Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Wipe
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Wipe
in Portuguese :
wipe
1
limpar
VERB
Synonyms:
clean
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
I oughta wipe that smile off your head.
Gostaria de limpar esse sorriso da sua cara.
He forgot wipe this dn.
Ele esqueceu de limpar estas digitais.
I need something to wipe my hand.
Preciso de algo para limpar minha mão.
Want to wipe off your sweat?
Quer limpar seu suor?
Let me wipe it up.
Me deixe te limpar.
Wipe off with paper towels.
Limpar com toalhas de papel.
- Click here to view more examples -
2
enxugue
VERB
Synonyms:
dry
I need you outside to do wipe downs.
Preciso que você enxugue.
Now wipe them eyes.
Agora enxugue as lágrimas.
Want me to wipe you too?
Quer que eu enxugue você também?
I need you to do some wipe-downs.
Preciso que você enxugue.
I need you outside to do some wipe-downs.
Preciso que você enxugue.
Get your own surgeries and wipe your
Consiga suas próprias cirurgias e enxugue suas próprias lágrimas.
- Click here to view more examples -
3
apagamento
NOUN
Synonyms:
deletion
,
erase
,
erasure
,
erasing
,
effacement
The remote wipe didn't do any permanent damage to her, ...
O apagamento remoto não causou nenhum dano permanente a ela, ...
yes, your basic memory wipe job.
O básico apagamento de memória.
A remote wipe is very twitchy.
Um apagamento remoto é muito brusco,
- Click here to view more examples -
4
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
turn off
You have to wipe off the prints.
Você tem que apagar as impressões.
It could wipe out everything.
Ele pode apagar tudo.
I can wipe out any taxes owed.
Eu consigo apagar qualquer taxa que esteja devendo.
I have to wipe the place down for prints.
Eu tenho que apagar os rastros digitais.
Someone has tried to wipe out every trace of them.
Alguém tentou apagar todo traço deles.
I want to wipe it out of my mind.
Quero apagar da minha mente.
- Click here to view more examples -
5
limpeza
NOUN
Synonyms:
cleaning
,
clean
,
cleansing
,
dressing
,
housekeeping
,
wiping
How selective could this memory wipe be?
O quão seletiva esta limpeza de memória poderia ser?
... too strong for a normal wipe.
... demasiado forte para uma limpeza normal.
... first of all, wipe that suspicious look off ...
... antes de tudo, a limpeza que suspeito olhar da ...
It's for your memory wipe.
É para a limpeza da sua memória.
everything go all right with the wipe?
Foi tudo bem com a limpeza?
I got your wipe-down right here.
Tenho a tua limpeza mesmo aqui, companheiro.
- Click here to view more examples -
6
esfregue
VERB
Synonyms:
rub
,
scrub
,
mop
,
swab
Wipe that look off your face.
Esfregue aquele olhar fora sua face.
Wipe the floor with them!
Esfregue o chão com eles!
Wipe the sugar up, mother!
Esfregue o açúcar para cima, mãe!
Don't wipe it on your thing, clean it!
Não esfregue na sua roupa, limpe!
- Click here to view more examples -
More meaning of Wipe
in English
1. Clean
clean
I)
limpo
ADJ
Synonyms:
cleaned
,
neat
,
fair
,
wiped
,
scrubbed
I thought this was going to get it clean.
Pensei que isso deixaria limpo.
Because you're not coming clean with me.
Porque você não está jogando limpo comigo.
You see how nice, when a car's clean?
Vês como é bom, quando um carro está limpo?
This is clean business.
Este negócio é limpo.
I want her taken down fast and clean!
Eu quero isso terminado rápido e limpo.
You keep this place clean!
Você mantém esse lugar limpo!
- Click here to view more examples -
II)
limpar
VERB
Synonyms:
wipe
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
We want you to help us clean up our city.
Queremos que nos ajude a limpar a nossa cidade.
I still have to clean that one out.
Ainda tenho que limpar isso.
See if you can clean it up.
Vê se consegues limpar.
We were just trying to clean up the neighborhood.
Estamos tentando limpar a vizinhança.
What have you been using to clean the floorboards?
O que está a usar para limpar o chão?
I need to clean my van up.
Tenho de limpar a minha carrinha.
- Click here to view more examples -
III)
asseado
ADJ
Synonyms:
cleanup
,
tidy
Oh, that man looks clean, at least.
Oh, aquele homem, ao menos, parece asseado.
It looked like a nice clean place.
Pareceu-me um local asseado.
and clean, as all the soldiers.
e asseado, como todos os soldados.
... kitchen that's very clean and smells very nice ...
... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito bem ...
... kitchen, that's very clean. and smells very ...
... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito ...
I don't know, I guess he's clean.
Não sei, deve ser muito asseado.
- Click here to view more examples -
IV)
lavar
VERB
Synonyms:
wash
,
washing
,
rinse
,
washer
,
washed
,
flush
,
laundering
I just want to clean up.
Só me quero lavar.
She started to clean up at the sink.
Ela começou a lavar os pratos.
Go clean the head.
Vai lavar a proa.
Did you remember to clean what's inside too?
Não te esqueceste de lavar o que está por dentro?
Probably used to clean that diaper pail.
Devem ter usado para lavar o balde das fraldas.
We thought you might need some help getting clean.
Achamos que talvez precisasse de ajuda pra se lavar.
- Click here to view more examples -
2. Dry
dry
I)
seco
ADJ
Synonyms:
dried
By tomorrow this should be dry.
Amanhã isso vai estar seco.
Better get some dry things on.
Melhor vestir algo seco.
Your dressing is dry.
O penso está seco.
I had them dry cleaned.
Eu tinha lavado a seco.
From your dry cleaning.
Da lavagem à seco.
You got any dry matches in here?
Você tem algum fósforo seco aqui?
- Click here to view more examples -
II)
seca
ADJ
Synonyms:
drought
,
dries
,
dryness
,
jerky
Half dry on the other.
Do outro, meia seca.
The cork is dry.
A rolha tá seca.
It must have been a dry passage.
Deve levar a passagem seca.
The dry vegetation goes up like a powder keg.
A vegetação seca sobe como um barril de pólvora.
My throat's kind of dry.
Minha garganta está meio seca.
There is too many crocodiles and not enough dry land.
Há muitos crocodilos e não há terra seca suficiente.
- Click here to view more examples -
III)
secar
ADJ
Synonyms:
drying
,
dries
,
dryer
You want to dry my hair?
Tu queres secar o meu cabelo?
I need to get dry.
Tenho que me secar.
This is like watching paint dry.
Isso eh como assistir esmalte secar.
It took many years to dry.
Demorou muitos anos para secar.
I have to dry my hair.
Tenho de secar o cabelo.
A line of washing left out to dry.
Uma corda com roupa a secar.
- Click here to view more examples -
IV)
secos
ADJ
Synonyms:
dried
These are too dry.
Estes estão demasiado secos.
My lips are really dry.
Meus lábios estão muitos secos.
Dry eyes could indicate an autonomic dysfunction.
Olhos secos podem indicar uma disfunção autónoma.
The pores are too dry.
Os poros estão muito secos.
Safe and sound and dry!
Sãos e salvos e secos!
Its branches are dry, its trunk old and twisted.
Seus galhos estão secos, seu tronco velho e torcido.
- Click here to view more examples -
V)
secas
ADJ
Synonyms:
dried
,
droughts
You need dry clothes.
Necessita de roupas secas.
I will wash, you dry.
Eu vou lavar e tu secas.
You put on some dry clothes and come downstairs.
Coloque roupas secas e desça imediatamente.
Dry leaves mixed with the mud.
Folhas secas se misturam com a lama.
Get her some blankets and some dry clothes.
Arranja uns cobertores e umas roupas secas.
I will eat only dry fruits.
Vou comer só frutas secas.
- Click here to view more examples -
VI)
seque
ADJ
Synonyms:
dries
You want the village dry up to destruction?
Quer que a aldeia seque até a destruição?
Now dry your hand.
Agora seque a mão.
Just dry him, no hand relief.
Apenas seque ele, sem ajudar com a mão.
I should probably pass these around before they dry out.
O melhor é servir isto, antes que seque.
Want me to dry?
Quer que eu seque?
Will you go to the fire and dry your clothes?
Vá para a lareira e seque as suas roupas.
- Click here to view more examples -
VII)
secam
ADJ
Synonyms:
dries
,
drying
They dry better above deck.
Secam melhor aqui no convés.
There the rivers only too often dry up.
Aí, os rios secam muito frequentemente.
The water holes dry, and the rivers stop flowing.
As poças secam e os riachos param de correr.
I am not prepared for wells that run dry.
Não estou preparada para poços que se secam.
This is where they dry.
É aqui onde elas secam.
Why would you dry them out instead of selling them ...
Porque os secam em vez de os vender ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enxugue
ADJ
Synonyms:
wipe
Do you want me to dry your back?
Queres que te enxugue as costas?
Dry your hands before you weigh it.
Enxugue as mãos antes de pesar isso.
Now dry your eyes, and let's go home.
Agora enxugue as lágrimas e vamos para casa.
Now dry your eyes, my ...
Enxugue as lágrimas, minha ...
Dry him well first.
Enxugue-o bem.
Dry off and come inside.
Enxugue-se. Venha.
- Click here to view more examples -
3. Erase
erase
I)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erasing
,
turn off
,
wipe
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
Nothing can erase the past.
Não há nada que possa apagar o passado.
Of course you can't erase the past.
É óbvio que não podem apagar o passado.
Who could erase our kids?
Quem poderia apagar os nossos filhos?
But at least you can erase the traces.
Mas pelo menos, é possível apagar as marcas.
But at least you can erase the traces.
Mas pelo menos podes apagar os rastos.
- Click here to view more examples -
II)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
turn off
,
extinguish
I hope your mother doesn't erase this message.
Espero que sua mãe não apague a mensagem.
Just find someone really tasty and erase their memory afterwards.
Ache alguém apetitoso e apague a memória, tão fácil.
Erase his memory banks.
Apague os bancos de memória dele.
Find their location and erase them.
Descubra onde estão, e apague tudo.
Erase his memory banks.
Apague a memória dele.
Erase her number in your address book.
Apague o telefone dela do seu caderno.
- Click here to view more examples -
III)
apagamento
NOUN
Synonyms:
deletion
,
wipe
,
erasure
,
erasing
,
effacement
... this is the ninja vanish, not the ninja erase.
... é o sumiço ninja, não o apagamento ninja.
IV)
apagou
VERB
Synonyms:
erased
,
deleted
,
wiped
,
turned off
,
blacked out
You did erase the video from the cellphone, right?
Você apagou o vídeo do celular, certo?
Why did you erase it?
Por que você o apagou?
Why then did he specifically erase their memories of their parents ...
Quando apagou ele, especificamente, as memórias dos pais deles ...
Erase the board, erase us, and ...
Apagou a lousa, nos apagou e ...
Why didn't you erase the name?
Por que não apagou o nome?
Why'd you erase my name from the board?
Por que você apagou o meu nome do quadro?
- Click here to view more examples -
V)
eliminar
VERB
Synonyms:
eliminate
,
delete
,
remove
,
dispose
,
suppress
A human with enough power to erase you from history.
Um humano com poder suficiente para eliminar o teu amigo.
They're trying to erase me.
Estão tentando me eliminar.
You can't erase such scars?
Não consegue eliminar tais cicatrizes?
... and an attempt to erase these differences by force ...
... diversas, e a tentativa de eliminar estas diferenças pela força ...
- Click here to view more examples -
4. Delete
delete
I)
excluir
VERB
Synonyms:
exclude
People who can delete my permanent record.
Pessoas que podem excluir meu registro permanente.
... a photo on there you want to delete.
... tem uma foto aí que vá querer excluir.
You should delete things old, all the above at 90 ...
Você deve excluir as coisas velhas, todos acima de 90 ...
- Click here to view more examples -
II)
apagar
VERB
Synonyms:
erase
,
erasing
,
turn off
,
wipe
I could delete it right now.
Podia apagar tudo agora mesmo.
What are you going to do, delete the letter?
E o que fará, apagar a carta?
We must delete all irrelevant data.
Temos que apagar todos os dados irrelevantes.
Are you sure you want to delete this file?
Tem certeza de que deseja apagar este arquivo?
Can you delete the history thing on the computer?
Dá para apagar esse registo do computador?
All that remains is to delete your physical form.
Só falta apagar a sua forma física.
- Click here to view more examples -
III)
eliminar
VERB
Synonyms:
eliminate
,
remove
,
dispose
,
suppress
,
erase
Any necessary permission to delete the target.
Autorização para eliminar alvo.
... we have to permanently delete them from our phone book.
... que temos de as eliminar de vez da lista telefónica.
I simply wish to delete the following sentence regarding ...
Desejo apenas eliminar a seguinte frase relativa à ...
Delete, delete, delete.
Eliminar, eliminar, eliminar.
- Click here to view more examples -
IV)
suprimir
VERB
Synonyms:
suppress
,
abolish
,
supress
... , we are prepared to delete this derogation.
... , estamos dispostos a suprimir esta derrogação.
Whereas it seems desirable to delete a certain number of ...
Considerando que é conveniente suprimir um certo número de ...
Whereas it seems desirable to delete a certain number of ...
Considerando que é conveniente suprimir um determinado número de ...
... designed to amend/delete non-essential elements of this ...
... destinam a alterar/suprimir elementos não essenciais do presente ...
... appropriate and necessary to delete additional note 1 to ...
... -se adequado e necessário suprimir a nota complementar 1 do ...
- Click here to view more examples -
V)
exclusão
NOUN
Synonyms:
exclusion
,
deletion
,
deleting
,
excluding
,
foreclosure
,
tombstone
,
exclusionary
VI)
apague
VERB
Synonyms:
erase
,
turn off
,
extinguish
Here are the roads, delete it.
Aqui estão as estradas, apague elas.
Just delete all of that, all right?
Apague tudo o que eu disse, está bem?
I need you to delete the record.
Preciso que você apague o registro.
Just delete everything and start all over again!
Apague tudo e comece tudo de novo!
I need you to delete the record.
Preciso que apague o registo.
Delete that last line.
Apague a última linha.
- Click here to view more examples -
VII)
supressão
VERB
Synonyms:
suppression
,
deletion
,
abolition
,
suppressing
,
removal
,
elimination
... intentionally introduced, it is proposed to delete this condition.
... introduzido intencionalmente, propõe-se a supressão dessa condição.
VIII)
remover
VERB
Synonyms:
remove
... let's see, we can delete sine of x from ...
... vamos ver, nós podemos remover seno de x, dos ...
you can't delete my memory
Você pode remover minhas memórias?
Not if I can delete this.
Não, se eu puder remover isto.
- Click here to view more examples -
5. Turn off
turn off
I)
desligar
VERB
Synonyms:
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
You have to turn off the charm.
Precisa desligar o charme, como computador.
Is to turn off the trunk line.
É desligar a linha tronco.
Can we please turn off the screen?
Será que podemos desligar a tela?
I told you to turn off the stove!
Já falei para desligar o fogão.
Maybe go and turn off the machine.
Talvez eu vá desligar a máquina.
- Click here to view more examples -
II)
desativar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desativar o tubo de alimentação e deixá ...
... they have the right To turn off the feeding tube and ...
... eles têm o direito de desativar o tubo de alimentação e ...
III)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
extinguish
Eat the watermelon, turn off the lights and go ...
Coma a melancia, apague as luzes e vá ...
Turn off the lights when you go!
Apague as luzes quando sair!
Turn off the lights in the garage.
Apague as luzes da garagem.
When you leave the highway, turn off all your lights.
Quando sair da auto-estrada, apague todas suas luzes.
And turn off the lights.
E apague as luzes.
- Click here to view more examples -
IV)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
defuse
... Ran to see if she could turn off the orb.
... correu.para tentar desactivar a esfera.
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desactivar o tubo de alimentação e deixá ...
V)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
wipe
You want to turn off your light?
Quer apagar seu abajur?
Could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
If you turn off the light, you win a prize.
Se você apagar a luz, ganha um prêmio.
Jules could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
Would you mind helping me turn off the lights?
Importa em me ajudar a apagar as luzes?
- Click here to view more examples -
6. Rub
rub
I)
esfregar
VERB
Synonyms:
scrub
,
rubbing
,
mopping
,
mop
,
scour
Now you're going to rub my face in it?
Agora, tem de me esfregar isso na cara?
He just lays there and lets me rub his stomach.
Ele só deita e me deixa esfregar seu estômago.
Now you're here to rub it in my face?
Agora estás aqui para esfregar na minha cara?
He likes to rub backs.
Ele gosta de esfregar costas.
You know, rub it in his face, homie!
Sabes, esfregar isso na cara dele, mano!
Rub it in my face?
Esfregar em minha cara?
- Click here to view more examples -
II)
friccione
VERB
III)
busílis
NOUN
And there' s the rub.
Aqui é que está o busílis.
And therein lies the rub.
E aí é que está o busílis.
IV)
massagear
VERB
Synonyms:
massage
I just need someone to rub my shoulders.
Preciso de alguém pra massagear meus ombros.
I want to rub your back.
Quero massagear suas costas.
What are you going to rub of mine?
Claro, aonde você vai me massagear?
Carly used to rub my belly to make me ...
Carly costumava massagear minha barriga para eu me ...
... but you won't let me rub your shoulders.
... mas não deixa eu massagear seus ombros.
Could you just rub itfor me for one second?
Pode massagear um pouquinho?
- Click here to view more examples -
V)
friccionam
NOUN
Synonyms:
rubbing
VI)
massagem
NOUN
Synonyms:
massage
,
massaging
How can you not want a back rub?
Como não quer uma massagem?
I want you to rub my toes.
Eu quero massagem nos pés.
Go and get your rub.
Vá para a massagem.
Do you want me to rub your shoulders or something?
Quer uma massagem nos ombros ou algo assim?
What you need's a wee neck rub.
O que precisas é de uma massagem no pescoço.
I owe the guy a back rub.
Eu devo uma massagem ao cara.
- Click here to view more examples -
7. Swab
swab
I)
cotonete
NOUN
Synonyms:
cotton swab
I just need to swab the inside of your cheek.
Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
Come here with your swab.
Venha aqui com o cotonete.
And the swab will tell us if it's you.
O cotonete falará para a gente se foi você.
This swab is going to verify that.
Este cotonete vai verificar isso.
Just take a swab and get it tested, okay?
Pegue um cotonete e me examine, tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)
zaragatoa
NOUN
Synonyms:
swabs
III)
bastonete
NOUN
IV)
esfregaço
NOUN
Synonyms:
smear
,
swabs
Swab and phenol this, will ya?
Faz um esfregaço e usa o fenol, pode ser?
... to, take a swab of your hand, ...
... de de fazer um esfregaço à sua mão, ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals