) achieving and maintaining an optimal level of protection ... a Obtenção e manutenção de um nível óptimo de protecção ...
  • ... THE MAJOR IMPEDIMENT TO ACHIEVING AGREEMENT HAS ALWAYS BEEN ... ... o maior obstáculo à obtenção de acordo sempre foi ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
Synonyms: achieve, bilk

attainment

I)

realização

NOUN
  • Whereas the attainment of this objective presupposes ... Considerando que a realização de tal objectivo pressupõe ...
  • by the attainment or non-attainment ... pela realização ou não-realização ...
  • ... to the highest level of attainment." ... do mais alto nível de realização."
  • ... the number 33 represents the ultimate attainment of consciousness. ... o número 33 representa a realização final da consciência.
  • ... of general significance for the attainment of the objectives of this ... ... de importância geral para a realização dos objectivos enunciados no ...
- Click here to view more examples -
II)

consecução

NOUN
  • ... be suitable for securing the attainment of the objective pursued; ... são adequadas para garantir a consecução do objectivo perseguido;
  • ... is crucial for the attainment of other human rights, ... ... é crucial para a consecução dos restantes direitos humanos, ...
  • ... assistance will contribute to the attainment of shared objectives, notably ... ... assistência contribuirá para a consecução de objectivos comuns, designadamente ...
  • ... be suitable for securing the attainment of the objective pursued, ... ... ser adequadas para garantir a consecução do objectivo perseguido, ...
  • ... obvious contributions towards the attainment of the targets set for the ... ... contributos óbvios para a consecução das metas fixadas para a ...
- Click here to view more examples -
III)

obtenção

NOUN
IV)

prossecução

NOUN
  • ... while also facilitating the attainment of budgetary objectives. ... ao mesmo tempo que facilita a prossecução de objectivos orçamentais.
  • ... should approve, for the attainment of its aims in ... ... deve aprovar, para a prossecução dos seus objectivos no ...
  • ... best suited to the attainment of the principles and objectives ... ... que melhor se adequem à prossecução dos princípios e objectivos ...
- Click here to view more examples -

harvest

I)

colheita

NOUN
  • Now it is time to harvest! Está na hora da colheita!
  • Devote yourself to the next harvest. Coloque sua devoção na próxima colheita.
  • There will be a harvest ceremony later. Haverá uma cerimônia de colheita depois.
  • You take your share of the harvest. Você recebe a sua parte da colheita.
  • The harvest will be strong a few months from now. A colheita será boa daqui a uns meses.
  • You said you needed to harvest today. Disse que precisava fazer a colheita hoje.
- Click here to view more examples -
II)

colher

VERB
  • And it took months to harvest all those seeds! Levou meses para colher todas essas sementes!
  • To harvest more protein. Para colher mais proteína.
  • To harvest its neural tissue for a transplant. Para colher seu tecido neural para um transplante.
  • I even learned how to grow and harvest rice. Eu até mesmo aprendi a cultivar e colher arroz.
  • They helped me harvest my corn. Me ajudaram a colher meu milho.
  • Now it's time to harvest. Agora é hora de colher.
- Click here to view more examples -
III)

safra

NOUN
  • ... like this, in the middle of the harvest! ... assim, no meio da safra!
  • ... clear est not a great harvest. ... está claro e não é de uma boa safra.
  • We sow humility, and we reap a great harvest. Nós semeamos humildade, e colhemos uma grande safra.
  • Yes, good harvest. Sim, boa safra.
  • ... buy up what is left of the harvest. ... comprar o que restar da safra.
  • ... it marks the end of the harvest. ... marca o fim da safra.
- Click here to view more examples -
IV)

vindima

NOUN
V)

seara

NOUN
VI)

ceifa

NOUN
Synonyms: tedding, reap, mowing, scifa
  • Maybe there won't be another harvest. Talvez não venha a haver outra ceifa.
  • I know we always get half the harvest. Sei que temos metade da ceifa.
  • ... then expect to come back to a harvest. ... depois esperar fazer a ceifa.
- Click here to view more examples -
VII)

messe

NOUN
Synonyms: messe, mess hall

crop

I)

colheita

NOUN
  • See you back again at the rice crop. Nos vemos na colheita de arroz.
  • You should help me with my crop. Você devia me ajudar com minha colheita.
  • Then you should sign for the season's crop now. Então devia assinar já para a época da colheita.
  • My share of the crop. A minha parte na colheita.
  • I have sells to crop. Tenho colheita para vender!
  • I hope you've had a nice crop this year. Espero que você tenha uma boa colheita este ano.
- Click here to view more examples -
II)

safra

NOUN
  • Must have been a good opium crop this year. Deve ter sido uma boa safra de ópio este ano.
  • I think you guys are going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • I think you're going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • Our next year's crop is in danger and ... A safra do ano que vem está em risco e ...
  • He had to raise a new crop of animators, but ... Ele tinha que criar uma nova safra de animadores, mas ...
  • He gave me my best crop ever and then he ... Ele me deu a melhor safra, e depois se ...
- Click here to view more examples -
III)

cultura

NOUN
Synonyms: culture, cultural
  • You gots to change, rotate the crop. Tem de mudar, de rodar a cultura.
  • I have to get a crop in this season. Eu tenho que começar uma cultura nesta época.
  • The cream of the obsessed crop. A nata da cultura obcecada.
  • ... simply confirming that a parcel contains a certain crop. ... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
  • ... to give up over half their crop for taxes. ... para abdicar de mais de metade da cultura para impostos.
  • ... the decision on the type of crop is still pending! ... a decisão sobre o tipo de cultura ainda está pendente!
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

NOUN
Synonyms: cut, clip, trim, cropping
V)

cortar

NOUN
VI)

lavoura

NOUN
  • They were doing these hush-hush crop experiments. Estavam fazendo experimentos secretos na lavoura.
  • And after 'Nam I got into crop-dusting. Depois do Vietnã eu fui pulverizar lavoura.
VII)

plantação

NOUN
Synonyms: planting, grove, crops
  • Twice what you could make selling this crop. O dobro do que ganharia vendendo essa plantação.
  • This crop is my dad's livelihood. Esta plantação é a vida do meu pai.
  • The whole crop was gone. A plantação inteira destruída.
  • We could grow a whole new crop of tomatoes. Poderíamos cultivar uma nova plantação de tomates.
  • We were losing the crop. Estávamos perdendo a plantação.
  • ... simple circle in a crop field. ... simples círculo em uma plantação.
- Click here to view more examples -
VIII)

cortá

VERB
Synonyms: cut, cutting, chop, slice, hack
  • -Crop it there. - Cortá-la por aqui.
IX)

papo

NOUN
  • That is a very strange crop. Isso é um papo muito estranho.
  • ... where appropriate, the crop; ... se for caso disso, o papo;
  • He/she is good, that legal crop! Está bom, que papo legal!
  • ... trachea, oesophagus and crop may remain in the carcase ... ... traqueia, o esófago e o papo podem ficar na carcaça ...
- Click here to view more examples -
X)

agrícola

NOUN
  • Crop duster belongs to my father. O avião agrícola é do meu pai.
  • ... normally for the whole of a crop year. ... normalmente durante todo um ano agrícola.

harvesting

I)

colheita

VERB
  • Maybe you should start harvesting your plantation! Talvez você devesse começar a colheita de sua plantação!
  • The corn and barley are ready for harvesting. O milho e a cevada estão prontos para a colheita.
  • ... with particular regard to harvesting and availability. ... especialmente em matéria de colheita e de disponibilidade.
  • ... is this wheat almost ready for harvesting? ... esse trigo está pronto pra colheita?
  • ... what a refreshing day for harvesting. ... que dia refrescante para a colheita.
- Click here to view more examples -
II)

vindimar

VERB

picking

I)

escolher

VERB
Synonyms: choose, pick, select, choice, chose
  • I was in charge of picking it out. Eu estava encarregada de escolher.
  • Then picking friends isn't one of your skills. Então escolher amigos não é uma das tuas capacidades.
  • He struggles with picking the right friends. Ele luta com escolher os amigos certos.
  • You got this sixth sense for picking losers. Tens um sexto sentido para escolher errado.
  • We have to finish picking a jury tomorrow. Nós temos que escolher um júri amanhã.
  • Stop picking your nose. Pare de escolher seu nariz.
- Click here to view more examples -
II)

colheita

VERB
  • They are ripe for the picking. E você está preparando para a colheita.
  • ... all single targets just ripe for the picking. ... alvos apenas maduros para a colheita.
  • ... time the contestants spend picking ingredients, the less time ... ... tempo os competidores passam ingredientes da colheita, quanto menos tempo ...
  • ... provide the Wraith with a crop worth picking. ... fornecer aos wraith uma boa colheita.
- Click here to view more examples -
III)

pegando

VERB
  • Stop picking on me. Parar pegando no meu pe.
  • Prospects are picking me up. Os novatos estão me pegando.
  • Is he picking on you? Ele está pegando no seu pé?
  • Why are you picking on me? Por que você está pegando no meu pé?
  • I was picking it up for someone. Estava pegando ele para alguém.
  • You're picking on me again. Você está pegando no meu pé novamente.
- Click here to view more examples -
IV)

separação

NOUN
  • ... let's do it the picking-numbers method because ... vamos fazer o método de separação-números, porque
V)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab, nail
  • Thanks for picking it up for me. Obrigado por pegá-lo.
  • I was planning on picking them up at 5:00! Planejava passar para pegá-os às 5:00.
  • But you wouldn't be thinking about picking it up. Mas você não estaria pensando em como pegá-la.
  • ln the morning you were late picking them up. Pela manhã, chegou tarde pra pegá-los.
  • I was planning on picking them up at 5:00. Planejava passar para pegá-los às 5:00.
  • Picking it up late afternoon. Vou pegá-lo amanhã à tarde.
- Click here to view more examples -
VI)

mexendo

VERB
  • I saw her picking at the paint. Eu a vi mexendo na pintura.
  • Are they picking on you? Eles estão mexendo com você?
  • You picking on my friends? Está mexendo com meus amigos?
  • ... to look like we're picking on the deaf kid. ... ver como nós estamos mexendo com a criança surda.
  • I'm not picking on you. Eu nao estou mexendo com voce.
  • ... fruitcake she was, picking at her lip. ... como ela é burrinha, mexendo no seu lábio.
- Click here to view more examples -
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • Picking herbs with you is quite fun! Apanhar ervas contigo é bastante divertido!
  • Thanks for picking me up. Obrigada por me apanhar.
  • I should be picking it up any day now. Eu devo apanhar a qualquer dia.
  • I was this far from picking him up. Estava a esta distância de o apanhar.
  • I picking a communications from orbit. Estou a apanhar comunicações da órbita.
  • I figured you'd be back here picking herbs. Achei que estivesse aqui a apanhar ervas.
- Click here to view more examples -
VIII)

implicar

VERB
  • And stop picking at your man girdle. E pare de implicar com a sua cinta!
  • Stop picking on me, everyone. Parem de implicar comigo.
  • What are you always picking on me for, huh? Estás sempre a implicar comigo porquê?
  • Stop picking at that. Para de implicar com isso.
  • Stop picking on her. Vê se deixa de implicar com ela.
  • For picking on you at school. Por implicar contigo na escola.
- Click here to view more examples -

crops

I)

colheitas

NOUN
Synonyms: harvests, crop, pickings
  • You will all have great weather and good crops. Vocês terão todos bom tempo e boas colheitas.
  • They steal our livestock, destroy our crops. Roubam o nosso gado e destroem as colheitas.
  • Those are your crops inside that castle. São suas colheitas dentro do castelo.
  • You might lose your precious crops. Podem perder suas preciosas colheitas.
  • They steal our livestock, destroy our crops. Roubam nosso gado e destroem as colheitas.
  • We should focus on the crops. Temos de nos concentrar nas colheitas.
- Click here to view more examples -
II)

culturas

NOUN
Synonyms: cultures, crop
  • One of the most valuable crops in the galaxy. Uma das mais valiosas culturas de toda a galáxia.
  • The land gave crops four times in a year. A terra deu culturas quatro vezes no ano.
  • And as for the crops. E, como para as culturas .
  • How many crops does she have in rotation? Têm quantas culturas em rotação?
  • And then we harvest our crops. Depois, cuidamos das culturas.
  • Few crops grow in this rocky land, and even ... Poucas culturas crescem nesta ilha rochosa, e até mesmo ...
- Click here to view more examples -
III)

lavouras

NOUN
Synonyms: plantations
  • He bless all crops, and it begin to rain. Ele abençoa as lavouras e começa a chover.
  • ... and children out tending to the fields and crops. ... e crianças trabalhando nos campos e lavouras.
  • ... directly predict the yield of the crops and, with that ... ... prever diretamente a produção das lavouras e, com isso ...
  • maybe you had a couple of good crops, talvez você tivesse algumas boas lavouras,
  • Cattle and crops would have to be destroyed- ... Gado e lavouras teriam de ser destruídos ...
- Click here to view more examples -
IV)

plantações

NOUN
Synonyms: plantations
  • Is it the sweet nectar your crops crave? É o néctar que suas plantações tanto desejam?
  • Just rows and rows of crops. Apenas filas e filas de plantações.
  • That plane's dusting crops where there ain't no crops. Aquele avião está a lançar fertilizante onde não há plantações.
  • Huge infestation of those bugs in the crops? Alta infestação de insetos nas plantações?
  • The crops are now ripe and ready to be harvested. As plantações estão agora prontas para serem colhidas.
  • We got crops to raise. Temos plantações para cultivar.
- Click here to view more examples -
V)

safras

NOUN
  • Look at your crops. Olhem para suas safras.
  • Your crops failed because your strains failed. Suas safras fracassaram porque seus procedimentos falharam.
  • And return to his books and his crops. E retornar aos seus livros e safras.
  • I know your crops failed. Eu sei que suas safras fracassaram.
  • ... will not be yours, but that of our crops. ... não será o seu, mas sim de nossas safras.
  • Everybody looks forward to big crops. Todos antecipam grandes safras.
- Click here to view more examples -

reaping

I)

colhendo

VERB
  • ... and we're now reaping the harvest. ... e agora estamos.colhendo.
  • ... fear this land is reaping a judgment no power on earth ... ... receio esta terra está colhendo uma sentença nenhum poder na terra ...
  • ... from the rich harvest we were reaping, to satisfy his ... ... da rica colheita que estávamos colhendo, para satisfazer a sua ...
  • ... three, as if you were reaping. ... 3, como se estivesse colhendo.
  • ... but now she's reaping all the sympathy and ... ... Mas agora ela tá colhendo toda a simpatia E ...
- Click here to view more examples -
II)

ceifando

VERB
III)

colheita

NOUN
  • ... she actually recognize me until the Reaping. ... ela só me reconheceu na Colheita.
  • ... actually recognize me until the Reaping. ... me reconheceu até à colheita.
  • ... actually recognized me until the Reaping. ... me reconheceu até à colheita.
  • ... she actually recognized me until the Reaping. ... ela só me reconheceu na Colheita.
  • ... volunteered for her at the Reaping. ... voluntariaste por ela na colheita.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals