Delivery

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Delivery in Portuguese :

delivery

1

entrega

NOUN
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • A delivery from who? Uma entrega de quem?
  • Has anybody spoken to the delivery service? Alguém falou com o serviço de entrega?
  • I have a delivery. Venho fazer uma entrega.
  • What do you want, a delivery date? Ele quer uma data da entrega?
  • Want a date of delivery? Quer uma data de entrega?
- Click here to view more examples -
2

parto

NOUN
  • I swear that the delivery head. Juro que te parto a cabeça.
  • A delivery takes hours. Um parto demora horas.
  • The delivery was difficult and long. Foi um parto longo e difícil.
  • Painless delivery requires your cooperation. O parto sem dor precisa de sua colaboração.
  • Not far from the delivery room. Estamos perto da sala de parto.
  • We have a delivery with complications. Temos um parto com complicações.
- Click here to view more examples -
3

fornecimento

NOUN
  • ... must be withheld from delivery. ... deve ser retirado do fornecimento.
  • ... the maximum permissible error on minimum delivery. ... o erro máximo admissível para o fornecimento mínimo.
  • ... kudos on reducing the delivery work force as per ... ... glória sobre a redução do fornecimento trabalho por força do ...
  • What's with the meat delivery? O que há com o fornecimento de carne?
  • ... trenches for the water delivery system. ... trincheiras para o sistema de fornecimento de água.
  • ... the exact method of delivery to the brain. ... o método exacto de fornecimento ao cérebro é bastante aleatório.
- Click here to view more examples -
4

remessa

NOUN
  • ... whether they can pay the delivery charge or not. ... ... mesmo que não paguem pela remessa.
  • ... inventory on the basis of Delivery Dockets. ... inventário com base em guias de remessa.
  • I'm checking on the delivery of invoice number 1567 ... Estou verificando a remessa da fatura número 1567 ...
- Click here to view more examples -
5

prestação

NOUN
  • ... major positive impact on aid delivery. ... forte impacto positivo na prestação da ajuda.
  • ... with some form of forced aid delivery to the affected region ... ... de algum modo a prestação de ajuda à região atingida ...
  • This would facilitate both the immediate delivery of humanitarian assistance and ... Isto facilitaria quer a prestação imediata de assistência humanitária quer ...
  • ... pronounced in terms of delivery and content. ... acentuada em termos de prestação e conteúdo.
  • ... the legal framework for the delivery of assistance. ... quadro jurídico para a prestação da ajuda.
  • ... discussing progress in the actual delivery of our aid. ... debater os progressos efectuados na prestação concreta da nossa ajuda.
- Click here to view more examples -
6

encomenda

NOUN
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
  • I gotta go see about a delivery. Tenho de ir ver uma encomenda.
  • Guess who got another special delivery today. Adivinha quem recebeu outra encomenda.
  • What exactly is this delivery? O que é essa encomenda exactamente?
  • Delivery is for you. A encomenda é para você?
  • Delivery is for you. A encomenda é para si?
- Click here to view more examples -
7

distribuição

NOUN
  • We need a better delivery system. Necessitam de um sistema de distribuição melhor.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • ... from the canisters into some sort of delivery system. ... dos cilindros para uma espécie de sistema de distribuição.
  • There's no delivery system for the poison. Não há sistema de distribuição do veneno.
  • General Delivery in Marseilles, until you have an address ... Distribuição Geral em Marseilles, até você ter um endereço ...
  • ANNOUNCER : The windup and the delivery O remoinho e a distribuição.
- Click here to view more examples -

More meaning of Delivery

delivers

I)

entrega

VERB
  • Who delivers at this hour? Uma entrega a esta hora?
  • Is this the man that delivers the coolers? É este o homem que entrega as geleiras?
  • He delivers your groceries. Ele entrega a mercadoria.
  • He delivers my mail. Ele entrega minha correspondência.
  • In the morning he delivers newspapers. De manhã ele entrega jornal.
  • Is this the man that delivers the coolers? Esse é o homem que entrega os depósitos?
- Click here to view more examples -
II)

proporciona

VERB
  • And this delivers a charge like a ... E isto proporciona uma carga como um ...
  • And you know he delivers the message to the ... E você sabe que ele proporciona a mensagem para a ...
  • "Science delivers these tools, and ... A ciência proporciona tais ferramentas, e ...
- Click here to view more examples -
III)

oferece

VERB
Synonyms: offers, provides, gives
  • If he delivers what he says then ... Se ele oferece o que ele diz, então ...
  • that delivers flavor 20 times a pack. que oferece o sabor de 20 vezes uma carteira.
IV)

fornece

VERB
Synonyms: provides, supplies, gives
  • It delivers the same amount of ... Fornece a mesma quantia de ...
  • Delivers the same amount of ... Fornece a mesma quantia de ...
  • ... natural or legal person that delivers energy services and/or ... ... pessoa singular ou colectiva que fornece serviços energéticos e/ou ...
  • This system delivers 9o% of the city's fresh water ... Este sistema fornece 90% da água potável da cidade ...
- Click here to view more examples -
V)

distribui

VERB
  • He sets and delivers, and it's low and ... Ele compõe e distribui, e fica tudo nas ...
  • He sets and delivers,and it's ... Ele compõe e distribui,e fica tudo ...
  • ... like a lubricant, delivers energy, ... como um lubrificante, distribui energia,
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
  • A drop of water? Uma gota de água?
  • Take a drop of this here. Tome uma gota disso aqui.
  • Not a single drop more. Nem uma gota a mais.
  • One drop of iodine, for taste. Uma gota de iodo, para o sabor.
  • Just a token drop, then. Apenas uma gota simbólica, então.
  • Still a drop in the bucket, though. Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
  • When will we drop? Quando vai nos soltar?
  • Best drop another chum marker. Melhor soltar outro marcador.
  • I said drop the knife! Disse para soltar a faca!
  • Come on, we have dummies to drop. Vamos, temos uns bonecos para soltar.
  • I got to drop more load. A soltar mais carga.
  • The referee is ready to drop the puck. O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
  • Do you want to drop two grand on head shots? Queres largar dois mil para fotos?
  • Better drop the whip cream. Melhor largar o creme batido.
  • I want to drop the veil of decency. Eu quero largar o véu da decência.
  • Tell him to drop it. Diga a ele para largar.
  • I know that we have to drop one of them. Sei que temos que largar um deles.
  • In a body bag, if you don't drop that. Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
  • One lost to the drop. Um perda para a queda.
  • And those door bolts drop into place. E os parafusos da porta queda em seu lugar.
  • That was some drop. Isso foi uma bela queda.
  • But watch out for the half a mile drop. Cuidado com a queda.
  • The drop is a go. A queda está para acontecer.
  • Any drop could be disastrous. Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
  • Drop the knife now! Solte a faca, agora!
  • Now drop your bottom. Agora solte sua parte de baixo.
  • Do not drop my hand. Não solte minha mão.
  • Just drop it on the ledge. Apenas solte ele na terra.
  • Just drop your weights and start back now! Solte os pesos e comece a voltar agora!
  • Now drop that rope. Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
  • But your feathers are going to drop out. Mas suas penas vão cair.
  • But eventually, the other shoe will drop. Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
  • If you drop your cookie, you lose. Se a bolacha cair, perdem.
  • When we finished playing you could hear a pin drop. Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
  • An oxygen mask will drop down in front of you. Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
  • Shop till you drop! Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)

descartar

VERB
  • You're telling me to drop a perfectly good lead? Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
  • You can drop me at the airport after? Pode me deixar no aeroporto depois?
  • Could you just drop me at the stadium? Pode me deixar no estádio?
  • I need to drop something off at the hospital. Preciso deixar algo no hospital.
  • We got to drop all this lying right now. Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
  • If you want to drop the glove in now? Quer deixar sua luva?
  • He wanted to drop basketball and get a job. Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
  • Now see, you've made me drop the soap. Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
  • Can we drop this? Nós podemos derrubar isto?
  • In case of failure, you can drop it. No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
  • You made me drop my phone. Me fez derrubar o telefone.
  • Then you should drop the towel. Então deveria derrubar a toalha.
  • I think we should drop the case. Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
  • He just walked into the drop. Ele foi fazer a entrega.
  • About the money drop this afternoon. Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
  • Someone had to get to a drop point. Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
  • I got to drop something off. Tenho de fazer uma entrega.
  • My bookie's drop box was downtown. A entrega do meu apostador era no centro.
  • Drop point in eight seconds. Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -

surrender

I)

rendição

NOUN
  • You must order the surrender. O senhor precisa ordenar a rendição.
  • That was the surrender. Essa foi a rendição.
  • Surrender is no longer an option. A rendição já não é uma opção viável.
  • He is willing to discuss a surrender. Ele està disposto a discutir a rendição.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Is it his version of surrender? Seria a sua versão de rendição?
- Click here to view more examples -
II)

render

VERB
  • Do you want to surrender to them? Você deseja se render a eles?
  • Maybe they want to surrender? Talvez queiram se render?
  • Taught never to retreat, never to surrender. Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
  • My comrades want to surrender. Meus companheiros querem se render.
  • Will you surrender with me? Vai se render comigo?
  • He did not want to surrender. Ele não queria se render.
- Click here to view more examples -
III)

se renderem

VERB
Synonyms: capitulate
  • He was telling our men to surrender. Dizia pra nossos homens se renderem.
  • There is still time to surrender. Ainda há tempo para se renderem.
  • Let us give them a chance to surrender. Vamos de a eles uma oportunidade de se renderem.
  • I suggest you give them the opportunity to surrender first. Sugiro que lhe dê uma oportunidade para se renderem antes.
  • Did you ask them to surrender? Pediu para eles se renderem?
  • They have until the morning to surrender. Eles tem até amanhã de manhã para se renderem.
- Click here to view more examples -
IV)

me rendo

VERB
  • I will surrender to you, not him. Me rendo a você, mas não a ele.
  • We surrender to you. Eu me rendo a você.
  • I apologize and surrender unconditionally. Eu peço desculpas e me rendo incondicionalmente.
  • I surrender and volunteer for treason. Me rendo e sou voluntário para traição.
  • I surrender to your will! Eu me rendo ao seu poder!
  • When you guys are clear it, i'll surrender. Quando vocês terminarem, eu me rendo.
- Click here to view more examples -
V)

entregar

VERB
Synonyms: deliver, give, hand, handing
  • You are ordered to surrender your vessel. Tem ordens de entregar sua nave.
  • Maybe you could surrender your submarine. Talvez pudesses entregar o teu submarino.
  • We have to surrender ourselves. Temos que nos entregar.
  • You are ordered to surrender your vessel. Têm de entregar a nave.
  • Means to be reduced, to surrender, to relinquish. Significa ser reduzido, se entregar, abandonar.
  • You are ordered to surrender your vessel. Você tem ordem de entregar a nave.
- Click here to view more examples -
VI)

entrega

NOUN
  • What a fantastic surrender to the primitive. Que fantástica entrega ao primitivo!
  • Accept my surrender terms or you know what ... Aceite os meus termos de entrega ou você sabe o que ...
  • ... and agree on a new surrender date. ... e estabelece com ela uma nova data de entrega.
  • ... the refusal before the surrender. ... a recusa antes da entrega.
  • He's ready to surrender himself to your personal custody. Se entrega para você em pessoa.
  • ... part which requires the immediate surrender of the artefact to me ... ... parte que exige a entrega imediata do artefato para mim ...
- Click here to view more examples -
VII)

renúncia

NOUN
  • Surrender and get some sleep. Renúncia e dormir um pouco.
  • It has a lot to do with surrender. Tem muito a ver com renúncia.
  • Just for one day of total surrender Só por um dia do total da renúncia
  • Surrender is not defeat, ... Renúncia não é derrota, ...
  • Upon surrender, revocation or expiry ... Em caso de renúncia, revogação ou expiração ...
  • ... his consent, the surrender shall be registered forthwith. ... o seu consentimento, a renúncia será imediatamente registada.
- Click here to view more examples -
VIII)

renda

VERB
Synonyms: income, rent, lace, revenue
  • You got no way out of here unless you surrender! Não tem como sair, a menos que se renda!
  • I demand that you surrender. Ordeno que se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... permitindo que a resistência se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... a permitir que a resistência se renda.
  • ... will be no burial for your son until you surrender. ... seu filho não vai ser enterrado até que se renda.
  • ... allowing the resistance to surrender. ... a permitir que a resistência se renda.
- Click here to view more examples -
IX)

resgate

NOUN
  • ... guaranteed benefits, including guaranteed surrender values, ... prestações garantidas, incluindo os valores de resgate garantidos,
  • ... and annuity contracts with no surrender value. ... os contratos de renda sem valor de resgate.
  • ... if we get a safe surrender call. ... se tivermos alguma ligação do Resgate Seguro.
  • ... we get a safe surrender call. ... tivermos uma chamada de Resgate Seguro.
  • Okay, safe surrender rundown. Está bem, resumo do Resgate Seguro.
  • It's called safe surrender. É chamado de Resgate Seguro.
- Click here to view more examples -
X)

renunciar

VERB
  • We must surrender them all. Devemos renunciar a tudo.
  • We must surrender them all. Devemos renunciar a eles.
  • Listen, why should we surrender the time we have? Escute, porque temos que renunciar ao tempo que temos?
  • ... of his intention to surrender. ... da sua intenção de renunciar.
  • ... licensee of his intention to surrender; ... licenciado da sua intenção de renunciar;
- Click here to view more examples -

shipping

I)

transporte

NOUN
  • And now into the shipping information. Agora vou para as informações de transporte.
  • Strong industries have developed in shipping and computers. As indústrias fortes cresceram em transporte e computadores.
  • I mean on the shipping end. Quero dizer, durante o transporte.
  • I initiated the shipping of gold. Eu iniciei o transporte do ouro.
  • There was a shipping glitch. Houve um problema no transporte.
  • To run his shipping operation. Para gerir o transporte.
- Click here to view more examples -
II)

frete

NOUN
Synonyms: freight
  • Steel, alloys, the price of shipping. Aço, ligas, o preço do frete.
  • - Plus shipping and handling. -Mais o frete.
III)

envio

NOUN
  • They handle shipping and freight for overseas vendors. Cuidam de envio e frete para vendedores internacionais.
  • Those guys do the shipping and receiving for me. Aqueles caras fazem o envio e o recebimento para mim.
  • I suggest you find alternate means of shipping. Sugiro que procure meios alternativos de envio.
  • ... they change all my shipping information. ... que mudem todos os meus dados de envio.
  • ... to pay for promotion, shipping, distribution. ... que pagar a promoção, o envio, a distribuição.
  • I tracked the shipping on the trigger. Rastreei o envio dos fusíveis.
- Click here to view more examples -
IV)

remessa

NOUN
  • Lead off with the shipping thing. Comece com o negócio da remessa.
  • Here are the figures on the shipping. Aqui são as figuras na remessa.
  • I can track the shipping order! Posso rastrear a ordem de remessa.
  • Plus shipping and handling. Mais remessa e entrega.
  • The freight line lost the shipping order. A transportadora perdeu a ordem de remessa
  • ... automatically mailed to you, plus shipping and handling. ... automaticamente enviado ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
- Click here to view more examples -
V)

expedição

NOUN
  • Send an alert to shipping. Envie um alerta à expedição.
  • To facilitate your shipping needs all packages must ... Para facilitar a expedição de encomendas, todos os pacotes devem ...
  • ... evidence response team run the shipping information from the packages. ... equipa a verificar as informações de expedição.
  • ... are evidenced in the relevant shipping documents. ... figuram nos documentos de expedição correspondentes.
  • ... , transport and other shipping documents. ... , documentos de transporte e outros documentos de expedição.
- Click here to view more examples -
VI)

navegação

NOUN
  • It takes us way outside the shipping lanes. Isso nos tira completamente das rotas de navegação.
  • Think of it like shipping channels in the ocean. Pense nele como canais de navegação no oceano.
  • It protects shipping capital from the imposition of sanctions ... Protege as companhias de navegação da imposição de sanções ...
  • ... there are no positive measures on behalf of shipping. ... faltam medidas positivas a favor da navegação.
  • ... you know anything about shipping and commerce. ... souber um pouco de navegação ou comércio.
  • ... to the global costs that shipping activities have to face. ... com os custos globais que a actividade de navegação acarreta.
- Click here to view more examples -
VII)

marítimo

NOUN
  • ... to get to the shipping office before it closes. ... que ir ao escritório marítimo antes que feche.
  • ... additional labour for the shipping industry. ... de trabalho suplementares no sector marítimo.
  • ... available for employment in the shipping sector, either at sea ... ... efectivos disponíveis para o sector marítimo, seja no mar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

embarque

NOUN
  • Just a shipping tag. A etiqueta de embarque.
  • I pulled up the shipping manifests. Baixei todos os recibos de embarque.
  • You have all the shipping documents in order? Está com todos os documentos de embarque em ordem?
  • ... all made ready and dispatched for shipping. ... todos prontos e aguardando embarque.
  • ... Customs practices, bills of lading, shipping regulations. ... práticas alfandegárias, conhecimentos de embarque, regulamentos de frete.
- Click here to view more examples -
IX)

entrega

NOUN
  • The sabre shipping method could be more efficient. O método de entrega da Sabre poderia ser mais eficiente.
  • ... and we have what I'd call a shipping emergency. ... e temos o que eu chamaria de entrega de emergência.

handing

I)

entregando

VERB
  • The guy was handing them out. O cara os estava entregando.
  • So we're just handing the reins over to you? Então estamos entregando as rédeas a você?
  • She's handing you somebody who's obsessed with her. Ela está te entregando alguém que é a obsessão dela.
  • We're handing him an entire nest of vampires. Estamos lhe entregando todo um ninho de vampiros.
  • Uh, we're handing you the medical breakthrough ... Estamos entregando a vocês a descoberta médica ...
- Click here to view more examples -
II)

distribuindo

VERB
  • ... and gentlemen, we're handing around new proposals. ... e Senhores, estamos distribuindo novas propostas.

handover

I)

entrega

NOUN
  • We might have blown her chances of a safe handover. Poderíamos ter destruído a sua chance de uma entrega segura.
  • I've a handover for vou. Tenho uma entrega para você.
  • If they get caught before the handover, you don't pay Se são pegos antes da entrega, você não paga.
  • The handover to his new owners was ... A entrega aos novos donos foi ...
  • ... with his father for the handover of the renegades who caused ... ... com o pai pela entrega dos renegados que causaram ...
- Click here to view more examples -

birth

I)

nascimento

NOUN
Synonyms: born
  • It facilitates the birth orgasm. Facilita o orgasmo do nascimento.
  • Every life begins with a birth. Qualquer vida começa com um nascimento.
  • The birth of my twins. O nascimento dos meus gémeos.
  • The birth of the solar system. O nascimento do sistema solar.
  • You gave birth to me. Você me deu o nascimento.
  • The miracle of birth. O milagre do nascimento!
- Click here to view more examples -
II)

natalidade

NOUN
  • Some kind of systems failure on the birth control. Algum dos sistemas de controle da natalidade falhou.
  • What kind of birth control do you use? Que controle de natalidade está fazendo?
  • Otherwise known as birth control for the entire neighborhood. Também conhecidos na vizinhança como controle de natalidade.
  • I had the opportunity to make my birth control. Tive a oportunidade de fazer meu controle de natalidade.
  • That was a matter of birth control. Com ele era uma questão de controle de natalidade.
  • So do you wish you'd used birth control? Então você queria ter usado o controle de natalidade.
- Click here to view more examples -
III)

parto

NOUN
  • Being alone and facing the birth of another child. Estar sozinha e enfrentar o parto de um outro filho.
  • But the birth pains of a new one? Mas as dores do parto de uma nova?
  • I thought you did birth. Eu pensei que você tinha feito o parto.
  • Was there something different with the second birth? Houve problemas durante o parto.
  • Was it a difficult birth? Foi um parto difícil?
  • I thought you did birth. Pensei que tivesse feito o parto.
- Click here to view more examples -
IV)

nascer

NOUN
  • Maybe she didn't have it at birth. Talvez, ao nascer, não tinha.
  • Especially the child she was about to give birth to. Especialmente na filha que estava para nascer.
  • That desire has made you take another birth. Esse desejo fez você nascer novamente.
  • Birth is always painful. Nascer sempre foi dolorosos.
  • I saw her at birth. Eu a vi nascer.
  • We witnessed a birth. Nós a vimos nascer.
- Click here to view more examples -
V)

biológica

NOUN
  • I met my birth mother. Conheci minha mãe biológica.
  • What do we know about the birth family? O que sabes da família biológica?
  • Maybe a birth mother who never wanted to be found. Talvez uma mãe biológica que nunca quis ser descoberta.
  • I thinkI'm your birth mother. Acho que sou sua mãe biológica.
  • He says he married my birth mother. Ele disse que casou com minha mãe biológica.
  • Considering that you're the birth mother. Considerando que é a mãe biológica.
- Click here to view more examples -
VI)

luz

NOUN
Synonyms: light, lamp
  • I gave you birth. Eu dei a luz a você.
  • It was about to give birth. Ia dar a luz.
  • I gave birth to him, not you! Eu dei a luz a ele, não você!
  • We have given birth to night. Nós demos luz a noite.
  • What was it like giving birth on the island? Como foi dar a luz na ilha?
  • She could be giving birth in the cab. Ela pode estar dando a luz no táxi.
- Click here to view more examples -

childbirth

I)

parto

NOUN
  • I also told her that childbirth isn't that painful. Eu também lhe disse que o parto não é doloroso.
  • She assisted her during childbirth. Ela acompanhou o parto.
  • Her childbirth labour was sheer agony. Seu trabalho de parto foi uma verdadeira agonia.
  • Like women, forgetting the pain of childbirth. Como uma mulher que esquece a dor do parto.
  • It was a long and difficult childbirth. Foi um parto difícil e longo.
- Click here to view more examples -

labor

I)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, trouble
  • What doyou know about labor ? O que você sabe de trabalho?
  • Several more hours of labor? Várias horas de trabalho?
  • What about an honest hour's labor? Que tal uma hora de trabalho honesto?
  • Just the fruits of our good, honest labor. Só o fruto do nosso bom e honesto trabalho.
  • The labor of centuries, gone in an instant. O trabalho de séculos, se foi em um instante.
  • Labor costs more than food. O trabalho custa mais que comida.
- Click here to view more examples -
II)

laboral

NOUN
  • To settle a labor dispute. Para resolver uma questão laboral.
  • The labor system we have today is, in fact the ... O sistema laboral que temos hoje é na verdade o ...
  • ... currently involved in a very tricky labor dispute right now. ... envolvidos neste momento.numa disputa laboral muito complicada.
  • ... would never squander a huge labor force like this. ... nunca desperdiçariam uma força laboral como esta!
- Click here to view more examples -
III)

parto

NOUN
  • The first labor is usually protracted. O primeiro parto é demorado.
  • Now we're going to simulate labor. Vamos simular o parto.
  • We called when labor began. Chamamos quando o parto começou.
  • My dad says that this always brings on labor. O meu pai diz que acelera o parto.
  • Labor could be any day now. O parto pode ser num destes dias.
  • Just to be clear, you're not in labor? Para confirmar, não estás em parto?
- Click here to view more examples -
IV)

obra

NOUN
  • stop with the unpaid labor pare com a mão de obra sem pagamento
  • ... all of this additional labor, that existed on the planet ... ... toda a mão-de-obra adicional existente no planeta ...
  • ... fluctuations in asphalt - Labor costs ... custos da mão-de-obra.
- Click here to view more examples -

parturition

I)

parto

NOUN

calving

I)

parto

NOUN
  • Geologists use the word calving to describe the formation ... Geologistas usam a palavra parto para descrever a formação ...

parthian

I)

parto

NOUN
II)

parta

NOUN
Synonyms: leave, depart

supply

I)

fornecimento

NOUN
  • One big, endless supply of perfection. Um fornecimento sem fim de extrema perfeição.
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • But we don't wish to shorten your supply. Mas não desejamos reduzir seu fornecimento.
  • She destroyed most of my supply. Destruiu a maior parte do meu fornecimento.
  • He going to handle supply over there. Ele vai tratar do fornecimento.
  • You got an endless supply of material here. Você tem um fornecimento interminável de material.
- Click here to view more examples -
II)

suprimento

NOUN
Synonyms: procurement
  • The supply is there. O suprimento está aí.
  • He left his supply in the mine. Deixou seu suprimento na mina.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • And there was this ready supply at the hospital. E havia esse suprimento pronto no hospital.
  • This helmet contains our last supply. Este capacete contém nosso último suprimento.
  • The colony needs a huge supply of food. A colônia precisa de um imenso suprimento de comida.
- Click here to view more examples -
III)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, deliver, furnish
  • What else can you supply? O que mais você pode fornecer?
  • Would you be willing to supply the names? Você estaria disposto a fornecer os nomes?
  • Would you be willing to supply the names? Estaria disposto a fornecer os nomes?
  • She was done for intent to supply. Foi pega por tentar fornecer.
  • Supply staying close to demand. Fornecer ficar perto da procura.
  • Our engineers can supply that. Os nossos engenheiros podem fornecer isso.
- Click here to view more examples -
IV)

oferta

NOUN
  • He left his supply in the mine. Ele deixou a sua oferta na mina.
  • It is law of supply and demand. É a lei da oferta e a demanda.
  • He never went by lack of supply. Nunca foi por falta de oferta.
  • Perhaps you received a supply better. Talvez você recebeu uma oferta melhor.
  • The law of supply and demand? A lei da oferta e da procura?
  • It has to do with supply and demand. É uma questão de oferta e procura.
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamento

NOUN
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Improving the security of supply also means strengthening and ... Melhorar a segurança do aprovisionamento significa também reforçar e ...
  • ... competitiveness and security of supply. ... competitividade e segurança do aprovisionamento.
  • ... our energy sources and supply routes. ... nossas fontes de energia e as rotas de aprovisionamento.
  • ... at the same time improving security of supply. ... melhorar ao mesmo tempo a segurança do aprovisionamento.
  • ... of ensuring security of electricity supply. ... à garantia da segurança do aprovisionamento de electricidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, spring
  • Supply of fresh water down here. Aqui tem uma fonte de água fresca.
  • To defend our water supply too. Também para defender a fonte.
  • Our supply of patients depleted after ... Nossa fonte de pacientes esgotou após ...
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de electricidade.
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de eletricidade.
  • ... to supplement the energy supply to the ship and ... ... uma forma de complementar a fonte energética para a nave e ...
- Click here to view more examples -
VII)

abastecer

VERB
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os inimigos dele.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os seus inimigos.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer seus inimigos.
  • ... have the transport, to supply a single division for 24 ... ... tenho meios de transporte.para abastecer uma divisão durante 24 ...
  • ... include the need to supply the market with material ... ... incluir a necessidade de abastecer o mercado com materiais que ...
  • ... enough water here to easily supply over one million people ... ... água suficiente aqui para abastecer mais de 1 milhão de pessoas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

suprir

VERB
  • Enough ivory to supply the world. Suficiente para suprir o mundo.
  • ... camp need, you're going to supply. ... acampamento precisarem, você irá suprir.
  • ... conveniences which others can supply and we cannot procure. ... conveniências que outros podem suprir e que não podemos obter.
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancer como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
  • ... here so we try and supply the students with plenty of ... ... aqui então nós tentamos suprir os alunos com bastante ...
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancers como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
- Click here to view more examples -
IX)

alimentação

NOUN
  • ... integral part of our food supply. ... parte integrante da nossa alimentação.
  • ... forms the basis of our planet's food supply. ... constitui a base da nossa alimentação.
  • Temperature of boiler water-supply. Temperatura da água de alimentação da caldeira.
  • the voltage and frequency variations in the electrical supply, variações de tensão e frequência da alimentação eléctrica,
  • Supply voltage, programming voltage Tensão de alimentação, tensão de programação
  • After the failure of the electric supply in the vehicle, ... depois da falha da alimentação eléctrica do veículo, ...
- Click here to view more examples -
X)

prestação

NOUN
  • ... , as well as the supply of proper treatment for ... ... , bem como a prestação de tratamento adequado para ...
  • aid to improve the supply of tourism services through ... ajuda para melhorar a prestação de serviços de turismo, através ...
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... significant part of the value of the supply; ... parte significativa do valor da prestação;
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... the place of such supply. ... o lugar da referida prestação.
- Click here to view more examples -

providing

I)

fornecendo

VERB
  • I am providing it with instructions. Eu estou fornecendo instruções.
  • I will illustrate a case of gravity providing a counterweight. Vou ilustrar um caso de gravidade fornecendo um contrapeso.
  • The ice is providing the counter acting force ... O gelo está fornecendo a força de atuação do contador ...
  • ... do you understand what your grandma is providing here? ... entendeu o que sua vó está te fornecendo?
  • ... every way except maybe providing the brick and mortar. ... todos os sentidos, exceto, fornecendo tijolo e cimento.
  • That was the solution providing the supersonic solar wind. E essa era a solução fornecendo o vento solar supersônico.
- Click here to view more examples -
II)

proporcionando

VERB
  • ... new government prevails, providing our nation with blessings and stability ... ... novo governo prevalece, proporcionando bênção e estabilidade à nossa nação ...
  • ... is vital to human survival, providing the main source of ... ... são vitais à sobrevivência humana, proporcionando a principal fonte de ...
  • You're providing a lot of entertainment for nothing. Está proporcionando muita diversão grátis.
  • We're just providing you with the necessary leverage ... Estamos apenas proporcionando a vocês a vantagem estratégica ...
  • ... open ocean become accessible, providing a bonanza for millions ... ... mar aberto tornam se acessíveis, proporcionando uma fartura para milhões ...
  • ... of any exports, and providing legal clarification where necessary, ... de quaisquer exportações e proporcionando esclarecimentos jurídicos sempre que necessário,
- Click here to view more examples -
III)

prestação

VERB
  • ... an effective means of providing information on sustainable forestry and ... ... um canal efectivo de prestação de informações sobre silvicultura sustentável e ...
  • ... have an honest company providing efficient service at reasonable prices ... ... ter uma empresa honesta prestação de serviços eficientes a preços razoáveis ...
  • ... of tools and to providing information on natural landscapes ... ... de ferramentas e à prestação de informações sobre paisagens naturais ...
  • ... person or persons responsible for providing the services; ... pessoa ou pessoas responsáveis pela prestação;
  • ... be limited to the proportional costs of providing the service. ... ser limitada às despesas referentes à prestação do serviço.
  • ... there is a delay in providing it. ... haja atrasos na sua prestação.
- Click here to view more examples -
IV)

providenciando

VERB
  • ... my defence, I'm providing a safe and stable environment ... ... minha defesa, estou providenciando um ambiente seguro e estável ...
V)

oferecendo

VERB
  • ... they're paying rent by regularly providing fresh bedding for the ... ... estejam pagando o aluguel oferecendo regularmente camas novas para o ...
  • ... to eliminate the competition, by providing a better product. ... eliminar a concorrência.oferecendo um produto melhor.
  • ... on work experience by providing them with opportunities to ... ... em estágios profissionais, oferecendo-lhes oportunidades de ...
- Click here to view more examples -
VI)

disponibilizando

VERB
  • And providing for you so that you can ... E disponibilizando para você de modo que você pode ...
  • ... them a legal basis and providing sufficient financial resources. ... -lhes uma base jurídica e disponibilizando meios financeiros adequados.
  • ... an insufficient deterrent, providing no real incentive for compliance. ... suficientemente dissuasoras, não disponibilizando incentivos reais ao cumprimento.
  • ... Ancient of Days as providing the manna, but what ... ... Antigo dos Dias como disponibilizando a Manna, mas o que ...
- Click here to view more examples -
VII)

prover

VERB
Synonyms: provide
  • ... they can hold me for providing financial support to terrorists. ... vão me deter aqui por prover apoio financeiro aos terroristas.
  • ... sure you kindly refrain from providing a return address, you ... ... certeza que você refrão bondoso de prover um remetente, você ...
  • ... junior year, and next to providing an education, the ... ... terceiro ano e, junto a prover uma educação, a ...
  • ... that if governments stopped providing services, and stopped regulating ... ... que se o governo parasse de prover serviços e de regular ...
  • You'd be providing a much-needed public service. Vai prover um serviço público muito necessário.
- Click here to view more examples -
VIII)

dando

VERB
Synonyms: giving, throwing
  • Meaning someone on the station is providing support. Significa que alguém na estação está dando suporte.
  • Like a perpetual sun providing renewable power for the whole ... Como um sol perene, dando energia renovável para todo o ...
  • We're providing opportunities, we're opening doors. Estamos dando oportunidades, abrindo portas.
  • You're providing a deleterious influence here. Voces estao dando uma ma influencia para ele.
  • ... takes through its forests, providing us with oxygen. ... realiza com suas florestas, dando-nos o oxigênio.
  • ... they are most at risk and providing support and solidarity to ... ... estes estiverem mais ameaçados, dando apoio e solidariedade às ...
- Click here to view more examples -

provision

I)

provisão

NOUN
Synonyms: allowance
  • The amount of the provision for claims shall be equal ... O montante da provisão para sinistros será igual ...
  • The technical provision constituted by this method ... A provisão técnica constituída de acordo com este método ...
  • It shall include the provision for claims incurred but not reported ... Inclui a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados ...
  • A better coordination and provision of resources is needed, including ... São necessária uma melhor coordenação e provisão de recursos, incluindo ...
  • ... a life of devotion, of protection, of provision. ... uma vida de devoção, de proteção, de provisão.
  • ... should have made a proper provision for my son. ... deveria ter feito uma provisão apropriada para o meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • The quality of information provision is, however, often ... Todavia, a qualidade da prestação de informações é frequentemente ...
  • The provision of information about security risks to the subscriber ... A prestação de informações ao assinante sobre os riscos de segurança ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... As funcionalidades para a prestação de serviços de comunicações electrónicas ...
  • ... and stimulate integrated service provision. ... como a promoção da prestação de serviços integrados.
  • ... use them for the provision of repair or maintenance services ... ... as utilizem para a prestação de serviços de reparação ou manutenção ...
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This provision shall not apply in respect of cooperative societies. Esta disposição não se aplica às sociedades cooperativas.
  • This provision shall not apply to hybrid seeds. Esta disposição não se aplica às sementes híbridas.
  • No provision had been made to feed the prisoners. Nenhuma disposição tinha sido feito para alimentar os presos.
  • Application of that provision has led to differences in interpretation. A aplicação desta disposição deu lugar a diferentes interpretações.
  • I am very concerned about this provision, because an employer ... Estou muito preocupado com esta disposição, porque um empregador ...
  • This provision shall not affect national rules ... A presente disposição não afecta as regras nacionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

provisionar

VERB
V)

fornecimento

NOUN
  • The provision of this information does not require ... O fornecimento desta informação não exige ...
  • Following the provision of information, it is ... Após o fornecimento de informação, é ...
  • Such public service provision is, of course ... O fornecimento de tal serviço público universal propicia obviamente ...
  • ... proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit ... ... financiamento proposto apenas permite o fornecimento de uma porção de fruta ...
  • ... and the collection and provision of policies and good ... ... bem como a recolha e o fornecimento de políticas e boas ...
  • The provision of quality, affordable structures ... O fornecimento de estruturas de qualidade a preços comportáveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, giveaway
  • ... including any requirements linked to the provision of that service. ... incluindo eventuais requisitos ligados à oferta desse serviço.
  • Provision of access at a fixed location Oferta de acesso em local fixo
  • Provision of access to the local loop Oferta de acesso à linha de assinante
  • on the provision of leased lines in ... sobre a oferta de linhas alugadas na ...
  • The provision of this facility between connections to the ... A oferta deste recurso entre ligações à ...
  • Flexible learning provision for workers can be ... A oferta de aprendizagem flexível aos trabalhadores pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • The provision may well turn out ... Esta cláusula pode muito acabar por ...
  • Your parole has a special provision never to return to ... Sua condicional tem uma cláusula que o impede de voltar ao ...
VIII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup, setting

supplying

I)

fornecendo

VERB
  • He does not know that you are supplying it. Ele não sabe que você está fornecendo.
  • Who is supplying the grain? Quem está fornecendo os cereais?
  • And you were supplying it to them? E você está fornecendo isto a eles?
  • Then you have no idea who's supplying him? E não tem idéia de quem esteja fornecendo para ele?
  • You were supplying it to them. Você estava fornecendo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)

suprindo

VERB
  • ... to supply forces he can't be seen supplying. ... para suprir forças que ele não pode ser visto suprindo.
  • ... to supply forces he can't be seen supplying. ... para suprir forças que ele não pode ser visto suprindo.
  • ... forces he can't be seen supplying. ... forças que ele não pode ser visto suprindo.
  • ... a console that's supplying 100% oxygen. ... um painel que está suprindo 100% de oxigênio.
- Click here to view more examples -
III)

abastecimento

VERB
  • You have him for supplying. Você tem ele para o abastecimento.
  • ... charge the brother for supplying. ... carregar o irmão para o abastecimento.
  • ... eligible as regards the supplying of their own eligible customers ... ... elegíveis no que respeita ao abastecimento dos seus próprios clientes elegíveis ...
  • The rules for supplying regions on the extreme periphery ... Os regulamentos para o abastecimento de regiões extremamente periféricas ...
  • ... case of products used in supplying ships and aircraft; ... caso dos produtos utilizados para abastecimento de embarcações e aeronaves;
- Click here to view more examples -

delivering

I)

entregar

VERB
  • Driver of the truck was delivering a boat. O condutor do caminhão estava a entregar um barco.
  • Couriers are delivering the canisters to the targets. Os nossos correios estão a entregar as caixas nos alvos.
  • Thank you for delivering that message. Obrigado por entregar aquela mensagem.
  • Just for delivering a package. Só por entregar um pacote?
  • I have no intention of delivering you to him. Eu não tenho nenhuma intenção de entregar você para ele.
  • The courier delivering the file, what's his name? O mensageiro que vai entregar o ficheiro?
- Click here to view more examples -
II)

fornecimento

VERB
  • ... purchasing and/or delivering any product or equipment ... ... aquisição e/ou fornecimento de produtos ou materiais ...
III)

oferecendo

VERB
IV)

proporcionando

VERB
Synonyms: providing, affording
  • ... rich social world, delivering us a decisive advantage over ... ... rico mundo social, proporcionando-nos uma vantagem decisiva sobre ...
V)

cumprindo

VERB
  • Delivering babies... Cumprindo os bebês ...
VI)

prestação

VERB

shipment

I)

remessa

NOUN
  • The last big shipment went as scheduled. A remessa foi enviada como programado.
  • A new shipment of the sea! Uma nova remessa do mar!
  • The first shipment leaves today. A primeira remessa sai hoje.
  • Who else knew of the shipment? Quem mais sabia da remessa?
  • In such cases the entire shipment is returned. Nesses casos, toda a remessa é devolvida.
  • They got another shipment through. Eles terminaram outra remessa.
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

NOUN
  • The shipment rolls to us. O carregamento vem até nós.
  • Look at that shipment of detonators. Olhe o carregamento de detonadores.
  • The last shipment is lost. O último carregamento está perdido.
  • You guys expecting a new shipment of hardware? Estão esperando um carregamento de armas novas?
  • Who else knew of the shipment? Quem mais conhecia o carregamento?
  • What did he tell you about the shipment? O que é que ele te contou sobre o carregamento?
- Click here to view more examples -
III)

expedição

NOUN
  • The next shipment is this afternoon. A próxima expedição é esta tarde.
  • It was a red shipment container. Foi um contêiner da expedição vermelho.
  • For the first time was nothing talked about the shipment. Pela primeira vez nada foi falado sobre a expedição.
  • ... travel with my next shipment. ... viaja comigo na próxima expedição.
  • ... be issued after the shipment of the products to which they ... ... ser emitidos após a expedição dos produtos a que se ...
  • ... but will send a shipment next week and the ... ... , mas enviará uma expedição na próxima semana e ...
- Click here to view more examples -
IV)

embarque

NOUN
  • Package ready for shipment. Pacote pronto para embarque.
  • The next shipment will be here next week so. O próximo embarque será na próxima semana, então.
  • Shipment coming in today. Hoje chegará o embarque.
  • First shipment comes in next week. O primeiro embarque chega semana que vem.
  • Prepare the armaments for shipment. Preparar armamentos para embarque.
  • When is the next shipment? Quando é o próximo embarque?
- Click here to view more examples -
V)

envio

NOUN
  • Original shipment contain one million dollars? O envio original era de um milhão de dólares?
  • They understood about you not travelling with the shipment. Compreendem que não viaje com o envio.
  • You see, this particular shipment of money was insured. Este envio de dinheiro está assegurado.
  • A shipment should ready for pickup in the next couple of ... Um envio deveria estar preparado para recolher nas próximas duas ...
  • ... vial packed and ready for shipment as soon as possible. ... frasco embalado e pronto para envio o mais breve possível.
  • ... have been part of my shipment. ... ter sido parte de meu envio.
- Click here to view more examples -
VI)

transferência

NOUN
  • The shipment must have arrived. A transferência deve ter chegado.
  • Some problem with the shipment, alright. Alguns problemas com a transferência, certo.
  • The person who arranges the shipment or the consignee shall ... A pessoa que trata da transferência ou o destinatário deve ...
  • That shipment was half of what ... A transferência foi metade do que ...
  • ... three working days before the shipment is made. ... três dias úteis antes da transferência.
  • ... written consent, the shipment may be effected immediately after ... ... autorização por escrito, a transferência pode ser efectuada imediatamente após ...
- Click here to view more examples -
VII)

encomenda

NOUN
  • Got in your new shipment of blue cheese. Recebi a tua nova encomenda de queijo de bolor azul.
  • And we want protection on the next shipment. E queremos proteção na próxima encomenda.
  • ... sending out our last shipment. ... enviar a nossa última encomenda.
  • ... says it's an important shipment and must be delivered ... ... disse que era uma encomenda importante que tem de ser entregue ...
  • Where's the shipment coming from? De onde virá a encomenda?
  • There's a shipment for you. Chegou uma encomenda para você.
- Click here to view more examples -
VIII)

carga

NOUN
  • I know about your shipment. Eu sei sobre sua carga.
  • I have to unload this shipment. Tenho que guardar essa carga.
  • Is the shipment on time? A carga está na hora?
  • But the important shipment goes to the front. Qualquer carga importante vai para o front.
  • Speculation here has centred on a shipment of toxic waste. A especulação se concentra numa carga de lixo tóxico.
  • Speculation here has centered on a shipment of toxic waste. A especulação se concentra numa carga de lixo tóxico.
- Click here to view more examples -

consignment

I)

remessa

NOUN
  • When is the next consignment expected? Quando esperam a próxima remessa?
  • The consignment will be delivered. A remessa será entregue.
  • A consignment may consist of one or more lots. Uma remessa pode ser constituída por um ou mais lotes.
  • I have special plans for this consignment. Tenho planos para esta remessa.
  • And tomorrow, there's a consignment of magic beans coming ... E amanhã, há uma remessa de feijões mágicos a chegar ...
- Click here to view more examples -
II)

consignação

NOUN
Synonyms: committal
  • The consignment will be incomplete. A consignação ficará incompleta.
  • ... the consequences of accepting this much product on consignment. ... as consequências de aceitar essa quantidade de produto em consignação.
  • ... a certain oneness in the last consignment. ... uma certa unidade nessa ultima consignação.
  • ... a certain oneness in the last consignment. ... uma certa unidade nessa última consignação.
  • get the payment for the whole consignment. receba o pagamento para a consignação inteira.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: lot, batch, plot
  • ... and every packet of this consignment. ... tudo, cada pacote deste lote.
  • Total declared quantity of the original consignment Quantidade total declarada do lote inicial
  • ... , particulars of the consignment examined shall also be given. ... , são também indicadas as referências relativas ao lote examinado.
  • Verification of the consignment by the relevant authority of ... Verificação do lote pela autoridade relevante do ...
  • I bought a consignment of paintings... ... Comprei um lote de quadros... ...
- Click here to view more examples -
IV)

expedição

NOUN
  • ... at the time of consignment, ... , na altura da expedição,
  • ... state at the time of consignment, ... estado em que se encontram no momento da expedição.
  • ... minimum of 30 days before consignment, ... período mínimo de 30 dias antes da expedição,
  • ... the day of loading for consignment of the fresh meat to ... ... dia do carregamento para expedição das carnes frescas para ...
  • ... actually due on the consignment in question, the exporter ... ... efectivamente devido para a expedição em causa, o expedidor ...
- Click here to view more examples -
V)

proveniência

NOUN
  • ... their place of origin and place of consignment; ... da sua origem e proveniência;

referral

I)

referência

NOUN
  • Then we just have to wait for a referral. Então temos que esperar por uma referência.
  • ... called me with a referral to another doctor. ... me ligou com a referência de outro médico.
  • Only works by referral. Somente trabalha por referência...
  • What's a referral? Que tipo de referência?
  • I'il give you a referral. Vou te dar uma referência.
- Click here to view more examples -
II)

encaminhamento

NOUN
III)

remessa

NOUN
  • ... contained mechanism for the referral of a given category ... ... mecanismo independente para a remessa de uma determinada categoria ...
  • ... he believes because his referral's actually going to help ... ... ele acredita porque a sua remessa irá realmente ajudar- ...
  • B. DETAILS OF THE REFERRAL MECHANISM B. ELEMENTOS ESPECÍFICOS DO MECANISMO DE REMESSA
  • ... concerned agree to the referral, the Commission has ... ... em causa concordarem com a remessa, a Comissão dispõe de ...
  • A. OVERVIEW OF THE REFERRAL SYSTEM A. ASPECTOS GERAIS DO SISTEMA DE REMESSA
- Click here to view more examples -
IV)

indicação

NOUN
  • If you could bring in the referral. Se pudesse trazer a indicação.
  • I work by referral only. Eu só trabalho através de indicação.
  • He was worried enough to suggest a referral... Ele estava bastante preocupado para sugerir uma indicação...
  • ... him with a psych referral? ... -lo. com uma indicação psicológica?
  • ... him with a psych referral? ... -lo com uma indicação psicológica?
- Click here to view more examples -
V)

reenvio

NOUN
  • Referral of a case following a ruling of ... Reenvio de um processo na sequência de um acórdão do ...
  • ... that the conditions for the original referral are not met. ... que não estão reunidas as condições de reenvio.
  • ... certain aspects of the referral procedures should be improved or ... ... determinados aspectos dos procedimentos de reenvio devem ser melhorados ou ...
  • ... to say that I am against referral back to committee. ... declarar desde já que sou contra o reenvio à comissão.
  • ... the Internet or Internet referral sites. ... a internet ou sítios de reenvio na internet.
- Click here to view more examples -
VI)

angariação

NOUN

packing

I)

embalagem

NOUN
  • People are already packing. As pessoas são já embalagem.
  • I worked in a packing plant. Eu trabalhei em uma fábrica de embalagem.
  • Packing some serious heat. Embalagem algum calor sério.
  • Any luck with the packing material? Alguma sorte com o material da embalagem?
  • I need someone int' packing section. Preciso de alguém na secção de embalagem.
  • This is a luau that sells packing material. Isto é um luau que vende material de embalagem.
- Click here to view more examples -
II)

fazer as malas

VERB
Synonyms: pack
  • So you want me to start packing? Você quer que eu começe a fazer as malas?
  • I have some packing to do. Eu tenho que fazer as malas.
  • I got packing to do. Bem, tenho de fazer as malas.
  • We can get back and finish packing ourselves. Nós podemos voltar e acabar de fazer as malas.
  • I should get back to packing. Tenho que voltar a fazer as malas.
  • I better get back to the house and start packing. É melhor eu voltar para casa e começar a fazer as malas.
- Click here to view more examples -
III)

embalar

VERB
Synonyms: pack, wrapping, cradling
  • You may as well start packing. Você pode também começar a embalar.
  • Head up to the dorms and start packing. Cabeça até os dormitórios e começar a embalar.
  • Just started packing the wound with gauze. Apenas começou a embalar a ferida com gaze.
  • Packing can be stressful. Embalar pode ser cansativo.
  • We ain't packing no more meat. Não vamos embalar mais nenhuma carne.
  • Are you packing or unpacking? Estás a embalar ou a desembalar?
- Click here to view more examples -
IV)

arrumando

VERB
  • I was just packing a few things. Eu estava arrumando algumas coisas agora.
  • She's packing, and she sent me ... Ela está se arrumando, e me mandou ...
  • We're packing upright now. Sim, estamos arrumando tudo agora.
  • We're packing for sectionals right now. Estamos nos arrumando para as regionais agora
  • You were packing up his cash and his computer ... - Estava arrumando o dinheiro e o computador dele ...
  • ... my room while I am packing. ... meu quarto enquanto eu estou arrumando.
- Click here to view more examples -
V)

empacotar

VERB
  • Do you still have a lot of packing to do? Ainda tens muito para empacotar?
  • I have so much more packing to do and. Ainda tenho tanta coisa a empacotar, e.
  • You haveto finish packing your wine. Tem que terminar de empacotar seus vinhos.
  • Do you need any help packing or throwing things away? Precisa de ajuda para empacotar ou jogar coisas fora?
  • I was in the attic packing boxes. Eu estava no sótão a empacotar caixas.
  • I gotta finish packing. Preciso terminar de empacotar.
- Click here to view more examples -
VI)

empacotamento

NOUN
  • And meat-packing is now one of the ... E o empacotamento de carne é hoje um dos ...
  • ... especially with all the packing and the final barbecue ... ... mais com todo o empacotamento e o churrasco de ...
VII)

acondicionamento

NOUN
  • Maybe he wasn't just using them as packing material. Talvez não as usasse só como acondicionamento.
  • ... quality, quantity, packing and marking of the ... ... qualidade, da quantidade, do acondicionamento e da marcação dos ...
  • ... or similar containers for subsequent packing or reprocessing, the ... ... ou contentores semelhantes para posterior acondicionamento ou nova tranformação, a ...
  • ... suitable equipment for preparing and packing produce, ... equipamentos adequados para a preparação e o acondicionamento dos produtos,
  • ... in particular with regard to their packing facilities. ... nomeadamente nas suas instalações de acondicionamento.
  • ... in particular with regard to their packing facilities. ... nomeadamente nas suas instalações de acondicionamento.
- Click here to view more examples -
VIII)

remessa

NOUN

remittance

I)

remessa

NOUN

batch

I)

lote

NOUN
Synonyms: lot, plot, consignment
  • This current batch is surely ruined now, correct? Este lote já deve estar estragado, certo?
  • The paper is the same as the last batch. É do mesmo lote.
  • We seize a batch of it every other week. Achamos um lote a cada duas semanas.
  • You going to be able to finish the batch? Você vai conseguir fechar o lote?
  • This is not my best batch. Este não é o meu melhor lote.
  • How long is this batch going to be good for? Por quanto tempo esse lote vai ficar bom?
- Click here to view more examples -
II)

fornada

NOUN
  • I made him a big batch of ginger. Fiz uma grande fornada de biscoitos de gengibre.
  • Got a fresh batch just waiting for you. Tenho uma fornada à sua espera.
  • Are there any more from the good batch? Sobrou alguma da fornada boa?
  • She made a batch fresh today. Ela fez uma fornada hoje.
  • A special batch of cookies for a very special rhino. Uma fornada especial de biscoitos para um rinoceronte especial.
  • I got a fresh batch in the fridge. Tenho uma fornada no frigorífico.
- Click here to view more examples -
III)

remessa

NOUN
  • Six months back was the last batch. A última remessa foi há seis meses.
  • This new batch really packs a wallop! Essa nova remessa realmente pega.
  • A special batch of cookies for a very special rhino. Uma remessa especial de bolachas para um rinoceronte muito especial.
  • This is a new batch of the old coasters. Isto é uma nova remessa das bases antigas.
  • One more batch, we let you go home ... Mais uma remessa, e nós a deixamos ir pra casa ...
  • ... thinking maybe we could try out the new batch. ... pensando em experimentar a remessa nova.
- Click here to view more examples -

rendering

I)

renderização

NOUN
  • I can set up a rendering program and patch you ... Posso configurar um programa de renderização e incluí-la ...
  • ... you know, another five or eight minutes of rendering. ... você sabe, mais cinco ou oito minutos de renderização.
  • Get your rendering over to Booth so ... Mande a renderização para que o Booth ...
- Click here to view more examples -
II)

processamento

NOUN
Synonyms: processing
  • Finish rendering the forecast model. Concluir processamento do Modelo de Previsão.
III)

renderizar

VERB
Synonyms: render
IV)

prestação

NOUN
  • ... of the goods or of rendering of the service, or ... ... do produto ou da prestação do serviço ou a ...
  • ... of the goods or of rendering of the service, or ... ... do produto ou da prestação do serviço, ou ...
V)

rendição

NOUN
VI)

tornando

VERB
  • ... reject the 112 virus, rendering the gene therapy obsolete. ... rejeitar o vírus 112 tornando a terapia genética obsoleta.
  • ... a kind of camouflage, rendering it almost invisible in ... ... uma espécie de camuflagem, tornando-o quase invisível em ...
  • ... like an electric current, rendering me capable of any ... ... como uma corrente elétrica, tornando-me capaz de qualquer ...
  • ... an electric current, rendering me capable of any feat of ... ... uma corrente eléctrica, tornando-me capaz de qualquer feito ...
  • ... may be overestimated, rendering the tax revenue projections overly ... ... pode estar sobrestimada, tornando as projecções das receitas fiscais excessivamente ...
- Click here to view more examples -
VII)

processar

VERB

installment

I)

parcela

NOUN
Synonyms: portion, plot, parcel, tranche
  • But he made his last installment. Mas ele fez sua última parcela.
  • This is way more than just one installment. Isso é mais que uma parcela.
  • We need the second installment! Precisamos da segunda parcela!
  • This is the first installment against the promised half a million ... Esta é a primeira parcela do meio milhão prometido ...
  • It's just the first installment. É apenas a primeira parcela.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • And when can we expect the first installment? E quando virá a primeira prestação?
  • But he made his last installment. Mas ele pagou a última prestação.
  • ... for the next quarterly installment on the house. ... para o próximo trimestre prestação da casa.
  • ... given the cheque for the installment of the flat? ... , deu o cheque para a prestação do apartamento?
  • That's the first installment right there. É a primeira prestação.
- Click here to view more examples -
III)

fascículo

NOUN
Synonyms: volume, booklet, fascicle
  • Buy the first installment and get the second ... Compre o primeiro fascículo e adquira o segundo ...
  • Each week you'il receive an installment and one Super 8 movie ... Cada semana você receberá um fascículo e um filme Super 8 ...

order

I)

ordem

NOUN
Synonyms: command
  • You never show up in the right order though. Nunca aparece na ordem certa.
  • You two are disobeying a direct order! Vocês dois estão a desobedecer a uma ordem directa!
  • We are trying to maintain order. Estamos tentando manter a ordem!
  • But you can't go out of order. Mas tu não podes alterar a ordem.
  • I have the right to refuse a suspect order. Eu tenho o direito de recusar uma ordem suspeita.
  • Now it is a direct order from me to you. Agora é uma ordem direta de mim para você.
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
Synonyms: end, purpose, close, ending, finish
  • In order to save the crew? A fim de salvar a tripulação?
  • Only because you order off the children's menu. Só porque você fim fora do menu das crianças.
  • Did you order wine with dinner? Você vinho fim com o jantar?
  • In order to save his village. A fim de salvar sua aldeia.
  • Order that all agents to intervene. Fim de que todos os agentes a intervir.
  • That was in order to escape detection. Isso foi no fim para escapar à detecção.
- Click here to view more examples -
III)

encomendar

VERB
  • Can we order pizza with it? Podemos encomendar a pizza com ele?
  • Can we order pizza? Podemos encomendar uma piza?
  • We should order a dozen immediately. Deveríamos encomendar uma dúzia imediatamente.
  • We have to order more. Temos que encomendar mais.
  • I can order myself some rain. Posso encomendar chuva, arranjar um táxi.
  • You can order the wine. Pode encomendar o vinho.
- Click here to view more examples -
IV)

encomenda

NOUN
  • That might be another order. Pode ser outra encomenda.
  • You want this order or not? Quer a encomenda ou não?
  • There might be an official order for you. Posso conseguir uma encomenda oficial para você.
  • I got his order. Tenho a encomenda dele.
  • I assume that his order is ready? Deduzo que a encomenda dele esteja pronta?
  • I have just completed an order for immediate delivery. Acabei agora uma encomenda para entrega imediata.
- Click here to view more examples -
V)

pedido

NOUN
  • Could you take my order? Poderia anotar meu pedido?
  • I based the order on that. Fiz o pedido baseado nisso.
  • What was the last order she placed? Qual foi o último pedido?
  • That was a double order on table nine, pop. Isso foi um pedido duplo da mesa nove.
  • My order is ready? Meu pedido está pronto?
  • Take the order all around. Pegue o pedido de todos.
- Click here to view more examples -
VI)

ordenar

VERB
Synonyms: sort, sorting, ordain
  • You must order the surrender. O senhor precisa ordenar a rendição.
  • Court will order rehab at the very least. A corte vai ordenar uma reabilitação pelo menos.
  • Full warp power on my order. Energia total de dobra quando ordenar.
  • There are many ways to order that data. Há muitas maneiras de ordenar esses dados.
  • I can order them to help us. Posso lhes ordenar que nos ajudem.
  • We have to order a retreat. Temos de ordenar a retirada.
- Click here to view more examples -
VII)

requisitar

VERB
Synonyms: requisition
  • I remember they had to order the part. Eu recordo que tiveram que requisitar a peça.
  • I had to order up the snow from the ... Eu tive que requisitar acima da neve dos ...
  • ... person we need in order to offer context to the charge ... ... pessoa que nós precisamos requisitar para oferecer contexto a acusação ...
  • Just in case, I'll order the videotapes. Em todo caso, vou requisitar as fitas de vídeo.
  • Should I order the motor around now? Devo eu requisitar o motorista agora?
  • ... , he wouldn't let me order dessert or coffee. ... , não me deixe requisitar o dessert ou o café.
- Click here to view more examples -
VIII)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, request, borrow, asked
  • We can order a pizza? Nós podemos pedir uma pizza?
  • If we could just order some food. Se pudéssemos pedir que comer.
  • Are we allowed to order pizza in here? Podemos pedir piza para aqui?
  • We used to order one dessert with two spoons. Costumávamos pedir uma sobremesa e duas colheres.
  • Will you order me a drink? Pode me pedir uma bebida?
  • You can order online, and they deliver. Podemos pedir online e eles entregam.
- Click here to view more examples -
IX)

forma

NOUN
Synonyms: way, form, shape, so, fashion, manner
  • In order to ensure a high ... Por forma a assegurar um elevado ...
  • In order to redress the situation ... Por forma a corrigir a situação ...
  • In order to detect the faint heat glow of ... De forma a detectar o débil brilho quente de ...
  • In order to avoid any disruption of the traditional pattern of ... De forma a evitar qualquer perturbação na estrutura tradicional do ...
  • ... of course, in order to encourage reporting. ... , é claro, de forma a incentivar as notificações.
  • ... patient requires it in order to live. ... paciente precisa dele por forma a sobreviver.
- Click here to view more examples -
X)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, mood, manner
  • In order to avoid repetition in ... De modo a evitar repetições na ...
  • But in order to answer this question, it is ... Mas de modo a responder a esta pergunta, ...
  • In order to discourage any further ... De modo a desencorajar qualquer outra ...
  • New steps are then taken in order to avoid the worst ... Novos passos são tomados de modo a evitar o pior ...
  • And in order to further that good ... E de modo a promover esse bem ...
  • In order to read and write, the sound ... De modo a ler e escrever, o som ...
- Click here to view more examples -

package

I)

pacote

NOUN
Synonyms: pack, packet, bundle, parcel
  • Drop your package in the cage. Mete o teu pacote na jaula.
  • My own personal stimulus package. O meu pacote pessoal de estímulo.
  • I recall you youngsters have a package to deliver. Lembrei crianças, tenho um pacote para entregar.
  • With a package like this, you get a warning. Com um pacote assim, você tem um aviso.
  • The second package is weaker than the last. O segundo pacote é mais fraco que o anterior.
  • You got a package for. Você conseguiu um pacote.
- Click here to view more examples -
II)

embalagem

NOUN
  • The writing on the package was too small. As letras da embalagem eram muito pequenas.
  • Put the package in the box. Ponha a embalagem na caixa.
  • A real gem in a stunning package. Uma verdadeira gema numa embalagem sensacional.
  • Just read the side of the package. É só ler a embalagem.
  • You know what it says on the package? Sabe o que estava escrito na embalagem?
  • All he has with him is an unopened package. Só tem com ele uma embalagem fechada.
- Click here to view more examples -
III)

empacotar

NOUN
  • ... the intent to dilute, package, and sell retail amounts ... ... a intenção de a diluir, empacotar e vender pequenas quantidades ...
IV)

encomenda

NOUN
  • He was supposed to get this package. Era pra ele receber essa encomenda.
  • I have a package for them. Tenho uma encomenda pra eles.
  • I have a package arriving here that evening. Chega uma encomenda para mim nessa noite.
  • Got a package here. Tenho aqui uma encomenda.
  • Someone tried to deliver a package to my house. Alguém tentou entregar uma encomenda em minha casa.
  • I got a package for you. Tenho uma encomenda para você.
- Click here to view more examples -

ordering

I)

ordenando

VERB
Synonyms: commanding, sorting
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial ordenando você voltar ao trabalho.
  • Always ordering us to stay calm, be calm. Sempre ordenando para ficarmos calmos, que estejamos calmos.
  • Any of them could be ordering a hit. Qualquer um deles poderia estar ordenando um atentado.
  • Just who are you ordering around? O que está ordenando?
  • I am ordering you to stand down. Estou ordenando que fique parado.
  • I got a call ordering a bit of an inspection. Recebi uma chamada ordenando uma pequena inspeção.
- Click here to view more examples -
II)

ordenação

NOUN
Synonyms: ordination, sorting
  • ... , and 22 will be ordering from the blue team. ... , e 22 será ordenação da equipe azul.
III)

encomendar

VERB
Synonyms: order
  • Ordering food in a restaurant? Encomendar comida para um restaurante?
  • Will you be ordering dinner? Você pode encomendar o jantar?
  • Only the part about special ordering. Somente a parte sobre encomendar.
  • How much are you ordering and what's your best price ... Quanto vais encomendar e qual é o teu melhor preço ...
  • ... a symbolic kind of thing, ordering a beam. ... uma coisa simbólica, encomendar uma viga.
  • We're ordering pizza, we got a movie. Vamos encomendar pizza, temos um filme.
- Click here to view more examples -
IV)

requisitar

VERB
Synonyms: order, requisition
  • ... milk 'round, and we should be ordering coals. ... leite ', e nós devemos requisitar carvões.
V)

pedir

VERB
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • We will be ordering a paternity test. Nós vamos pedir um teste de paternidade.
  • We were definitely not ordering starters. Nós definitivamente não íamos pedir pratos de entrada.
  • But her real specialty is ordering. Mas a especialidade dela é pedir.
  • Took the liberty of ordering us a bottle of wine. Eu tomei a liberdade de pedir um vinho.
  • Squeezing a trigger, is like ordering takeout. Apertar um gatilho é como pedir comida.
- Click here to view more examples -
VI)

mandando

VERB
Synonyms: sending
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • They are ordering machines. Eles estão mandando máquinas.
  • A stranger who was ordering my body around. Um estranho que está mandando em meu corpo todo.
  • These guys ordering me up the hallway. Esses caras mandando em mim.
  • Are you ordering me to come down and see you and ... Está me mandando ir ver você e ...
  • I'm ordering you to leave this room! Estou mandando que saia deste quarto!
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, rate
VIII)

pedidos

NOUN
  • You want me to do the ordering? Queres que faça os pedidos?
  • ... costs and it will make ordering much easier. ... custos e deixar os pedidos bem mais fáceis de fazer.
  • ... , you do the ordering. ... , faz tu os pedidos.
  • Well, good, more ordering choices. Bem, bom, mais opções para pedidos.
  • 22 guests will be ordering from the red team, ... 22 convidados vão ser pedidos da equipe vermelha, ...
  • With that new model ordering system, the 680 ... Com o novo sistema de pedidos, o 680 que ...
- Click here to view more examples -
IX)

encomendas

NOUN

parcel

I)

parcela

NOUN
  • This parcel's not so good. Esta parcela não está muito bem.
  • Now once each parcel is assigned, you will have a ... Agora que cada parcela foi atribuída, nós teremos uma ...
  • ... simply confirming that a parcel contains a certain crop. ... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
  • ... the location of each agricultural parcel. ... a localização de cada parcela agrícola.
  • ... just one more van with one more parcel. ... apenas mais uma com mais uma parcela.
- Click here to view more examples -
II)

pacote

NOUN
Synonyms: package, pack, packet, bundle
  • A parcel's arrived for you. Há um pacote para a senhora.
  • I will send you a parcel. Vou lhe enviar um pacote.
  • The parcel will go back. O pacote vai voltar.
  • The parcel was still there. O pacote ainda estava lá.
  • Remember that parcel you collected for me? Lembra o pacote que me trouxe?
- Click here to view more examples -
III)

integrante

NOUN
Synonyms: integral
  • That is also part and parcel of the business of restoring ... Isso é também parte integrante do processo de restabelecimento ...
  • ... they are all part and parcel of the same process and ... ... todos eles fazem parte integrante do mesmo processo e ...
  • ... are considered as part and parcel of remuneration and, ... ... são considerados como parte integrante da remuneração e, ...
- Click here to view more examples -
IV)

encomenda

NOUN
  • I assume my parcel has arrived. Presumo que minha encomenda chegou.
  • That parcel for me? Essa encomenda é para mim?
  • Who delivered this parcel? Quem entregou esta encomenda?
  • ... van with one more parcel. ... carrinha com mais uma encomenda.
  • ... my folks send a parcel. ... meus pais me enviam uma encomenda.
- Click here to view more examples -
V)

embrulho

NOUN
  • carrying a small parcel. com um pequeno embrulho.
  • Please give me my parcel. Dê-me o meu embrulho.
  • ... , who'd be sending me a parcel over there? ... , quem me mandaria um embrulho, de lá?
  • ... old gardener, gave me a parcel from the countess. ... velho jardineiro, deu-me um embrulho da condessa.
  • ... this striped suit make a parcel of it and send ... ... esse paletó listrado, fazer um embrulho com ele e enviá ...
- Click here to view more examples -

distribution

I)

distribuição

NOUN
  • That report was for internal distribution only. O relatório era só para distribuição interna.
  • Long enough for us to begin distribution. O bastante para começarmos a distribuição.
  • Once again, this is a uniform distribution. Uma vez mais, isso é a distribuição uniforme.
  • You are in charge of distribution. Estás encarregue da distribuição.
  • His distribution's out of whack. A distribuição está uma bagunça.
  • They were unusually terms of distribution and depth. Eles foram excepcionalmente termos de distribuição e profundidade.
- Click here to view more examples -
II)

repartição

NOUN
  • The distribution of the burden of proof is a ... A repartição do ónus da prova é um ...
  • ... to provide finance, and the distribution. ... de financiamento e na repartição.
  • ... that this was an indicative distribution. ... que se trata de uma repartição indicativa.
  • ... be a certain difference in distribution to stimulate modernisation and ... ... existir uma certa diferença na repartição para estimular a modernização e ...
  • Thus, it will be a question of proper distribution. Por essa razão, importa fazer uma repartição adequada.
  • ... to ensure satisfactory stress distribution, the thickness of ... ... de obter uma satisfatória repartição das tensões, a espessura da ...
- Click here to view more examples -

distributing

I)

distribuição

VERB
  • This challenge of distributing work is difficult to ... A este desafio da distribuição do trabalho dificilmente se ...
  • ... with other means of distributing information to parliamentarians. ... com os outros meios de distribuição de informação aos deputados.
  • There's supposed to be distributing. Era pra haver uma distribuição.
  • ... it said something about distributing flyers. ... ele disse algo sobre a distribuição de panfletos.
  • ... to make a fortune distributing them. ... ficar muito rico a fazer a distribuição.
- Click here to view more examples -

syndication

I)

syndication

NOUN
II)

sindicação

NOUN
  • No syndication, no advance sales. Sem sindicação, sem avanço nas vendas
III)

distribuição

NOUN
IV)

consorciado

NOUN
Synonyms: consortium

dispatch

I)

expedição

NOUN
  • They shall be determined by dispatch or arrival flows. São determinados por fluxo de expedição ou de chegada.
  • A dispatch thus requires many guards and shippers. Uma expedição assim requer muitos guardas e carregadores.
  • Dispatch got a call on an excessive noise complaint. Expedição recebeu um telefonema em uma queixa de barulho excessivo.
  • Get on the dispatch. Vá para a expedição.
  • And get that dispatch tape. E pegue aquela fita de expedição.
  • Did you call dispatch to check? Ligaste à expedição para verificar?
- Click here to view more examples -
II)

despacho

NOUN
  • Dispatch to all officers. Despacho a todos os agentes.
  • This dispatch just arrived. Este despacho acaba de chegar.
  • An urgent dispatch for you. Um despacho urgente para o senhor.
  • You bring a dispatch? Você traz um despacho?
  • This dispatch is to be considered a ... Este despacho deve ser considerado um ...
  • I dispatch you herewith in the name of the ... Eu o despacho aqui em nome do ...
- Click here to view more examples -
III)

despachar

VERB
Synonyms: unload
  • I have to dispatch the demon! Tenho que despachar o demónio!
  • ... as you said, to dispatch a human being. ... como você mesmo disse, para despachar um ser humano.
  • Unless we can quickly dispatch new blocking divisions at ... A menos que possamos despachar novas divisões para bloquear ...
  • Unless we can quickly dispatch new blocking divisions, at ... A menos que possamos despachar rapidamente novas tropas para ...
  • ... does not work, I shall dispatch you with heavenly force ... ... não funcionar, eu vou te despachar com uma força tremenda ...
  • I'il dispatch a courier to trl-lorn immediately, ... Vou despachar um mensageiro para Tri-Lorn imediatamente, ...
- Click here to view more examples -
IV)

central

NOUN
  • I will call dispatch. Vou contatar a central.
  • Dispatch never got a call. A central não recebeu ligação.
  • That was the initial call from dispatch. Foi a ligação inicial da central.
  • Give dispatch that plate number. Passe a placa pra central.
  • The dispatch said there were six. A central disse que eram seis.
  • ... record of any such call going through dispatch. ... registos dessa chamada na central.
- Click here to view more examples -
V)

envio

NOUN
  • Request dispatch of medevac immediately. Pedido de envio de helicóptero de resgate.
  • ... be able to supply evidence of the date of dispatch. ... poder provar a data de envio.
  • ... provide evidence of the date of dispatch. ... provar a data de envio.
  • Date and place of dispatch of declaration: Data e local de envio da declaração
  • Date of dispatch of the acknowledgement of receipt together with section ... Data de envio do aviso de recepção acompanhado do modelo ...
  • ... days from the date of dispatch of the notice. ... dias a contar da data do envio do anúncio.
- Click here to view more examples -
VI)

expedir

VERB
Synonyms: expedite
  • ... also be permitted to dispatch from its territory gelatin ... ... igualmente ser autorizado a expedir a partir do seu território gelatina ...
  • - to dispatch the goods in question directly ... - expedir directamente os referidos objectos ...
  • - to dispatch the articles in question directly ... - expedir directamente os objectos em causa ...
- Click here to view more examples -
VII)

distribuição

NOUN

allocation

I)

alocação

NOUN
Synonyms: allocating
  • ... staff has some concerns about the allocation of our resources. ... equipe tem algumas preocupações sobre a alocação dos nossos recursos.
  • allocation code, this special instruction is código de alocação, esta instrução especial é
  • to the efficiency and strategic allocation of resources para a eficiência e alocação estratégica de recursos
  • People getting together in business to decide allocation of resources Pessoas recebendo juntos no negócio para decidir a alocação de recursos
  • But unfortunately our allocation of infrastructure is determined ... Mas infelizmente nossa alocação de infra-estrutura é determinada... ...
  • The allocation of organs is an ... A alocação de órgãos é uma ...
- Click here to view more examples -
II)

atribuição

NOUN
  • Allocation of a production quota shall not prejudice the ... A atribuição de uma quota de produção não prejudica a ...
  • What principles determine the allocation of funds, and what ... Que princípios determinam a atribuição de fundos e que ...
  • ... shall aim to optimise the allocation of budgetary resources under ... ... têm por objectivo optimizar a atribuição de recursos orçamentais a título ...
  • ... liberalisation of the airwaves and allocation of frequencies to several ... ... à liberalização da radiodifusão e à atribuição de frequências a várias ...
  • Allocation of the performance reserve Atribuição da reserva de eficiência
  • Allocation and issue of allowances Atribuição e concessão de licenças de emissão
- Click here to view more examples -
III)

afectação

NOUN
  • ... for collection and the allocation of the proceeds. ... de cobrança e a afectação do seu produto.
  • ... well to merit an allocation from the reserve, although ... ... positivos para receber uma afectação da reserva, embora ...
  • Aggregation and allocation of orders Agregação e afectação de ordens
  • Aggregation and allocation of transactions for own account Agregação e afectação de transacções realizadas por conta própria
  • The allocation of new enlargement-related resources ... A afectação dos novos recursos associados ao alargamento ...
  • The allocation of financial support needs ... A afectação de apoio financeiro tem ...
- Click here to view more examples -
IV)

repartição

NOUN
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, desde ...
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, na condição ...
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, na condição ...
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, na condição ...
  • ... the product, the general cost allocation methods used by the ... ... produto, os métodos gerais de repartição dos custos utilizados pela ...
  • The allocation of euro banknotes among ... A repartição das notas de euro pelos ...
- Click here to view more examples -
V)

dotação

NOUN
  • ... any discussion at all on the allocation. ... qualquer discussão sobre a dotação.
  • This allocation will be used to finance Esta dotação deve ser utilizada para financiar:
  • ... example, to reduce a budgetary allocation in favour of a ... ... exemplo, reduzir uma dotação orçamental a favor de um ...
  • ... originally envisaged, but the budgetary allocation remains the same. ... previstos inicialmente - mas a dotação orçamental permanece igual.
  • ... for an additional financial allocation to the area affected. ... a atribuição de uma dotação financeira suplementar à região afectada.
  • ... refused to have any discussion at all about the allocation. ... recusou-se a discutir sequer a dotação.
- Click here to view more examples -
VI)

imputação

NOUN
  • Determining the allocation year does not raise any difficulties ... A determinação do ano de imputação não levanta dificuldades no ...
  • ... and the results of the allocation procedures described in paragraphs 88 ... ... e as consequências dos procedimentos de imputação descritos nos parágrafos 88 ...
  • ... choice of method in the allocation of finance income by ... ... escolha do método na imputação do rendimento financeiro por ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals