Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bug
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bug
in Portuguese :
bug
1
bug
NOUN
Bug has no medical issues, really.
Bug não tem problemas médicos, na verdade.
It was a bug bite!
Foi uma mordida bug!
Must be a bug.
Deve ser um 'bug'.
We got a bug in the electrical system.
Tem um bug no sistema elétrico.
Because this bug is not an insect.
Porque este bug não é um inseto.
Talk about a super bug.
Fale sobre um bug super.
- Click here to view more examples -
2
inseto
NOUN
Synonyms:
insect
My dad is going to smash me like a bug.
Meu pai vai me esmagar como um inseto.
I think he's talking to a bug.
Acho que ele está falando com o inseto.
I am only a bug.
Eu sou somente um inseto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
And not a single bug.
E nem um inseto.
You really think someone messed with your giant bug?
Acha mesmo que alguém sabotou seu inseto gigante?
- Click here to view more examples -
3
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
wrong
,
blunder
I was bit by the same bug you were.
Fiquei por pouco o mesmo erro que você era.
What we do with any big bug.
O que fazemos com qualquer erro grande.
I found a bug to me.
Não pareceu um erro para mim.
The bug isn't working.
O erro não está funcionando.
You're connecting my computer bug with one you might ...
Está associando o meu erro com o que você pode ...
What if a bug goes in there?
que se um erro for dentro lá?
- Click here to view more examples -
4
bicho
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
,
critter
,
worm
You had a bug on you.
Tinha um bicho em você.
I pulled over cos a bug hit my visor.
Parei porque um bicho atingiu meus óculos.
Get on the magic bug.
Subam no bicho mágico.
What bug bit you?
Que bicho te mordeu?
What is that, like some kind of a bug?
O que é isso, algum tipo de bicho?
Look at that huge bug.
Olhe este bicho enorme.
- Click here to view more examples -
5
bugs
NOUN
Synonyms:
bugs
,
buggy
6
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
wire
,
listener
,
hears
A bug, a recording device, a transmitter.
Uma escuta, um gravador, um transmissor.
The bug you didn't brief me about.
A escuta que não me relatou.
You bug our mosques.
Colocaram as nossas mesquitas sob escuta.
You know that bug you planted?
Sabe a escuta que colocou?
Why would they put a bug in our radio?
Por que uma escuta no rádio?
I planted a bug in your car.
Pus uma escuta no seu carro.
- Click here to view more examples -
7
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
More meaning of Bug
in English
1. Insect
insect
I)
inseto
NOUN
Synonyms:
bug
I want my insect bottle.
Eu quero minha garrafa de inseto.
I guess she's been bitten by some insect.
Eu acho que ela tinha sido mordida por algum inseto.
For them it's like an insect bite.
Para elas, é só uma picada de inseto.
And what kind of insect are you?
E que tipo de inseto é você?
Some sort of hybrid insect.
Algum tipo de inseto híbrido.
We need the alien insect's venom.
Precisamos do veneno do inseto alien.
- Click here to view more examples -
2. Error
error
I)
erro
NOUN
Synonyms:
mistake
,
bug
,
wrong
,
blunder
Seems there was an error in his paperwork.
Parece que havia um erro na sua papelada.
But this is not a machine error.
Mas não é erro da máquina.
It may be an error?
Pode ser um erro?
There was an error at the hospital.
Houve um erro médico, você nasceu morto.
It could help me learn how the error occurred.
Isso poderia me mostrar como o erro se deu.
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
- Click here to view more examples -
II)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
Because the only error are human.
Porque os únicos erros são os erros humanos.
It is all about error correction.
É tudo uma questão de corrigir erros.
There is zero tolerance for error.
Há tolerância zero pra erros.
No room for error.
Não há espaço para erros.
Because the error only are human.
Porque os únicos erros são os erros humanos.
Zero margin for error.
Tolerância zero para erros.
- Click here to view more examples -
3. Mistake
mistake
I)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
bug
,
wrong
,
blunder
I think you made a mistake here.
Acho que cometeu um erro.
You made the mistake.
Nós cometemos um erro?
I knew there was a mistake.
Sabia que havia um erro.
No chance of a mistake?
Sem possibilidade de erro?
A fatal mistake that he would live to regret.
Um erro fatal que iria viver arrependido.
The mistake was caught.
E peguei o erro.
- Click here to view more examples -
II)
engano
NOUN
Synonyms:
deception
,
cheating
,
misunderstanding
,
deceit
,
mistaken
,
mistakenly
Now you can make up for your mistake.
Agora podes compensar o teu engano.
It has to be a mistake.
Tem de ser engano.
This must be a mistake!
Isso só pode ser engano.
This gotta be a mistake.
Deve ser um engano.
What if this is a mistake?
E se isto for um engano?
Must be a mistake.
Deve haver um engano.
- Click here to view more examples -
III)
equívoco
NOUN
Synonyms:
misconception
,
misunderstanding
,
misnomer
,
oversight
,
misapprehension
,
equivocation
There must be some mistake.
Deve haver algum equívoco.
Must be a mistake.
Deve ser um equívoco.
That would be a big mistake.
Seria um grande equívoco.
I think there's been a mistake.
Houve aqui um equívoco.
Maybe that was a mistake.
Talvez isso tenha sido um equívoco.
I believe there's been a mistake here, waiter.
Acho que está havendo um equívoco, garçom.
- Click here to view more examples -
IV)
confundir
VERB
Synonyms:
confuse
,
confused
,
distract
,
confound
They may well mistake fairness for weakness.
Eles podem confundir justiça com fraqueza.
They could mistake you for one!
Também te podiam confundir com uma.
How could you mistake her for me?
Mas como pudeste confundir a minha voz?
I could almost mistake that tone for one of victory.
Eu poderia confundir o seu tom com o da vitória!
How could you mistake him for me?
Como pôde me confundir com ele?
Be very careful not to mistake this for a stamp ...
Cuidado para não confundir isso por um selo ...
- Click here to view more examples -
V)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
One kick for three mistake s!
Um chute para três erros!
I made every mistake you can in a negotiation.
Cometi todos os erros de uma negociação.
So we'll make the same mistake as our parents.
Vamos fazer os mesmos erros que os nossos pais fizeram.
But make no mistake.
Mas não cometa erros.
Forgive us our mistake.
Perdoe os nossos erros.
And make no mistake.
E não cometas erros.
- Click here to view more examples -
4. Wrong
wrong
I)
errado
ADJ
We realize now it was wrong.
Nós percebemos agora que estava errado.
Some people say there's something wrong with you.
Algumas pessoas dizem que tem algo de errado com você.
What could go wrong?
O que daria errado?
It was my watch that was wrong.
Era meu relógio que estava errado.
Wrong kind of diving team, man!
Tipo errado de equipe de mergulho, cara!
I must have set it up wrong.
Devo ter configurado errado.
- Click here to view more examples -
II)
enganado
ADJ
Synonyms:
mistaken
,
fooled
,
cheated
,
deceived
,
tricked
,
scammed
,
mistake
He is totally wrong.
Ele está totalmente enganado.
Your people are wrong.
Seu povo está enganado.
I was wrong earlier.
Eu estava enganado antes.
Your friend is wrong.
Seu amigo está enganado.
Maybe he went to the wrong place.
Talvez ele se tenha enganado no sítio.
You are so wrong, my brother.
Está muito enganado, meu irmão.
- Click here to view more examples -
III)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
You must have the name wrong.
Deve ter mal o nome.
What if something goes wrong, she gets hurt?
E se algo corre mal, se ela se magoa?
I must have just slept on it wrong.
Eu devo apenas ter dormido de mal jeito.
I think you're wrong about that.
Acho que está mal.
And then she acted like there was nothing wrong.
E ela agiu como se não houvesse mal nisso.
But things went a bit wrong.
Mas as coisas correram um bocado mal.
- Click here to view more examples -
IV)
passa
ADJ
Synonyms:
passes
,
spends
,
goes
,
happening
,
pass
,
matter
What is wrong with you today?
Que se passa contigo hoje?
Is there anything wrong with going with your brother?
Passa algo aí com você irmão?
What is wrong with your face?
O que é que se passa com o teu rosto?
Tell me what's wrong with me.
Quero que diga o que se passa comigo.
I will like to find out what's wrong.
Queria saber o que se passa.
What is wrong with this thing?
Que se passa com esta coisa?
- Click here to view more examples -
V)
problema
ADJ
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
matter
He had something wrong with him.
Ele tinha um problema qualquer.
What is wrong with them?
Qual o problema deles?
What is wrong with my old hair?
Qual o problema com meu cabelo antigo?
Come on, whats wrong with you?
Vamos, qual é o seu problema?
Nothing wrong at school?
Nenhum problema na escola?
I knew there was something wrong with that guy.
Sabia que ele tinha algum problema.
- Click here to view more examples -
VI)
erro
ADJ
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
blunder
I was trying to correct a wrong.
Estava tentando corrigir um erro.
I think what's wrong is your private detective.
Eu acho que o erro é o seu detetive particular.
Maybe what happened to you was wrong.
Talvez, o que lhe aconteceu foi um erro.
I was trying to correct a wrong.
Eu estava tentando para corrigir um erro.
An admission that you were wrong.
Uma admissão de erro.
All of that is wrong.
Tudo isso é um erro.
- Click here to view more examples -
5. Blunder
blunder
I)
mancada
NOUN
Synonyms:
razzie
II)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
wrong
It was a magnificent blunder.
Foi um erro magnífico.
It was the worst blunder of his life.
Foi o pior erro de sua vida.
You are making a big blunder.
Está cometendo um grande erro.
Maybe the blunder was splitting up.
Talvez o erro tenha sido nos separarmos.
In other words, you made a blunder.
Em outras palavras, cometeu um erro.
- Click here to view more examples -
III)
asneira
NOUN
Synonyms:
screwed up
,
messed up
,
fucked up
,
nonsense
If you blunder into this, my people get hurt.
Se fizer asneira, o meu povo irá sofrer.
IV)
tolice
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
The blunder was yours, Commandant.
A tolice foi sua, comandante.
V)
gafe
NOUN
Synonyms:
gaffe
,
faux pas
The doctor realised his blunder and took 5 gold pieces ...
O médico percebeu sua gafe e pegou 5 moedas de ouro ...
VI)
disparate
NOUN
Synonyms:
nonsense
,
silliness
,
rubbish
6. Animal
animal
I)
animal
NOUN
Synonyms:
pet
,
beast
But this is not some animal rite.
Mas não é um ritual animal.
It is an animal, this thing.
Esta coisa é um animal.
What kind of web animal are you?
Que tipo de animal de web são você?
We must divert the animal's attention.
Temos que atrair a atenção do animal.
I decided to start an animal collection.
Decidi começar uma colecção animal.
You go me all animal on the fur.
Você parece todo um animal com pelos.
- Click here to view more examples -
II)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
beast
,
critter
,
worm
What animal is this?
Que bicho é esse?
Which animal bit him?
Que bicho lhe mordeu?
One animal is just one animal.
Um bicho só, é só um bicho.
Can you make me an animal?
Você faz um bicho para mim?
What kind of animal?
Que tipo de bicho?
- Click here to view more examples -
7. Beast
beast
I)
fera
NOUN
I trust not this beast.
Eu não confio nessa fera.
Someone is bringing in the herb to orchestrate the beast.
Alguém trazia a erva para atrair a fera.
It eliminates the beast that goes inside.
Elimine a fera que ha dentro de voce.
The beast is in you.
A fera está em você.
I threw my spear at the beast.
Atirei o arpão naquela fera!
No beast alive stands a chance against you.
Nenhuma fera teria chance contra você.
- Click here to view more examples -
II)
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
pet
I am not this beast.
Eu não sou este animal.
Horse and rider should be one beast?
Cavalo e montador serão um só animal?
Right now he's between beast and man.
Agora ele está entre o animal e o homem.
A beast with sharp teeth.
Um animal com dentes afiados.
A very powerful beast.
É um animal muito poderoso.
That beast is supposed to be chained in the kennels!
Esse animal devia estar acorrentado nos canis!
- Click here to view more examples -
III)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
freak
Are you a beast or an angel?
Você é um monstro ou um anjo?
Can you pull this beast off at the next exit?
Podes sair com este monstro na próxima saída?
How did this beast get aboard?
Como é que o monstro veio a bordo?
So this is the belly of the beast.
Então esta é a barriga do monstro.
The beast can appear wherever we are.
O monstro pode aparecer onde quer que estejamos.
This beast is dangerously radioactive.
Este monstro é perigosamente radioativo.
- Click here to view more examples -
IV)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
animal
,
critter
,
worm
It is the stomach of the beast.
É a barriga do bicho!
What a strange beast you've become.
Que bicho estranho tu te tornaste.
Come on, say that and feed the beast.
Vamos, diga isso e alimente o bicho.
That hairy beast can sing.
Esse bicho peludo realmente canta.
Because this frozen beast is not going to thaw until ...
Porque esse bicho não irá descongelar até ...
She's not some strange beast.
Não é um bicho raro.
- Click here to view more examples -
V)
criatura
NOUN
Synonyms:
creature
,
critter
So this is the beast.
Então esta é a criatura.
It will destroy more than that beast.
Destruirá mais do que aquela criatura.
This beast that sleeps.
Essa criatura que dorme.
Then the beast is mine!
Então a criatura é minha!
That bait was meant for the beast.
Aquele engodo era para a criatura.
You know nothing of the beast.
Não sabes nada sobre a criatura.
- Click here to view more examples -
8. Critter
critter
I)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
animal
,
beast
,
worm
Or some critter tethered to a post.
Ou aIgum bicho amarrado numa estaca.
There is some kind of critter under the table.
Tem algum bicho debaixo da mesa.
Or some critter tethered to a post.
Ou algum bicho amarrado numa estaca.
... some glue when you hear the critter scream, take a ...
... agir quando ouvir o bicho gritar e acertar com uma ...
Or some critter tethered to a post,
Ou outro bicho amarrado no poste,
- Click here to view more examples -
II)
criatura
NOUN
Synonyms:
creature
That poor critter was probably eaten by ...
A pobre criatura deve ter sido comida por ...
... a few problems getting this critter on the truck.
... problemas para colocar essa criatura no caminhão.
I thought there was some critter in
Pensei que tinha alguma criatura em
All the same critter,
Todos a mesma criatura.
Get up, you lazy critter.
Levanta-te, criatura preguiçosa.
- Click here to view more examples -
9. Worm
worm
I)
worm
NOUN
Would you like to take some worm medicine?
Você gostaria de tomar um remédio worm?
The worm eats a few cents from each transaction.
O worm come alguns centavos de cada transação.
A worm and a virus?
Um worm e um vírus?
You are a worm, and worms have no possessions.
Você é um worm, worms e não têm posses.
Worm crawls in you, worm crawls out.
Worm rasteja em você, verme rasteja para fora.
The early bird gets the worm.
O pássaro adiantado começa o worm.
- Click here to view more examples -
II)
verme
NOUN
Synonyms:
vermin
,
maggot
,
creep
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
You are worm food, mortal.
Tu és comida de verme, mortal.
Who cares what that worm has to say?
Quem quer saber do que esse verme tem para dizer?
Just come over here, you worm!
Venha aqui, seu verme!
The worm was not in his internal organs.
O verme não atingiu seus órgãos internos.
A worm caught you?
Um verme te recuperou?
Have you actually seen the worm?
Você já viu o verme?
- Click here to view more examples -
III)
sem-fim
NOUN
IV)
minhoca
NOUN
Synonyms:
earthworm
,
wormhole
,
worms
,
inchworm
I just thought there's the worm.
Só pensei lá vai uma minhoca.
Nobody leaves my tequila worm dangling in the wind!
Ninguém deixa a minhoca da minha tequila balançando ao vento.
That is not a worm!
Isso não é uma minhoca.
I know you eat the worm.
Eu sei que você come minhoca.
There was a worm in yours.
A tua tinha uma minhoca.
The early worm catches the bird.
A minhoca pegou o pássaro.
- Click here to view more examples -
V)
lombriga
NOUN
Synonyms:
roundworm
,
tapeworm
Definitely worm or leech.
Definitivamente lombriga ou sanguessuga.
For the real philosophy you have to see the worm.
Para a real filosofia você tem que ver a lombriga.
Good luck looking for the worm.
Boa sorte na procura da lombriga.
And worm sends his regards?
E a lombriga envia os seus cumprimentos?
How the worm has turned.
Como a lombriga girou.
Reminds me of a leech, a worm.
Me lembra uma sanguessuga, uma lombriga.
- Click here to view more examples -
VI)
worms
NOUN
Synonyms:
worms
VII)
lagarta
NOUN
Synonyms:
caterpillar
,
grub
,
earworm
,
inchworm
How about a nice, tasty worm on a stick?
Que tal uma suculenta lagarta no espeto?
It's only a worm.
É só uma lagarta.
Do I look like a worm?
Tenho cara de lagarta?
- Click here to view more examples -
VIII)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
animal
,
beast
,
critter
This worm is mine.
Este bicho é meu.
... happens when I eat the worm.
... coisa, quando vou matar o bicho!
10. Bugs
bugs
I)
bugs
NOUN
Synonyms:
bug
,
buggy
I watched him drill bugs into my light sockets.
Eu o vi em minha broca bugs soquetes de luz.
Scattered through the air, like bugs.
Dispersos pelo ar, como bugs.
Still a few bugs.
Ainda tem alguns bugs.
To save few bugs, you hired an auto ...
Para salvar alguns bugs, você contratou um auto, ...
... as long as we stay off the bugs' turf.
... contanto que permanecer fora relva bugs '.
... were so interested in bugs.
... estava tão interessados em bugs.
- Click here to view more examples -
II)
insetos
NOUN
Synonyms:
insects
,
bug
You allowed those bugs to feed on them.
Deixou os insetos se alimentar delas.
Is she afraid of bugs?
Ela tem medo de insetos?
We thought we were smarter than the bugs.
Pensamos que éramos mais espertos que os insetos.
People are frightened by the bugs.
As pessoas têm medo dos insetos.
Got everything but the bugs.
Tem tudo, menos insetos.
You scared off the bugs.
Você assustou os insetos.
- Click here to view more examples -
III)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
wrongs
There are no bugs.
Não há cá erros.
A few more bugs to get out, but.
Alguns erros para consertar, mas.
... our third sweep for bugs.
... nossa terceira varredura para erros.
... the software, we've been working out the bugs.
... o software, estivemos a eliminar os erros.
He's just checking for bugs.
Ele está apenas checando para erros.
We're still working out the bugs.
Ainda estamos trabalhando para fora dos erros.
- Click here to view more examples -
IV)
bichos
NOUN
Synonyms:
animals
,
critters
,
vermins
,
pets
,
worms
,
beasts
Where do the bugs come from?
De onde vêm esses bichos?
But what do the bugs think?
Mas o que pensam os bichos?
The bugs stay outside.
Os bichos ficam fora.
The last of those bugs went away about four.
O último dos bichos desapareceu por volta das quatro.
Get your bugs off the table.
Tire seus bichos da mesa.
You never had bugs before you got here.
Nunca houve bichos antes que chegasse aqui.
- Click here to view more examples -
V)
escutas
NOUN
Synonyms:
wire
,
bugged
,
tapping
,
eavesdropping
,
listeners
,
taps
I only plant bugs.
Eu só coloco escutas.
Keep the bugs in place.
Deixe as escutas no lugar.
Evidently to install bugs and photograph documents.
Iam instalar escutas e fotografar documentos.
I want those bugs out of my house today.
Quero as escutas fora da minha casa hoje.
Maybe we can plant bugs on a couple of'em.
Sim, talvez possamos plantar escutas em alguns deles.
I want you to remove those bugs today.
Quero que tirem as escutas hoje mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)
incomoda
VERB
Synonyms:
bothers
,
disturbs
,
troubles
,
upsets
,
uncomfortable
,
annoys
,
bugging
You know what really bugs me?
Sabes o que realmente me incomoda?
This forest bugs me.
Este bosque me incomoda.
That way nobody bugs us.
Desse jeito, ninguém nos incomoda.
What bugs me most are the kids.
O que mais me incomoda são os garotos.
What bugs you about that phrase?
Por que essa frase o incomoda?
You know what bugs me?
Sabes o que incomoda?
- Click here to view more examples -
VII)
irrita
VERB
Synonyms:
annoys
,
irritates
,
angers
,
irks
,
annoying
,
upsets
He just bugs me, okay?
Ele só me irrita, está bem?
And in conclusion, that bugs me.
E pra concluir, isso me irrita.
... to tell you why this bugs you so much?
... que lhe diga por que isto o irrita tanto?
... and how much that bugs me.
... e como isso me irrita.
Y'know what bugs me most about those soaps?
Sabes o que me irrita mais nas novelas?
It's pointless and it bugs me.
É inútil e me irrita.
- Click here to view more examples -
11. Buggy
buggy
I)
buggy
NOUN
Synonyms:
dune buggy
,
buggies
It was actually more buggy than car but it ...
Era mais um buggy do que um carro mas ...
... wants to do while he still has the buggy.
... quer fazer, enquanto ainda tem o buggy.
Buggy didn't want to have that dance.
Buggy não queria esse baile.
And that way, we can just dune-buggy or
Assim, podemos montar um buggy.
... me show you my Buggy bumper.
... -me mostrar-te o pára-choque Buggy.
- Click here to view more examples -
II)
charrete
NOUN
Synonyms:
carriage
,
buckboard
,
tonga
Buy yourself a horse and buggy.
Compre um cavalo e uma charrete.
Give you a hand with the buggy?
Quer uma mão com a charrete?
Come, the buggy's outside.
Vamos, estou com a charrete aí.
... get us the best horse and buggy they have?
... pegar o melhor cavalo e Charrete que eles tenham?
So let's just say I'm driving this buggy.
Digamos que eu dirija a charrete.
- Click here to view more examples -
III)
bugre
NOUN
IV)
carrinho
NOUN
Synonyms:
cart
,
stand
,
stroller
,
trolley
,
pushchair
,
pram
Throw it over here in this buggy.
Joguem aqui nesse carrinho.
Go unload the buggy.
Vai descarregar o carrinho.
Then we'd like to see the buggy.
E queremos ver o carrinho.
Brought your buggy home and got you ...
Trouxe seu carrinho para casa e trouxe algo para você ...
That's my buggy!
O carrinho é meu!
- Click here to view more examples -
V)
carroça
NOUN
Synonyms:
wagon
,
cart
,
carriage
,
buckboard
,
chariot
,
covered wagon
You go and get in the buggy!
Vão para a carroça.
What was she doing in that buggy?
O que fazia ela naquela carroça?
The buggy is here!
A carroça está aqui!
She had a horse and buggy.
Tinha um cavalo e uma carroça.
Those are tracks from the buggy.
São as marcas do cavalo e da carroça.
- Click here to view more examples -
VI)
bugs
NOUN
Synonyms:
bugs
,
bug
12. Listen
listen
I)
escute
VERB
Synonyms:
hear
You stop it right now and you listen to me.
Você pare com isso agora e me escute.
Now listen good lieutenant.
Agora escute bom tenente.
Listen to your aunt.
Escute a sua tia.
Do not listen to her, ok?
Não escute ela, certo?
Listen to what your mother says.
Escute o que a sua mãe diz.
We must all have someone to listen to us.
Há que ter alguém que nos escute.
- Click here to view more examples -
II)
ouça
VERB
Synonyms:
look
,
hear
,
hey
You listen up now, okay?
Agora ouça, ok?
I need you to listen to me very carefully.
Preciso que me ouça com atenção.
I really need you to listen to me.
Preciso mesmo que me ouça.
Listen to me for once.
Me ouça pelo menos uma vez.
I want you to listen.
Quero que você me ouça.
I need you to listen to me.
Denise, preciso que me ouça.
- Click here to view more examples -
III)
ouve
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
Listen to what she has to say.
Ouve o que ela tem a dizer.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
Listen carefully to what you are saying.
Ouve com atenção o que estás a dizer.
Listen to her heart.
Ouve o seu coração.
Just listen to what the man has to say.
Ouve apenas o que o homem tem para dizer.
See what happens when you don't listen to me?
Vê o que acontece quando não me ouve?
- Click here to view more examples -
IV)
ouvir
VERB
Synonyms:
hear
,
hearing
,
heard
We can use the word listen as a need.
Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
I gotta listen more.
Tenho que ouvir mais.
Think your uncle wants to listen to the game?
Você acha que seu tio quer ouvir o jogo?
Less judgmental, more accepting, willing to listen.
Menos crítico, mais aceitar, disposto a ouvir.
He always had time to listen to me.
Ele sempre tinha tempo de me ouvir.
What makes you think they'll listen to me?
Por que acha que vão me ouvir?
- Click here to view more examples -
V)
ouçam
VERB
Listen to that voice.
Ouçam, que voz.
And now listen to me.
E agora me ouçam.
Listen to you people.
Ouçam o que estão dizendo.
Listen to my tone and not my words.
Ouçam o meu tom, não as minhas palavras.
Listen well, my rebellious demons.
Ouçam bem, meus demónios rebeldes.
Listen to me for a second!
Me ouçam por um momento!
- Click here to view more examples -
VI)
dê ouvidos
VERB
Do not listen to her.
Não dê ouvidos a ela.
You expect me to listen to a sorcerer?
Esperas que dê ouvidos a um feiticeiro?
Do not listen to thy mother's voice.
Não dê ouvidos à voz de minha mãe.
Do not listen to you.
Não dê ouvidos a você.
Do not listen to your mother.
Não dê ouvidos à sua mãe.
I think maybe he'il listen to you.
Acho que talvez lhe dê ouvidos.
- Click here to view more examples -
VII)
oiça
VERB
Perhaps this time she'll listen.
Talvez me oiça, desta vez.
Listen and you will.
Oiça e vai perceber.
Listen to his voice, if you can't believe me.
Oiça a voz dele, se não acredita em mim.
But listen, it's not just the money.
Mas oiça, não é só o dinheiro.
I want you to listen to me.
Quero que me oiça.
Listen to the anger, the rage in you.
Oiça a raiva, a fúria em si.
- Click here to view more examples -
VIII)
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
hears
They watch television, listen to the radio.
Vêm televisão, ouvem o rádio.
And then they listen.
E depois eles ouvem.
People listen to you.
As pessoas ouvem você.
Now they won't listen to me.
E eles agora não me ouvem.
They cannot sleep, and listen to the radio.
Mas como não conseguem dormir, ouvem rádio.
Real friends listen to each other.
Amigas mesmo ouvem uma à outra.
- Click here to view more examples -
IX)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
hey
,
watch
,
check
Listen who speaks about debts!
Olha quem fala de dívidas!
Listen to that snorting teapot.
Olha para o comboio!
Listen to them laughing.
Olha como eles riem.
Listen to me telling you to be good.
Olha eu te dizendo pra ser bonzinho.
Hey listen,thanks for the drive.
Olha, muito obrigado pelo passeio.
Listen how you talk to me.
Olha como fala comigo.
- Click here to view more examples -
X)
ouço
VERB
Synonyms:
hear
I listen to it, you peasants!
Eu ouço, vocês são uns caipiras!
I listen to all kinds of music.
Ouço todos os tipos de música.
I listen to them every sunday.
Eu os ouço todo domingo.
I rarely listen to you.
Eu quase nunca te ouço.
I listen and they like me.
Eu os ouço e eles gostam de mim.
I listen to you with sealed ears.
Te ouço com os ouvidos selados.
- Click here to view more examples -
13. Hear
hear
I)
ouvir
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
,
heard
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
I used to hear one all day long.
Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
Can you hear the clock?
Consegues ouvir o relógio?
Do you want to hear my favorite?
Queres ouvir a minha favorita?
And that's what we want to hear.
Isso é o que queremos ouvir.
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)
escutar
VERB
Synonyms:
listen
,
hearing
I hear you badly.
Não conseguia te escutar.
If anybody could hear this!
Se alguém pudesse escutar isso!
And who needs to hear that?
E quem quer escutar isso?
I could hear his voice in my head.
Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
That what you want to hear?
É isso que você queria escutar?
Never again will i hear her whisper my true name.
Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)
ouço
VERB
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I still hear his voice.
Ainda ouço sua voz.
I hear her voice all the time.
Ouço sempre a voz dela.
I can still hear that voice.
Penso que ainda ouço a voz dele.
I hear the sounds of sails fluttering in the wind.
Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
I want me treasure, do you hear me?
Quero meu tesouro, você me ouve?
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
You can stiII hear our song.
Ainda ouve a nossa música.
Can you hear a whistling noise?
Você ouve um sussurro?
I tried shouting but she didn't hear.
Tentei gritar, mas ela não ouve.
I guess you can always hear us.
Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)
ouvem
VERB
Synonyms:
listen
,
hears
Can they hear everything we say all the time?
Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
To hear our sins.
Eles ouvem os nossos pecados.
Some minds can't be altered no matter what they hear.
Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
They hear a sound, they come.
Eles ouvem um ruído, eles vem!
You hear those planes.
Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)
ouça
VERB
Synonyms:
listen
,
look
,
hey
You want your son to hear you?
Vc quer que seu filho lhe ouça?
I need you to hear something.
Preciso que ouça algo.
Stay and hear the performance.
Fique e ouça a atuação.
I want you to hear something.
Quero que ouça isso.
I realize that, but hear me out.
Eu entendo, mas ouça.
Do you want her to hear?
Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
known
He probably needs to hear from you.
Deve querer saber de ti.
The chief's going to hear about it.
O chefe vai saber disto.
So we wanted you to be the first to hear.
Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
No one outside this room is to hear about it.
Ninguém fora desta sala deve saber.
I want to hear your plan.
Quero saber qual o teu plano.
Good to hear you make some noise at least.
Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)
soube
VERB
Synonyms:
knew
,
heard
,
known
,
learned
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
I hear you have some friends up the river.
Soube que tem amigos rio acima.
I hear you got some results for me.
Soube que tem uns resultados para mim.
I hear you have confessed some of my officers.
Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
I hear you met with a number of obstacles.
Soube que passou por alguns obstáculos.
I hear you're the best.
Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)
ouçam
VERB
Synonyms:
listen
Now hear my terms.
Ouçam as minhas condições.
You want everybody to hear?
Queres que todos ouçam?
I want you to hear my new single.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
Never mind what you see or what you hear.
Não importa o que vejam e o que ouçam.
I want everyone to hear your regret.
Quero que todos ouçam.
I want you to hear me.
Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -
14. Wire
wire
I)
fio
NOUN
Synonyms:
thread
,
yarn
,
cord
,
wired
,
strand
Just the wire going over to the terminal.
Apenas um fio indo até o terminal.
And the wire goes?
O fio passa pela.
And we can't find a piece of wire.
E não conseguimos encontrar um bocadinho de fio.
The red wire goes in the red hole.
O fio vermelho vai no buraco vermelho.
Mostly plastic and wire.
Maior parte é plástico e fio.
The wire leads through those doors.
O fio continua por aquelas portas.
- Click here to view more examples -
II)
arame
NOUN
Synonyms:
chicken wire
,
barbed
See this wire sticking out of the radiator?
Vê o arame que sai do radiador?
The wire saws the mine in two.
O arame serra a mina ao meio.
And this is wire.
E isto é arame.
My lashes are like barbed wire.
As minhas pestanas parecem arame.
Not the lead wire.
Não o arame de dianteira.
I got this barbed wire here.
Aqui tenho um arame farpado.
- Click here to view more examples -
III)
fios
NOUN
Synonyms:
wires
,
threads
,
yarn
,
strands
,
strings
,
yarns
,
wiring
,
wired
You hear him out there on the wire, man?
Está escutando ele nos fios, cara?
I should wear a wire.
Podia usar uns fios!
Of your telephone wire?
Dos seus fios de telefone?
The chief needs wire.
O chefe precisa de fios.
There might be copper wire in there.
Pode haver fios de cobre lá.
Do we have enough wire yet?
Nós já temos fios suficientes?
- Click here to view more examples -
IV)
escuta
NOUN
Synonyms:
listen
,
hear
,
bug
,
listener
,
hears
So you'll wear a wire?
Vais usar a escuta?
You know you'il have to wear a wire.
Você terá de usar uma escuta.
You are going to wear a wire.
Vais usar uma escuta.
You wearing a wire?
Você está usando uma escuta?
Maybe you're just hiding a wire under your shirt.
Talvez tenhas uma escuta escondida debaixo da camisa.
You wearing a wire?
Estás a usar uma escuta?
- Click here to view more examples -
V)
bancária
NOUN
Synonyms:
bank
,
banking
... a huge chunk of his debt, federal wire transfer.
... uma grande parcela de sua dívida, transferência bancária federal.
VI)
telegrama
NOUN
Synonyms:
telegram
,
cable
Do you think that they've received the wire already?
Você acha que eles já receberam o telegrama?
Your mother has sent this wire.
A tua mãe mandou este telegrama.
Send that child a wire tonight, will you?
Manda já um telegrama à miúda, sim?
Have you got a wire for me?
Tem um telegrama para mim?
Why are you so upset about this wire?
Por que estão tão perturbado com este telegrama?
He just sent me a wire.
Enviou me um telegrama.
- Click here to view more examples -
VII)
cabo
NOUN
Synonyms:
cable
,
cape
,
cord
,
corporal
,
handle
This wire goes here.
Este cabo vai por aqui.
I found the wire on the beach.
Eu encontrei um cabo na praia.
Stay away from that wire!
Fique longe daquele cabo!
He will be lashed with the electric wire cable!
Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
It seems the wire is loose, one minute.
Parece que o cabo soltou, espere.
He pulled the wire out of the microphone.
Ele puxou o cabo do microfone.
- Click here to view more examples -
15. Hears
hears
I)
ouve
VERB
Synonyms:
listen
,
hear
No one hears a word out of me.
Ninguém ouve um pio de mim.
He hears in perfect pitch.
Ouve na rotação certa.
Who knows what he hears?
Quem sabe o que ele ouve?
What if he hears about it?
E se ele ouve falar disso?
Do you understand what'il happen if anybody hears you?
Calcula o que acontece se alguém a ouve?
She hears the footsteps of miserable when.
Ela ouve os passos do miserável quando.
- Click here to view more examples -
II)
escuta
VERB
Synonyms:
listen
,
hear
,
wire
,
bug
,
listener
He hears what he wants to hear.
Ele escuta o que quer ouvir.
He hears real well when he's awake.
Ele escuta muito bem quando está acordado.
He always hears you.
Ele sempre escuta você.
He hears my thoughts.
Escuta os meus pensamentos.
What if some one hears us?
Já pensou se alguém escuta isso?
What will uncle think of you if he hears?
O que o tio vai pensar se escuta você?
- Click here to view more examples -
III)
souber
VERB
Synonyms:
know
,
knows
,
finds out
Wait till he hears about this!
Quando ele souber disto, vai explodir!
She will certainly blame me when she hears of it.
Ela vai me culpar quando souber.
When the world hears about all the lives you saved?
Quando o mundo souber das vidas que salvaste?
When my brother hears of this.
Quando o meu irmão souber disto.
If the bank hears about this, we'il lose our ...
Se o banco souber disto, perderemos nosso ...
... mother say when she hears she's lost a grandchild?
... mãe vai dizer quando ela souber que perdeu um neto?
- Click here to view more examples -
IV)
ouvem
VERB
Synonyms:
hear
,
listen
A mantis hears sonar, its entire nervous system ...
Se ouvem o sonar, seu sistema nervoso ...
A mantis hears sonar, its entire nervous system ...
Se ouvem o sonar,seu sistema nervoso ...
... which means you're the one that hears it.
... por isso, só vocês a ouvem.
One hears many things, my ...
Ouvem-se muitas coisas, meu ...
I know not everybody hears the universe this way ...
Eu sei que nem todos ouvem o universo desta forma ...
... small houses, everybody hears everything.
... casas pequenas, todos ouvem tudo.
- Click here to view more examples -
16. Errors
errors
I)
erros
NOUN
Synonyms:
mistakes
,
bugs
,
wrongs
I found two errors in your transcription.
Achei dois erros na sua transcrição.
A number of things could cause such errors.
Vários factores podem causar esses erros.
Not to mention persistent errors.
Sem mencionar os constantes erros.
Not the worst of errors.
Nao foi o pior dos erros.
Are these real errors?
Serão esses verdadeiros erros?
You have committed too many errors.
Você cometeu muitos erros.
- Click here to view more examples -
II)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
wrong
,
blunder
Enough to know transcription errors intimately.
O bastante para conhecer cada erro de transcrição.
I do not want any errors.
Eu não quero nenhum erro.
... we must conclude that he found no errors of fact.
... , devemos concluir que não encontrou nenhum erro de facto.
... were dashed, no errors ever made.
... tivesse sido frustrada, nenhum erro foi cometido.
... we must conclude that he found no errors of fact.
... nós devemos concluir que ele não achou nenhum erro.
The lectures revealed no errors and still none of ...
As conferências não revelaram nenhum erro, e ainda nenhum dos ...
- Click here to view more examples -
17. Mistakes
mistakes
I)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
bugs
,
wrongs
I made some mistakes.
Eu cometi alguns erros.
And there's no time for mistakes.
E não há tempo para erros.
You made mistakes, but we all do.
Cometeu erros, mas todos cometemos.
She has made a lot of mistakes.
Ela cometeu muitos erros.
Too late to fix the mistakes.
Tarde demais para consertar os erros.
What are the mistakes?
Quais são os erros?
- Click here to view more examples -
II)
enganos
NOUN
Synonyms:
deceptions
,
misunderstandings
,
deceit
,
typos
We have already made too many mistakes.
Já cometemos muitos enganos.
There are no mistakes, only research.
Não havia enganos, apenas pesquisa.
This is full of mistakes.
Isto está cheio de enganos.
And even judges make mistakes.
E até os juizes cometem enganos.
Maybe your mistakes are really your style.
Talvez nossos enganos sejam nosso estilo.
No mistakes in the tango, not like life.
Não há enganos no tango.
- Click here to view more examples -
III)
equívocos
NOUN
Synonyms:
misconceptions
,
misunderstandings
,
equivocal
,
misjudgments
,
equivocation
,
oversights
,
missteps
... science has had more errors and mistakes than correct answers.
... a ciência apresenta mais erros e equívocos que acertos.
... because nature is full of mistakes.
... porque a natureza.-.está cheia de equívocos.
... time to just let go of the old mistakes.
... tempo de nos deixarmos dos velhos equívocos.
... made a lot of mistakes.
... fez um monte de equívocos.
... under the star sign of mistakes.
... sob o signo dos equívocos.
Your Honor, these are not mistakes.
Excelência, estes não são equívocos.
- Click here to view more examples -
18. Wrongs
wrongs
I)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
She never said anything about four wrongs.
Ela nunca disse nada sobre quatro erros.
I too have many wrongs.
Eu também cometi muitos erros.
Understandable you want to right some wrongs.
É compreensível que queira corrigir alguns erros.
So five wrongs make a right.
Então cinco erros fazem um acerto.
Why do we have to right their wrongs?
Por que temos que corrigir os erros deles?
- Click here to view more examples -
II)
males
NOUN
Synonyms:
evils
,
evil
,
ills
,
ailments
,
woes
,
bads
Two wrongs do not make a right.
Dois males não fazem um bem.
I've fixed a lot of wrongs inside these walls.
Já corrigi muitos males dentro destas quatro paredes.
... can't right all the wrongs of this world by yourself.
... não podes remediar todos os males deste mundo sozinha.
I can't undo the wrongs that you've suffered, ...
Não posso desfazer os males que vocês sofreram, ...
... and tell you that the wrongs will be righted the past ...
... e dizer que os males serão corrigidos o passado ...
- Click here to view more examples -
III)
injustiças
NOUN
Synonyms:
injustices
,
inequities
,
grievances
You've righted the wrongs against your people.
Libertou o seu povo das injustiças.
... you've come to right the wrongs of this world.
... você veio corrigir as injustiças deste mundo.
... that I would revenge the wrongs her family had done ...
... que eu vingaria as injustiças que a sua família havia cometido ...
"On wrongs, swift vengeance waits."
"Em injustiças, a vingança rápida espera."
- Click here to view more examples -
IV)
maldades
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
mischiefs
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals