Finishes

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Finishes in Portuguese :

finishes

1

acabamentos

NOUN
Synonyms: finishing, trim
  • For external walls, or external finishes of walls. Para fachadas externas ou acabamentos externos de fachadas.
  • Excellent finishes, clean lines. Acabamentos excelentes, linhas lisas.
  • As the blue team puts the finishes touches on their mini ... Como a equipe azul coloca o acabamentos toques em seu mini ...
- Click here to view more examples -
2

termina

VERB
  • I start sentences and you finishes. Eu começo as frases e você as termina.
  • The day finishes fast in the jungle child. O dia termina rápido na selva rapaz.
  • So he always finishes his meal? Ele sempre termina suas refeições?
  • She shows up and finishes the job. Ela aparece e termina o trabalho.
  • You know, he never finishes anything. Sabe, ele nunca termina nada.
  • That horse finishes third. Aquele cavalo termina em terceiro.
- Click here to view more examples -
3

revestimentos

NOUN
4

acaba

VERB
  • It starts with apricot and finishes with leather. Começa com damasco e acaba com couro.
  • It finishes entering the club. Acaba de entrar na equipe.
  • He never finishes what he starts. Nunca acaba aquilo que começa.
  • I think this is where everything finishes up. Eu acho que aqui é onde acaba tudo.
  • But it finishes both these sentences. Mas acaba as duas frases.
  • But in the end it finishes you off. Mas no final acaba com você.
- Click here to view more examples -
5

finaliza

VERB
6

for concluída

NOUN
Synonyms: completes

More meaning of Finishes

finishing

I)

acabamento

VERB
Synonyms: finish, trim, workmanship
  • Finishing services of boards and panels Serviços de acabamento de painéis
  • This is our finishing y-point. Este é nosso ponto de y acabamento.
  • If this is the finishing y, this has to be Se este for o acabamento y, este tem de ser
  • It's the finishing line. É o acabamento de linha.
  • ... operations of manufacturing and finishing." ... operações... de fabricação e acabamento".
  • textile manufacture, textile finishing; Fabrico e acabamento de têxteis;
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
  • But we're so close to finishing. Mas estamos tão perto de terminar.
  • Why are you entertaining the idea of finishing his film? Por que teve vontade de terminar o filme dele?
  • You could be starting and finishing in last in place! Vai começar e terminar no último lugar.
  • Not finishing your sentences is very effective. Não terminar as frases dá muito certo.
  • Which you chatted about instead of finishing the charts. Então, ficou conversando em vez de terminar o relatório.
  • All you can think about is finishing. Você só pensa em terminar.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

VERB
IV)

concluir

VERB
  • I will just mention two others before finishing. Mencionarei apenas mais dois antes de concluir.
  • Before finishing, I should like to stress two ... Antes de concluir, gostaria de salientar ainda dois ...
  • - Stop finishing my sentences, and let me help you ... Pare de concluir minhas frases e me deixe ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
V)

chegada

ADJ
Synonyms: arrival, finish, arrive
  • And there's the finishing line. E há a linha de chegada.
  • ... but not necessarily a single finishing line. ... que não significa que haja uma mesma linha de chegada.
  • The finishing line is reproduction. a linha de chegada é a reprodução.
  • just as he crossed the finishing line. bem quando ele atravessou a linha de chegada.
- Click here to view more examples -

trim

I)

guarnição

NOUN
Synonyms: garrison, garnish
  • There's trim there. Há guarnição por ali.
II)

aparar

VERB
  • In the bathroom not trim min' my mustache. Na casa de banho, não a aparar o bigode.
  • I told you to trim. Eu disse pra aparar.
  • And now let's trim the beard. E agora vamos aparar a barba.
  • Trim the ends, keep the length? Aparar as pontas, manter o cumprimento?
  • Go trim your bonsai! Vai aparar o bonsai!
  • I need to trim her whiskers. Preciso aparar os bigodes dela.
- Click here to view more examples -
III)

apare

VERB
IV)

caimento

ADJ
Synonyms: drape
V)

remates

VERB
Synonyms: finials, closures
VI)

cortar

VERB
  • I need to trim her whiskers. Tenho que lhe cortar os bigodes.
  • Bet you didn't use this puppy to trim your shrubs. Aposto que não usa isto para cortar os arbustos.
  • You got to trim this. Você tem que cortar isso.
  • Where else can you guys trim? Onde é que podem cortar?
  • I need to trim the grass around it before the ... Tenho que cortar a relva antes da ...
  • ... trying a spell to trim his hair, and it ... ... testar um feitiço para cortar o cabelo, e ...
- Click here to view more examples -
VII)

acabamento

ADJ
  • ... had the perfect fur for the trim on my vest. ... tem o pêlo perfeito para o acabamento do meu colete.
  • ... when he finishes painting the trim? ... quando terminar de pintar o acabamento?
  • ... but I lost two trim pieces, so that's. ... , mas perdi duas peças do acabamento, então são.
- Click here to view more examples -
VIII)

acabamentos

NOUN
Synonyms: finishes, finishing
  • ... , mirrors, and trim pieces to keep the weight ... ... , espelhos e peças de acabamentos para manter o peso ...
  • - Firm and trim, but you can't ... - Firme e acabamentos, mas você não pode ...
IX)

recortar

VERB
Synonyms: cut, crop, clip, cropping
  • ... here, you're going to trim it and make me ... ... aqui, o vão recortar e a me fazer ...
  • ... here, you're going to trim it and make me ... ... aqui, o vão recortar e a me fazer ...

ends

I)

termina

VERB
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • And she ends up over here, at the museum. E ela termina bem aqui, no museu.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • Maybe this is where the spiritual journey ends. Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • It ends right here, right now. Termina aqui, agora.
- Click here to view more examples -
II)

extremidades

NOUN
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • About putting wax all around the ends of the envelope. Sobre a colocação de cera nas extremidades do envelope.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do zíper.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • What direction did the ends of the symbol point? Para qual direção as extremidades do símbolo estavam apontando?
  • I found slits at both ends. Eu encontrei rasgos nas duas extremidades.
- Click here to view more examples -
III)

acaba

VERB
Synonyms: just, finish, stops, turns out
  • It starts and ends with the union. Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
  • No matter how this ends, it ends today. Acabe como acabar, acaba hoje.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • He ends up proving the prosecution's case! Ele acaba por provar a acusação.
  • You think this ends with me? Acha que isto acaba aqui?
  • So this is where my jurisdiction ends. É aqui que a minha jurisdição acaba.
- Click here to view more examples -
IV)

fins

NOUN
Synonyms: purposes
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
  • Power must only be used for the right ends. O poder deve somente ser usado só para certos fins.
  • The ends justify the means. Os fins justificam os meios.
  • But the ends justify the means. Mas, os fins justificam os meios.
  • Have you ever heard of ends justifying means? Já ouviu que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • And that ends the conversation portion of this detention. E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
  • There are no happy endings, because nothing ends. Não há finais felizes, porque nada finaliza.
- Click here to view more examples -
VI)

confins

NOUN
Synonyms: confines, wilds
  • Why rush off to the ends of the earth? Por que correr aos confins do mundo?
  • ... you go to the ends of the earth to change it ... ... você vá até os confins da terra para mudar isso ...
  • like burying them at the ends of the earth. "enterre-os nos confins do mundo".
  • unto the ends of the earth. até os confins da terra.
  • to the ends of the earth; até os confins do planeta.
  • ... fleece, he's at the ends of the earth. ... velo, estará nos confins da terra.
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

NOUN
  • Just trim the ends, please. Corte só as pontas.
  • Your ends are totally split. Suas pontas estão totalmente divididas.
  • Maybe you should grease the ends a bit. Talvez deva lubrificar as pontas também.
  • I can take the ends off of these too. Também lhes posso cortar as pontas?
  • The middle, not the ends. No meio, não olhe as pontas.
  • Just trim the ends, please. Só corte as pontas.
- Click here to view more examples -
VIII)

soltas

NOUN
Synonyms: loose
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • Point is it ties up the loose ends. A questão é que não deixam pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
- Click here to view more examples -
IX)

encerra

VERB
  • This ends disk seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends time trials for the day. Isso encerra os testes por hoje.
  • Our contract f or the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • Our contract for the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • This ends disc seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends our legal obligation. Isso encerra nossa obrigação legal.
- Click here to view more examples -
X)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ways
  • Man both ends of the gangway! Guardas dos lados dos corredores!
  • But why can't we make ends meet? Mas porque não podemos unir os lados?
  • But why can't we make ends meet? Mas por que não podemos unir os lados?
  • Come in from both ends of the street. Venham desde ambos os lados da rua.
  • I want barricades at both ends of the street. Façam barricadas dos dois lados da rua.
  • Come in from both ends of the street. Venham pelos dois lados da rua.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • Why wait until the end? Porque guarda isso para o final?
  • Yet it has no end. Ainda não tem final.
  • Exams at the end of the month. Exames para o final do mês.
  • And that metaphor at the end? E aquela metáfora no final?
  • I plan to at the end of school term. Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
  • Sentimental till the end. Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
  • And it will never end. E nunca terá fim.
  • End of the world as we know it. O fim do mundo como o conhecemos.
  • Go to the end of the barrels, further out. Vai para o fim dos barris, mais longe.
  • This is the end. Esse é o fim.
  • Your usefulness to us is at at end. Sua utilidade chegou ao fim.
  • That was the end. Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
  • I know which end to use. Eu sei qual extremidade usar.
  • People go in one end. As pessoas entram por uma extremidade.
  • Get out on the end of the dock. Saia na extremidade das docas.
  • This is the hind end of space. Isso é a extremidade posterior do espaço.
  • Grab the other end. Agarre a outra extremidade.
  • You get top end for that. Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
  • Who knows, you may even end up getting coupons. Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
  • We need to end this thing now. Precisamos de acabar com isto, agora.
  • End the madness and go home. Acabar com a loucura e voltar para casa.
  • How will end up this, what you say? Como vai acabar isso, o que você diz?
  • We can end this quickly. Podemos acabar com isto rápidamente.
  • You want to end up like him? Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
  • I want to end this. Eu quero terminar isto.
  • How did you think this was going to end? Como acha que isso vai terminar?
  • So that you can end up like that guy? Para terminar como aquele cara?
  • This is never going to end, is it? Isso nunca vai terminar, não é?
  • I think we need to end this. Devemos terminar com isso.
  • This but begins the woe others must end. Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
  • End threads are stripped. Os eixos da ponta estão gastos.
  • You take that end, now take this end. Pega essa ponta, agora pega a outra.
  • Come on, get over on the end here. Vamos, vá para a outra ponta.
  • The one on the end looked like my dad. O da ponta parecia o meu pai, juro.
  • You on one end, me on the other. Cada um em uma ponta.
  • Grab the other end. Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
  • It just never seems to end for that family. Parece que nunca mais acaba para essa família.
  • Where does the city end? Onde é que acaba a cidade?
  • Is it ever going to end? Será que algum dia acaba?
  • Does anyone end up doing what they want? Alguém acaba, a fazer o que quer?
  • It has no end because courage has no end. Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
  • And how does this story end? E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
  • Did that not put an end to this? Isso não põe a termo esta situação?
  • We must put an end to this hypocrisy. É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
  • ... soon come to an end. ... em breve, ao seu termo.
  • Mainstreaming puts an end to this. O conceito mainstreaming põe termo a isso.
  • ... longer negotiate about the end of occupation. ... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
  • He is now facing the end of his pointless policy of ... Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
  • The uplink tower down at the other end. A torre de transmissão fica do outro lado.
  • Which end of these binoculars do you look through? De que lado destes binóculos devo olhar?
  • Take the other end. Para o outro lado.
  • Nothing suspicious to report from this end. Nada de suspeito a relatar deste lado.
  • What about your end? E do seu lado?
  • So let's talk about the financial end of this. Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
  • We know how folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • Seems like a lot of things are ending. Parece que muitas coisas estão terminando.
  • We know how the folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • This is all ending, this time of our lives. Está terminando a melhor época das nossas vidas.
  • I was ending it with him forever. Eu estava terminando tudo, para sempre.
  • The solstice is ending. O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
Synonyms: end, ultimate, late, finals, bottom
  • End a fairytale presidency with a fairytale ending. Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
  • What about my happy ending? E o meu final feliz?
  • Our story already has the greatest ending. A nossa história já tem o melhor final.
  • What kind of an ending is that? Que raio de final é esse?
  • Except for the ending, which is. Menos o final que é drasticamente diferente.
  • You know the ending you wrote in the play? Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)

encerrando

VERB
IV)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done
  • They think the world's ending? Acham que o mundo vai acabar?
  • From ending up like dad! De acabar como o pai!
  • Ending the programme showing his flexibility. A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
  • No worries about ending up like me. Sem se preocupar em acabar como eu.
  • How do you see this ending? Como achas que isto vai acabar?
  • Hour of ending with that. Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, finish
  • At this level it's career ending. Isso foi o fim da carreira.
  • Does it come with a happy ending? Isto tem um fim feliz?
  • A new ending to your book. Um novo fim para o livro.
  • All with the same ending. Tudo com o mesmo fim.
  • I want this story to have a happy ending. I desejo esta história para ter um fim feliz.
  • They both got what they wanted in this ending. Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizando

VERB
VII)

terminação

NOUN
  • Every nerve ending in my body is ... Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)

interminável

VERB
  • ... continue to fall, and winter seems never ending. ... continua caindo, e o inverno parece interminável.
  • followed and hunted in this never-ending path. Seguido e perseguido neste caminho interminável.
  • Life is never-ending chaos, with people ... A vida é um caos interminável, com a gente ...
  • ... the first of a never-ending string of tragedies? ... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
  • ... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement. ... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
  • ... of art, it's a never-ending quest. ... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -

terminates

I)

encerra

VERB
II)

termina

VERB
  • ... is allowed, and a knockdown terminates a round. ... estão liberadas, um nocaute termina a luta.
  • Terminates my work as our last night in ... Termina o meu trabalho como a última noite em ...
  • ... which the communication originates or terminates, to the beginning ... ... onde provém ou onde termina a comunicação, ao início ...
  • The mistress terminates the interview, Mildred. É a patroa que termina a entrevista, Mildred!
  • - It terminates our contract as of today. Termina o nosso contrato a partir de hoje.
- Click here to view more examples -
III)

finaliza

VERB
IV)

encerrado

NOUN
V)

rescinda

VERB
VI)

finalizará

NOUN
VII)

vigorará

NOUN
VIII)

extingue

VERB
Synonyms: extinguished

completes

I)

conclui

VERB
Synonyms: concludes, finishes
  • Members of the jury, this completes your service. Membros do júri, isto conclui o vosso serviço.
  • And that completes my final report until ... E isso conclui meu relatório final até ...
  • That completes my final report until ... E isso conclui o meu relatório final até ...
  • Your sacrifice completes my sanctuary of one thousand ... Seu sacrifício conclui meu santuário de mil ...
  • This completes in some sense the ... Isso conclui em algum sentido o ...
- Click here to view more examples -
II)

for concluída

VERB
Synonyms: finishes
III)

completa

VERB
  • That really completes the image. Isso completa mesmo a pintura.
  • Members of the jury,this completes your service. Membros do juri, isso completa seus serviços.
  • The perfect match that completes us, makes us whole? O par perfeito que nos completa e faz feliz?
  • It completes the circle. O círculo se completa.
  • That really completes the image. Isso completa a imagem.
- Click here to view more examples -
IV)

termina

VERB
  • And it all completes itself, at the base of my ... E termina na base do meu ...
  • ... billion ideas and never completes any of them. ... bilhões de ideias e nunca termina nenhuma delas.
  • And that completes my final report until we reach touchdown. e assim termina a minha última informação antes da aterragem.
  • And that completes my final report until we reach touchdown. e assim termina a minha última informação antes da aterrissagem.
  • Fanning completes that passport and delivers ... Fanning termina o passaporte e entrega ...
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And that completes the entertainment portion of this program. E isso finaliza a parte divertida deste programa.
VI)

preenche

VERB

coatings

I)

revestimentos

NOUN
  • materials and articles covered by surface coatings; Os materiais e objectos cobertos por revestimentos de superfície;
  • Structural materials and coatings specially designed for reduced ... Materiais estruturais e revestimentos especialmente concebidos para uma reduzida ...
  • ... materials and articles covered by surface coatings; ... materiais e objectos cobertos por revestimentos de superfície;
  • ... used in the manufacture of paint, coatings and polymers, ... utilizados no fabrico de tintas, revestimentos, polímeros,
  • ... substances for paper treatment and coatings. ... para o tratamento do papel e os revestimentos.
- Click here to view more examples -
II)

tintas

NOUN
Synonyms: paints, inks, ink, dyes
  • ... the Rolls-Royce of exterior coatings. ... " o Rolls-Royce das tintas.
III)

vernizes

NOUN
Synonyms: varnishes, lacquers

coats

I)

casacos

NOUN
  • Let me take your coats. Me deem seus casacos.
  • Through smoked glass and our coats? Através dos nossos óculos pretos e dos casacos?
  • Those rooms all are for to keep coats? Esses quartos todos são para guardar casacos?
  • Give her your coats. Entreguem os vossos casacos.
  • Phones down, computers down, get your coats! Desliguem telefones, computadores, peguem seus casacos!
  • Get your coats and get out. Vistam os casacos e saiam.
- Click here to view more examples -
II)

revestimentos

NOUN
III)

brasões

NOUN
Synonyms: emblems, crests
IV)

demãos

NOUN
  • Two coats of flat on the wall. Duas demãos nas paredes.
V)

jalecos

NOUN
  • ... this number corresponds to their coats. ... este número corresponde a seus jalecos.
  • ... what was going on under those coats! ... o que havia por baixo dos jalecos.
  • Upon his return, withdraw the coats and let, the ... Ao voltar, retirem os jalecos e deixem.os ...
  • You don't deserve these coats! Vocês não merecem esses jalecos!
- Click here to view more examples -
VI)

sobretudos

NOUN
Synonyms: overcoats
  • Walking proudly in our winter coats Caminhando orgulhosamente, nos nossos sobretudos
  • Their great coats fell to pieces on their backs. Seus sobretudos já Estavam em pedaços.
  • ... , there's no gray coats here. ... , aqui não há sobretudos cinzentos.
- Click here to view more examples -
VII)

camadas

NOUN
  • With two coats of primer between each job. E tem duas camadas de base entre cada pintura.
  • ... be sure to put on several coats throughout the day. ... se certificar em colocar várias camadas durante o dia.
  • ... you need five, six coats of varnish. ... precisas de 5 ou 6 camadas de verniz.
- Click here to view more examples -
VIII)

reveste

VERB
Synonyms: coppers
  • The fine volcanic dust coats the lungs. A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
  • Coats the stomach and absorbs ... Reveste o estômago e absorve ...
IX)

agasalhos

NOUN
Synonyms: jackets, tracksuits
X)

pelagem

NOUN
Synonyms: coat, fur, pelt
  • They get their winter coats to protect them from the cold ... Elas ficam com pelagem de inverno para as proteger do frio ...
  • Their coats are pale to conceal them during the long ... Sua pelagem é clara para escondê-los durante o longo ...
  • ... have identifying colors in their coats. ... identificam-se pela cor da pelagem.
  • ... have identifying colours in their coats. ... identificam-se pela cor da pelagem.
  • ... sold me their winter coats. ... venderam-me a pelagem de Inverno.
- Click here to view more examples -

jackets

I)

jaquetas

NOUN
Synonyms: hoodies
  • We going to need jackets? Vamos precisar de jaquetas?
  • We have other jackets over there. Temos outras jaquetas por aqui.
  • See how reporters get to where those cool jackets? Viu como os repórteres usam essas jaquetas legais?
  • Then let's widen the water jackets in the block. Então vamos ampliar as jaquetas de água no bloco.
  • These jackets never fit me right. Essas jaquetas nunca vestem bem.
- Click here to view more examples -
II)

casacos

NOUN
  • I never wear jackets anymore. Nunca mais vou usar casacos.
  • Give these guys some jackets. Vamos dar casacos a esta gente.
  • I have some more jackets in the back room. Eu tenho alguns casacos mais no quarto dos fundos.
  • So what's with the jackets? O que aconteceu com os casacos?
  • Even jackets, dresses, it was all like this. Mesmo casacos, vestidos, era tudo assim.
- Click here to view more examples -
III)

revestimentos

NOUN
  • The book jackets hadn't been printed yet. Os revestimentos de livro não tinha sido imprimido ainda.
IV)

coletes

NOUN
  • Put on your life jackets and go on deck immediately. Coloquem os coletes e vão imediatamente para o convés.
  • Life jackets are under your seat. Coletes estão debaixo dos assentos.
  • We should wear bulletproof jackets. Devíamos vestir coletes à prova de bala.
  • Put on your life jackets and go on deck. Coloquem os coletes e vão para o convés.
  • State of the art, these jackets. O estado da arte, esses coletes.
- Click here to view more examples -
V)

paletós

NOUN
  • I hope the jackets fit. Espero que os paletós sirvam.
  • You have so many nice jackets. Você tem paletós bonitos!
  • These jackets really work. Esses paletós realmente funcionam.
  • ... of yours into some jackets and ties. ... de vocês em alguns paletós e gravatas.
  • I have to finish these jackets by 5:00. Preciso terminar esses paletós até às 17:00.
- Click here to view more examples -
VI)

blusões

NOUN
  • No hickeys or pins. or letterman jackets. Não há chupões, alfinetes ou blusões do liceu.
VII)

agasalhos

NOUN
Synonyms: coats, tracksuits

coverings

I)

cobertas

NOUN
II)

revestimentos

NOUN
  • ... and marketing of films, coverings and substrates for final customers ... ... e comercialização de películas, revestimentos e substratos para clientes finais ...
III)

cobrimento

NOUN
IV)

alizares

NOUN

liners

I)

forros

NOUN
Synonyms: ceilings
  • The new generation ceramic liners are strong, yet ... A nova geração dos forros cerâmicos é forte ainda ...
  • How about your caskets and liners? E seus caixões e forros?
II)

estofadores

NOUN
Synonyms: upholsterers
III)

revestimentos

NOUN
IV)

camisas

NOUN
Synonyms: shirts, jerseys

just

I)

apenas

ADV
Synonyms: only, merely
  • Just be sure and remember it tomorrow, okay? Apenas se lembre de trazer amanhã, tudo bem?
  • Please just stay here with me. Apenas fique aqui comigo.
  • I thinkit's just immediate family only. Eu acho é apenas para a família.
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I just think that maybe you should just move on. Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
- Click here to view more examples -
II)

ADV
Synonyms: only, all, alone
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • And you're just now telling me this? E você só me diz isso agora?
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Just a few papers to sign. É só para assinar os papéis.
- Click here to view more examples -
III)

basta

ADV
Synonyms: simply, enough, suffice
  • Just deliver her medicine. Basta entregar os remédios.
  • It is not enough just to talk about control. Não basta falar de controlar.
  • Just think of that. Basta pensar dessa forma.
  • Just that the roads to this place on earth before. Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • Just be honest with me. Basta ser honesto comigo.
- Click here to view more examples -
IV)

simplesmente

ADV
Synonyms: simply, merely
  • You just don't want to see it. Simplesmente não quer ver.
  • She just started avoiding me. Ela simplesmente começou a me evitar.
  • So one just went away. Portanto, uma simplesmente desapareceu.
  • And you just never showed an interest in it before. E você simplesmente nunca demonstrou interesse nele antes.
  • He just had lobster, ready to eat. Simplesmente tinha lagosta, pronta a comer.
  • I could just retire. Eu poderia simplesmente se aposentar.
- Click here to view more examples -
V)

acabou

ADV
  • She just became our most valuable commodity. Ela acabou de se tornar nosso bem mais valioso.
  • The look you just gave me. O que acabou de me dar!
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • He just got out the juvenile center. Ele acabou de sair do centro juvenil.
  • She just took off. Ela acabou de sair.
  • Just go back to class. Acabou, voltem às aulas.
- Click here to view more examples -
VI)

acaba

ADV
Synonyms: ends, finish, stops, turns out
  • He just did me a big favor. Ele acaba de me fazer um favor.
  • Just back from the sea? Você acaba de voltar do mar?
  • I just got the curse. Acaba de me descer.
  • Someone just said you weren't my friend. Alguém acaba de dizer que você não é meu amigo.
  • I think our noble scientist has just made a mistake. Parece que nosso cientista acaba de cometer um erro.
  • He just had lunch with his grandmother. Acaba de almoçar com sua vó.
- Click here to view more examples -
VII)

somente

ADV
Synonyms: only
  • Forever turned out to be just shy of two years. Para sempre acabou sendo somente dois modestos anos.
  • Not just a symbol, but a sound. Não somente um símbolo, mas um som.
  • Yours only just started. Sua tem somente iniciada.
  • Just here dropping off an application. Somente deixando um pedido.
  • Just a few last minute details. Somente os detalhes de última hora.
  • It is, after all, just an animal. Afinal é somente um animal.
- Click here to view more examples -
VIII)

assim

ADV
Synonyms: so, thus, how, like, way, once
  • Just like we told. Assim como nos falou.
  • Just like we do. Assim como nós dois.
  • Just like it's your first time again. Assim como sua primeira vez, de novo.
  • Just like the spirit. Assim como o espírito.
  • But that's just the way she rolls. Mas é assim que ela rola.
  • This is just the way it goes. É assim que funciona.
- Click here to view more examples -
IX)

pouco

ADV
  • I bought this just now. Comprei a pouco tempo.
  • I was just talking to your dad about you. Ainda há pouco falei com o teu pai sobre ti.
  • I had him just yet. Estava comigo agora pouco.
  • Just like you, is nothing done? Há pouco goste de você, nada é terminado?
  • You know what you just did? You sabem o que você há pouco fez?
  • I just started working here. Trabalho aqui há pouco tempo.
- Click here to view more examples -

finish

I)

terminar

VERB
  • You going to finish that? Você vai terminar isso?
  • I must go back to class to finish my work. Preciso voltar para a aula para terminar o meu trabalho.
  • To finish a profile on you. Para terminar o teu perfil.
  • How to finish your story? Como terminar a sua história?
  • You have to finish it off. Tens terminar o assunto.
  • Did you just finish? Você acabou de terminar?
- Click here to view more examples -
II)

acabamento

NOUN
  • It has a wonderful finish. Tem um óptimo acabamento.
  • Like a faux finish? Como um acabamento falso?
  • Look at the finish on this. Olhe para o acabamento deste.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Procuramos por um em formato de círculo e acabamento liso.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Estamos à procura de um círculo com um acabamento achatado.
  • The finish is included in the cost of the wash. Mas o acabamento está incluído no custo da lavagem.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: end, done, ending
  • Finish what we started. Acabar o que começamos.
  • But you couldn't seem to finish that dissertation. Mas não chegou a acabar a tese.
  • How much time do you need to finish the book? Quanto tempo precisa para acabar o livro?
  • I will finish what we started. Tenho que acabar o que comecei.
  • Want to finish her off? Quer acabar com ela?
  • Are you ready to finish what we started? Pronto para acabar o que começamos?
- Click here to view more examples -
IV)

concluir

NOUN
  • Can you finish up with this storm chaser? Pode concluir com esse caçador de tempestades?
  • Just long enough for me to finish my point. O suficiente pra eu concluir minha idéia.
  • To finish this investigation that he started. Para concluir a investigação que ele começou.
  • We can finish this discussion in my office. Podemos concluir esta discussão no meu escritório.
  • The prisoner will be allowed to finish. Ao prisioneiro será permitido concluir.
  • Can we just finish our game? Podemos apenas concluir o nosso jogo?
- Click here to view more examples -
V)

revestimento

NOUN
  • Brass finish, in petite. Revestimento de bronze, em "petite".
VI)

acabe

VERB
Synonyms: ends, ahab
  • Come on and finish it. Venha a acabe com isso.
  • Just let her finish! Deixe só que ela acabe.
  • Go in there and finish her off. Entre ali e acabe com ela.
  • Perhaps this storm will finish it. Talvez essa tempestade acabe com ela.
  • Now finish your food. Agora acabe sua comida.
  • Always finish the enemy. Sempre acabe com o inimigo.
- Click here to view more examples -
VII)

finalizar

VERB
  • Then you finish it off. Aí depois só precisa você finalizar.
  • To finish the story. Para finalizar a história.
  • We might have to finish the trip using the sail. Podemos ter de usar a vela para finalizar a viagem.
  • I got to finish my patrol. Preciso finalizar a minha patrulha.
  • We have to finish our investigation first. Primeiro temos de finalizar a investigação.
  • I really want to finish this case. Eu realmente quero finalizar esse caso.
- Click here to view more examples -
VIII)

término

NOUN
  • ... have planned for nothing after this finish. ... tenho nada planejado para após este término.
  • - Start or finish? - Início ou término?
IX)

chegada

NOUN
Synonyms: arrival, arrive
  • You got almost get the finish line. Estão quase na linha de chegada.
  • We should agree on a finish line. Deveríamos marcar uma linha de chegada.
  • The finish line is after the bridge downhill, alright? A chegada é depois da ponte no término da baixada.
  • Will you be with us at the finish? Vai estar connosco à chegada?
  • I could cross the finish line. Eu poderia cruzar a linha de chegada.
  • Just a finish line. Só a linha de chegada.
- Click here to view more examples -
X)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, ending
  • Every thought's there, from start to finish! Lá estão os pensamentos do começo ao fim.
  • It was a swindle from start to finish. Uma farsa do começo ao fim.
  • What happens at the finish? O que acontece ao fim?
  • It was mine, start to finish. Foi minha, do começo ao fim.
  • Then you have to finish this. Então precisa ir até o fim.
  • So that's the finish of it. Então é o fim de tudo.
- Click here to view more examples -
XI)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Agora, para o grande final.
  • Now for the big finish. Vamos para o grande final.
  • This is the finish end. Este é o final.
  • I had a right to be in at the finish. Eu tinha o direito de estar presente no final.
  • And swell to the finish. E segue até o final.
  • He awaits you at the finish. Ele os espera no final.
- Click here to view more examples -

turns out

I)

acontece

VERB
  • But it turns out it's worse than i er imagined. Mas acontece que está pior do que eu imaginava.
  • And it turns out that you have a record. E acontece que você tem ficha criminal.
  • But nothing turns out the way it should. Mas nada acontece como deveria acontecer.
  • But it turns out that hatred does not lead to happiness. Mas acontece que ódio não leva à felicidade.
  • But now it turns out everyone was right. Mas acontece que todos estavam certos.
- Click here to view more examples -
II)

despeja

VERB
Synonyms: dumps, pours
  • Turns out that put the fear in him. Despeja que colocar o medo em si.
  • Let me tell you how it turns out. Deixe-me dizer-lhe como ele despeja.
  • But it turns out they were married. Mas despeja-os foi casado.
  • Turns out, he was poached. Despeja, ele foi caçado.
  • Fyi, turns out your hero is a loser. Atenciosamente, despeja o seu herói é um perdedor.
- Click here to view more examples -
III)

afinal

VERB
  • But now it turns out everyone was right. Mas, afinal, todos tinham razão.
  • But it turns out she's been helping one of them. Mas afinal ela tem ajudado um deles.
  • And now it turns out there was a reason. E agora afinal há uma razão.
  • And it turns out that it was just ... E afinal de contas parece que estava ...
  • And if the enemy turns out to be a friend ... Se o inimigo, afinal, for um amigo ...
- Click here to view more examples -
IV)

acaba

VERB
Synonyms: just, ends, finish, stops
  • Revenge never turns out the way you think that it would. A vingança nunca acaba da maneira que pensamos.
  • Everything in my life turns out like this! Tudo na minha vida acaba desse jeito!
  • Let me know how it turns out. Me diz como isto acaba.
  • Let me tell you how it turns out. Vou te dizer como isso acaba.
  • ... you get upset, what you eat turns out like that. ... se chateia, o que você come acaba assim.
- Click here to view more examples -
V)

descobri

VERB
  • Who as it turns out, not only can sleep through anything ... Quem, como descobri, não só dorme em tudo que ...
  • And really expensive, turns out. E realmente caro, como descobri.
  • ... imagine my surprise when it turns out that you're actually the ... ... imagine minha surpresa quando descobri que você era a ...
  • It turns out that it isn't about ... E descobri que o lance não é o ...
  • and it turns out that the account holder E descobri que o dono da conta .
- Click here to view more examples -
VI)

resulta

VERB
  • This one turns out to be honest! Isso resulta ser honesto!
  • Now it turns out they're in need of a ... Agora resulta que precisam de um ...
  • And when he does, he turns out to be a E quando aparece, resulta que é um...
  • It turns out it's not that ... Resulta que não é tão ...
  • Turns out our missing trader was doing some investigative work on his ... Resulta em que nosso negociador estava fazendo algum serviço investigativo ...
- Click here to view more examples -

finalizes

I)

finaliza

VERB

concludes

I)

conclui

VERB
Synonyms: completes, finishes
  • That concludes this press conference. Isso conclui a coletiva de imprensa.
  • He concludes that they feel unconscious desire. Conclui que eles sentem um desejo inconsciente.
  • I guess that concludes negotiations. Acho que isso conclui as negociações.
  • That concludes the meditation time. Isso conclui o tempo de meditação.
  • I guess that concludes negotiations. Penso que isso conclui as negociações.
- Click here to view more examples -
II)

finaliza

VERB
  • That concludes our Elvis sing along contest. Isso finaliza o nosso concurso de música do Elvis.
III)

termina

VERB
  • That concludes the festivities. Isto termina as festividades.
  • That concludes our business. Isso termina nosso negócio.
  • It concludes with this house soaring ... Termina com esta casa a ascender ...
  • This concludes a four-day manhunt ... Assim termina a caçada ao homem ...
  • His lecture concludes at 4. A palestra dele termina às 16 horas.
- Click here to view more examples -
IV)

encerra

VERB
  • I guess that concludes negotiations. Acho que isso encerra as negociações.
  • That concludes the sales for tonight. Isto encerra as operações por hoje.
  • I guess that concludes the entertainment portion of today's ... Acho que isso encerra o entretenimento de bordo por hoje ...
  • Well, that concludes our awards ceremony. Bem, isso encerra nossa cerimônia de premiação.
  • That concludes the non-televised portion of the show. Isso encerra a parte não televisionada do show.
- Click here to view more examples -
V)

celebra

VERB
  • ... means the carrier which concludes a contract of carriage ... ... , a transportadora que celebra um contrato de transporte ...
  • ... means the carrier which concludes a contract of carriage with a ... ... , a transportadora que celebra um contrato de transporte com um ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals