Jerky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Jerky in Portuguese :

jerky

1

jerky

NOUN
  • ... to turn into a human piece of beef jerky. ... se transformar em uma peça humana de beef jerky.
  • I got some beef jerky. Tenho um pouco de Beef Jerky.
  • Got some beef jerky. Tenho um pouco de Beef Jerky.
- Click here to view more examples -
2

espasmódico

NOUN
  • You think it's jerky? você pensa que é espasmódico?
3

charque

NOUN
  • I thought it was beef jerky. Pensei que era charque.
  • I have jerky and cheese to sell to Vou vender charque e queijo para.
4

irregular

NOUN
  • Lack of balance, jerky gait. Falta de equilíbrio, marcha irregular.
  • ... balance and unsteady or jerky gait. ... equilíbrio e marcha instável ou irregular.
5

fumada

NOUN
Synonyms: smoked
  • He eats beef jerky? Ele come carne fumada?
  • I bought everyone beef jerky. Comprei carne fumada para todos.
  • Here, have some beef jerky. Toma, come carne fumada.
  • There's some beef jerky under that pile. Há um bocado de carne fumada debaixo desse monte.
  • Brought you some jerky. Trouxe-te carne fumada.
- Click here to view more examples -
6

seca

NOUN
Synonyms: dry, drought, dries, dryness
  • That better not be my beef jerky. É bom que não seja minha carne seca.
  • And beef jerky survives. E a carne seca sobrevive.
  • You want some beef jerky? Queres um pouco de carne seca?
  • I had beef jerky in my front pocket. Tinha carne seca no bolso da frente.
  • Just give us beef jerky. Sô queremos carne seca.
- Click here to view more examples -
7

tremida

ADV
Synonyms: blurry

More meaning of Jerky

irregular

I)

irregular

ADJ
  • When it could have been irregular. Poderia ter sido irregular.
  • You know, this is highly irregular. Sabe que isto é muito irregular.
  • I want to know if there's anything irregular. Quero saber se existe algo irregular.
  • I heard an irregular heartbeat. Ouvi um batimento irregular.
  • His pulse is very irregular. O pulso é irregular.
- Click here to view more examples -

uneven

I)

desigual

ADJ
  • The wear on the heel, it's uneven. O desgaste no salto está desigual.
  • The wear on the heel is uneven. O desgaste na sola é desigual.
  • Note the uneven distribution of personnel screen right. Vejam a distribuição desigual do pessoal à direita.
  • The top edge is uneven, like it had ... A borda superior está desigual, como se tivessem ...
  • ... in transmission, the uneven quality of the information obtained and ... ... de transmissão, pela qualidade desigual da informação obtida e ...
- Click here to view more examples -
II)

irregular

ADJ
  • ... maybe she was a bit uneven. ... que talvez ela fosse um pouco irregular.
  • ... good but the show is uneven. ... bom, mas a exposição é irregular.
  • The floor's uneven. O chão está irregular.
  • Even the gravity's uneven. Até a gravidade é irregular.
  • The wound is jagged, uneven. A laceração está recortada e irregular.
- Click here to view more examples -
III)

desnivelada

ADJ
  • The uneven suspension didn't help. A suspensão desnivelada não ajudou.

erratic

I)

errático

ADJ
  • Is your behavior erratic? Tem um comportamento errático?
  • A certain individual has manifested every sign of erratic behavior. Um certo indivíduo manifestou todos os sinais de comportamento errático.
  • A rare breed, prone to strange and erratic behavior. Uma espécie rara, propensa a comportamento estranho e errático.
  • This course is erratic. Esse curso está errático.
  • His pulse is erratic. Seu pulso está errático.
- Click here to view more examples -
II)

irregular

ADJ
  • Business is obviously a bit erratic at the moment! Obviamente, está um pouco irregular no momento.
  • Your breathing has become erratic. Sua respiração está ficando irregular.
  • Mine is so erratic. O meu é tão irregular.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir estranho, irregular.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir de forma estranho, irregular.
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
  • I think her moods are erratic. Eu acho que seu temperamento está instável.
  • I told you, she's a very erratic person. Eu lhe disse que ela era uma pessoa muito instável.
  • His behavior became erratic. O comportamento dele ficou instável.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir estranho, instável.
  • But she became erratic. Mas tornou-se instável.
- Click here to view more examples -
IV)

imprevisível

ADJ
  • I know my behavior can be erratic sometimes. Sei que o meu comportamento pode ser imprevisível por vezes.
  • I think her moods are erratic. Penso que o seu humor é imprevisível.
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava hesitante, imprevisível, como eu disse ...
- Click here to view more examples -
V)

errante

ADJ
  • She's erratic and probably on a schedule. Ela anda errante, provavelmente a seguir um plano.
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
- Click here to view more examples -
VI)

inconstante

ADJ

lumpy

I)

irregular

ADJ
  • ... the potatoes are too lumpy. ... as batatas são muito irregular.
  • Lumpy and thick, like the two of you. -Irregular e grossa, como vocês.
II)

grumosos

ADJ
III)

galinho

NOUN
  • That was the frightened Lumpy. Era a voz do Galinho com medo.
  • Lumpy, what a surprise. Galinho, que surpresa.
  • That was the frightened Lumpy I heard. Era a voz do Galinho com medo.
  • Excuse me, Lumpy. Com licença, Galinho.
- Click here to view more examples -
IV)

caroços

ADJ
Synonyms: lumps, pits
  • She has a lumpy head. Ela tem uma cabeça com caroços.
  • ... the potatoes, or they get lumpy. ... as batatas, senão elas ficam com caroços.
  • ... the potatoes, or they get lumpy. ... as batatas senão elas ficam com caroços.
  • No, it wasn't called "Lumpy's." Não, não era "Caroços"
- Click here to view more examples -

ragged

I)

esfarrapado

ADJ
Synonyms: tattered
  • You know, it's really ragged and rustic. Sabes, é mesmo esfarrapado e rústico.
  • ... and even that could not be a ragged beggar. ... e mesmo que pudesse, não seria um mendigo esfarrapado.
  • Can be ragged, but I'm smart. Posso ser esfarrapado, mas sou inteligente.
  • When they're just a ragged group of individuals, Disintegrating ... Quando são apenas um grupo esfarrapado de individualistas, desintegrados ...
- Click here to view more examples -
II)

imperfeitas

ADJ
Synonyms: imperfect
III)

irregular

ADJ
  • ... a miracle wretched, ragged people, waiting for nothing, ... ... um milagre gente triste, irregular, esperando por nada, ...
IV)

maltrapilho

ADJ
V)

áspero

ADJ
VI)

desbalanceada

ADJ
Synonyms: unbalanced
VII)

rasgadas

ADJ
Synonyms: torn, ripped, tattered

spotty

I)

manchado

ADJ
II)

irregular

ADJ
  • The organic farm gets spotty reception. A quinta orgânica tem recepção irregular.
III)

inconsistente

ADJ
  • The lethality in vampires is still spotty. A letalidade em vampiros é inconsistente.

irregularly

I)

irregularmente

ADV
  • That car is operating irregularly. Aquele carro está operando irregularmente.
  • Smoke alarms work by detecting irregularly dispersed light. Alarmes de fumo detectam luz dispersa irregularmente.
  • ... project had been signed, irregularly, by the defendant. ... projecto fora assinada, irregularmente, pela demandada.
  • It was not procured irregularly, and it's signed ... Não foi obtido irregularmente.e foi assinado ...
- Click here to view more examples -
II)

forma irregular

ADV
  • Blocks used, irregularly shaped, are exactly like those of ... A forma irregular dos blocos são como aquelas do ...

jagged

I)

denteada

ADJ
II)

irregulares

ADJ
  • Edges are jagged and it's opaque. As bordas são irregulares e é opaco.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar os eventos irregulares.
  • These punctures have irregular jagged edges. Estes cortes têm formatos irregulares.
  • See, the markings are jagged. As marcas são irregulares.
  • These jagged pyramids a hundred metres ... Estas pirâmides irregulares com 100 m de ...
- Click here to view more examples -
III)

retalhadas

ADJ
IV)

serrilhadas

ADJ
Synonyms: serrated
V)

recortada

ADJ
Synonyms: cropped, clipped, trimmed
  • The anterior margin's jagged and irregular. A margem anterior foi recortada irregularmente.
  • The wound is jagged, uneven. A laceração está recortada e irregular.
VI)

dentada

VERB
  • The end was jagged, broken off. A ponta estava dentada, quebrou.
  • Jagged on one side, smooth on the other. Dentada de um lado, lisa do outro.

dry

I)

seco

ADJ
Synonyms: dried
  • By tomorrow this should be dry. Amanhã isso vai estar seco.
  • Better get some dry things on. Melhor vestir algo seco.
  • Your dressing is dry. O penso está seco.
  • I had them dry cleaned. Eu tinha lavado a seco.
  • From your dry cleaning. Da lavagem à seco.
  • You got any dry matches in here? Você tem algum fósforo seco aqui?
- Click here to view more examples -
II)

seca

ADJ
Synonyms: drought, dries, dryness, jerky
  • Half dry on the other. Do outro, meia seca.
  • The cork is dry. A rolha tá seca.
  • It must have been a dry passage. Deve levar a passagem seca.
  • The dry vegetation goes up like a powder keg. A vegetação seca sobe como um barril de pólvora.
  • My throat's kind of dry. Minha garganta está meio seca.
  • There is too many crocodiles and not enough dry land. Há muitos crocodilos e não há terra seca suficiente.
- Click here to view more examples -
III)

secar

ADJ
Synonyms: drying, dries, dryer
  • You want to dry my hair? Tu queres secar o meu cabelo?
  • I need to get dry. Tenho que me secar.
  • This is like watching paint dry. Isso eh como assistir esmalte secar.
  • It took many years to dry. Demorou muitos anos para secar.
  • I have to dry my hair. Tenho de secar o cabelo.
  • A line of washing left out to dry. Uma corda com roupa a secar.
- Click here to view more examples -
IV)

secos

ADJ
Synonyms: dried
  • These are too dry. Estes estão demasiado secos.
  • My lips are really dry. Meus lábios estão muitos secos.
  • Dry eyes could indicate an autonomic dysfunction. Olhos secos podem indicar uma disfunção autónoma.
  • The pores are too dry. Os poros estão muito secos.
  • Safe and sound and dry! Sãos e salvos e secos!
  • Its branches are dry, its trunk old and twisted. Seus galhos estão secos, seu tronco velho e torcido.
- Click here to view more examples -
V)

secas

ADJ
Synonyms: dried, droughts
  • You need dry clothes. Necessita de roupas secas.
  • I will wash, you dry. Eu vou lavar e tu secas.
  • You put on some dry clothes and come downstairs. Coloque roupas secas e desça imediatamente.
  • Dry leaves mixed with the mud. Folhas secas se misturam com a lama.
  • Get her some blankets and some dry clothes. Arranja uns cobertores e umas roupas secas.
  • I will eat only dry fruits. Vou comer só frutas secas.
- Click here to view more examples -
VI)

seque

ADJ
Synonyms: dries
  • You want the village dry up to destruction? Quer que a aldeia seque até a destruição?
  • Now dry your hand. Agora seque a mão.
  • Just dry him, no hand relief. Apenas seque ele, sem ajudar com a mão.
  • I should probably pass these around before they dry out. O melhor é servir isto, antes que seque.
  • Want me to dry? Quer que eu seque?
  • Will you go to the fire and dry your clothes? Vá para a lareira e seque as suas roupas.
- Click here to view more examples -
VII)

secam

ADJ
Synonyms: dries, drying
  • They dry better above deck. Secam melhor aqui no convés.
  • There the rivers only too often dry up. Aí, os rios secam muito frequentemente.
  • The water holes dry, and the rivers stop flowing. As poças secam e os riachos param de correr.
  • I am not prepared for wells that run dry. Não estou preparada para poços que se secam.
  • This is where they dry. É aqui onde elas secam.
  • Why would you dry them out instead of selling them ... Porque os secam em vez de os vender ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enxugue

ADJ
Synonyms: wipe
  • Do you want me to dry your back? Queres que te enxugue as costas?
  • Dry your hands before you weigh it. Enxugue as mãos antes de pesar isso.
  • Now dry your eyes, and let's go home. Agora enxugue as lágrimas e vamos para casa.
  • Now dry your eyes, my ... Enxugue as lágrimas, minha ...
  • Dry him well first. Enxugue-o bem.
  • Dry off and come inside. Enxugue-se. Venha.
- Click here to view more examples -

dries

I)

seca

VERB
Synonyms: dry, drought, dryness, jerky
  • When rain dries, clouds form. Quando a chuva seca , se formam nuvens.
  • That thing itches and my skin dries. Que coisa coça e seca minha pele .
  • That cement dries fast. Esse cimento seca rápido.
  • When a river dries up and disappears, all ... Quando o rio seca e desaparece, toda ...
  • But the desert dries only too quickly even after the heaviest ... Mas o deserto seca demasiado depressa, mesmo após a maior ...
- Click here to view more examples -
II)

resseca

VERB
III)

secam

VERB
Synonyms: dry, drying
  • I turn brown when the fungus in my fur dries. Fico castanho quando os fungos do pêlo secam.
  • ... that their water supply dries up sooner than our lake. ... reservas de água deIes secam antes do nosso Iago.
  • ... that their water supply dries up sooner than our lake. ... reservas de água deles secam antes do nosso Lago.
- Click here to view more examples -
IV)

seque

VERB
Synonyms: dry
  • Hold on until it dries. Espere até que seque.
  • Just till your hair dries. Só até que seu cabelo seque.
  • Better snap it before it dries. É melhor tirar uma foto antes que seque.
  • I better hurry before it dries stiff. Rápido, antes que seque.
  • ... , and this sea dries. ... , e este mar seque.
- Click here to view more examples -
V)

secar

VERB
Synonyms: dry, drying, dryer
  • Then after it dries, do it again. Então assim que secar, é só repetir.
  • All right, you can stay till it dries. Certo, pode ficar até secar.
  • Once it dries, it'll chip right off. Quando secar, é fácil de tirar.
  • Once this dries, this stain will form the shape ... Quando isso secar, essa mancha irá formar o rosto ...
  • ... do when that flow dries up? ... fazer quando a corrente secar?
- Click here to view more examples -

blurry

I)

embaçada

ADJ
Synonyms: fogged, cloudy
  • Loss of motor skills, blurry vision. Perda de capacidade motora, visão embaçada.
  • His vision was blurry. Sua visão estava embaçada.
  • They said he was complaining of blurry vision and dizziness. Disseram que estava a reclamar de visão embaçada e tontura.
  • And my vision's kind of blurry. Minha visão está embaçada.
  • Your vision's blurry or you've lost it? Sua visão está embaçada ou você a perdeu?
- Click here to view more examples -
II)

borrada

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • It was too blurry! Ela estava muito borrada!
  • The screen is getting blurry. A tela está ficando borrada.
  • My mind was getting blurry. Minha mente estava ficando borrada.
  • The world has to be educated about blurry face syndrome. O mundo precisa aprender sobre a Síndrome da Face Borrada.
  • ... - sort of a blurry thing. ... - tipo uma coisa borrada.
- Click here to view more examples -
III)

desfocado

ADJ
Synonyms: unfocused
  • He's very blurry. Ele está muito desfocado.
  • It's getting blurry. Está a ficar desfocado.
  • ... conclude anything from this blurry video. ... tomar essa conclusão a partir deste vídeo desfocado.
  • ... see blurry, I'll see blurry. ... veja desfocado, pois vejo desfocado.
- Click here to view more examples -
IV)

obscuro

ADJ
V)

tremida

ADJ
Synonyms: jerky
  • Why is it so blurry? Porque está tão tremida?
  • ... stop moving, the picture will be blurry. ... pára de se mexer, a tomografia ficará tremida.
  • ... and your vision goes all blurry? ... e a vista fica tremida.
- Click here to view more examples -
VI)

manchada

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals