Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Monster
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Monster
in Portuguese :
monster
1
monstro
NOUN
Synonyms:
beast
,
freak
But if you want to see a real monster.
Mas se você quer ver um monstro de verdade.
The monster can break through our strongest chains.
O monstro pode partir as correntes mais fortes.
The judge called him a monster at his trial.
O juiz o chamou de monstro no julgamento.
But the sea monster didn't get her, did he?
Mas o monstro do mar não a pegou, pegou?
Does that look like a monster toyou?
Parece um monstro pra você?
Like a friendly monster?
Como um monstro amigável?
- Click here to view more examples -
2
mostro
NOUN
Synonyms:
show
He thinks there's a monster under the bed.
Ele pensa que tem um mostro em baixo da cama.
Be a better monster?
Ser um mostro melhor?
The potty monster doesn't like it when ...
O mostro do vaso não gosta quando ...
... hatred turn you into a monster!
... odeio o transformar em um mostro!
... than the resurrection of an alien monster.
... do que a ressurreição de um mostro alienígena.
Time to meet the Monster.
Hora de conhecer o mostro.
- Click here to view more examples -
More meaning of Monster
in English
1. Beast
beast
I)
fera
NOUN
I trust not this beast.
Eu não confio nessa fera.
Someone is bringing in the herb to orchestrate the beast.
Alguém trazia a erva para atrair a fera.
It eliminates the beast that goes inside.
Elimine a fera que ha dentro de voce.
The beast is in you.
A fera está em você.
I threw my spear at the beast.
Atirei o arpão naquela fera!
No beast alive stands a chance against you.
Nenhuma fera teria chance contra você.
- Click here to view more examples -
II)
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
pet
I am not this beast.
Eu não sou este animal.
Horse and rider should be one beast?
Cavalo e montador serão um só animal?
Right now he's between beast and man.
Agora ele está entre o animal e o homem.
A beast with sharp teeth.
Um animal com dentes afiados.
A very powerful beast.
É um animal muito poderoso.
That beast is supposed to be chained in the kennels!
Esse animal devia estar acorrentado nos canis!
- Click here to view more examples -
III)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
freak
Are you a beast or an angel?
Você é um monstro ou um anjo?
Can you pull this beast off at the next exit?
Podes sair com este monstro na próxima saída?
How did this beast get aboard?
Como é que o monstro veio a bordo?
So this is the belly of the beast.
Então esta é a barriga do monstro.
The beast can appear wherever we are.
O monstro pode aparecer onde quer que estejamos.
This beast is dangerously radioactive.
Este monstro é perigosamente radioativo.
- Click here to view more examples -
IV)
bicho
NOUN
Synonyms:
bug
,
animal
,
critter
,
worm
It is the stomach of the beast.
É a barriga do bicho!
What a strange beast you've become.
Que bicho estranho tu te tornaste.
Come on, say that and feed the beast.
Vamos, diga isso e alimente o bicho.
That hairy beast can sing.
Esse bicho peludo realmente canta.
Because this frozen beast is not going to thaw until ...
Porque esse bicho não irá descongelar até ...
She's not some strange beast.
Não é um bicho raro.
- Click here to view more examples -
V)
criatura
NOUN
Synonyms:
creature
,
critter
So this is the beast.
Então esta é a criatura.
It will destroy more than that beast.
Destruirá mais do que aquela criatura.
This beast that sleeps.
Essa criatura que dorme.
Then the beast is mine!
Então a criatura é minha!
That bait was meant for the beast.
Aquele engodo era para a criatura.
You know nothing of the beast.
Não sabes nada sobre a criatura.
- Click here to view more examples -
2. Freak
freak
I)
aberração
NOUN
Synonyms:
aberration
,
abomination
It has to be that freak.
Tem que ser essa aberração.
Who is this freak?
Quem é esta aberração?
A freak decided to come to the show.
A aberração decidiu vir ao espectáculo.
I cannot be a freak.
Não posso ser uma aberração.
Get out of my bar, freak.
Sai do meu bar, sua aberração.
To them you're just a freak.
Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
unusual
,
weirdo
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
Did you call me a freak?
Me chamou de anormal?
You drew a man with a freak on his back.
Você atraiu um homem guiado por um anormal.
You are not a freak.
Voce não é anormal.
Fringe benefits of being a freak.
O maior beneficio de ser uma anormal.
You want to see the freak?
Queres ver o anormal?
Get out you freak!
Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
What do you want, you freak?
O que você quer, seu esquisito?
And you are a freak, yes.
E és esquisito, sim.
The freak let 'em in.
O esquisito as deixou entrar.
Look at the freak egg!
Olhe para esse ovo esquisito!
And you are a freak, yes.
E você é esquisito, sim.
Nobody asked you here, freak!
Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)
maluco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Why is this freak always on the floor?
Por que esse maluco está sempre no chão?
She can barely sit up, you freak!
Ela mal consegue sentar, seu maluco!
See ya later, you big freak.
Te vejo depois, seu maluco!
What are you doing, you big freak?
O que você está fazendo, seu maluco?
You some kind of freak?
É algum tipo de maluco?
The alien is a freak.
O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)
louco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
You are such a freak.
Você é muito louco.
I freak out between walls.
Eu fico louco dentro de paredes.
They treat me like a freak.
Me tratam como um louco.
Were you helping that freak?
Você estava ajudando aquele louco?
We told you to not come back here, freak!
Falamos pra não voltar aqui, louco.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
beast
Get outta my bar, freak!
Sai daqui, monstro!
What do you want from me, you freak?
O que quer de mim, monstro?
That makes you a freak!
Faz de você um monstro!
I feel like a freak.
Me sinto como um monstro.
A born freak who knows nothing about anything!
Um monstro nato que não sabe nada de nada!
You want to see the freak?
Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)
doido
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
mad
,
insane
,
nut
,
lunatic
Your dad is a freak.
O teu pai é doido.
I was acting like a jealous freak.
Agi feito um ciumento doido.
This guy's a complete freak.
Esse cara é um doido.
He is going to freak.
Vai dar em doido.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o doido.
Get out of the way, you freak.
Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)
assustar
VERB
Synonyms:
scare
,
frighten
,
scaring
,
scared
,
spook
,
startle
You trying to freak us out?
Está a tentar nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isso para assustar os outros.
You like to freak me out.
Você gosta de me assustar.
So as not to freak out the first time.
É para não assustar muito na primeira vez.
You trying to freak us out?
Está tentando nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -
3. Show
show
I)
mostrar
VERB
Synonyms:
showing
,
display
,
showcase
Are you going to show this film to the president?
Você vai mostrar este filme para o presidente?
Let me show you how.
Deixa eu mostrar pra você.
You want to show me something?
Quer me mostrar algo?
Let me show you where.
Vou te mostrar onde.
And what have you got to show for it?
E o que você tem para mostrar para ele?
We have to show them.
Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)
visualizar
NOUN
Synonyms:
view
,
showing
,
visualize
,
preview
,
viewing
III)
espectáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
gig
I was just trying to see the show.
Eu só estava a ver o espectáculo.
The show's about to begin.
O espectáculo está quase a começar.
This is just a show.
Isto é apenas um espectáculo.
Come and see a real show!
Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
We have a show to do!
Temos um espectáculo para fazer.
I just froze up, and they stopped the show!
Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)
espetáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
sight
,
pageant
Is this part of the show?
Isso faz parte do espetáculo?
The show is in four days.
O espetáculo está em quatro dias.
The biggest show ever.
O espetáculo maior já.
There are only three hours left for the show.
Há só três horas deixado para o espetáculo.
Let the real show begin.
Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
And then it's show time.
E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)
programa
NOUN
Synonyms:
program
Because this is a car show.
Este é um programa sobre carros.
You should invite them down to the show.
Você os convida para o programa.
The show's been going on how long?
Quanto tempo esteve o programa no ar?
The network will make the show.
Irão querer fazer o programa.
The show you're staging is no different than mine.
O programa que apresenta não é diferente do meu.
They have a radio show.
Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)
demonstrar
VERB
Synonyms:
demonstrate
,
prove
,
showing
You need to show him that you really do care.
Precisa demonstrar que se importa com ele.
So we all go to show our support.
Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
Wearing a dress is a funny way to show it.
Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
You might show some gratitude.
Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
You must have evidence to show that.
Serão precisas provas para o demonstrar.
The only one willing to show compassion.
A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)
exibir
VERB
Synonyms:
display
,
view
,
exhibit
And what have you got to show for it?
E o que você tem para exibir depois disso?
Maybe he wants to show himself.
Talvez ele queira se exibir.
Want to show off, huh?
Quer exibir, eh?
Just come back to show us, did you?
Voltou para se exibir, não foi?
Show off for your friends?
Se exibir para seus amigos?
You ready to show off?
Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)
aparecer
VERB
Synonyms:
appear
,
showed up
I think it's best if you just don't show.
Creio que seja melhor se não aparecer.
I will show up and try to talk.
Vou aparecer e tentar conversar.
Of all days not to show.
De todos os dias para não aparecer.
I kept waiting for her to show up.
Fiquei esperando ela aparecer.
Maybe they're not going to show up.
Talvez eles não vão aparecer.
Can you fix it so the bruises don't show?
Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals