Monster

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Monster in Portuguese :

monster

1

monstro

NOUN
Synonyms: beast, freak
  • But if you want to see a real monster. Mas se você quer ver um monstro de verdade.
  • The monster can break through our strongest chains. O monstro pode partir as correntes mais fortes.
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • But the sea monster didn't get her, did he? Mas o monstro do mar não a pegou, pegou?
  • Does that look like a monster toyou? Parece um monstro pra você?
  • Like a friendly monster? Como um monstro amigável?
- Click here to view more examples -
2

mostro

NOUN
Synonyms: show
  • He thinks there's a monster under the bed. Ele pensa que tem um mostro em baixo da cama.
  • Be a better monster? Ser um mostro melhor?
  • The potty monster doesn't like it when ... O mostro do vaso não gosta quando ...
  • ... hatred turn you into a monster! ... odeio o transformar em um mostro!
  • ... than the resurrection of an alien monster. ... do que a ressurreição de um mostro alienígena.
  • Time to meet the Monster. Hora de conhecer o mostro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Monster

beast

I)

fera

NOUN
  • I trust not this beast. Eu não confio nessa fera.
  • Someone is bringing in the herb to orchestrate the beast. Alguém trazia a erva para atrair a fera.
  • It eliminates the beast that goes inside. Elimine a fera que ha dentro de voce.
  • The beast is in you. A fera está em você.
  • I threw my spear at the beast. Atirei o arpão naquela fera!
  • No beast alive stands a chance against you. Nenhuma fera teria chance contra você.
- Click here to view more examples -
II)

animal

NOUN
Synonyms: animal, pet
  • I am not this beast. Eu não sou este animal.
  • Horse and rider should be one beast? Cavalo e montador serão um só animal?
  • Right now he's between beast and man. Agora ele está entre o animal e o homem.
  • A beast with sharp teeth. Um animal com dentes afiados.
  • A very powerful beast. É um animal muito poderoso.
  • That beast is supposed to be chained in the kennels! Esse animal devia estar acorrentado nos canis!
- Click here to view more examples -
III)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, freak
  • Are you a beast or an angel? Você é um monstro ou um anjo?
  • Can you pull this beast off at the next exit? Podes sair com este monstro na próxima saída?
  • How did this beast get aboard? Como é que o monstro veio a bordo?
  • So this is the belly of the beast. Então esta é a barriga do monstro.
  • The beast can appear wherever we are. O monstro pode aparecer onde quer que estejamos.
  • This beast is dangerously radioactive. Este monstro é perigosamente radioativo.
- Click here to view more examples -
IV)

bicho

NOUN
Synonyms: bug, animal, critter, worm
  • It is the stomach of the beast. É a barriga do bicho!
  • What a strange beast you've become. Que bicho estranho tu te tornaste.
  • Come on, say that and feed the beast. Vamos, diga isso e alimente o bicho.
  • That hairy beast can sing. Esse bicho peludo realmente canta.
  • Because this frozen beast is not going to thaw until ... Porque esse bicho não irá descongelar até ...
  • She's not some strange beast. Não é um bicho raro.
- Click here to view more examples -
V)

criatura

NOUN
Synonyms: creature, critter
  • So this is the beast. Então esta é a criatura.
  • It will destroy more than that beast. Destruirá mais do que aquela criatura.
  • This beast that sleeps. Essa criatura que dorme.
  • Then the beast is mine! Então a criatura é minha!
  • That bait was meant for the beast. Aquele engodo era para a criatura.
  • You know nothing of the beast. Não sabes nada sobre a criatura.
- Click here to view more examples -

freak

I)

aberração

NOUN
  • It has to be that freak. Tem que ser essa aberração.
  • Who is this freak? Quem é esta aberração?
  • A freak decided to come to the show. A aberração decidiu vir ao espectáculo.
  • I cannot be a freak. Não posso ser uma aberração.
  • Get out of my bar, freak. Sai do meu bar, sua aberração.
  • To them you're just a freak. Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Did you call me a freak? Me chamou de anormal?
  • You drew a man with a freak on his back. Você atraiu um homem guiado por um anormal.
  • You are not a freak. Voce não é anormal.
  • Fringe benefits of being a freak. O maior beneficio de ser uma anormal.
  • You want to see the freak? Queres ver o anormal?
  • Get out you freak! Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

NOUN
  • What do you want, you freak? O que você quer, seu esquisito?
  • And you are a freak, yes. E és esquisito, sim.
  • The freak let 'em in. O esquisito as deixou entrar.
  • Look at the freak egg! Olhe para esse ovo esquisito!
  • And you are a freak, yes. E você é esquisito, sim.
  • Nobody asked you here, freak! Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)

maluco

NOUN
  • Why is this freak always on the floor? Por que esse maluco está sempre no chão?
  • She can barely sit up, you freak! Ela mal consegue sentar, seu maluco!
  • See ya later, you big freak. Te vejo depois, seu maluco!
  • What are you doing, you big freak? O que você está fazendo, seu maluco?
  • You some kind of freak? É algum tipo de maluco?
  • The alien is a freak. O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)

louco

NOUN
  • You are such a freak. Você é muito louco.
  • I freak out between walls. Eu fico louco dentro de paredes.
  • They treat me like a freak. Me tratam como um louco.
  • Were you helping that freak? Você estava ajudando aquele louco?
  • We told you to not come back here, freak! Falamos pra não voltar aqui, louco.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, beast
  • Get outta my bar, freak! Sai daqui, monstro!
  • What do you want from me, you freak? O que quer de mim, monstro?
  • That makes you a freak! Faz de você um monstro!
  • I feel like a freak. Me sinto como um monstro.
  • A born freak who knows nothing about anything! Um monstro nato que não sabe nada de nada!
  • You want to see the freak? Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, lunatic
  • Your dad is a freak. O teu pai é doido.
  • I was acting like a jealous freak. Agi feito um ciumento doido.
  • This guy's a complete freak. Esse cara é um doido.
  • He is going to freak. Vai dar em doido.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o doido.
  • Get out of the way, you freak. Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)

assustar

VERB
  • You trying to freak us out? Está a tentar nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isso para assustar os outros.
  • You like to freak me out. Você gosta de me assustar.
  • So as not to freak out the first time. É para não assustar muito na primeira vez.
  • You trying to freak us out? Está tentando nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -

show

I)

mostrar

VERB
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • Let me show you how. Deixa eu mostrar pra você.
  • You want to show me something? Quer me mostrar algo?
  • Let me show you where. Vou te mostrar onde.
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para mostrar para ele?
  • We have to show them. Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)

visualizar

NOUN
III)

espectáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, gig
  • I was just trying to see the show. Eu só estava a ver o espectáculo.
  • The show's about to begin. O espectáculo está quase a começar.
  • This is just a show. Isto é apenas um espectáculo.
  • Come and see a real show! Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
  • We have a show to do! Temos um espectáculo para fazer.
  • I just froze up, and they stopped the show! Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, sight, pageant
  • Is this part of the show? Isso faz parte do espetáculo?
  • The show is in four days. O espetáculo está em quatro dias.
  • The biggest show ever. O espetáculo maior já.
  • There are only three hours left for the show. Há só três horas deixado para o espetáculo.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • And then it's show time. E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)

programa

NOUN
Synonyms: program
  • Because this is a car show. Este é um programa sobre carros.
  • You should invite them down to the show. Você os convida para o programa.
  • The show's been going on how long? Quanto tempo esteve o programa no ar?
  • The network will make the show. Irão querer fazer o programa.
  • The show you're staging is no different than mine. O programa que apresenta não é diferente do meu.
  • They have a radio show. Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)

demonstrar

VERB
  • You need to show him that you really do care. Precisa demonstrar que se importa com ele.
  • So we all go to show our support. Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
  • Wearing a dress is a funny way to show it. Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
  • You might show some gratitude. Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
  • You must have evidence to show that. Serão precisas provas para o demonstrar.
  • The only one willing to show compassion. A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, exhibit
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para exibir depois disso?
  • Maybe he wants to show himself. Talvez ele queira se exibir.
  • Want to show off, huh? Quer exibir, eh?
  • Just come back to show us, did you? Voltou para se exibir, não foi?
  • Show off for your friends? Se exibir para seus amigos?
  • You ready to show off? Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)

aparecer

VERB
Synonyms: appear, showed up
  • I think it's best if you just don't show. Creio que seja melhor se não aparecer.
  • I will show up and try to talk. Vou aparecer e tentar conversar.
  • Of all days not to show. De todos os dias para não aparecer.
  • I kept waiting for her to show up. Fiquei esperando ela aparecer.
  • Maybe they're not going to show up. Talvez eles não vão aparecer.
  • Can you fix it so the bruises don't show? Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals