Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rubbish
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rubbish
in Portuguese :
rubbish
1
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
junk
,
waste
,
litter
,
dump
There is nothing worse than this perfumed rubbish.
Não há nada pior que este lixo perfumado.
What a load of rubbish.
Que monte de lixo.
Not paying council to take rubbish.
Não pago a prefeitura para retirar o lixo.
All our rubbish must be buried.
Todo o lixo nosso deve ser enterrado.
Your car is a rubbish.
Seu carro é um lixo.
Take out the rubbish.
Leve o lixo embora.
- Click here to view more examples -
2
desperdícios
NOUN
Synonyms:
waste
,
scrap
,
wastage
There's profit in their rubbish.
Há lucro nos desperdícios deles.
3
bobagem
NOUN
Synonyms:
silly
,
nonsense
,
foolish
,
foolishness
,
baloney
,
silliness
What kind of rubbish were they?
Que tipo de bobagem eram eles?
If your theories are such rubbish, then explain this.
Se suas teorias são uma bobagem, então explique isto.
There you go again, talking rubbish.
Lá vai você, falando bobagem.
What a load of rubbish.
Um monte de bobagem.
As it is he talks rubbish!
Como ele fala bobagem!
Where did you hear that rubbish?
Onde ouviu esta bobagem?
- Click here to view more examples -
4
besteira
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
screwed up
,
foolish
Stop talking rubbish and sleep on it.
Pare de falar besteira e vá dormir.
What is this rubbish?
O que é essa besteira?
Where did she learn that rubbish?
Onde ela aprendeu essa besteira?
Most of them were rubbish.
A maioria deles é besteira.
And talking a load of rubbish!
E falam muita besteira!
Except they say philosophy is rubbish.
Exceto que dizem que a filosofia é uma besteira.
- Click here to view more examples -
5
disparate
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
silliness
What rubbish are you talking?
Que disparate estás a dizer?
What kind of rubbish is that?
Que disparate é esse?
This is all rubbish, you know.
Isto é um disparate, sabem?
It is complete rubbish to say that, because ...
É um completo disparate dizer que, porque ...
Because all this rubbish about me being faithful ...
Porque este disparate todo de ser fiel ...
What's this rubbish about security?
Que disparate é este sobre a segurança?
- Click here to view more examples -
6
asneiras
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
drivel
,
blunders
,
screwups
... but they're feeding you some rubbish.
... mas eles estão te alimentando algumas asneiras.
She doesn't talk such rubbish.
Ela não diz essas asneiras.
... , then you wouldn't talk such rubbish.
... , não diria essas asneiras.
- Click here to view more examples -
7
tolice
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
,
blunder
It was incomprehensible rubbish, and you know it.
Você sabe que era uma tolice incompreensível.
... the fish away, now he's ranting this rubbish!
... os peixes daqui e agora espalha esta tolice!
... me dad says potions are rubbish.
... meu pai dizer que as poções são tolice.
It's rubbish that she has her arms open for me
É tolice que ela tem os braços abertos para mim
- Click here to view more examples -
8
treta
NOUN
Synonyms:
stuff
The rest is rubbish.
O resto é treta.
What a load of rubbish.
Mas que grande treta!
Who do you think pays for all this rubbish?
Quem julgam que paga esta treta toda?
- Click here to view more examples -
More meaning of Rubbish
in English
1. Garbage
garbage
I)
lixo
NOUN
Synonyms:
trash
,
junk
,
rubbish
,
waste
,
litter
,
dump
Why do you keep watching that garbage?
Por que continua assistindo esse lixo?
To the garbage chute.
O duto do lixo!
In a plastic garbage bag.
Em um saco de lixo.
You still preaching that neighborhood garbage?
Você ainda pregação que o lixo da vizinhança?
I never collected garbage.
Eu nunca recolhi lixo.
Now the kids leave garbage everywhere.
Agora, os miúdos deixam lixo por todo o lado.
- Click here to view more examples -
2. Trash
trash
I)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
junk
,
rubbish
,
waste
,
litter
,
dump
You threw it in the trash?
Por que você o jogou no lixo?
All you know is the inside of a trash can.
Só sabes de caixotes de lixo.
You just threw my scripts in the trash.
Jogou meu roteiro no lixo!
There were two coffee cups in his trash.
Havia dois copos de café no lixo.
You get to process the trash truck.
Você tem de processar o caminhão de lixo.
Trash is discarded aspects of people's lives.
O lixo é aspectos rejeitados da vida das pessoas.
- Click here to view more examples -
3. Junk
junk
I)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
rubbish
,
waste
,
litter
,
dump
You only have junk in the mail.
Só tem lixo no correio.
I need to get all this junk out of here!
Preciso ter tudo isso de lixo aqui!
Come on, you hunk of junk.
Anda lá, seu monte de lixo!
What is all this junk?
O que é este lixo todo?
I mean aside from all of this junk.
Quero dizer, longe de todo este lixo.
All this junk on every suburban street.
Todo esse lixo em cada rua de subúrbio.
- Click here to view more examples -
II)
sucata
NOUN
Synonyms:
scrap
,
junkyard
Who would want to steal something made of junk?
Quem iria querer roubar algo feito de sucata?
Just push this piece of junk out of my way!
Só tire esse pedaço de sucata do meu caminho!
Your friend is good for nothing but junk.
O seu amigo só serve para sucata.
He runs a junk yard.
Ele dirige uma jarda da sucata.
Whatever in sell went to the junk yard.
Foi tudo parar à sucata.
No one's ever going to buy this junk.
Ninguém vai comprar esta sucata.
- Click here to view more examples -
III)
tranqueira
NOUN
Just some junk in that box.
Só alguma tranqueira naquela caixa.
But this is not junk.
Mas isso não é tranqueira.
You guys brought back a junk as if it's something ...
Vocês trouxeram uma tranqueira como se fosse algo ...
... and put it in the junk room.
... e pus no quarto de tranqueira.
... way she checked out your junk?
... modo que ela verificou sua tranqueira?
... actually think that piece of junk's going to actually fly ...
... acha que o pedaço de tranqueira vai voar de fato ...
- Click here to view more examples -
IV)
tralha
NOUN
Bring some of that junk off the table.
Tire alguma dessa tralha da mesa.
Either the junk goes or she goes.
Ou a tralha vai embora, ou ela vai.
Why do we have so much junk?
Por que é que nós temos tanta tralha?
My dad's got a lot of junk.
Meu pai tem um monte de tralha.
Look at my junk.
Olha para a minha tralha.
Most of it is junk.
A maior parte é tralha.
- Click here to view more examples -
V)
porcaria
NOUN
Synonyms:
mess
,
damn thing
Our cook uses junk.
O cozinheiro só usa porcaria.
He ten ed many junk.
Ele tem muita porcaria.
Trouble is, most of it is junk.
O problema é que quase tudo é porcaria.
Why did you haveto buy this piece of junk?
Nunca entendi por que você comprou esta porcaria.
This is all junk.
Tudo isto é porcaria.
I have all these junk food triggers.
Tenho todos estes impulsos de porcaria.
- Click here to view more examples -
VI)
junco
NOUN
Synonyms:
reed
,
reeds
,
gorse
What were you doing on that junk?
Que estava a fazer naquele junco?
Just some old junk.
Apenas algum velho junco.
What were you doing on that junk?
Que estava fazendo naquele junco?
Think you can find a junk?
Achas que arranjas um junco?
You think you can find us a junk?
Achas que arranjas um junco?
I had a friend on that junk.
Eu tinha um amigo nesse junco.
- Click here to view more examples -
VII)
indesejadas
NOUN
Synonyms:
unwanted
,
undesired
,
unintended
,
unwelcome
Has many children junk out there, right?
Tem muitas crianças indesejadas por aí, certo?
VIII)
entulho
NOUN
Synonyms:
rubble
,
debris
,
dross
... , that piece of junk?
... , esse pedaço de entulho?
4. Waste
waste
I)
resíduos
NOUN
Synonyms:
residues
,
debris
Go there and waste her.
Vá até lá e resíduos dela.
These twins are production waste.
Esses gêmeos são resíduos de produção.
Landfills are the last resort for residual waste.
Os aterros constituem o último recurso para os restantes resíduos.
These barrels here are probably full of chemical waste.
Estes barris devem estar cheios de resíduos químicos.
I also want access to your biohazard waste.
Também quero acesso aos vossos resíduos biológicos.
They are required to dispose of it as toxic waste.
Dentistas são obrigados a dispor dela como resíduos tóxicos.
- Click here to view more examples -
II)
desperdício
NOUN
Synonyms:
wasted
,
wasting
,
wasteful
,
wastage
Not a waste, actually, not a waste.
Não é desperdício, na verdade, não é desperdício.
What a waste of a life.
Que desperdício de vida.
You waste of public money!
Seu desperdício de dinheiro público!
She says they're a waste of money.
Ela diz que são um grande desperdício de dinheiro.
This is a waste of time.
Este é um desperdício de tempo.
- Click here to view more examples -
III)
desperdiçar
VERB
Synonyms:
wasting
,
squander
You want to waste your nephew's money like that?
Queres desperdiçar o dinheiro do teu sobrinho nisso?
So we have no time to waste.
Nós não temos tempo para desperdiçar.
There is no time to waste.
Não há tempo para desperdiçar.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
Why waste powder on a child?
Por que desperdiçar pólvora numa criança?
Why waste the energy?
Por que desperdiçar essa energia?
- Click here to view more examples -
IV)
perda
NOUN
Synonyms:
loss
,
losing
,
lost
I told you, that's a waste of time.
Já te disse que isso é perda de tempo.
But it's not a waste at all.
Isso não é uma perda total.
This is a waste of my time, you know?
Isto é uma perda do meu tempo, sabes?
This was a big waste of my time!
Isso foi uma grande perda de tempo.
It was a waste of fuckin' time!
Foi uma perda de tempo.
Waste of time and money.
Perda de tempo e dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
miss
,
lost
,
loose
,
wasting
But we don't have a moment to waste.
Mas não temos tempo a perder.
Come on, do not waste time.
Anda, não vamos perder tempo.
They say do not waste your precious life.
Dizem para não perder sua preciosa vida.
So why waste time working against each other?
Por que perder tempo trabalhando um contra o outro?
I say we should not waste time.
Eu disse que nós não deveríamos perder tempo.
Come along, no time to waste.
Vamos lá, não há tempo a perder.
- Click here to view more examples -
VI)
perca
VERB
Synonyms:
miss
,
lose
,
perch
He thinks school is just a waste of time.
Ele acha que a escola é uma perca de tempo.
All that homework was a waste of your time.
Todo o trabalho de casa foi uma perca de tempo.
Regret is such a waste of time.
Arrependimento é perca de tempo.
This is a waste of time.
Isto é uma perca de tempo.
I would not waste your time.
Não quero que perca o seu tempo.
I appreciate your spirit, but don't waste your time.
Eu aprecio seu espírito, mas não perca seu tempo.
- Click here to view more examples -
VII)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
junk
,
rubbish
,
litter
,
dump
The rest went to waste.
O resto foi para o lixo.
Guy practically lives at industrial waste sites.
O cara praticamente vive em locais que tem lixo industrial.
I hated to see that, talent go to waste.
Odiava ver aquele talento a ir para o lixo.
Listen here, you have to recycle the waste.
Escute, você precisa reciclar o lixo.
Same as hazardous waste.
O mesmo que lixo biológico.
As long as it doesn't go to waste.
Desde que não vá pro lixo.
- Click here to view more examples -
VIII)
gastar
VERB
Synonyms:
spend
,
spent
,
wasting
,
expend
Waste my pay on liquor and gambling?
Gastar meu pagamento em bebida?
Afraid to waste your bullets?
Tens medo de gastar as balas?
You want to waste your nephew's money like that?
Quer gastar seu dinheirinho com isso?
Why should they waste their money?
Porque eles irão gastar o dinheiro a toa?
Or waste gas to get anywhere.
Ou gastar combustível indo a qualquer lugar.
But do not waste any more time.
Não vamos gastar mais tempo.
- Click here to view more examples -
5. Litter
litter
I)
maca
NOUN
Synonyms:
stretcher
,
gurney
Two yellow dogs carry the litter
Dois cães amarelos transportam a maca.
Two yellow dogs carry the litter
Dois cães amarelo transportar a maca
Then he designed himself a litter... and ...
Depois, fez uma maca... e ...
... the baker in a litter.
... o padeiro, numa maca.
... carry him on a litter across that country.
... transportá-lo numa maca através desta região.
- Click here to view more examples -
II)
ninhada
NOUN
Synonyms:
brood
,
clutch
,
brooding
Your brother was the runt of the litter.
O seu irmão era o baixinho da ninhada.
He might have been born eighth in the litter.
Deve ter sido o oitavo de uma ninhada.
The runt of the litter.
O mais pequeno da ninhada.
I had a litter of five puppies, not six.
Tive uma ninhada de cinco cães, não seis.
The same litter even.
Até da mesma ninhada.
- Click here to view more examples -
III)
liteira
NOUN
Synonyms:
sedan
The litter will be here any moment.
A liteira estará aqui a qualquer momento.
I told you to get the litter.
Mandei pegarem a liteira!
Then have the drivers prepare a litter.
Então dê instruções para os carregadores prepararem a liteira.
The litter will be here any moment.
A liteira estará aqui à qualquer momento.
Tell your mistress the litter is ready.
Diga a sua ama que o liteira está preparada.
- Click here to view more examples -
IV)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
junk
,
rubbish
,
waste
,
dump
Litter is no joking matter.
Lixo não é brincadeira.
You are a perfect litter.
É um perfeito lixo.
Want me to get rid of litter?
Quer que eu me livre do lixo?
See the litter well stocked with water and wine.
Veja o lixo bem abastecido com água e vinho.
You want me to get rid of litter?
Queres que me livre do lixo?
- Click here to view more examples -
V)
serapilheira
NOUN
Synonyms:
burlap
VI)
areia
NOUN
Synonyms:
sand
,
sandy
,
sands
,
sandbox
He never cleans her litter box.
Ele não limpa a caixa de areia dela.
We should send someone for a litter box.
Precisamos arranjar uma caixa com areia.
Nothing downstairs except kitty litter.
Nada aqui em baixo excepto a caixa da areia.
Did you get that out of the litter box?
Tiraste isso da caixa da areia?
You with the kitty litter, okay?
Você e a caixinha de areia, isso?
- Click here to view more examples -
VII)
desarrumar
NOUN
Synonyms:
mess
,
littering
,
misplace
,
messes
6. Dump
dump
I)
despejo
NOUN
Synonyms:
eviction
,
dumping
This was a dump job.
Este foi um trabalho de despejo.
It certainly is a unique spot for a body dump.
É certamente um local único para um despejo de corpo.
Anyplace is better than this dump.
Qualquer lugar é melhor que este despejo.
We need you to replace manually dump fuel.
Precisamos de você para substituir manualmente o despejo de combustível.
A cherry of a dump site.
A cereja do local de despejo.
The school's a dump site for them.
A escola é um lugar de despejo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)
despejar
VERB
Synonyms:
dumping
,
evict
,
pour
,
pouring
Someone is dump in' water in the desert.
Anda alguém a despejar água no deserto.
He could easily dump a body without being seen.
Poderia despejar o corpo sem ser visto.
We have to dump out half this water.
Temos de despejar metade da água isso.
But why would anyone dump water in the blooming desert?
Porque é que alguém havia de despejar água no deserto?
I just figured we could dump this place, you ...
Eu calculei pudéssemos despejar esse lugar, você ...
First you dump the job on me, then ...
Primeiro você despejar o trabalho em mim, então ...
- Click here to view more examples -
III)
espelunca
NOUN
Synonyms:
shithole
,
dive
,
flophouse
,
rat hole
,
racket
,
hellhole
I say we sell this dump.
Vamos vender esta espelunca.
What kind of a dump is this?
Que raio de espelunca é esta?
You think this place is a dump?
Acham que isto é uma espelunca?
That dump by the park?
Aquela espelunca perto do parque?
They ought to close that dump down.
Tem de fechar aquela espelunca.
Could you have picked more of a dump?
Não podias ter escolhido uma espelunca melhor?
- Click here to view more examples -
IV)
descarga
NOUN
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
flush
,
drain
,
discharging
,
unload
Her dump site's been compromised.
O local de descarga foi descoberto.
Down at the town dump chasing tail.
Para baixo na descarga da cidade que persegue a cauda.
Fuel dump is approved.
Descarga do combustível aprovada.
Fuel dump is approved.
Descarga de combustível aprovada.
... public spot for a dump site.
... público para um local de descarga.
... me that end of dump.
... me ontem aquele extremidade da descarga.
- Click here to view more examples -
V)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dropping
,
ditch
Not ready for her to dump me yet.
Não estou pronto pra ela me largar.
She is going to dump me now.
Ela vai me largar.
I say we dump her.
Digo que vamos largar ela.
We have to dump this thing!
Vamos ter que largar esta coisa.
We need to dump the fuel.
Temos de largar combustível.
Odd place to dump a body.
Lugar estranho para largar um corpo.
- Click here to view more examples -
VI)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
junk
,
rubbish
,
waste
,
litter
The dump could represent a funeral pyre.
O lixo podia representar uma pira funerária.
This dump needs customers.
Esse lixo precisa de clientes.
Let them take this miserable dump.
Deixe que fiquem com este lixo.
They sent you over to this dump?
Eles o mandaram para esse lixo?
They found his head at the dump.
Encontraram a cabeça dele no lixo.
Well nobody in this dump has electricity.
Bem ninguém neste lixo tem eletricidade.
- Click here to view more examples -
VII)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
shake
,
ridding
,
ditch
We got to dump them now.
Temos que nos livrar deles.
We need to dump him.
Temos de nos livrar dele.
We have to dump a few things.
Precisamos nos livrar de umas coisas.
Are you sure you want to dump these things?
Tens a certeza que te queres livrar disto?
You had to dump the tradesman's van.
Eu disse pra se livrar daquele furgão!
Where you going to dump her body?
Como vai se livrar do corpo dela?
- Click here to view more examples -
7. Scrap
scrap
I)
sucata
NOUN
Synonyms:
junk
,
junkyard
Building the fleet out of scrap.
Construindo a frota com sucata.
Come on, you worthless pile of scrap!
Anda, sua pilha inútil de sucata!
If you gotta eat one, eat the scrap.
Se tem que comer um deles, coma a sucata.
Where did you get this scrap iron?
De onde você tirou essa sucata de ferro?
If you gotta eat one, eat the scrap.
Se tens de comer um deles, come a sucata.
She sold scrap materials.
Ela vendia sucata no mercado.
- Click here to view more examples -
II)
refugo
NOUN
III)
aparas
NOUN
Synonyms:
shavings
,
chips
,
trimmings
,
parings
Waste, parings and scrap of plastics of:
Resíduos, desperdícios e aparas de materiais plásticos de:
Waste, parings and scrap of plastics of:
Resíduos ou aparas de materiais plásticos de:
Waste, parings and scrap, of plastics
Desperdícios, resíduos e aparas, de plásticos
- Click here to view more examples -
IV)
recado
NOUN
Synonyms:
message
,
note
,
errand
This is a scrap.
Isto é um recado.
V)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
A scrap of paper with some names and some numbers.
Um pedaço de papel com nomes e números.
Every scrap of paper.
Por todo pedaço de papel.
We have a scrap of a dress.
Temos um pedaço de um vestido.
Every scrap of her is in me fingers.
Todo pedaço dela está em meus dedos.
A scrap of cloth, a sole from his shoe?
Um pedaço de roupa?
... every phone message, every scrap of paper.
... recado telefônico, cada pedaço de papel.
- Click here to view more examples -
VI)
desfazer
VERB
Synonyms:
undo
,
rid
,
dispose
,
undoing
,
discard
... going than it is to scrap it, throw it ...
... a andar do que desfazer-se do velho, jogar ...
We'll just have to scrap it and wait for ...
Nós apenas temos para desfazer-se e aguardar ...
VII)
sobras
NOUN
Synonyms:
leftovers
,
scraps
,
surplus
,
sloppy seconds
,
pickings
,
remnants
,
leavings
... kitchen trickery, to utilize scrap meat.
... truque de cozinha para aproveitar sobras de carne.
8. Silly
silly
I)
bobo
ADJ
Synonyms:
fool
,
stupid
,
dumb
,
foolish
,
dummy
,
jester
I know this may sound silly.
Isso pode parecer bobo.
I feel like being silly.
Vou dar uma de bobo.
And we did have a silly handshake.
E nós tínhamos um aperto de mão bobo.
All right, that was silly.
Tudo bem, aquilo foi bobo.
You have silly haircut now.
Tem corte de cabelo bobo agora.
They used a code, silly.
Eles usam um código, bobo.
- Click here to view more examples -
II)
boba
ADJ
Synonyms:
fool
,
dumb
,
foolish
,
daft
You know, she's acting silly about the credit.
Sabe, ela está sendo boba quanto ao crédito.
No it's dancing you silly cow.
Ele não dança, boba.
Not a silly detective story.
Não uma história boba de detetive.
What a silly thing to say.
Que coisa boba de se dizer.
That looks so silly on you.
Parece muito boba para você.
Maybe it was silly.
Talvez tenha sido boba.
- Click here to view more examples -
III)
tola
ADJ
Synonyms:
fool
,
foolish
,
daft
All your silly, weak guilt.
Toda sua tola, pouca culpa.
When did they pass such a silly law?
Quando passaram numa lei tola?
Where are you going, silly?
Aonde está indo, tola?
You are so silly.
Você é tão tola.
Not as silly as you think.
Não tão tola quanto imagina.
Why do you ask such a silly question?
Por que faz uma pergunta tão tola?
- Click here to view more examples -
IV)
bobagem
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
foolish
,
foolishness
,
baloney
,
silliness
With a tank top, it looks silly.
Com uma capa por cima, parece bobagem.
You laughed because you thought it sounded silly.
Você riu porque pensou que era bobagem.
You laughed and thought it was quite silly.
Você riu porque pensou que era bobagem.
It was very, very silly.
Foi uma grande bobagem.
It was such a silly thing to happen.
Foi uma bobagem o que aconteceu.
I was angry, it was silly.
Estava bravo, foi bobagem.
- Click here to view more examples -
V)
parvo
ADJ
Synonyms:
fool
,
dumb
,
jerk
,
foolish
,
dummy
To keep my hair dry, silly.
Para manter a cabeça seca, parvo.
What a silly man.
Que homem mais parvo.
All right, that was silly.
Tudo bem, aquilo foi parvo.
It just sounds a bit silly.
É apenas sons um bocado parvo.
It is a plant nursery, silly.
É um berçário de plantas, parvo.
This is so silly!
Isso é tão parvo!
- Click here to view more examples -
VI)
tolo
ADJ
Synonyms:
fool
,
foolish
,
dumb
,
damn fool
A lot of silly fuss, huh?
Muito alvoroço tolo, né?
Silly man hid it all from her.
O homem tolo escondeu isso tudo dela.
I know you can, silly.
Eu sei que você pode, tolo.
I know it's a bit silly.
Sei que isso é um pouco tolo.
He certainly looks silly.
Certamente olha como tolo.
Now you're just being silly.
Agora está sendo tolo.
- Click here to view more examples -
VII)
parva
ADJ
Synonyms:
jerk
Just being silly, is all.
Só estou a ser parva, é tudo.
That for stealing it in such a silly way!
Por o ter roubado de uma forma tão parva !
Silly me, looking for motive.
Que parva, à procura de um motivo.
And stop that silly way of talking.
E pára de falar dessa maneira parva.
That is an incredibly silly thing to say.
Isso é uma coisa incrivelmente parva de se dizer.
It might have been a silly joke for you.
Talvez para ti fosse apenas uma piada parva.
- Click here to view more examples -
VIII)
tolice
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
foolishness
,
folly
,
silliness
,
blunder
This is all very silly.
Isso é uma tolice.
Probably seems silly to you.
Provavelmente parece tolice para você.
I mean, yes silly you.
Quero dizer, sim, foi tolice sua.
I may do something silly.
Eu posso ter feito alguma tolice.
I thought they were just being silly!
Eu pensei que fosse tolice!
Dry your eyes and stop being silly.
Seque seus olhos e pare de tolice.
- Click here to view more examples -
IX)
tonto
ADJ
Synonyms:
dizzy
,
fool
,
woozy
,
buzzed
,
lightheaded
,
dummy
This is very silly.
Isto é muito tonto.
How silly of me.
Que tonto que eu sou.
Because she told me, silly.
Porque ela me disse, tonto.
Music is the plan, silly.
A música é o plano, tonto.
You sure are silly for a guy with glasses.
Para caixa de óculos és mesmo tonto.
You are a very silly man indeed.
De facto, és um rapaz tonto.
- Click here to view more examples -
X)
ridículo
ADJ
Synonyms:
ridiculous
,
ridicule
,
ludicrous
,
pathetic
,
laughable
,
preposterous
You oughta see how silly you look!
Devia ver como ridículo parece.
This is getting silly.
Isto está ficando ridículo.
Do you think it's silly?
Achas que é ridículo?
And you said that dressing the part was silly.
E você disse que o disfarce era ridículo.
How many hours did you spend making that silly hat?
Quantas horas passaste a fazer esse chapéu ridículo?
A silly animal with a small brain.
Por um ridículo animal com um cérebro pequeno.
- Click here to view more examples -
9. Nonsense
nonsense
I)
disparate
NOUN
Synonyms:
silliness
,
rubbish
What nonsense are you saying?
Que disparate estás a dizer?
Will you stop with that nonsense?
Podes parar com esse disparate?
Want to make this nonsense disappear?
Queres que este disparate acabe?
That is nonsense and does not matter.
Isso é um disparate e não importa.
That will bring an end to this nonsense, right?
Isto irá pôr um fim a esta disparate, certo?
I never heard such nonsense in my life.
Nunca tinha ouvido tamanho disparate na minha vida.
- Click here to view more examples -
II)
absurdo
NOUN
Synonyms:
absurd
,
absurdity
,
preposterous
,
ridiculous
,
nonsensical
,
ludicrous
Who told you that nonsense?
Quem lhe disse aquele absurdo?
What nonsense are you talking?
Que absurdo você está a falar?
What nonsense are you talking now?
Que absurdo está a dizer?
Nothing last minute nonsense.
Nada absurdo último minuto.
Can you just stop that nonsense?
Quer parar com este absurdo?
Do not believe all the nonsense of the government.
Não acredites em todo o absurdo do governo.
- Click here to view more examples -
III)
bobagem
NOUN
Synonyms:
silly
,
rubbish
,
foolish
,
foolishness
,
baloney
,
silliness
What nonsense are you talking?
Que bobagem está dizendo?
I never heard such nonsense!
Nunca ouvi tanta bobagem!
And he told you such nonsense?
E ele te contou essa bobagem?
I do not have time for that nonsense, man.
Não tenho tempo para essa bobagem, cara.
Just a bunch of nonsense.
Só um monte de bobagem.
What nonsense are you talking?
Que bobagem você está falando?
- Click here to view more examples -
IV)
tolice
NOUN
Synonyms:
foolish
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
,
blunder
Total nonsense, but quite good nonetheless.
Tolice total, mas apesar de tudo, muito boa.
Do you think we are talking nonsense?
Você pensa que nós estamos falando tolice?
The rest is nonsense.
O resto é tolice.
Stop this nonsense and let them do their work.
Pare com esta tolice e os deixe fazer seu trabalho.
How can you talk such nonsense?
Como você pode falar tal tolice?
Now stop that nonsense.
Pare com essa tolice.
- Click here to view more examples -
V)
besteira
NOUN
Synonyms:
rubbish
,
screwed up
,
foolish
I told her it was utter nonsense.
Disse a ela que era tudo besteira.
That is an insane amount of nonsense.
Isso é uma besteira.
This nonsense of plush we have more important things!
Esta besteira de pelúcia!
Knock off that nonsense!
Pára com essa besteira!
What is this nonsense?
O que é esta besteira?
What do you think of this nonsense?
O que diria dessa besteira.
- Click here to view more examples -
VI)
asneiras
NOUN
Synonyms:
drivel
,
blunders
,
rubbish
,
screwups
Put all this nonsense in their heads.
Pôr todas essas asneiras nas suas cabeças.
Spewing nonsense with authority.
Falando asneiras pras autoridades.
... said a lot of nonsense.
... disse uma porção de asneiras.
... in the basin instead of talking nonsense.
... na bacia em vez de dizeres asneiras.
Because you're talking nonsense.
Porque estás a falar asneiras.
Yes, he is talking nonsense.
Sim, está dizendo asneiras.
- Click here to view more examples -
VII)
baboseira
NOUN
Synonyms:
drivel
,
slush
,
humbug
Listen to the rest of this nonsense.
Escutem o resto desta baboseira.
Did you actually believe in all this nonsense?
Você realmente acreditou nessa baboseira?
What kind of nonsense is this?
Que baboseira é esta?
What nonsense are you saying?
Que baboseira você está falando?
Stop those nonsense, do it quick.
Pare com essa baboseira, faça logo isso.
You see what nonsense this is?
Vês que baboseira, que isto é?
- Click here to view more examples -
VIII)
parvoíce
NOUN
Synonyms:
silly
Of all the nonsense!
De toda a parvoíce!
What is this nonsense?
Que parvoíce é esta?
... as a father, nonsense like that.
... de pai, uma parvoíce assim.
... to come home, stop all this nonsense.
... que voltar para casa.e acabar com essa parvoíce.
... we were done with all this nonsense.
... tínhamos acabado com toda esta parvoíce.
- Click here to view more examples -
IX)
idiotice
NOUN
Synonyms:
stupid
,
idiocy
,
idiotic
,
stupidity
,
foolishness
That is pure nonsense.
Isso é uma idiotice.
What nonsense is this?
Que idiotice é essa?
That's all nonsense.
Isso é uma idiotice.
... put an end to this nonsense.
... colocar um fim a esta idiotice.
... see this kind of nonsense, I'll write ...
... voltar a ver este tipo de idiotice, apresento queixa formal ...
... you don't stop this nonsense I'll rip your head off
... não parares com esta idiotice eu dou cabo de ti.
- Click here to view more examples -
X)
loucura
NOUN
Synonyms:
crazy
,
madness
,
insane
,
insanity
,
craziness
,
folly
,
lunacy
Every year we go through the same nonsense.
Todo ano passamos pela mesma loucura.
What is this nonsense?
O que é essa loucura?
Your nonsense bores me.
Sua loucura me chateia.
Surely you don't believe this nonsense.
Com certeza não acredita nesta loucura.
Stop this nonsense and come home now!
Pare com essa loucura e venha para casa!
And he dragged you two into this nonsense?
E ele arrastou vocês dois nessa loucura?
- Click here to view more examples -
10. Foolish
foolish
I)
tolo
ADJ
Synonyms:
fool
,
silly
,
dumb
,
damn fool
You are so foolish.
Você é muito tolo.
You could not take a more foolish position.
Você não poderia ter uma posição mais tolo.
Your foolish brother didn't value his life.
Seu tolo irmão não deu valor a vida dele.
Your friend is a foolish one, me thinks.
Seu amigo é um tolo, acho eu.
You must feel kind of foolish in this outfit.
Você deve sentir tipo de tolo neste equipamento.
It was a foolish insult.
Foi um insulto tolo.
- Click here to view more examples -
II)
tola
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
daft
I feel so foolish.
Eu me sinto tão tola.
I was foolish to be so open with him.
Eu fui tola em ter sido tão honesta com ele.
It was a foolish notion perhaps.
Pode ter sido uma ideia tola.
How foolish of me.
Que tola eu sou.
Ask a foolish question.
Quem faz uma pergunta tola.
It was just foolish talk.
Era só conversa tola.
- Click here to view more examples -
III)
insensato
ADJ
Synonyms:
unwise
,
unreasonable
,
senseless
,
pointless
,
thoughtless
And more to the point, it was foolish.
E, mais do que isso, foi insensato.
Caused by the actions of a foolish son.
Provocada pelos actos de um filho insensato.
Can look foolish, but in the end will be.
Posso parecer insensato, mas no final se verá.
Could you think me so foolish as to trust a man ...
Acha que seria tão insensato que confiaria num homem ...
It was dangerous and foolish, and now we're ...
Foi perigoso e insensato, e agora estamos ...
It would be foolish to believe that this could not ...
Seria insensato acreditar que não se poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)
tolice
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
,
blunder
That was very foolish of me.
Foi muita tolice minha.
Is it foolish to defend your world?
É tolice defender seu mundo?
In my opinion, it was foolish.
Na minha opinião, foi tolice.
I do hope he doesn't try anything foolish.
Espero que ele não faça nenhuma tolice.
And that foolish thing was photographed.
E esta tolice foi fotografada.
You want to see something foolish?
Você quer ver uma tolice?
- Click here to view more examples -
V)
boba
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
daft
What a foolish question to ask an irrational mind.
Que pergunta boba para uma mente irracional.
I felt so foolish.
Me senti tão boba.
I was just being very foolish.
Eu fui muito boba.
This is foolish superstition, nothing more.
Isso é superstição boba, nada mais.
I feel so foolish.
Sinto muito, me sinto tão boba.
Very foolish and very generous.
Muito boba e generosa.
- Click here to view more examples -
VI)
parvo
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
jerk
,
dummy
You very foolish this morning.
Estás muito parvo esta manhã.
I will not be so foolish again.
Não serei tão parvo novamente.
I was foolish to believe that was even possible.
Fui parvo em acreditar que isso era remotamente possível.
You are being foolish.
Estás a ser parvo.
It was a foolish man that built his house upon the ...
O homem parvo é que constrói a casa sobre a ...
There's nothing foolish about that.
Não há nada de parvo nisso.
- Click here to view more examples -
VII)
bobo
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
stupid
,
dumb
,
dummy
,
jester
How foolish you are.
Que bobo você é.
Since this agreement was even foolish?
Como era mesmo esse acordo bobo?
Your foolish book is making me hungry.
Esse teu livro bobo está me abrindo o apetite.
Does becoming older mean feeling foolish?
Envelhecer significa se sentir bobo?
Foolish is not among them.
Bobo não é uma delas.
You must feel kind of foolish in this outfit.
Deve se sentir um bobo nessa roupa.
- Click here to view more examples -
VIII)
loucura
ADJ
Synonyms:
crazy
,
madness
,
insane
,
insanity
,
craziness
,
folly
,
lunacy
Is it cowardly to know what's foolish?
É covardia saber o que é loucura?
I do hope he doesn't try anything foolish.
Espero seriamente que ele não tente fazer nenhuma loucura.
You want to do something foolish.
Quer fazer uma loucura.
Who told you something foolish like that?
Quem te disse uma loucura dessas?
I do hope he doesn't try anything foolish.
Espero bem que ele não tente fazer nenhuma loucura.
That was a foolish.
Isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
IX)
besteira
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
screwed up
I admit it was foolish to look there.
Admito que foi besteira olhar aqui.
I think that it's foolish and reckless.
Acho que é besteira e imprudente.
How foolish of me to ask you that?
Que besteira perguntar isso a você.
You drink wine and speak foolish things.
Você bebe vinho e fala besteira.
He warned you against doing anything foolish.
Ele mandou não fazerem nenhuma besteira.
I know it was foolish to say that.
Sei que é besteira o que disse.
- Click here to view more examples -
11. Foolishness
foolishness
I)
tolice
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
silly
,
folly
,
silliness
,
blunder
What is this foolishness?
Por que esta tolice?
And try to buy back the foolishness of some.
E tentar comprar a tolice de alguns.
All that glory would suddenly turn to shame and foolishness.
Toda essa glória de repente se tornaria vergonha e tolice!
All sorts of foolishness!
Todos os tipos de tolice!
I mean for cutting the foolishness out of hearts!
Isto é, para arrancar a tolice do nosso coração!
- Click here to view more examples -
II)
insensatez
NOUN
Synonyms:
folly
,
senselessness
,
unwise
There is a limit even to foolishness.
Há um limite para a insensatez.
Do you consider that part of your foolishness?
Você considera isto como parte da sua insensatez?
Never saw such foolishness.
Nunca vi tamanha insensatez.
As long as this foolishness ends.
Desde que essa insensatez acabe.
It forgive some foolishness.
Por ela perdoaria algumas insensatez.
- Click here to view more examples -
III)
loucura
NOUN
Synonyms:
crazy
,
madness
,
insane
,
insanity
,
craziness
,
folly
,
lunacy
This is such foolishness!
Isso é uma grande loucura!
That was my foolishness.
Era essa a minha loucura.
I am not going to support your foolishness.
Eu não vou apoiar a sua loucura.
He paid the penalty for his foolishness.
Pagou o preço pela sua loucura.
Unless he stopped with all this foolishness.
A menos que parasse com toda essa loucura.
- Click here to view more examples -
IV)
bobagem
NOUN
Synonyms:
silly
,
nonsense
,
rubbish
,
foolish
,
baloney
,
silliness
What is this foolishness?
Por quê essa bobagem?
What foolishness is this?
Que bobagem é essa?
... have time for this foolishness.
... tenho tempo para essa bobagem.
That's a lot of foolishness.
Isso é uma bobagem.
Now, what is this foolishness?
Agora, o que é essa bobagem?
- Click here to view more examples -
V)
idiotice
NOUN
Synonyms:
stupid
,
idiocy
,
idiotic
,
stupidity
,
nonsense
What kind of foolishness is this?
Que idiotice é essa?
Listen, stop this foolishness, okay?
Ouça, pare com essa idiotice, sim?
This foolishness is preventing me from completing ...
Esta idiotice está me impedindo de completar o ...
- Click here to view more examples -
VI)
disparates
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
gibberish
,
drivel
... to all kinds of foolishness.
... fazer todo o tipo de disparates.
So don't let's hear any foolishness about your keeping that ...
Por isso, não diga disparates acerca de ficar com o ...
Don't talk such foolishness, child.
Não digas disparates, rapariga.
... filling her up with all this foolishness!
... enchê-la com todos esses disparates!
- Click here to view more examples -
VII)
bobeira
NOUN
Synonyms:
silly
,
puerility
,
silliness
Why you always starting foolishness when I'm late?
Por só faz bobeira quando estou atrasada?
We're going to forget all about this foolishness of his
Nós vamos esquecer dessa bobeira dele.
- An act of foolishness.
Um ato de bobeira.
- Click here to view more examples -
12. Screwed up
screwed up
I)
asneira
VERB
Synonyms:
messed up
,
fucked up
,
nonsense
,
blunder
You want an invasive surgery because you screwed up?
Queres uma cirurgia invasiva porque fizeste asneira?
This is where he always screwed up in the flight simulator.
Era aqui que ele fazia sempre asneira no simulador.
And given how you people screwed up.
E dado que fizeram asneira.
... in a research lab on the floor below screwed up.
... em um laboratório de pesquisa no andar de baixo asneira.
... deep down, you're seriously screwed up.
... lá no fundo, fizeste mesmo asneira.
- Click here to view more examples -
II)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
spoiled
,
messed up
,
wrecked
Like you screwed up the biggest assignment of your life.
Como você estragou a maior missão da sua vida.
And you completely screwed up our lives.
E você estragou nossas vidas.
It ticked me off that she screwed up the job.
Tive que sair de lá, ela estragou o trabalho.
... trying to fix what she screwed up in the first place.
... tentando corrigir o que ela estragou.
You screwed up this one all by yourself.
Você estragou tudo sozinha.
- Click here to view more examples -
III)
errou
VERB
Synonyms:
missed
,
erred
Why do you think you screwed up?
Por que acha que errou?
So either one of your doctors screwed up a simple procedure or ...
Então, ou um dos médicos errou num exame simples ou ...
... a simple bleeding disorder, and you screwed up the test.
... um distúrbio simples e você errou no exame.
... to tell me because you know you screwed up last night.
... me dizer porque sabe que errou ontem a noite.
Or you screwed up the diagnosis.
Ou você errou no diagnóstico.
- Click here to view more examples -
IV)
ferrado
VERB
Synonyms:
screwed
,
primed
The building is completely screwed up today.
O prédio está todo ferrado hoje.
So is your car totally screwed up?
Seu carro está totalmente ferrado?
I may have really screwed up at work.
Posso ter me ferrado no trabalho.
... of having a relationship with a screwed up man.
... de entrar numa relação com um homem ferrado.
... trying to say is that you seriously screwed up.
... tentando dizer é que você está ferrado.
- Click here to view more examples -
V)
lixado
VERB
Synonyms:
screwed
,
sanded
I think your friend is screwed up.
Penso que o seu amigo está lixado.
That kid is way more screwed up than you think he ...
O miúdo está mais lixado do que o que tu pensas ...
I know you're screwed up.
Sei que vais estar sempre lixado.
Your whole system's screwed up.
Todo o teu sistema fica lixado.
I was, too screwed up to listen.
Eu estava demasiado lixado para ouvir.
- Click here to view more examples -
VI)
ferrou
VERB
Synonyms:
screwed
,
ironed
,
sandbagged
So something else screwed up his thyroid.
Então alguma outra coisa ferrou sua tiróide.
... you ask the guy who screwed up if it bothers him?
... pergunta isso para quem ferrou o caso?
How it screwed up my brother's life?
Como ferrou a vida do meu irmão?
You screwed up, didn't you?
Você se ferrou, hein?
No, he screwed up good this time, ...
Não, ele ferrou legal desta vez, ...
- Click here to view more examples -
VII)
errei
VERB
Synonyms:
messed up
,
erred
I screwed up the suppression hearing.
Eu errei a remoção da audiência.
I screwed up a diagnosis.
Eu errei um diagnóstico.
I know I screwed up, but I finally understand ...
Sei que errei, mas finalmente percebi ...
... the meat magician, screwed up.
... o mágico da carne, errei.
So i screwed up the test?
- Então eu errei o teste?
- Click here to view more examples -
VIII)
besteira
VERB
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
foolish
... deep down, you're seriously screwed up.
... lá no fundo, realmente você fez uma besteira.
I screwed up the first time through this place.
Fiz besteira da primeira vez que estive aqui.
His back is all screwed up.
Sua volta é tudo besteira.
Okay, we screwed up tonight, right?
Fizemos besteira essa noite, certo?
Okay, we screwed up.
Certo, fizemos besteira.
- Click here to view more examples -
13. Drivel
drivel
I)
asneiras
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
blunders
,
rubbish
,
screwups
... that unctuous stream of drivel that you call a presentation?
... o fluxo suntuoso de asneiras que você chama de apresentação?
... man like you expresses such unadulterated drivel.
... homem como você expressa asneiras tão autêntico.
... with that unctuous stream of drivel that you call a ...
... com esse fluxo gorduroso de asneiras que você chama de uma ...
My mother demoted me, thanks to your disparaging drivel.
A minha mãe renegou-me graças às tuas asneiras.
- Click here to view more examples -
II)
baboseira
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
slush
,
humbug
Shut up that drivel.
Pare com essa baboseira.
Who wrote this drivel?
Quem escreveu esta baboseira?
... subject me to this meaningless drivel night after night?
... me sujeito a essa baboseira sem sentido noite após noite?
- Click here to view more examples -
III)
baba
NOUN
Synonyms:
baba
,
drool
,
slobber
,
drooling
,
nanny
Load of girlie drivel.
Carga de baba de garotas.
Keep it on with your drivel!
Mantê-lo com a sua baba!
IV)
disparates
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
gibberish
,
foolishness
But who'd want to listen to my drivel?
Mas quem quererá ouvir os meus disparates?
V)
bobagem
NOUN
Synonyms:
silly
,
nonsense
,
rubbish
,
foolish
,
foolishness
,
baloney
,
silliness
How can you teach such drivel!
Como pode ensinar tamanha bobagem?
... you enjoy this, uh, drivel!
... você gosta disto, uh, bobagem!
... you at all to write this drivel!
... a você para para escrever essa bobagem.
Because I have never heard so much drivel.
Porque eu nunca ouvi tanta bobagem.
- That's meaningless drivel.
- Isto é uma bobagem sem sentido.
- Click here to view more examples -
VI)
conversa fiada
NOUN
Synonyms:
chatter
,
chitchat
,
baloney
,
prattle
,
pep talk
... a point to all this drivel#
... um motivo pra toda esta conversa fiada.
... have to put up With your drivel anymore.
... terei que aturar mais a sua conversa fiada.
... have to put up With your drivel anymore.
... terei que aturar mais .sua conversa fiada.
- Click here to view more examples -
14. Blunders
blunders
I)
asneiras
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
drivel
,
rubbish
,
screwups
... precious time correcting your blunders, both private and public.
... precioso tempo Concertando suas asneiras, as privadas e publicas.
II)
tolices
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
foolishness
,
rubbish
,
silliness
,
poppycock
,
follies
III)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
Big blunders were made.
Grandes erros foram cometidos.
There shouldn't be any blunders.
Não deve haver qualquer erros.
I don't want any blunders.
Eu não quero erros.
... they get the better even of their blunders."
... eles tiram o melhor.mesmo de seus erros".
And I want no blunders.
E eu não quero erros.
- Click here to view more examples -
15. Blunder
blunder
I)
mancada
NOUN
Synonyms:
razzie
II)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
wrong
It was a magnificent blunder.
Foi um erro magnífico.
It was the worst blunder of his life.
Foi o pior erro de sua vida.
You are making a big blunder.
Está cometendo um grande erro.
Maybe the blunder was splitting up.
Talvez o erro tenha sido nos separarmos.
In other words, you made a blunder.
Em outras palavras, cometeu um erro.
- Click here to view more examples -
III)
asneira
NOUN
Synonyms:
screwed up
,
messed up
,
fucked up
,
nonsense
If you blunder into this, my people get hurt.
Se fizer asneira, o meu povo irá sofrer.
IV)
tolice
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
The blunder was yours, Commandant.
A tolice foi sua, comandante.
V)
gafe
NOUN
Synonyms:
gaffe
,
faux pas
The doctor realised his blunder and took 5 gold pieces ...
O médico percebeu sua gafe e pegou 5 moedas de ouro ...
VI)
disparate
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
silliness
,
rubbish
16. Stuff
stuff
I)
coisas
NOUN
Synonyms:
things
The rest of your stuff, on the floor now.
O resto das vossas coisas no chão, já!
Just a bunch of kid stuff.
Era só um monte de coisas de criança.
They stole your stuff and covered your car with dirt?
Eles roubaram suas coisas e cobriram seu carro com sujeira?
Never seen half of this stuff.
Nunca vi metade destas coisas.
I brought stuff people use for capers.
Trouxe coisas que as pessoas usam em roubos.
First he wanted to know family stuff.
Primeiro, ele quis saber coisas da família.
- Click here to view more examples -
II)
material
NOUN
Synonyms:
material
,
supplies
,
equipment
That werewolf stuff gives me the creeps.
Esse material lobisomem me dá arrepios.
When is your stuff arriving?
Quando chega o material?
Where did you say you found this stuff?
Onde dizes que tinhas encontrado o material?
It was very, very basic beginner stuff.
Era material muito, muito básico de principiante.
Used in stuff like sandpaper.
Usado em material semelhante a lixa de papel.
You think someone's using her stuff?
Achas que alguém está a usar o material dela?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals