Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Extinguish
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Extinguish
in Portuguese :
extinguish
1
extinguir
VERB
Synonyms:
extinct
,
quench
,
perish
,
phasing out
,
douse
Why not extinguish the sun?
Por que não extinguir o sol?
Who should we send to extinguish this flame?
Quem devíamos enviar para extinguir essa chama?
Perhaps trying to extinguish the fire.
Talvez tentar extinguir o incêndio.
No fire could extinguish theirs!
Fogo algum poderia extinguir o deles!
And to extinguish you would be to whack what ...
E te extinguir seria um matar o que ...
- Click here to view more examples -
2
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
turn off
To extinguish a lamp?
Quer que eu apague a luz?
Extinguish that fire and get out of here.
Apague esse fogo e saia já daqui.
Extinguish the main part of the ...
Apague a parte principal do ...
- Click here to view more examples -
3
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
turn off
,
wipe
We must try to extinguish the fire.
Temos de tentar apagar o fogo.
Would you please extinguish that cigar?
Poderia apagar o seu charuto?
Can we extinguish the lights?
Podemos apagar as luzes?
We better extinguish this magnesium.
Melhor apagar o magnésio.
Should we then, extinguish our lights and crawl ...
Devemos então apagar as luzes e e rastejar ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Extinguish
in English
1. Extinct
extinct
I)
extinto
ADJ
Synonyms:
extinguished
,
defunct
,
now defunct
,
abolished
,
phased out
,
quenched
That there's an extinct sea monster in the ocean.
Que existe um monstro marinho extinto no oceano.
We thought they were extinct.
Achávamos que estava extinto.
So the population here's extinct?
Então o povo daqui foi extinto?
How are you not yet extinct?
Por que não está extinto?
He could be extinct.
Ele pode ser extinto.
- Click here to view more examples -
2. Quench
quench
I)
saciar
VERB
Synonyms:
indulge
,
satiate
,
slake
,
appease
You can quench your thirst with the spit, supposedly.
Podes saciar a sede com o cuspo, supostamente.
... like a thirst you cannot quench.
... como uma sede que não consegue saciar.
Well, let us quench that thirst.
Bem, vamos saciar essa sede.
We'll quench their thirst with a ...
Vamos saciar a sede deles com um ...
now will you quench my thirst?
Agora você vai saciar minha sede?
- Click here to view more examples -
II)
extinguir
VERB
Synonyms:
extinguish
,
extinct
,
perish
,
phasing out
,
douse
Look thee there's water to quench it.
Vede existe água para o extinguir.
III)
retardamento
ADJ
Synonyms:
delay
,
slowing
,
retardation
,
lagging
3. Perish
perish
I)
perecer
VERB
Synonyms:
perishing
At seeing your enemy perish.
Por ver seu inimigo perecer?
The hour has come when all is to perish.
Chegou a hora de tudo perecer.
One of us must perish.
Um de nós terá de perecer.
One of us must perish.
Um de nós deverá perecer.
... strong they be, they will perish under ground.
... forte eles serão, eles irão perecer sob o solo.
- Click here to view more examples -
II)
perecem
NOUN
Without fear, they perish.
Sem medo, eles perecem.
It enables them to survive where others would perish.
Permite-lhes sobreviver onde outros perecem.
... by these shall they perish.
... , por estas devem eles perecem.
the sinners perish before you, And ...
os pecadores perecem antes de você, E ...
Wives wither, children perish.
As esposas debilitam-se, as crianças perecem.
- Click here to view more examples -
III)
extinguir
VERB
Synonyms:
extinguish
,
extinct
,
quench
,
phasing out
,
douse
... one simple choice: survive or perish.
... uma simples opção: Sobreviver.ou extinguir-se.
IV)
sucumbir
VERB
Synonyms:
succumb
,
crumble
... is devastated, who will perish.
... arrasado, que irá sucumbir.
... left me out there to perish.
... deixou-me ali a sucumbir.
4. Douse
douse
I)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
turn off
,
extinguish
Last one out has to douse the fire.
O último apague o fogo.
Douse these cooking fires and turn the boilers over.
Apague os fogos e vire as caldeiras.
... get some rest - douse the fire, will you?
... descansar um pouco, apague o fogo, sim?
- Click here to view more examples -
II)
mergulhe
VERB
Synonyms:
immerse
,
soak
,
dip
,
dive
,
submerge
,
plunge
III)
extinguir
VERB
Synonyms:
extinguish
,
extinct
,
quench
,
perish
,
phasing out
IV)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
turn off
,
wipe
I want to douse my eternal craving.
Eu quero apagar o meu desejo eterno.
You'il want to douse that fire.
Vai querer apagar aquele fogo.
I'll have to douse the fire to let ...
Vou ter de apagar o fogo para que ...
I'll have to douse the fires and let ...
Vou ter de apagar o fogo para que ...
I used it to douse the fire in the dustbin.
Usei-o para apagar o fogo no lixo.
- Click here to view more examples -
5. Delete
delete
I)
excluir
VERB
Synonyms:
exclude
People who can delete my permanent record.
Pessoas que podem excluir meu registro permanente.
... a photo on there you want to delete.
... tem uma foto aí que vá querer excluir.
You should delete things old, all the above at 90 ...
Você deve excluir as coisas velhas, todos acima de 90 ...
- Click here to view more examples -
II)
apagar
VERB
Synonyms:
erase
,
erasing
,
turn off
,
wipe
I could delete it right now.
Podia apagar tudo agora mesmo.
What are you going to do, delete the letter?
E o que fará, apagar a carta?
We must delete all irrelevant data.
Temos que apagar todos os dados irrelevantes.
Are you sure you want to delete this file?
Tem certeza de que deseja apagar este arquivo?
Can you delete the history thing on the computer?
Dá para apagar esse registo do computador?
All that remains is to delete your physical form.
Só falta apagar a sua forma física.
- Click here to view more examples -
III)
eliminar
VERB
Synonyms:
eliminate
,
remove
,
dispose
,
suppress
,
erase
Any necessary permission to delete the target.
Autorização para eliminar alvo.
... we have to permanently delete them from our phone book.
... que temos de as eliminar de vez da lista telefónica.
I simply wish to delete the following sentence regarding ...
Desejo apenas eliminar a seguinte frase relativa à ...
Delete, delete, delete.
Eliminar, eliminar, eliminar.
- Click here to view more examples -
IV)
suprimir
VERB
Synonyms:
suppress
,
abolish
,
supress
... , we are prepared to delete this derogation.
... , estamos dispostos a suprimir esta derrogação.
Whereas it seems desirable to delete a certain number of ...
Considerando que é conveniente suprimir um certo número de ...
Whereas it seems desirable to delete a certain number of ...
Considerando que é conveniente suprimir um determinado número de ...
... designed to amend/delete non-essential elements of this ...
... destinam a alterar/suprimir elementos não essenciais do presente ...
... appropriate and necessary to delete additional note 1 to ...
... -se adequado e necessário suprimir a nota complementar 1 do ...
- Click here to view more examples -
V)
exclusão
NOUN
Synonyms:
exclusion
,
deletion
,
deleting
,
excluding
,
foreclosure
,
tombstone
,
exclusionary
VI)
apague
VERB
Synonyms:
erase
,
turn off
,
extinguish
Here are the roads, delete it.
Aqui estão as estradas, apague elas.
Just delete all of that, all right?
Apague tudo o que eu disse, está bem?
I need you to delete the record.
Preciso que você apague o registro.
Just delete everything and start all over again!
Apague tudo e comece tudo de novo!
I need you to delete the record.
Preciso que apague o registo.
Delete that last line.
Apague a última linha.
- Click here to view more examples -
VII)
supressão
VERB
Synonyms:
suppression
,
deletion
,
abolition
,
suppressing
,
removal
,
elimination
... intentionally introduced, it is proposed to delete this condition.
... introduzido intencionalmente, propõe-se a supressão dessa condição.
VIII)
remover
VERB
Synonyms:
remove
... let's see, we can delete sine of x from ...
... vamos ver, nós podemos remover seno de x, dos ...
you can't delete my memory
Você pode remover minhas memórias?
Not if I can delete this.
Não, se eu puder remover isto.
- Click here to view more examples -
6. Erase
erase
I)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erasing
,
turn off
,
wipe
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
Nothing can erase the past.
Não há nada que possa apagar o passado.
Of course you can't erase the past.
É óbvio que não podem apagar o passado.
Who could erase our kids?
Quem poderia apagar os nossos filhos?
But at least you can erase the traces.
Mas pelo menos, é possível apagar as marcas.
But at least you can erase the traces.
Mas pelo menos podes apagar os rastos.
- Click here to view more examples -
II)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
turn off
,
extinguish
I hope your mother doesn't erase this message.
Espero que sua mãe não apague a mensagem.
Just find someone really tasty and erase their memory afterwards.
Ache alguém apetitoso e apague a memória, tão fácil.
Erase his memory banks.
Apague os bancos de memória dele.
Find their location and erase them.
Descubra onde estão, e apague tudo.
Erase his memory banks.
Apague a memória dele.
Erase her number in your address book.
Apague o telefone dela do seu caderno.
- Click here to view more examples -
III)
apagamento
NOUN
Synonyms:
deletion
,
wipe
,
erasure
,
erasing
,
effacement
... this is the ninja vanish, not the ninja erase.
... é o sumiço ninja, não o apagamento ninja.
IV)
apagou
VERB
Synonyms:
erased
,
deleted
,
wiped
,
turned off
,
blacked out
You did erase the video from the cellphone, right?
Você apagou o vídeo do celular, certo?
Why did you erase it?
Por que você o apagou?
Why then did he specifically erase their memories of their parents ...
Quando apagou ele, especificamente, as memórias dos pais deles ...
Erase the board, erase us, and ...
Apagou a lousa, nos apagou e ...
Why didn't you erase the name?
Por que não apagou o nome?
Why'd you erase my name from the board?
Por que você apagou o meu nome do quadro?
- Click here to view more examples -
V)
eliminar
VERB
Synonyms:
eliminate
,
delete
,
remove
,
dispose
,
suppress
A human with enough power to erase you from history.
Um humano com poder suficiente para eliminar o teu amigo.
They're trying to erase me.
Estão tentando me eliminar.
You can't erase such scars?
Não consegue eliminar tais cicatrizes?
... and an attempt to erase these differences by force ...
... diversas, e a tentativa de eliminar estas diferenças pela força ...
- Click here to view more examples -
7. Turn off
turn off
I)
desligar
VERB
Synonyms:
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
You have to turn off the charm.
Precisa desligar o charme, como computador.
Is to turn off the trunk line.
É desligar a linha tronco.
Can we please turn off the screen?
Será que podemos desligar a tela?
I told you to turn off the stove!
Já falei para desligar o fogão.
Maybe go and turn off the machine.
Talvez eu vá desligar a máquina.
- Click here to view more examples -
II)
desativar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desativar o tubo de alimentação e deixá ...
... they have the right To turn off the feeding tube and ...
... eles têm o direito de desativar o tubo de alimentação e ...
III)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
extinguish
Eat the watermelon, turn off the lights and go ...
Coma a melancia, apague as luzes e vá ...
Turn off the lights when you go!
Apague as luzes quando sair!
Turn off the lights in the garage.
Apague as luzes da garagem.
When you leave the highway, turn off all your lights.
Quando sair da auto-estrada, apague todas suas luzes.
And turn off the lights.
E apague as luzes.
- Click here to view more examples -
IV)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
defuse
... Ran to see if she could turn off the orb.
... correu.para tentar desactivar a esfera.
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desactivar o tubo de alimentação e deixá ...
V)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
wipe
You want to turn off your light?
Quer apagar seu abajur?
Could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
If you turn off the light, you win a prize.
Se você apagar a luz, ganha um prêmio.
Jules could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
Would you mind helping me turn off the lights?
Importa em me ajudar a apagar as luzes?
- Click here to view more examples -
8. Wipe
wipe
I)
limpar
VERB
Synonyms:
clean
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
I oughta wipe that smile off your head.
Gostaria de limpar esse sorriso da sua cara.
He forgot wipe this dn.
Ele esqueceu de limpar estas digitais.
I need something to wipe my hand.
Preciso de algo para limpar minha mão.
Want to wipe off your sweat?
Quer limpar seu suor?
Let me wipe it up.
Me deixe te limpar.
Wipe off with paper towels.
Limpar com toalhas de papel.
- Click here to view more examples -
II)
enxugue
VERB
Synonyms:
dry
I need you outside to do wipe downs.
Preciso que você enxugue.
Now wipe them eyes.
Agora enxugue as lágrimas.
Want me to wipe you too?
Quer que eu enxugue você também?
I need you to do some wipe-downs.
Preciso que você enxugue.
I need you outside to do some wipe-downs.
Preciso que você enxugue.
Get your own surgeries and wipe your
Consiga suas próprias cirurgias e enxugue suas próprias lágrimas.
- Click here to view more examples -
III)
apagamento
NOUN
Synonyms:
deletion
,
erase
,
erasure
,
erasing
,
effacement
The remote wipe didn't do any permanent damage to her, ...
O apagamento remoto não causou nenhum dano permanente a ela, ...
yes, your basic memory wipe job.
O básico apagamento de memória.
A remote wipe is very twitchy.
Um apagamento remoto é muito brusco,
- Click here to view more examples -
IV)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
turn off
You have to wipe off the prints.
Você tem que apagar as impressões.
It could wipe out everything.
Ele pode apagar tudo.
I can wipe out any taxes owed.
Eu consigo apagar qualquer taxa que esteja devendo.
I have to wipe the place down for prints.
Eu tenho que apagar os rastros digitais.
Someone has tried to wipe out every trace of them.
Alguém tentou apagar todo traço deles.
I want to wipe it out of my mind.
Quero apagar da minha mente.
- Click here to view more examples -
V)
limpeza
NOUN
Synonyms:
cleaning
,
clean
,
cleansing
,
dressing
,
housekeeping
,
wiping
How selective could this memory wipe be?
O quão seletiva esta limpeza de memória poderia ser?
... too strong for a normal wipe.
... demasiado forte para uma limpeza normal.
... first of all, wipe that suspicious look off ...
... antes de tudo, a limpeza que suspeito olhar da ...
It's for your memory wipe.
É para a limpeza da sua memória.
everything go all right with the wipe?
Foi tudo bem com a limpeza?
I got your wipe-down right here.
Tenho a tua limpeza mesmo aqui, companheiro.
- Click here to view more examples -
VI)
esfregue
VERB
Synonyms:
rub
,
scrub
,
mop
,
swab
Wipe that look off your face.
Esfregue aquele olhar fora sua face.
Wipe the floor with them!
Esfregue o chão com eles!
Wipe the sugar up, mother!
Esfregue o açúcar para cima, mãe!
Don't wipe it on your thing, clean it!
Não esfregue na sua roupa, limpe!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals