Meaning of Clear in Portuguese :

clear

1

claro

ADJ
  • And i have to be clear from the start. Isso tem que ficar claro de início.
  • I was painfully clear about that. Eu fui dolorosamente claro sobre isso.
  • He made it clear he wasn't looking for a job. Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
  • I want that to be quite clear. Gostava que isto ficasse claro.
  • There was a clear agreement then. Havia um acordo claro, então.
  • It was clear they'd used soap. Estava muito claro que usaram sabonete.
- Click here to view more examples -
2

desobstruído

ADJ
Synonyms: unobstructed
  • You have to make that clear to everyone. Você tem que fazer aquele desobstruído a todos.
  • ... and the airway's clear. ... e o fluxo de ar está desobstruído.
  • ... while keeping the defender clear of the statistically traditional ... ... enquanto mantém o defensor desobstruído das estatísticas tradicionais de ...
  • Do I make myself clear? eu faço-me desobstruído?
- Click here to view more examples -
3

limpar

VERB
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
  • You should really clear your history. Devias limpar o teu histórico.
  • I need to clear my lungs of the poison. Preciso limpar meus pulmões do veneno.
  • You could clear the jungle with one of these things. Você pode limpar uma selva inteira com uma dessas coisas.
  • I knocked its eye clear out. Eu comecei a limpar o olho.
  • Lets sweep and clear. Vamos varrer e limpar.
- Click here to view more examples -
4

desmarque

ADJ
Synonyms: uncheck, deselect, untick
5

limpo

ADJ
  • All clear, just like my pockets. Tudo limpo, como meus bolsos.
  • The air isn't very clear there. O ar aqui não está muito limpo.
  • Clear as a blue sky, brother. Limpo como o céu azul.
  • From my end, it was all clear. Para mim, estava tudo limpo.
  • I thought you said it was clear! Disse que estava limpo!
  • With a clear profit of two cents per egg. Com um lucro limpo de dois cêntimos por ovo.
- Click here to view more examples -
6

evidente

ADJ
  • It was clear to both of us. Era evidente para os dois.
  • One thing is clear, however. Uma coisa, porém, é evidente.
  • Your disgust was clear. Seu nojo ficou evidente.
  • Though the result is clear. Todavia, o resultado é evidente.
  • The way will be clear. A forma como será evidente.
  • Your commitment is all true clear! O seu empenho é muito evidente.
- Click here to view more examples -
7

esclarecer

VERB
  • I just want to clear the air. Eu só queria esclarecer tudo.
  • Just let me make one thing clear. Deixa eu só esclarecer uma coisa.
  • We just want to clear a few things up. Só queremos esclarecer algumas coisas, nada de mais.
  • I just wanted to clear the air. Só queria esclarecer as coisas.
  • I want to stay and clear this up. Quero ficar para esclarecer tudo.
  • We will clear up the situation. Vamos esclarecer esta situação.
- Click here to view more examples -
8

transparente

ADJ
  • It was a river, with clear water. Era um rio de água transparente.
  • One panel up, you should find a clear one. Um painel acima vai encontrar o transparente.
  • Found a small amount of this clear gel. Encontrei um pouco deste gel transparente.
  • The water is clear as crystal. A água é transparente.
  • Is it clear or is it milky? É transparente ou turva?
  • The truth is clear to those who see. A verdade é transparente para aqueles que vêm.
- Click here to view more examples -
9

cancelar

VERB
  • I'm sure we can clear the whole matter up ... Eu sou certo que nós podemos cancelar a matéria inteira acima ...
  • I'il clear it for takeoff. Irei cancelar o alarme pra decolagem.
  • ... received is used to clear the receivable. ... recebido é utilizado para cancelar o crédito.
  • -You better clear your schedule. -É melhor cancelar sua agenda.
- Click here to view more examples -
10

óbvio

ADJ
  • Everything that seems clear is bent. Tudo que parece óbvio é irregular.
  • That is quite clear. Isto é bastante óbvio.
  • It was clear and had to be done. Era tudo óbvio e tinha de ser feito.
  • I think it's quite clear why. Acho que o motivo é óbvio.
  • It is quite clear they are able to do that. Que o conseguem fazer é óbvio.
  • I think it's clear what needs to happen. Acho que é óbvio o que temos de fazer.
- Click here to view more examples -
11

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia, free
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • Looks to be all clear across the river. A outra margem parece estar livre, coronel.
  • The guy waited for the coast to clear. Ele esperou que a costa ficasse livre.
  • You leave when the coast is clear. Vai sair quando aqui estiver livre.
  • The coast is clear. A janela está livre.
  • But now the road is clear. Mas agora o caminho está livre.
- Click here to view more examples -

More meaning of clear

sure

I)

certeza

ADJ
  • Please make sure thatyou have the correct number. Tenha certeza de ter o numero correto.
  • Are you sure you won't come with us to church? De certeza que não queres vir connosco à igreja?
  • I wanted to make sure you didn't forget about me. Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
  • Are you sure that you can do this? Tens a certeza que consegues fazer isto?
  • You sure you're all right? Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • You guys sure are friendly. Vocês caras, claro são amigável.
  • Sure you did, sure you did. Claro que sim, claro que sim.
  • Sure you did, sure you did. Claro que sim, claro que sim.
  • If we have to, sure. Se for preciso, claro.
  • And not instantly, to be sure. E não instantaneamente, é claro.
  • Until you find a place, yes, sure. Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, certain, ok, alright, huh
  • Nobody knows for sure what happened to them. Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
  • I should have said, not sure. Devia ter dito, não é certo.
  • Never been more sure. Nunca estive tão certo.
  • You sure this is where it was? Estás certo que estava aqui?
  • I was sure he'd gotten me. Estava certo que tinha me alcançado.
  • But there's no way to know for sure. Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)

certificar

ADJ
Synonyms: certify, ensure
  • Make sure you get there safely, eh? Me certificar que chegue lá em segurança.
  • Got to make sure we're right. Temos que nos certificar de estarmos certos.
  • To make sure that the dagger is safe. Para se certificar de que o punhal é seguro.
  • We have to make sure they can't. Temos que nos certificar que não podem provar isto.
  • Just making sure you're real. Só para me certificar de que é real.
  • I called the number yesterday to make sure. Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)

certa

ADJ
Synonyms: right, certain, correct
  • Are you sure you want to sell the house? Está certa de que quer vender a casa?
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • Are you sure it's not a sensor reflection? Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
  • I was so sure you'd choose me. Eu estava certa que escolheria a mim.
  • Are you sure you don't want to reconsider? Está certa que não quer reconsiderar?
  • Are you sure that's necessary? Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)

seguro

ADJ
  • They want to invest in a sure thing. Querem investir em algo seguro.
  • It will work for sure, yes. Será um trabalho seguro, sim.
  • Are you sure you don't want your jacket? Seguro que não quer a jaqueta?
  • I am sure, you'il go a long way. Eu estou seguro, você irá um modo longo.
  • That sure and more. Tão seguro e mais.
  • I need you to be strong and sure. Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)

esqueça

ADJ
Synonyms: forget
  • Make sure you tell hlm about breakfast. Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
  • Sure it will fix. Esqueça, ele vai consertar.
  • And make sure to get it on camera! E nao se esqueça de filmar!
  • Just make sure you bring me the money. Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
  • And be sure to wash your hands. E não se esqueça de lavar as mãos.
  • And make sure to get it on camera! E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)

sei

ADJ
Synonyms: know
  • Just not sure how yet. Só não sei como ainda.
  • Not sure if it's the fog. Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
  • Not sure why they picked her. Não sei porque a escolheram.
  • Not sure about the rest. Não sei do resto.
  • Not sure they can, reach the water, but. Não sei se vai alcançar a água.
  • Never really sure what it is we do. Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -

yes

I)

sim

NOUN
Synonyms: rather, yep
  • The vow of thanks, yes. O voto de graças, sim.
  • It is, it is yes. É, é sim.
  • Yes you called me and now you deny it. Sim, você me chamou e agora diz que não.
  • Seemed like a good idea at the time, yes. Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
  • If that's what we want to do, yes. Se é isso que queremos fazer, sim.
  • It looked similar to it, yes. Era muito parecido com este, sim.
- Click here to view more examples -
II)

yeah

NOUN
  • We should probably go,yes. Nós provavelmente devíamos ir,yeah.
  • There used to be a gas station there, yes. Costumava haver umas bombas de gasolina ali, yeah.
  • If he had taken this long, yes. Se ele tivesse demorado tanto, yeah.
  • Start on those chairs, yes? Começa com aquelas cadeiras, yeah?
  • Even if it involves coming in contact, yes? Mesmo se envolver vindo no contato, yeah?
  • I had that done, yes. Eu tinha feito isso, yeah.
- Click here to view more examples -
III)

pois

NOUN
Synonyms: because
  • Yes he does, but not this way. Pois merece, mas não deste modo.
  • I can see that, yes. Isso vejo eu, pois.
  • Except their not really with yes are they? Mas eles não estão realmente connosco, pois não?
  • You were going to be together, yes. Vocês iriam ficar juntos, pois.
  • Yes yes of course. Pois, é claro.
  • He said yes, he is a liar! Pois disse, ele é um mentiroso!
- Click here to view more examples -
IV)

é

NOUN
Synonyms: is, 's, 're, are, it
  • Breaking the seal of the confessional, yes. Quebrar o sigilo da confissão, é.
  • The tip must be included, yes? A gorjeta deve estar incluída, não é?
  • Not that it concerns you, but yes. Nao tens nada com isso, mas é.
  • Yes it's a good hat. É um bom chapéu.
  • For a rescue team, yes. Para um grupo de resgate, é.
  • Hundreds of millions of dollars, yes? Centenas de milhões de dólares, não é?
- Click here to view more examples -
V)

claro

NOUN
  • But that yes, everyone speaks. Mas, claro, todos falam.
  • Of course it is, yes. Claro que sim, claro.
  • Your father is well, yes. Teu pai está bem, claro.
  • Yes you will, peaceful driver. Claro que sim, condutor de domingo.
  • Oh yes, she went to the salon alright. Claro, ela foi ao salão.
  • Well yes, it was me. Claro, era eu.
- Click here to view more examples -

course

I)

curso

NOUN
  • He refused to cancel his annual course. Ele se recusa a cancelar seu curso anual.
  • There is no specific course of treatment for it. Não existe um curso específico de tratamento para ele.
  • A perfectly reasonable course of action. Um perfeito e razoável curso de ação.
  • It might affect the course of my life. Pode afetar o curso da minha vida.
  • You know, you have to take a course. Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
  • The typhoon may change course. O furacão pode mudar o curso dele.
- Click here to view more examples -
II)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
  • Of course not everybody. Nem todos, obviamente.
  • Except for werewolves, of course. Não contando com os lobisomens, obviamente.
  • Of course it's an inherited quality. É, obviamente, uma qualidade herdada.
  • Remove your beret, of course. Tire a boina obviamente.
  • And of course there's plenty of storage space. E, obviamente, há muito espaço para armazenamento.
  • Precious things like that have their price, of course. Coisas raras como esta têm seu preço, obviamente.
- Click here to view more examples -
III)

rumo

NOUN
  • I decided to let things run their course. Decidi deixar as coisas seguirem o seu rumo.
  • Then the matter must takes it's course. Assim, a questão deve seguir o seu rumo.
  • This course was that the land was needed. Era deste rumo, que a terra estava necessitada.
  • Continue on course until further orders. Siga o rumo até novo aviso.
  • I want to know the course our romance will take. Eu quero saber o rumo que nosso romance levará.
  • I want to know why you changed the course. Eu quero saber por que mudou de rumo.
- Click here to view more examples -
IV)

claro

NOUN
  • Of course, she always does. Claro, ela sempre aproveita.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • Before you guys were together, of course. Antes de vocês estarem juntos, claro.
  • But it must of course be here. Mas deve estar aqui, claro.
  • This only for those who know, of course. Isso só para quem conhecemos, claro.
  • Of course she should. É claro que devia.
- Click here to view more examples -
V)

percurso

NOUN
Synonyms: route, path, journey, pathway
  • Choices make you pick a path and stay the course. Escolhas fazem você escolher um caminho e permanecer no percurso.
  • Is it a nice course? É um percurso bonito?
  • The first couple to complete the course wins. O primeiro casal que completar o percurso, vence.
  • I got us a map of the course. Consegui um mapa do percurso pra gente.
  • I am going to own this course. Vou detonar nesse percurso.
  • I have to pass that obstacle course in the morning. Tenho que passar no percurso de obstáculo amanhã de manhã.
- Click here to view more examples -
VI)

rota

NOUN
Synonyms: route
  • Adjusting course to intercept in. A ajustar rota para interceptar em.
  • Can you retrace our original course? Pode refazer a rota?
  • We crashed a thousand miles off course. Mas caímos a mais de mil km fora da rota.
  • You may proceed, but don't go off your course! Pode continuar mas sem se desviar da sua rota.
  • Probably an airliner off course. Deve ser um avião comercial fora da rota.
  • They could be miles off course. Poderão estar a milhas da rota.
- Click here to view more examples -
VII)

evidente

NOUN
  • Of course you are not. É evidente que não estás.
  • Of course we must. É evidente que sim.
  • Of course we should not underestimate demographic change. É evidente que não devemos subestimar a evolução demográfica.
  • Of course farmers cannot survive on losses. É evidente que o agricultor não pode viver de perdas.
  • Of course not, of course. É claro que não, evidente que não.
  • There are also extremes, of course. É evidente que também existem situações extremas de custos.
- Click here to view more examples -
VIII)

certamente

NOUN
  • Of course, the captain refused without a written order. Certamente, o capitão recusou sem uma ordem escrita.
  • Of course it is, of course it is. Certamente é, certamente é.
  • Of course it is, of course it is. Certamente é, certamente é.
  • You of course being the good media. Você certamente é da boa mídia.
  • Of course, you can come if you like. Certamente que podes vir se quiseres.
  • Of course, you know best. Certamente, você é que sabe.
- Click here to view more examples -
IX)

certeza

NOUN
  • Of course, that might take awhile. Com certeza, isso pode demorar um certo tempo.
  • Of course that will be tested. Com certeza haverá mais testes?
  • Of course you have. Com certeza você tem.
  • Of course, you would have turned to stone. De certeza que estariam transformados em pedra.
  • Of course not me! Com certeza, eu não!
  • Of course, what do you think? Com certeza, o que quer?
- Click here to view more examples -
X)

prato

NOUN
Synonyms: dish, plate, bowl, side dish
  • Now it's time for the main course. Agora é hora do prato principal.
  • Bring on the main course. Traga logo o prato principal.
  • Now start preparing the eighth course. Agora comece a preparar o prato.
  • I need to drain the second course. Preciso drenar o próximo prato.
  • The main course is secret. O prato principal é segredo.
  • Those songs are great appetizers to my main course. São ótimos aperitivos para meu prato principal.
- Click here to view more examples -

light

I)

luz

NOUN
Synonyms: birth, lamp
  • Hold the light steady, will ya? Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
  • I saw the light from below. Vi a luz lá de baixo.
  • Go into the light! Indo em direção à luz!
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • You see that light? Você vê aquela luz?
  • The light of the world has gone out! A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)

leve

ADJ
Synonyms: take, bring, mild, slight, lead, carry
  • Just a light tap. Só um leve batida.
  • Gather the family and light all to a safe place. Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
  • And occasional light wind. E ocasionalmente um vento leve.
  • And enter the light lunch. Chega o almoço leve.
  • Light as a feather. Leve como uma pluma.
  • This is too light. Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)

acender

VERB
  • A volunteer to light the torches? Algum voluntário para acender a tocha?
  • We will light torches. Nós iremos acender tochas.
  • Let me light up my cigarette. Me deixe acender meu cigarro.
  • I have to light some candles. Tenho de acender algumas velas.
  • We can light a fire. Podemos acender uma fogueira.
  • Would you please light a match for me? Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)

acenda

NOUN
Synonyms: ignite
  • Light up a cigarette for me. Acenda um cigarro pra mim.
  • Now go to the table and light the candles. Agora vá até a mesa e acenda as velas.
  • Now light the firecracker. Agora, acenda os fogos de artifício.
  • As long as you don't light any fires. Contanto que não acenda fogueiras.
  • Light more lamps if you are cold! Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
  • Light the blasted candle! Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)

claro

ADJ
  • Go off while it's still light. Saia enquanto ainda está claro.
  • I think it's too light for me. Acho que é muito claro pra mim.
  • I think it's too light for me. Acha que é demasiado claro para mim?
  • Do you prefer dark green or light green? Você prefere verde claro ou escuro?
  • Nice and light now. Bom e claro agora.
  • I get in the light, they pick me off. Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)

iluminar

VERB
  • I shall bring a lantern to light the way. Trarei um farol para iluminar o caminho.
  • They were helping to light the ship's way. Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
  • I want to be able to light this place up. Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
  • She could light up a room with that thing. Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
  • We need the light down there. Deve iluminar lá em baixo.
  • It really does light up a room. É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)

ligeira

ADJ
Synonyms: slight, mild, dinghy
  • I have something small for that, very light. Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
  • I always played it light and breezy. Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
  • At least, this one is light! Ao menos, esta que es mais ligeira.
  • My people greatest light cavalry ever mount horse! Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
  • This wind is really more of a light breeze. Este vento é mais como uma ligeira brisa.
  • She might need a light admonition. Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)

luzes

NOUN
Synonyms: lights, lamps
  • I was lucky to see your light. Tive sorte em ver as luzes.
  • There was a lot of light. Havia uma porção de luzes.
  • Who lit the light in the barn? Quem acendeu as luzes do celeiro?
  • The first light of dawn is breaking above me. Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
  • Who turned the light out? Quem desligou as luzes?
  • The light's been left on. As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)

iluminação

NOUN
  • And where did you learn about light? E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
  • I need more light. Preciso de mais iluminação.
  • I need some light. Eu preciso de iluminação.
  • First she couldn't stand the light. Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
  • Where is the light team? Onde está a equipa de iluminação?
  • Lots of light, lots of room. Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -

clearly

I)

claramente

ADV
  • It was clearly a set up. Isso foi claramente preparado.
  • You may not be thinking clearly. Talvez não esteja a pensar claramente.
  • Them gunning for you makes you see things clearly. Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
  • You clearly don't spend any time getting ready. Claramente, não gasta tempo algum se arrumando.
  • And she clearly doesn't have implants. Não, e ela claramente não tem implantes.
  • You were clearly ahead of them. Estavas claramente à frente deles.
- Click here to view more examples -
II)

nitidamente

ADV
  • Clearly not with your brother! Nitidamente não com o seu irmão.
  • She was clearly blocking my way. Ela estava nitidamente bloqueando o meu caminho.
  • You will never see the world clearly. Você nunca vai ver o mundo nitidamente.
  • I think it is clearly defined by the perimeter of ... Acho que é nitidamente definido pelo perímetro do ...
  • ... rapporteur that the effects of this are now clearly visible. ... relatora quando afirma que as consequências já são nitidamente visíveis.
  • ... stop talking, because clearly have the same opinion ... ... parar de falar, porque nitidamente temos a mesma opinião ...
- Click here to view more examples -
III)

evidente

ADV
  • But it's clearly not as simple as that. Mas é evidente que não é tão simples assim.
  • Clearly never met my inner millionaire. É evidente que nunca conheci o meu interior milionário.
  • Because clearly you need an expert. Porque é evidente que precisa de uma especialista.
  • Clearly it was time to move on. É evidente que estava na hora de seguir em frente.
  • Clearly looks that way. É evidente que sim.
  • The very thing that you clearly do not know! Que é muito evidente que não sabes.
- Click here to view more examples -
IV)

obviamente

ADV
Synonyms: obviously, course
  • It was a mistake, it was clearly a mistake. Foi um erro, obviamente um erro.
  • Clearly they made a mistake. Obviamente, cometeram um erro.
  • Clearly you're not just a retired schoolteacher. Obviamente você não era só um professor, fale comigo.
  • She clearly doesn't know what to do. Obviamente não sabe o que fazer.
  • Clearly there are different reasons for these increases. Existem obviamente outras razões que explicam estes aumentos.
  • Clearly we're dealing with a highly sophisticated group. Estamos a lidar obviamente com um grupo altamente sofisticado.
- Click here to view more examples -

clean

I)

limpo

ADJ
  • I thought this was going to get it clean. Pensei que isso deixaria limpo.
  • Because you're not coming clean with me. Porque você não está jogando limpo comigo.
  • You see how nice, when a car's clean? Vês como é bom, quando um carro está limpo?
  • This is clean business. Este negócio é limpo.
  • I want her taken down fast and clean! Eu quero isso terminado rápido e limpo.
  • You keep this place clean! Você mantém esse lugar limpo!
- Click here to view more examples -
II)

limpar

VERB
Synonyms: wipe, wiping, vacuuming, purge
  • We want you to help us clean up our city. Queremos que nos ajude a limpar a nossa cidade.
  • I still have to clean that one out. Ainda tenho que limpar isso.
  • See if you can clean it up. Vê se consegues limpar.
  • We were just trying to clean up the neighborhood. Estamos tentando limpar a vizinhança.
  • What have you been using to clean the floorboards? O que está a usar para limpar o chão?
  • I need to clean my van up. Tenho de limpar a minha carrinha.
- Click here to view more examples -
III)

asseado

ADJ
Synonyms: cleanup, tidy
  • Oh, that man looks clean, at least. Oh, aquele homem, ao menos, parece asseado.
  • It looked like a nice clean place. Pareceu-me um local asseado.
  • and clean, as all the soldiers. e asseado, como todos os soldados.
  • ... kitchen that's very clean and smells very nice ... ... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito bem ...
  • ... kitchen, that's very clean. and smells very ... ... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito ...
  • I don't know, I guess he's clean. Não sei, deve ser muito asseado.
- Click here to view more examples -
IV)

lavar

VERB
  • I just want to clean up. Só me quero lavar.
  • She started to clean up at the sink. Ela começou a lavar os pratos.
  • Go clean the head. Vai lavar a proa.
  • Did you remember to clean what's inside too? Não te esqueceste de lavar o que está por dentro?
  • Probably used to clean that diaper pail. Devem ter usado para lavar o balde das fraldas.
  • We thought you might need some help getting clean. Achamos que talvez precisasse de ajuda pra se lavar.
- Click here to view more examples -

wipe

I)

limpar

VERB
  • I oughta wipe that smile off your head. Gostaria de limpar esse sorriso da sua cara.
  • He forgot wipe this dn. Ele esqueceu de limpar estas digitais.
  • I need something to wipe my hand. Preciso de algo para limpar minha mão.
  • Want to wipe off your sweat? Quer limpar seu suor?
  • Let me wipe it up. Me deixe te limpar.
  • Wipe off with paper towels. Limpar com toalhas de papel.
- Click here to view more examples -
II)

enxugue

VERB
Synonyms: dry
  • I need you outside to do wipe downs. Preciso que você enxugue.
  • Now wipe them eyes. Agora enxugue as lágrimas.
  • Want me to wipe you too? Quer que eu enxugue você também?
  • I need you to do some wipe-downs. Preciso que você enxugue.
  • I need you outside to do some wipe-downs. Preciso que você enxugue.
  • Get your own surgeries and wipe your Consiga suas próprias cirurgias e enxugue suas próprias lágrimas.
- Click here to view more examples -
III)

apagamento

NOUN
  • The remote wipe didn't do any permanent damage to her, ... O apagamento remoto não causou nenhum dano permanente a ela, ...
  • yes, your basic memory wipe job. O básico apagamento de memória.
  • A remote wipe is very twitchy. Um apagamento remoto é muito brusco,
- Click here to view more examples -
IV)

apagar

VERB
  • You have to wipe off the prints. Você tem que apagar as impressões.
  • It could wipe out everything. Ele pode apagar tudo.
  • I can wipe out any taxes owed. Eu consigo apagar qualquer taxa que esteja devendo.
  • I have to wipe the place down for prints. Eu tenho que apagar os rastros digitais.
  • Someone has tried to wipe out every trace of them. Alguém tentou apagar todo traço deles.
  • I want to wipe it out of my mind. Quero apagar da minha mente.
- Click here to view more examples -
V)

limpeza

NOUN
  • How selective could this memory wipe be? O quão seletiva esta limpeza de memória poderia ser?
  • ... too strong for a normal wipe. ... demasiado forte para uma limpeza normal.
  • ... first of all, wipe that suspicious look off ... ... antes de tudo, a limpeza que suspeito olhar da ...
  • It's for your memory wipe. É para a limpeza da sua memória.
  • everything go all right with the wipe? Foi tudo bem com a limpeza?
  • I got your wipe-down right here. Tenho a tua limpeza mesmo aqui, companheiro.
- Click here to view more examples -
VI)

esfregue

VERB
Synonyms: rub, scrub, mop, swab
  • Wipe that look off your face. Esfregue aquele olhar fora sua face.
  • Wipe the floor with them! Esfregue o chão com eles!
  • Wipe the sugar up, mother! Esfregue o açúcar para cima, mãe!
  • Don't wipe it on your thing, clean it! Não esfregue na sua roupa, limpe!
- Click here to view more examples -

neat

I)

arrumado

ADJ
Synonyms: tidy, cleaned up
  • My uncle's awfully neat and fussy. O meu tio é muito arrumado e exigente.
  • Everything is clean and neat and in groups of ten. Tudo está limpo e arrumado e em grupos de dez.
  • Its very neat and clean. O seu, muito arrumado e limpo.
  • Just so long as it was neat. Assim, enquanto ela estava arrumado.
  • It's really neat in here. Está super arrumado aqui!
  • It's really neat in here. Está tudo muito arrumado.
- Click here to view more examples -
II)

puro

ADJ
Synonyms: pure, fresh, clean, plain, sheer
  • Tell him neat, would you? Fale que é puro, sim?
  • Two fingers of whiskey, neat. Dois dedos de uísque, puro.
  • Something tells me you take yours neat. Algo me diz que tomas o teu puro.
  • Neat or on the rocks? Puro ou com gelo?
  • Neat, as in no rocks. Puro, tipo em sem gelo.
  • Neat, as in no rocks. Puro, ou seja, sem gelo.
- Click here to view more examples -
III)

pura

ADJ
  • But you know, the neat thing about cosmology Mas você sabe, a coisa pura sobre cosmologia
  • Well, isn't this just neat and clean? Bem, isto não é apenas pura e limpa?
  • No matter how neat I want the house, you ... Não importa quão pura está a casa, você vai ...
  • Oh, here's a neat picture of your dad and ... Oh, aqui está uma imagem pura de seu pai e ...
- Click here to view more examples -
IV)

limpo

ADJ
  • Everything must be neat. Tudo deve estar limpo.
  • I really want to keep this dress neat. Quero manter este vestido limpo.
  • Nobody would order me to be neat and tidy here. Ninguém iria me ordenar a ser limpo e arrumado aqui.
  • Want to see something neat? Queres ver algo limpo?
  • You want to be neat. Você quer estar limpo.
  • This was supposed to be neat. Isto estava previsto para ser limpo.
- Click here to view more examples -
V)

puras

ADJ
  • Things are just too neat. As coisas são demasiadamente puras.
VI)

elegante

ADJ
  • All neat and tidy. Todo elegante e perfumado.
  • And you're very neat, this tie fits you fine ... E é muito elegante, esta gravata é belíssima ...
  • ... was told you're nice, sociable and neat. ... me dito que você era agradável, sociável e elegante.
  • ... is it's kind of neat and clean. ... é que é meio que elegante e limpo.
  • ... falls back, a neat hole in his head. ... cai de costas, um elegante buraco no crânio.
  • This magazine's neat. Essa revista é elegante.
- Click here to view more examples -
VII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, sweet, legally
  • Pepper spray is neat. Spray de pimenta é legal.
  • And he's a really neat fish. E ele é um peixe muito legal.
  • Want to see something neat? Quer ver algo legal?
  • A guy taught me something really neat, last year. Um cara me ensinou uma coisa muito legal ano passado.
  • That is one neat toy. Isto é um brinquedo legal.
  • I think you're really neat. Acho você muito legal.
- Click here to view more examples -
VIII)

puros

ADJ
Synonyms: pure
  • ... thought they were all neat. ... pensei que eram todos puros.

fair

I)

justo

ADJ
Synonyms: righteous, unfair
  • It figured it was only fair since he had yours. Achei que seria justo porque ele conhecia a sua.
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • How do we keep this fair? Como mantemos isso justo?
  • It is not fair, right? Não é justo, verdade?
  • I know you got to be fair. Eu sei que você tem que ser justo.
  • That is so not fair. Isso não foi nada justo.
- Click here to view more examples -
II)

feira

NOUN
  • What a wonderful science fair. Que feira de ciências admirável.
  • Then they can hold the fair! Para que a feira então?
  • We go, and fifth fair. Vamos,é quinta feira.
  • Selling fungus at the fair? A vender fungos na feira?
  • Go to this adoption fair. Ir a essa feira de adoção.
  • Is there any fair happening near by? Tem alguma feira aqui por perto?
- Click here to view more examples -
III)

justa

ADJ
  • Do you think it's a fair assessment? Acha que esta foi uma avaliação justa?
  • But it's still not a fair trade. Mas ainda não é uma troca justa.
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Is that a fair portrayal? É uma descrição justa?
  • You said the sentence was fair. Você disse que a sentença foi justa.
  • Everyone has had a fair hearing. Todos tiveram uma audiência justa.
- Click here to view more examples -
IV)

equitativo

ADJ
Synonyms: equitable
  • ... to be given a fair trial. ... a que tenha direito a um julgamento equitativo.
  • ... decide about sustainable and fair financing. ... decidir sobre um financiamento sustentável e equitativo.
  • ... that this is a fair, open and transparent trial. ... se tratar de um processo equitativo, aberto e transparente.
  • ... there should not only be a fair system of contributions but ... ... não só deverá existir um sistema equitativo de contribuições, como ...
  • ... that is clear, transparent and fair; ... que seja claro, transparente e equitativo;
  • ... that our basket of measures is fair and balanced. ... que o nosso pacote de medidas é equitativo e equilibrado.
- Click here to view more examples -
V)

leal

ADJ
  • What about being fair to me? E sobre ser leal comigo?
  • This approach underlying fair trade effectively removes the ... Esta abordagem subjacente ao comércio leal elimina, efectivamente, os ...
  • ... giving aid, but fair trade. ... dar ajuda, mas também do comércio leal.
  • ... by being included in the fair trade network. ... ao serem incluídos na rede de comércio leal.
  • ... be modern, trusting and fair in their attitude. ... uma atitude moderna, confiante e leal.
  • ... the competition will not be fair competition, if the shipyards ... ... a concorrência não será leal, se aos estaleiros ...
- Click here to view more examples -
VI)

bela

ADJ
  • Call you me fair? Bela, me chama?
  • What is your name, my fair lass? Como se chama, bela jovem?
  • He made a fair move. Ele fez uma bela jogada.
  • Is it not a fair prospect? Não é uma bela vista?
  • Why art thou yet so fair? Por que sois ainda tão bela?
  • Why art thou yet so fair? Porque sois ainda tão bela?
- Click here to view more examples -
VII)

razoável

ADJ
  • And a fair amount of soot from the stove itself. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • Probably has a fair academic record. Provávelmente foi um estudante razoável.
  • And a fair amount of soot from the stove. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • And a fair amount of soot from t? E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • At a fair price. A um preço razoável?
  • It seems a fair conclusion to draw. Parece uma conclusão razoável a chegar.
- Click here to view more examples -
VIII)

limpo

ADJ
  • So this is fair game then, right, dude? Então é jogo limpo, certo?
  • And why not say that fair play? E por que diz que não jogo limpo?
  • I have been playing fair. Eu tenho estado a jogar limpo.
  • Fair play to ya, right? Joguei limpo com você.
  • The knights weren't known for playing fair. Os cavaleiros não eram conhecidos por jogar limpo.
  • But then, whoever said we had to play fair? Mas quem disse que temos de jogar limpo?
- Click here to view more examples -

evident

I)

evidente

ADJ
  • He is very evident, very visible, yes. Ele é muito evidente, muito visível, sim.
  • That seems evident now, yes. Isso parece evidente agora.
  • To me, this is evident. Para mim, isso é evidente.
  • The correlation is evident. A correlação é evidente.
  • The budget is evident. O orçamento é evidente.
  • It is not evident that there is men that ... Não é evidente que haja homens que ...
- Click here to view more examples -

obvious

I)

óbvio

ADJ
  • But that was obvious even at the first auditions. Isso foi óbvio desde os primeiros testes.
  • What she's doing with him is obvious. O que faz com ele é óbvio.
  • It was obvious the hospital was history. Era óbvio que o hospital já era.
  • I wouLd have thought that was obvious. Eu pensei que seria óbvio.
  • Is it so obvious? É tão óbvio assim?
  • Enough with the obvious! Já chega com o óbvio!
- Click here to view more examples -
II)

evidente

ADJ
  • Tolerance is an obvious starting point. A tolerância é um ponto de partida evidente.
  • But the second one is more obvious. Mas a um segundo e mais evidente.
  • This is too obvious to ignore. É demasiado evidente para ignorar.
  • I thought it was obvious from the word go. Eu achei que ficou evidente desde o início.
  • No obvious signs of injury. Nenhum sinal evidente de lesão.
  • But your deception was obvious. Mas o vosso embuste era evidente.
- Click here to view more examples -

apparent

I)

aparente

ADJ
Synonyms: seeming
  • The one person who had an apparent motive for blackmail. A única pessoa que tinha um motivo aparente para chantagem.
  • It would seem the answer to that is apparent. A resposta para essa pergunta é mais do que aparente.
  • I think there's an apparent difference in the music. Eu acho que há uma aparente diferença na música.
  • No apparent interests in common. Nenhum interesse aparente em comum.
  • For no apparent reason? Por nenhuma razão aparente?
  • But from the ashes of apparent defeat a victory. A partir de uma aparente derrota.
- Click here to view more examples -
II)

evidente

ADJ
  • As apparent as all that? Foi assim tão evidente?
  • Probable cause needs to be readily apparent. A causa provável tem de ser prontamente evidente.
  • Her influence on you isn't very apparent. A influência dela sobre você não é muito evidente.
  • It would seem the answer to that question is apparent. A resposta a essa pergunta é evidente.
  • From this film it is apparent, he is no ... A partir deste filme é evidente, ele não é ...
  • This is also apparent now with regard to ... Isso é evidente neste momento no que respeita aos ...
- Click here to view more examples -
III)

apreciado

ADJ
IV)

visível

ADJ
  • It would seem the answer to that is apparent. A resposta â essa pergunta é visível.
  • Our demand is clear and apparent: Nossa exigência é clara e visível:
  • ... strategic importance of the situation becomes apparent. ... importância estratégica da situação tornou-se visível.
  • ... to better understand the method their apparent madness. ... para compreender melhor o método de sua visível loucura.
  • ... program the importance of which is now apparent to all. ... a importância do programa é agora visível para todos.
  • ... especially worried by the apparent lack of systematic follow ... ... particularmente preocupado com a visível falta de acompanhamento sistemático ...
- Click here to view more examples -
V)

perceptível

ADJ
  • No planning is apparent. Nenhum planeamento é perceptível.
  • ... , would have been apparent in a pronounced leftward lean ... ... real, teria sido perceptível em uma pronunciada inclinação para a ...

clarify

I)

esclarecer

VERB
  • We just need to clarify something. Temos apenas que esclarecer uma coisa.
  • Would you like me to clarify the question? Você gostaria de mim para esclarecer o pergunta?
  • Does that clarify things? Será que esclarecer as coisas?
  • I just need to clarify a few things, okay? Só preciso esclarecer algumas coisas, está bem?
  • I want to clarify something for the record. Quero esclarecer algo para os registros.
  • I wantto clarify one thing. Quero esclarecer uma coisa.
- Click here to view more examples -
II)

clarificar

VERB
Synonyms: clarification
  • Care to clarify the difference? Pode clarificar a diferença?
  • I added some notes to clarify things for the client. Eu adicionei algumas notas para clarificar as coisas ao cliente.
  • Could you clarify this point? Pode clarificar este ponto?
  • There is a mystery you must clarify for me. Existe um mistério que tens de me clarificar.
  • We have tried to clarify that. Tentámos clarificar esse ponto.
  • I am currently unable to clarify. De momento, não posso clarificar.
- Click here to view more examples -

enlighten

I)

iluminar

VERB
  • I'm someone who's trying to enlighten you. Estou tentando iluminar você.
  • Why enlighten your muddy brain about ... Porquê iluminar seu cérebro lamacento com ...
  • ... believe we have a suspect who can enlighten us. ... acredito nós temos um suspeito que pode nos iluminar.
  • They're trying to enlighten us, help us ... Estão tentando iluminar-nos, ajudando-nos ...
  • They're trying to enlighten us, help us ... Eles estão tentando nos iluminar, ajudar-nos ...
- Click here to view more examples -
II)

esclarecer

VERB
  • Perhaps you would be kind enough to enlighten me. Talvez seja gentil o bastante para esclarecer.
  • Perhaps your friend here could enlighten us. Talvez aqui o seu amigo nos possa esclarecer.
  • Perhaps you'd care to enlighten us. Talvez queira nos esclarecer.
  • Care to enlighten us as to why? Pode nos esclarecer o porquê?
  • But you must enlighten me. Mas deve me esclarecer.
- Click here to view more examples -
III)

elucidar

VERB
Synonyms: elucidate
  • Perhaps your friend here could enlighten us. Talvez aqui o teu amigo nos possa elucidar.
  • And if you can enlighten me everything will be just dandy ... E se me puderem elucidar.tudo ficará fino ...
  • I'm afraid you'll have to enlighten me. Receio que tenha de me elucidar
  • I was going to enlighten the president of the Local ... la elucidar o presidente do Posto ...
  • I was going to enlighten the president of the Local ... Ia elucidar o presidente do Posto ...
- Click here to view more examples -

cancel

I)

cancelar

VERB
  • You may cancel your half of the contract. Você pode cancelar a sua metade do contrato.
  • He refused to cancel his annual course. Ele se recusa a cancelar seu curso anual.
  • I think we have to cancel with your parents. Acho que temos que cancelar com seus pais.
  • You can cancel our flight plan. Podem cancelar nosso voo.
  • You will not cancel. Não vai cancelar nada.
  • And these seconds will cancel out. E esses segundos irão cancelar.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • I can cancel my date you know. Posso anular o meu encontro se achar.
  • I can cancel my date if you want. Posso anular o meu encontro se achar.
  • He had to cancel the performance. Teve de anular o espectáculo.
  • Will have to cancel my classes tomorrow. Vai ter que anular minhas aulas de amanhã.
  • I want to cancel that contract. Quero anular o contrato.
  • Can we cancel this and just go back to the beginning ... Podemos anular isto e começar tudo de novo ...
- Click here to view more examples -

abort

I)

abortar

VERB
  • Is there an abort switch on that thing? Tem um botão para abortar?
  • Maybe we should abort. Acho que deveríamos abortar.
  • You were ordered to abort. Você recebeu ordens de abortar.
  • I repeat, you must abort. Repito, tem de abortar!
  • The abort call was premature. A chamada para abortar foi prematura.
- Click here to view more examples -
II)

anular

VERB
  • If we abort the transaction? Se anular a transação?
III)

anulação

NOUN
IV)

cancelar

VERB
  • Think it's too late for him to abort? É tarde para cancelar?
  • The first is to accept failure and abort the mission. Primeira, aceitar que falhou e cancelar a missão.
  • We may have to abort this entire plan. Vamos cancelar o plano.
  • The decide to abort the dive, and send ... Decidem cancelar o mergulho e enviar ...
  • ... much closer, they may have to abort the dive. ... muito mais, eles terão de cancelar o mergulho.
- Click here to view more examples -

obviously

I)

obviamente

ADV
Synonyms: course, clearly
  • We obviously have nothing in common. Obviamente nada temos em comum.
  • Not that it's any of my business, obviously. Não que isso seja problema meu, obviamente.
  • Obviously the science lab. No laboratório de ciências, obviamente.
  • You obviously have some experience. Você obviamente tem alguma experiência.
  • This is obviously your case. Este é obviamente o teu caso.
  • Obviously not, or there wouldn't be any money missing. Obviamente não, ou não estaria faltando dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

evidentemente

ADV
  • Obviously this is very cool. Evidentemente isto está muito fresco.
  • No answer is given, obviously. A resposta não está cá, evidentemente.
  • She obviously likes me. Ela evidentemente gosta de mim.
  • He was obviously a psychopath. Evidentemente era um psicopata!
  • Obviously you are both wonderful. Evidentemente ambas são maravilhosas.
  • Obviously because they're going to school in back. Evidentemente porque eles estão voltando a escola dentro.
- Click here to view more examples -
III)

claro

ADV
  • I obviously find that the defendant is a talented individual. Claro que acho que o réu tem muito talento.
  • It is shock, obviously, but it goes well. Chocado, claro, mas está bem.
  • Obviously not about me. Claro que nada sobre mim.
  • I thought that would knock you out, obviously. Pensei que o poria inconsciente, claro.
  • This book is obviously very important to you. É claro que este livro é muito importante para você.
  • Obviously this is a serious case. Olha, claro que isso é um caso sério.
- Click here to view more examples -

free

I)

enciclopédia

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • You are a free useful information Você é uma enciclopédia de informações inúteis.
II)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • I am the only free man in the world! Sou o único homem livre da terra!
  • Utopia is not kind of a free imagination. A utopia é uma espécie de livre imaginação.
  • Then you'll be truly free. Então, serás verdadeiramente livre.
  • Can you free up the next few days? Pode ficar livre nos próximos dias?
  • Now that you're free as a bird. Agora que estás livre como um pássaro.
  • I can serve as a free man. Eu não preciso de um homem livre.
- Click here to view more examples -
III)

grátis

ADJ
  • The drinks at those things are free. Bebida, nesses eventos, é grátis.
  • This is free today. Essa de hoje é grátis.
  • This was just a free preview. Isso foi apenas uma amostra grátis.
  • And no free breakfast. E não há lanche grátis.
  • You guys wanted to see our movie early for free. Queriam ver nosso filme antes do tempo e grátis.
  • Free food for everyone! Comida grátis pra todos!
- Click here to view more examples -
IV)

gratuito

ADJ
Synonyms: complimentary
  • Another free program off line. Outro programa gratuito desligado.
  • Bit of free advice. Pouco de aconselhamento gratuito.
  • And apparently roaming free. E aparentemente com roaming gratuito.
  • You want some free advice about this one? Quer um conselho gratuito sobre este cara?
  • How about a free show? Que tal um show gratuito?
  • My son has a right for free education! O meu filho tem direito ao ensino gratuito!
- Click here to view more examples -
V)

graça

ADJ
Synonyms: grace, funny, fun, bounty
  • I do expect a few free meals, though. Mas espero algumas refeições de graça.
  • You can have it for free. Podes ficar com ela de graça.
  • I got free concert tickets here! Eu tenho ingressos de graça aqui!
  • He did that for free. Ele fez aquilo de graça.
  • I get in free. Eu entro de graça.
  • You could have lived free in my house. Poderia viver de graça em minha casa.
- Click here to view more examples -
VI)

libertar

ADJ
  • I will not free you. Eu não vou te libertar.
  • The one who you've been sent to free. Esse prisioneiro, o que você foi mandado para libertar.
  • But in the light too long to be free. Mas não te leva muito tempo para te libertar.
  • I want to free your soul. Eu quero libertar sua alma.
  • Hears voices telling him to free the animals. Ele ouve vozes dizendo para libertar os animais.
  • Why did he pretend to free me? Por que fingiu me libertar?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals