Flush

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Flush in Portuguese :

flush

1

flush

ADJ
- Click here to view more examples -
2

resplendor

NOUN
3

nivelado

ADJ
Synonyms: level, leveled, capped
  • ... just thought she was flush from the heat. ... so pensei que ela estava nivelado a partir do calor.
  • One minute you're flush, the next you're ... Um minuto você está nivelado, o próximo está ...
4

irrigue

ADJ
Synonyms: irrigate
5

descarga

ADJ
- Click here to view more examples -
7

liberar

VERB
8

liberado

ADJ
9

lavar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Flush

glary

I)

glary

ADJ
II)

resplendor

NOUN

afterglow

I)

arrebol

NOUN
II)

resplendor

NOUN
  • ... of you lying there in your afterglow. ... em você deitado ai em seu resplendor.

glitter

I)

glitter

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

purpurina

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

brilho

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

resplendor

NOUN
  • "In the glitter of gold or the ... o resplendor do ouro ou o ...

splendor

I)

esplendor

NOUN
- Click here to view more examples -

level

I)

nível

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

grau

NOUN
Synonyms: degree, grade, extent
- Click here to view more examples -

leveled

I)

nivelado

VERB
Synonyms: level, flush, capped
- Click here to view more examples -
II)

estabilizou

VERB
Synonyms: stabilized
III)

empatou

VERB
Synonyms: equalised

capped

II)

tampou

VERB
III)

cobertas

VERB
IV)

nivelado

VERB
Synonyms: level, flush, leveled
  • ... nobody got to get capped. ... ninguém tem que se nivelado.
V)

coroou

VERB
Synonyms: crowned

irrigate

I)

irrigar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

regar

VERB
  • Now these people can irrigate their land and raise ... Esta gente pode regar as terras e fazer ...
  • ... don't have enough to irrigate their crops. ... não têm o suficiente para regar as suas plantações.

discharge

I)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quitação

NOUN
Synonyms: acquittance
  • They did not discharge you? Eles não quitação você?
  • This is a discharge form. É um formulário de quitação.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • We have the option of refusing discharge outright. Temos a possibilidade de recusar explicitamente a quitação.
  • Giving discharge cannot be allowed to act as a ... A concessão da quitação não pode constituir um ...
  • ... report to put the discharge procedure in a broader perspective. ... relatório enquadrar o processo de quitação numa perspectiva mais abrangente.
- Click here to view more examples -
III)

corrimento

NOUN
Synonyms: runny, landslide, leakage
IV)

descarregar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dispensa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

apuramento

NOUN
  • ... recovery of the debt or the discharge of the procedure. ... cobrança da dívida aduaneira ou o apuramento do regime.
  • Discharge of a customs procedure with economic impact Apuramento de um regime aduaneiro económico
  • ... at the time of presentation of the bill of discharge. ... no momento da apresentação da relação de apuramento.
  • ... other than an office of discharge. ... diferente de uma das estâncias de apuramento.
  • ... the following details which are required for discharge: ... as seguintes referências necessárias ao apuramento:
  • ... holder shall prove that discharge of the arrangements in accordance with ... ... titular deve demonstrar que o apuramento do regime em conformidade com ...
- Click here to view more examples -
VII)

secreção

NOUN

unloading

I)

descarga

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desembarque

VERB
- Click here to view more examples -

dump

I)

despejo

NOUN
Synonyms: eviction, dumping
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: dumping, evict, pour, pouring
- Click here to view more examples -
III)

espelunca

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, ditch
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, shake, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

drain

I)

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ralo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
- Click here to view more examples -
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
- Click here to view more examples -
VIII)

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

descarga

NOUN

discharging

I)

descarga

VERB
II)

liberá

VERB
Synonyms: release

unload

I)

descarregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • ... the right to load and unload in Community ports to vessels ... ... direito de carga e descarga nos portos da Comunidade a navios ...
III)

desabafar

VERB
Synonyms: vent, venting, unburden
- Click here to view more examples -

wash

I)

lavar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lave

VERB
Synonyms: rinse, flush, launder
- Click here to view more examples -
III)

lavagem

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

lavo

VERB
Synonyms: washed
- Click here to view more examples -

rinse

I)

enxágüe

NOUN
  • Rinse a bit more. Enxágüe um pouquinho mais.
  • ... layers and highlights, and a cellulose finishing rinse. ... camadas e luzes, e um enxágüe final de celulose.
  • Take it outside and rinse it under the tap. Leve-o para fora e enxágüe-o.
- Click here to view more examples -
II)

enxaguar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lave

VERB
Synonyms: wash, flush, launder
  • ... your teeth, wait a few moments and then rinse. ... seus dentes, espere um momento, e depois lave.
  • Well, rinse out the sink. Bem, lave a pia.
  • Then rinse them well in cold water. Logo lave-os bem em água fria.
  • We need to rinse it a bunch of times and the ... Precisamos lave-o um monte de vezes ea ...
- Click here to view more examples -
IV)

lavar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

lavagem

NOUN
- Click here to view more examples -

launder

I)

lavar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

branquear

VERB
  • ... that he used to launder all of the money that ... ... que foram usados para branquear todo o dinheiro que ...

release

I)

liberação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

lançamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

solte

VERB
Synonyms: drop, loosen, untie
- Click here to view more examples -
V)

versão

NOUN
Synonyms: version, versioning
  • That was never on the theatrical release. Isso não estava na versão do cinema.
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão para o público, ele sabe que ...
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão for para o público, ele sabe que ...
  • Not the sunshiny press release version you told everyone. Não a versão alegre que contou a todos.
  • ... moment was not so much a release as it was a ... ... momento não foi tanto uma versão como se fosse um ...
  • It's a beta release. É uma nova versão.
- Click here to view more examples -
VI)

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
VIII)

desbloqueio

NOUN

unleash

I)

desencadear

VERB
Synonyms: trigger, spark
- Click here to view more examples -
II)

libertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

soltar

VERB
  • It is timeto unleash the hounds. Vamos soltar os cães.
  • ... and the world pays us not to unleash them. ... e o mundo nos paga para não as soltar.
  • ... that such attempts may unleash powers that no one will be ... ... antes, que tais tentativas possam soltar forças que ninguém será ...
  • Ready to unleash the dogs? Querem"soltar os cachorros"?
  • ... control him, we need to unleash him. ... o controlar, nós precisamos é de o soltar!.
- Click here to view more examples -

liberate

I)

libertar

VERB
- Click here to view more examples -

freeing

I)

libertar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

livrando

VERB

released

I)

lançado

VERB
Synonyms: launched, thrown, cast
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

solto

VERB
Synonyms: loose, loosened
- Click here to view more examples -
IV)

divulgado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

disponibilizou

VERB

freed

I)

libertado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

solto

VERB
Synonyms: loose, released, loosened
- Click here to view more examples -

cleared

I)

desmarcada

VERB
II)

apuradas

VERB
  • Has this area been cleared yet? Tem essa área ainda não foram apuradas?
  • ... The interinstitutional liaison accounts shall be reconciled and cleared monthly. ... As contas de ligação interinstitucionais serão conciliadas e apuradas mensalmente.
  • ... 11, you have been cleared to commence lunar module docking ... ... 11, que foram apuradas começar a acoplagem módulo lunar ...
- Click here to view more examples -
III)

desminou

VERB
IV)

cancelou

VERB
Synonyms: canceled, overrode
V)

limpo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

inocentado

VERB
  • You know you've been totally cleared of everything? Sabia que você foi totalmente inocentado de tudo?
  • Cleared of all these false ... Inocentado de todas essas falsas ...
  • ... supposed to be doing you were cleared of. ... deveria estar fazendo aquilo do que foi inocentado.
  • I was cleared of any wrongdoing. Eu fui inocentado de qualquer percalço.
  • He's been cleared of any wrongdoing. Ele foi inocentado das irregularidades.
  • ... not going to matter that he's cleared later. ... não importa que seja inocentado.
- Click here to view more examples -
VII)

liberado

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

apagado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

esclarecido

VERB
- Click here to view more examples -
X)

autorização

VERB
- Click here to view more examples -

liberated

I)

liberado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

liberada

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

emancipada

ADJ
Synonyms: emancipated

flushed

I)

corada

ADJ
Synonyms: blushing, stained, blush
- Click here to view more examples -
II)

liberado

VERB
  • ... or you might get flushed under. ... ou você pode ter liberado sob.
III)

lavada

VERB
IV)

corou

VERB
Synonyms: blushed
  • The first day,you flushed your anchor and you ... O primeiro dia, você corou sua âncora e você ...
V)

despachou

VERB
Synonyms: dispatched
VI)

nivelado

ADJ
Synonyms: level, flush, leveled, capped
VII)

irrigado

VERB
Synonyms: irrigated

washing

I)

lavar

VERB
- Click here to view more examples -

washer

I)

arruela

NOUN
Synonyms: lockwasher
  • The washer valve has eroded. A arruela está gasta.
  • I got to get a washer and fix that leaky sink ... Tenho que comprar uma arruela e consertar aquela pia vazando ...
  • ... buy some antibiotics, and a washer. ... comprar uns antibióticos e uma arruela.
  • The washer's rotted. A arruela está podre.
  • ... from the exhaust melted the washer. ... do exaustor derreteu a arruela.
- Click here to view more examples -
II)

anilha

NOUN
Synonyms: grommet
III)

lavar

NOUN
  • ... never been much of a hand washer. ... nunca foi muito de lavar as mãos.
IV)

limpador

NOUN
V)

pad

NOUN
Synonyms: pad, adp, dbp

washed

I)

lavado

VERB
Synonyms: rinsed, laundered
- Click here to view more examples -
II)

lavou

VERB
Synonyms: wash, laundered
- Click here to view more examples -
III)

lavei

VERB
Synonyms: brushed
- Click here to view more examples -
IV)

caiadas

VERB
Synonyms: whitewashed
V)

banhada

VERB

laundering

I)

lavagem

NOUN
  • That laundering this money was systematic. Que a lavagem desse dinheiro era sistemática.
  • ... time to do the laundering. ... hora de fazer a lavagem.
  • ... ties you to years of money laundering, fraud and embezzlement ... ... registro de anos de lavagem de dinheiro, fraudes e roubos ...
  • I'm in charge of money laundering for his entire operation ... Estou encarregada da lavagem de dinheiro para sua inteira operação ...
  • ... and the money-laundering directives that are passed ... ... e das directivas relativas à lavagem de dinheiro que são aprovadas ...
- Click here to view more examples -
II)

lavando

VERB
Synonyms: washing
- Click here to view more examples -
III)

branqueamento

NOUN
  • ... would create three categories of money-laundering precursor offences. ... criará três categorias de delitos precursores para o branqueamento.
  • ... and its definition of the offence of money-laundering; ... como a sua definição de infracção de branqueamento;
  • ... who reveal money-laundering activities and its definition ... ... que revelem actividades de branqueamento, bem como a sua definição ...
- Click here to view more examples -
IV)

branquear

VERB
  • ... how the Tobins were laundering their money. ... assim que os Tobin estavam a branquear o dinheiro.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals