Capped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Capped in Portuguese :

capped

1

tampado

VERB
  • The volcano was capped. O vulcão foi tampado.
2

tampou

VERB
3

cobertas

VERB
  • They'll have to be capped off, and camouflaged. Terão de ser cobertas e camufladas.
  • I could climb the snow-capped mountains, sail the ... Eu escalaria as montanhas Cobertas de neve Navegaria por todos Os ...
4

nivelado

VERB
Synonyms: level, flush, leveled
  • ... nobody got to get capped. ... ninguém tem que se nivelado.
5

coroou

VERB
Synonyms: crowned

More meaning of Capped

covered

I)

coberto

VERB
Synonyms: topped
  • Her face was all covered with worms. O rosto dela estava coberto de vermes.
  • I might have covered it anyway. Eu poderia ter coberto de qualquer maneira.
  • Covered from head to toe. Coberto da cabeça aos pés.
  • The river bed is covered with the fog. O leito do rio está coberto de névoa.
  • Why would it be covered? Por que estaria coberto?
  • More teams, more area covered. Mais equipas, mais terreno coberto.
- Click here to view more examples -
II)

abrangidos

VERB
  • Only written premiums of the business accepted are covered. Apenas são abrangidos os prémios de seguros aceites.
  • And you covered for him. E você abrangidos por ele.
  • All sectors of activity are covered. Todos os sectores de actividade são abrangidos.
  • We already got it covered. Já temos por ele abrangidos.
  • ... and quality, having regard to the various areas covered. ... e qualidade em função da variedade dos domínios abrangidos.
  • ... with fewer natural resources are not covered by these guidelines. ... consome menos recursos naturais não são abrangidos pelo presente enquadramento.
- Click here to view more examples -
III)

cobriu

VERB
Synonyms: topped
  • What you got covered up there? O que você cobriu ali?
  • I see you've covered everything with our ltalian friends. Vejo que cobriu tudo com seus amigos italianos.
  • I know who covered the cameras. Já sei quem cobriu as câmaras.
  • Have you covered all your bases? Cobriu todos os seus rastros?
  • I know one exit she hasn't got covered. Sei de uma saída que ela não cobriu.
  • Stage manager's got that covered? O diretor de cena cobriu aquilo?
- Click here to view more examples -
IV)

abordados

VERB
  • ... the nature of the topics covered; ... da natureza dos temas abordados;
V)

objecto

VERB
Synonyms: object, subject
  • Why is this one covered? Por que isso é um objecto?
  • Grants shall be covered by a written contract. As subvenções serão objecto de um contrato escrito.
  • ... to parcels and livestock covered by a support measure in ... ... às parcelas e animais objecto de uma medida de apoio ...
  • Raw materials which need not be covered by contracts Matérias-primas que não necessitam de ser objecto de contrato
  • Raw materials which need to be covered by a contract Matérias-primas que necessitam de ser objecto de um contrato
  • Other points to be covered in this general examination will be ... outros aspectos, objecto de um estudo genérico, serão ...
- Click here to view more examples -

coverings

I)

cobertas

NOUN
II)

revestimentos

NOUN
  • ... and marketing of films, coverings and substrates for final customers ... ... e comercialização de películas, revestimentos e substratos para clientes finais ...
III)

cobrimento

NOUN
IV)

alizares

NOUN

blankets

I)

cobertores

NOUN
Synonyms: covers
  • There are blankets in the closet. Há cobertores no armário.
  • Keep those blankets wrapped around you. Fiquem com os cobertores.
  • Extra blankets in the hall closet. Tem mais cobertores no armário.
  • Here are some blankets. Aqui têm alguns cobertores.
  • Clean bunks, clean blankets and straw in the mattresses? Beliches, cobertores limpos e colchões de palha?
- Click here to view more examples -
II)

mantas

NOUN
  • He has the pan flute, the blankets. Ele tem a flauta, as mantas.
  • Come on, give me the blankets. Vá, dá cá as mantas.
  • But we have your blankets and your money. Mas temos as suas mantas e seu dinheiro.
  • And the blankets are ready. As mantas já estão preparadas.
  • We have blankets in our car. Temos mantas no carro.
- Click here to view more examples -
III)

lençóis

NOUN
  • Do you think we're blankets? Ouça, acha que somos lençóis?
  • Or just put blankets over them. Basta as cobrir com lençóis.
  • ... kept coming around with food and blankets on cold nights. ... continuou vindo com comida e lençóis, nas noites frias.
  • ... wanted to slip under my blankets, but my night ... ... queria me enfiar debaixo dos lençóis, mas a minha noite ...
  • We have put mattresses and blankets in the corridors upstairs. Colocamos colchonetes e lençóis nos corredores de cima.
- Click here to view more examples -

topped

I)

encimado

VERB
Synonyms: surmounted
II)

coberto

VERB
Synonyms: covered
  • ... lightly scrambled egg with crème fraiche and topped with caviar. ... ovo levemente mexidos com creme fraiche e coberto com caviar.
  • ... rigatoni a I forno, topped with cheese and baked. ... rigatoni ao forno, coberto com queijo e assado.
III)

superou

VERB
IV)

liderou

VERB
Synonyms: led, spearheaded
V)

arrematado

VERB
VI)

cobriu

VERB
Synonyms: covered
  • Which is why you topped out at detective and ... Qual é porque você cobriu para fora em detetive e ...
  • ... head off... and topped the neck with a ... ... cabeça... e cobriu o pescoço com um ...
VII)

tampo

VERB

coated

I)

revestido

VERB
Synonyms: lined, clad, clothed
  • ... five parts bronze, one side coated with gold. ... cinco partes de bronze, um lado revestido com ouro.
  • ... the production costs for coated paper, any fluctuation in the ... ... custos de produção de papel revestido, qualquer flutuação dos ...
  • ... polycarbonate disc, which is coated with a layer of dye ... ... disco de policarbonato, revestido com uma camada de corante ...
  • ... of a polycarbonate disk, coated with single layers of ... ... num disco de policarbonatos, revestido de camadas únicas de ...
- Click here to view more examples -
II)

recobertos

VERB
Synonyms: covered

level

I)

nível

NOUN
  • Our target is located somewhere on the second level. Nosso alvo está localizado em algum lugar no segundo nível.
  • What level would the minimum wage be pegged at? Em que nível seria fixado o salário mínimo?
  • Please select security system level. Selecionar nível de segurança.
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • It keeps it on a personal level. Isso mantém a coisa num nível pessoal.
  • Do you think she can really compete at this level? Achas mesmo que ela pode competir a este nível?
- Click here to view more examples -
II)

grau

NOUN
Synonyms: degree, grade, extent
  • Everyone has their own level of tolerance for pain. Todos nós temos um certo grau de tolerância à dor.
  • Unless speed tweeting has a new level of difficulty. A menos que isso tenha um novo grau de dificuldade.
  • Just apply the same level of dedication you've been using ... Usa o mesmo grau de dedicação que tens vindo a usar ...
  • ... fixed in accordance with the level of risk observed. ... fixada em função do grau de risco observado.
  • ... even approach our tactile level of artistic expression. ... chegam perto do nosso grau palpável de expressão artística.
  • ... and to know what level of harmonization is desirable. ... e de determinar o grau de harmonização mais aconselhável.
- Click here to view more examples -

leveled

I)

nivelado

VERB
Synonyms: level, flush, capped
  • Thought we'd leveled the scales. Pensei que tínhamos nivelado a balança.
  • And it was leveled in an instant. E foi nivelado em um instante.
  • I need that rail end leveled down to the next marker ... Preciso daquele final de linha nivelado para o próximo marcador ...
  • ... high above, the site had been leveled and swept. ... alto, o terreno tinha sido nivelado e varrido.
- Click here to view more examples -
II)

estabilizou

VERB
Synonyms: stabilized
III)

empatou

VERB
Synonyms: equalised

crowned

I)

coroado

VERB
Synonyms: topped off
  • Let him be crowned. Que ele seja coroado.
  • I wish to be crowned within the fortnight. Desejo ser coroado dentro de uma quinzena.
  • I wish to be crowned within the fortnight. Desejo ser coroado nesta quinzena.
  • And this glorious object is what he was crowned with. E ele foi coroado com este objeto glorioso.
  • ... with the two hands holding the crowned heart. ... com duas mãos segurando um coração coroado.
- Click here to view more examples -
II)

coroou

VERB
  • Who crowned you the top Internet star? Quem te coroou maior astro da Internet?
  • ... silence of the press, crowned the failure of the work ... ... silêncio da imprensa, coroou o fracasso dos trabalhos ...
III)

rematado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals