Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lamp
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lamp
in Portuguese :
lamp
1
lâmpada
NOUN
Synonyms:
light bulb
,
bulb
Could you adjust that lamp?
Podes ajustar a lâmpada?
Perhaps he didn't require a lamp.
Talvez não precisasse de nenhuma lâmpada.
Why give him the lamp?
Porquê lhe dar a lâmpada?
That only works with my own lamp.
Só funciona na minha própria lâmpada.
That lamp is not good there.
Essa lâmpada está mal aí.
Where did that lamp come from?
De onde veio esta lâmpada?
- Click here to view more examples -
2
abajur
NOUN
You hit me in the head with a lamp.
Você acertou minha cabeça com um abajur.
Save yourself bruises and buy yourself a bedside lamp.
Cuide de seu hematoma e compre um abajur.
My new antique lamp.
Meu novo abajur antigo.
Could you turn on your lamp?
Poderia ligar o seu abajur?
Can you hold the lamp?
Você pode segurar o abajur?
Give me the lamp.
Me dê o abajur.
- Click here to view more examples -
3
candeeiro
NOUN
Synonyms:
chandelier
,
streetlight
Like a kerosene lamp?
Como um candeeiro de querosene?
And this lamp absolutely cannot be here.
E este candeeiro não pode mesmo ficar aqui.
I think you bought this lamp.
Eu acho que compraste este candeeiro.
How much for the lamp?
Quanto quer pelo candeeiro?
You sent the lamp to my hotel.
Conrad, enviou o candeeiro para o hotel.
Let me light the oil lamp.
Vou acender o candeeiro a petróleo.
- Click here to view more examples -
4
luminária
NOUN
Synonyms:
light fixture
,
luminaire
Somebody rub the lamp!
Alguém esfrega a luminária!
You still have that lamp?
Ainda tem aquela luminária?
The bulb, not the lamp.
A lâmpada, não a luminária.
And the lamp, of course.
E também esta luminária.
Use it to buy a lamp that works.
Use ele para comprar uma luminária que funcione.
And the lamp, of course.
E essa luminária também, é claro.
- Click here to view more examples -
5
luz
NOUN
Synonyms:
light
,
birth
To extinguish a lamp?
Quer que eu apague a luz?
Why not light a lamp?
Por que não acende a luz?
Bring the lamp closer, carpenter.
Traga a luz mais perto.
Shall we light the lamp now?
Devemos acender a luz agora?
I made the lamp on the porch!
Eu consertei a luz da varanda.
I replace the lamp in the kitchen.
Vou arranjar a luz da cozinha.
- Click here to view more examples -
6
lanterna
NOUN
Synonyms:
flashlight
,
lantern
,
torch
Give me the lamp.
Me dê a lanterna.
He even has a head lamp on his helmet.
Ele até tem uma lanterna no seu capacete.
What kind of a lamp did he have?
Que tipo de lanterna ele tinha?
I want my lamp back.
Quero minha lanterna de volta.
... work in the dark, but my lamp is broken.
... trabalhar no escuro, mas minha lanterna quebrou.
... as your father cleans his lamp to have good light ...
... como teu pai limpa a sua lanterna para ter boa luz ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Lamp
in English
1. Light bulb
light bulb
I)
ampola
NOUN
Synonyms:
amp
,
ampule
,
vial
,
ampoule
,
bulb
II)
lâmpada
NOUN
Synonyms:
lamp
,
bulb
How many rabbits does it take to change a light bulb?
Quantos coelhos precisa para trocar uma lâmpada?
He was changing a light bulb on that chandelier.
Estava a trocar uma lâmpada do candeeiro.
Just that strange light bulb that lived in her stomach.
Só mesmo aquela lâmpada que vivia no seu estômago.
Together they could generate enough electricity to illuminate a light bulb.
Juntos eles podem gerar eletricidade suficiente para iluminar uma lâmpada.
I gotta go change a light bulb.
Tenho que ir trocar a lâmpada.
- Click here to view more examples -
2. Bulb
bulb
I)
bulbo
NOUN
The vapor in the bulb.
O vapor no bulbo.
Just one infected bulb and they'll all go.
Basta um bulbo infectado e irão ficar logo todos também.
... a good thing you didn't see the bulb.
... uma coisa boa você não viu o bulbo.
Well, if the root bulb's present, it ...
Bem, se o bulbo da raiz estiver presente, ...
There's no root bulb, which there should ...
Não tem bulbo, o que sugere ...
Like a lilac bulb bursting through the winter snow. Outta ...
Como um bulbo de lilás saindo pela neve do inverno ...
- Click here to view more examples -
II)
lâmpada
NOUN
Synonyms:
lamp
,
light bulb
I flipped a switch and the bulb popped.
Eu liguei a luz e a lâmpada queimou.
I need a bulb from the cellar.
Preciso de uma lâmpada.
Eyes on the bulb.
Olhos postos na lâmpada.
I was changing a bulb.
Estava mudando a lâmpada.
All players eyes on the bulb.
Olhos postos na lâmpada, jogadores.
Because there isn't any bulb anymore.
Porque não tem mais lâmpada!
- Click here to view more examples -
III)
bolbo
NOUN
You know the daffodil bulb was toxic when you ...
Sabia que o bolbo era tóxico quando o ...
He wants to bury as a bulb, a root.
Quer enterrar-se como um bolbo, uma raiz.
... under the earth like a bulb, like a root.
... debaixo de terra como uma bolbo, como uma raíz.
... under the earth like a bulb, like a root.
... -se como um bolbo, uma raiz.
... the price of a bulb.
... pelo preço de um bolbo.
... schedule where the dry-bulb temperature does not reach 56 ...
... programa em que a temperatura do bolbo seco não atinja 56 ...
- Click here to view more examples -
IV)
ampola
NOUN
Synonyms:
light bulb
,
amp
,
ampule
,
vial
,
ampoule
... sufficient to fill the bulb and the short leg of the ...
... suficiente para encher a ampola e o segmento curto da ...
3. Chandelier
chandelier
I)
candelabro
NOUN
Synonyms:
candelabra
,
lampstand
,
candlestick
,
menorah
Did you see the chandelier?
Você já viu o candelabro?
I miss your old chandelier!
Que saudades do velho candelabro!
How about that floating chandelier?
Que tal aquele candelabro flutuante?
You got your drinks trolley, chandelier, piano.
Tens o teu carrinho das bebidas, candelabro, piano.
The kidney's like a chandelier.
O rim é como um candelabro.
- Click here to view more examples -
II)
lustre
NOUN
Synonyms:
buff
,
luster
I look like a chandelier.
Estou parecendo um lustre.
I miss your old chandelier!
Tenho saudades do vosso lustre antigo!
Careful with the chandelier.
Cuidado com o lustre.
So you've decided to clean the chandelier.
Até que enfim decidiu limpar o lustre.
In the chandelier over the sink.
No lustre, em cima da pia.
- Click here to view more examples -
4. Light fixture
light fixture
I)
luminária
NOUN
Synonyms:
lamp
,
luminaire
Your fingerprint was on the light fixture in the hallway.
Suas digitais estavam na luminária do corredor.
The light fixture in my room is out.
A luminária do meu quarto está queimada.
II)
candeeiro
NOUN
Synonyms:
lamp
,
chandelier
,
streetlight
5. Luminaire
luminaire
I)
luminária
NOUN
Synonyms:
light fixture
,
lamp
6. Light
light
I)
luz
NOUN
Synonyms:
birth
,
lamp
Hold the light steady, will ya?
Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Go into the light!
Indo em direção à luz!
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
You see that light?
Você vê aquela luz?
The light of the world has gone out!
A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Just a light tap.
Só um leve batida.
Gather the family and light all to a safe place.
Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
And occasional light wind.
E ocasionalmente um vento leve.
And enter the light lunch.
Chega o almoço leve.
Light as a feather.
Leve como uma pluma.
This is too light.
Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)
acender
VERB
Synonyms:
ignite
,
spark
,
kindle
,
illuminate
A volunteer to light the torches?
Algum voluntário para acender a tocha?
We will light torches.
Nós iremos acender tochas.
Let me light up my cigarette.
Me deixe acender meu cigarro.
I have to light some candles.
Tenho de acender algumas velas.
We can light a fire.
Podemos acender uma fogueira.
Would you please light a match for me?
Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
acenda
NOUN
Synonyms:
ignite
Light up a cigarette for me.
Acenda um cigarro pra mim.
Now go to the table and light the candles.
Agora vá até a mesa e acenda as velas.
Now light the firecracker.
Agora, acenda os fogos de artifício.
As long as you don't light any fires.
Contanto que não acenda fogueiras.
Light more lamps if you are cold!
Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
Light the blasted candle!
Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
clearly
,
unclear
Go off while it's still light.
Saia enquanto ainda está claro.
I think it's too light for me.
Acho que é muito claro pra mim.
I think it's too light for me.
Acha que é demasiado claro para mim?
Do you prefer dark green or light green?
Você prefere verde claro ou escuro?
Nice and light now.
Bom e claro agora.
I get in the light, they pick me off.
Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)
iluminar
VERB
Synonyms:
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
I shall bring a lantern to light the way.
Trarei um farol para iluminar o caminho.
They were helping to light the ship's way.
Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
I want to be able to light this place up.
Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
She could light up a room with that thing.
Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
We need the light down there.
Deve iluminar lá em baixo.
It really does light up a room.
É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
mild
,
dinghy
I have something small for that, very light.
Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
I always played it light and breezy.
Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
At least, this one is light!
Ao menos, esta que es mais ligeira.
My people greatest light cavalry ever mount horse!
Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
This wind is really more of a light breeze.
Este vento é mais como uma ligeira brisa.
She might need a light admonition.
Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)
luzes
NOUN
Synonyms:
lights
,
lamps
I was lucky to see your light.
Tive sorte em ver as luzes.
There was a lot of light.
Havia uma porção de luzes.
Who lit the light in the barn?
Quem acendeu as luzes do celeiro?
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
Who turned the light out?
Quem desligou as luzes?
The light's been left on.
As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)
iluminação
NOUN
Synonyms:
lighting
,
illumination
,
enlightenment
,
lightening
And where did you learn about light?
E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
I need more light.
Preciso de mais iluminação.
I need some light.
Eu preciso de iluminação.
First she couldn't stand the light.
Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
Where is the light team?
Onde está a equipa de iluminação?
Lots of light, lots of room.
Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -
7. Birth
birth
I)
nascimento
NOUN
Synonyms:
born
It facilitates the birth orgasm.
Facilita o orgasmo do nascimento.
Every life begins with a birth.
Qualquer vida começa com um nascimento.
The birth of my twins.
O nascimento dos meus gémeos.
The birth of the solar system.
O nascimento do sistema solar.
You gave birth to me.
Você me deu o nascimento.
The miracle of birth.
O milagre do nascimento!
- Click here to view more examples -
II)
natalidade
NOUN
Some kind of systems failure on the birth control.
Algum dos sistemas de controle da natalidade falhou.
What kind of birth control do you use?
Que controle de natalidade está fazendo?
Otherwise known as birth control for the entire neighborhood.
Também conhecidos na vizinhança como controle de natalidade.
I had the opportunity to make my birth control.
Tive a oportunidade de fazer meu controle de natalidade.
That was a matter of birth control.
Com ele era uma questão de controle de natalidade.
So do you wish you'd used birth control?
Então você queria ter usado o controle de natalidade.
- Click here to view more examples -
III)
parto
NOUN
Synonyms:
childbirth
,
delivery
,
labor
,
parturition
,
calving
,
parthian
Being alone and facing the birth of another child.
Estar sozinha e enfrentar o parto de um outro filho.
But the birth pains of a new one?
Mas as dores do parto de uma nova?
I thought you did birth.
Eu pensei que você tinha feito o parto.
Was there something different with the second birth?
Houve problemas durante o parto.
Was it a difficult birth?
Foi um parto difícil?
I thought you did birth.
Pensei que tivesse feito o parto.
- Click here to view more examples -
IV)
nascer
NOUN
Synonyms:
born
,
was born
,
rise
,
sunrise
,
rising
Maybe she didn't have it at birth.
Talvez, ao nascer, não tinha.
Especially the child she was about to give birth to.
Especialmente na filha que estava para nascer.
That desire has made you take another birth.
Esse desejo fez você nascer novamente.
Birth is always painful.
Nascer sempre foi dolorosos.
I saw her at birth.
Eu a vi nascer.
We witnessed a birth.
Nós a vimos nascer.
- Click here to view more examples -
V)
biológica
NOUN
Synonyms:
biological
,
organic
,
bio
,
biologically
I met my birth mother.
Conheci minha mãe biológica.
What do we know about the birth family?
O que sabes da família biológica?
Maybe a birth mother who never wanted to be found.
Talvez uma mãe biológica que nunca quis ser descoberta.
I thinkI'm your birth mother.
Acho que sou sua mãe biológica.
He says he married my birth mother.
Ele disse que casou com minha mãe biológica.
Considering that you're the birth mother.
Considerando que é a mãe biológica.
- Click here to view more examples -
VI)
luz
NOUN
Synonyms:
light
,
lamp
I gave you birth.
Eu dei a luz a você.
It was about to give birth.
Ia dar a luz.
I gave birth to him, not you!
Eu dei a luz a ele, não você!
We have given birth to night.
Nós demos luz a noite.
What was it like giving birth on the island?
Como foi dar a luz na ilha?
She could be giving birth in the cab.
Ela pode estar dando a luz no táxi.
- Click here to view more examples -
8. Flashlight
flashlight
I)
lanterna
NOUN
Synonyms:
lantern
,
torch
,
lamp
Plenty of electrolyte liquids, and a flashlight.
Um saco de eletrólitos líquidos e uma lanterna.
Stole the batteries out of the flashlight.
Roubou as pilhas da lanterna.
Give me a flashlight.
Me dê uma lanterna.
Would you have broken my jaw with a flashlight?
Teria quebrado minha mandíbula com uma lanterna?
And then a flashlight and some batteries.
E também uma lanterna e algumas pilhas.
- Click here to view more examples -
9. Lantern
lantern
I)
lanterna
NOUN
Synonyms:
flashlight
,
torch
,
lamp
You were saying, by watching the lantern closely.
Dizia que ao observar de perto a lanterna.
We put the magic lantern up for collateral.
Pusemos a lanterna mágica como garantia.
Well then, that lantern'll come in real handy.
Então, a lanterna vai realmente quebrar o galho.
Just follow his lantern.
Apenas sigam sua lanterna.
Hand me that lantern.
Me passa essa lanterna.
- Click here to view more examples -
II)
lampião
NOUN
Synonyms:
lamp
,
streetlight
You guys are going to take our lantern?
Você vai levar nosso lampião?
Where is that lantern?
Onde está o lampião?
... any light stronger than than this yellow lantern.
... outra luz mais forte que que este lampião amarelo.
Bring a lantern and surround the barn.
Traga um lampião e cerquem o celeiro.
No, the lantern's a made up story.
Não, o lampião é que foi invenção.
- Click here to view more examples -
III)
latarenki
NOUN
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals