Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Distract
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Distract
in Portuguese :
distract
1
distrair
VERB
Synonyms:
distraction
,
entertain
,
amuse
,
divert
To distract your father from me.
Pra distrair seu pai de mim.
You know, talking will distract me.
Você sabe, falar vai me distrair.
All to distract me from this.
Tudo para me distrair disso.
To distract your father from me.
Para distrair o seu pai de mim.
I think maybe to distract me.
Acho que foi para me distrair.
- Click here to view more examples -
2
confundir
VERB
Synonyms:
confuse
,
mistake
,
confused
,
confound
3
desviar
VERB
Synonyms:
divert
,
deflect
,
dodge
,
swerve
,
deviate
,
stray
For quality work or to distract attention?
Pela qualidade do trabalho ou para desviar a atenção?
Nothing can distract me from my dedication to the pursuit ...
Nada pode desviar minha dedicação na busca ...
... you see she was sent to distract you?
... vês que foi mandada para desviar a tua atenção?
I'm going to distract your face with my ...
Eu vou te desviar a cara com meu ...
... sent her here today to distract our sacred purpose.
... tenha mandado aqui hoje para nos desviar do propósito sagrado.
- Click here to view more examples -
More meaning of Distract
in English
1. Distraction
distraction
I)
distração
NOUN
Synonyms:
diversion
,
distracting
,
decoy
,
smokescreen
,
misdirection
Thanks for the distraction, by the way.
A propósito, obrigado pela distração.
The bigger the distraction, the bigger the target.
Quanto maior a distração, maior o alvo.
Unless an elaborate distraction.
A menos que seja uma distração.
Any more would be a distraction.
E maior poderia ser uma distração.
So it was a distraction to your work.
Então, era uma distração para o seu trabalho.
- Click here to view more examples -
2. Entertain
entertain
I)
entreter
VERB
Synonyms:
entertaining
,
amuse
You do this professionally, or just to entertain friends?
O faz profissionalmente, ou só para entreter seus amigos?
I can barely entertain myself for that long.
Mal consigo me entreter por tanto tempo.
The purpose of this exercise is not to entertain us.
O objetivo deste exercício não é para nos entreter.
And you can't entertain and inform at the same time.
E tu não podes entreter e informar ao mesmo tempo.
I was happy to entertain your nephew for a while.
Fiquei feliz em entreter seu sobrinho um momento.
How will you entertain us?
Como é que vai nos entreter?
- Click here to view more examples -
II)
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
amuse
,
divert
Had to entertain a couple of clients.
Estava a distrair um casal.
I can entertain myself.
Eu sei me distrair.
I want to entertain, and make money.
Quero me distrair e ganhar dinheiro.
... this clown to somehow entertain the allies.
... a este palhaço para de alguma forma distrair os aliados.
... lot of trouble to entertain me.
... monte de problemas para me distrair.
We're here to entertain, not to heal.
Estamos aqui para distrair, não para curar.
- Click here to view more examples -
III)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
enjoy
,
amuse
Stop trying to entertain me.
Pare de tentar me divertir.
Are we here to entertain ourselves or do the job?
Estamos aqui para se divertir ou para trabalhar?
Now you have to entertain me.
Agora você tem que me divertir.
Actors like me can only entertain the people.
Atores como eu, só pode divertir as pessoas.
Now you have to entertain me.
Agora tens que me divertir.
From two days we entertain each other.
Daqui a dois dias vamos nos divertir juntos.
- Click here to view more examples -
IV)
divirta
VERB
Synonyms:
enjoy
,
amuse
I need you to entertain her in my absence.
Preciso que você a divirta na minha ausência.
Entertain us with a tale of ...
Nos divirta com uma história de ...
So let me entertain you
Assim deixa que eu divirta você
Here we are now Entertain us
Estamos aqui agora Divirta-nos
So let me entertain you and we'll have a real ...
Assim deixa que eu divirta você Nos passaremos muito ...
... you take Loretta on, and you entertain the kids.
... leve Loretta, e divirta as crianças.
- Click here to view more examples -
3. Amuse
amuse
I)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
enjoy
,
entertain
She had a right to amuse herself, didn't she?
Tinha direito de se divertir, não tinha?
To amuse your captain?
Para divertir o capitão.
An unmarried gentleman must amuse himself.
Um cavalheiro solteiro tem que se divertir.
Because it will amuse me.
Porque irá me divertir.
I think it might amuse me.
Acho que vai me divertir.
- Click here to view more examples -
II)
entreter
VERB
Synonyms:
entertain
,
entertaining
Just another playmate, hired to amuse me.
Só outro contratado para me entreter.
It will amuse your customers.
Vai entreter os seus clientes.
... see what we can find to amuse you.
... ver o que temos para o entreter a si.
... my profile to both help and amuse people.
... meu perfil pra ajudar e entreter pessoas.
... with the power only to amuse the mob.
... com poder de apenas entreter a multidão.
- Click here to view more examples -
III)
divirta
VERB
Synonyms:
enjoy
,
entertain
In the kitchen you might find something to amuse you.
Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
Let me amuse myself by making a suggestion.
Permitam que me divirta, fazendo uma sugestão.
Surprise your friends, amuse your enemies, start ...
Surpreenda os seus amigos, divirta os seus inimigos, comece ...
... you please, as long as you'll amuse me.
... que quiser, desde que me divirta.
- Click here to view more examples -
IV)
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
entertain
,
divert
And his job is to amuse my grandchildren.
Sua função é distrair meus netos.
I guess we'il have to amuse ourselves.
Creio que teremos que nos distrair.
... my money in your hand before you will amuse me?
... meu dinheiro em suas mãos antes de me distrair.
... things like that just to amuse each other.
... essas coisas para nos distrair.
... nothing but to entertain, amuse and insulate then the tube ...
... nada além de entreter, distrair e isolar a lente ...
- Click here to view more examples -
V)
espairecer
VERB
Synonyms:
clear
,
unwind
4. Divert
divert
I)
desviar
VERB
Synonyms:
deflect
,
dodge
,
swerve
,
deviate
,
stray
We are going to divert the plane.
Vamos desviar o avião.
Could you possibly divert some of it?
Poderia desviar um pouco?
Divert any power you can spare.
Desviar qualquer força possa dispensar.
Then we could divert all power to the deflector dish.
Então poderíamos desviar toda a força para o disco defletor.
I think your purpose is to divert us from ours.
Creio que seu propósito é nos desviar do nosso.
- Click here to view more examples -
II)
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
entertain
,
amuse
Keep talking to her to divert her attention.
Fale com ela, para a distrair.
He needs to divert himself from his misery ...
Ele precisa de se distrair da sua dor, ...
... see how we can best entertain and divert you.
... ver a melhor maneira de a entreter e distrair.
... reduce anxiety and cognitive therapy to divert the patient.
... reduzir a ansiedade e terapia cognitiva para distrair o paciente.
You wanted to divert our attention,
Você queria distrair nossa atenção,
- Click here to view more examples -
III)
desvia
NOUN
Synonyms:
diverts
,
deflects
,
strayed
,
distracts
,
strays
,
swerves
When you divert water, there's ...
Quando se desvia a água, há ...
Naturally, when you divert water, there's ...
Quando se desvia a água, há ...
5. Confuse
confuse
I)
confundir
VERB
Synonyms:
mistake
,
confused
,
distract
,
confound
I needed to confuse the monitors.
Tenho de confundir os monitores.
Funeral plans tend to confuse me.
Planejamento de funerais tendem a me confundir.
You are trying to confuse me.
Está tentando me confundir.
Just stop trying to confuse me!
Pare de tentar me confundir!
They will do anything to confuse you.
Farão tudo para nos confundir.
- Click here to view more examples -
II)
confundo
NOUN
Synonyms:
confused
I always confuse those people.
Confundo sempre essas pessoas.
I confuse him till he loses his train of thought.
Confundo-o, até perder a linha de raciocínio.
Always confuse these animals, let me be ...
Eu confundo sempre esses animais, deixa-me ser ...
I confuse the two, and ...
Confundo as duas coisas, e ...
Always confuse these animals, let me be ...
Sempre confundo estes animais, deixe-me ser ...
- Click here to view more examples -
6. Mistake
mistake
I)
erro
NOUN
Synonyms:
error
,
bug
,
wrong
,
blunder
I think you made a mistake here.
Acho que cometeu um erro.
You made the mistake.
Nós cometemos um erro?
I knew there was a mistake.
Sabia que havia um erro.
No chance of a mistake?
Sem possibilidade de erro?
A fatal mistake that he would live to regret.
Um erro fatal que iria viver arrependido.
The mistake was caught.
E peguei o erro.
- Click here to view more examples -
II)
engano
NOUN
Synonyms:
deception
,
cheating
,
misunderstanding
,
deceit
,
mistaken
,
mistakenly
Now you can make up for your mistake.
Agora podes compensar o teu engano.
It has to be a mistake.
Tem de ser engano.
This must be a mistake!
Isso só pode ser engano.
This gotta be a mistake.
Deve ser um engano.
What if this is a mistake?
E se isto for um engano?
Must be a mistake.
Deve haver um engano.
- Click here to view more examples -
III)
equívoco
NOUN
Synonyms:
misconception
,
misunderstanding
,
misnomer
,
oversight
,
misapprehension
,
equivocation
There must be some mistake.
Deve haver algum equívoco.
Must be a mistake.
Deve ser um equívoco.
That would be a big mistake.
Seria um grande equívoco.
I think there's been a mistake.
Houve aqui um equívoco.
Maybe that was a mistake.
Talvez isso tenha sido um equívoco.
I believe there's been a mistake here, waiter.
Acho que está havendo um equívoco, garçom.
- Click here to view more examples -
IV)
confundir
VERB
Synonyms:
confuse
,
confused
,
distract
,
confound
They may well mistake fairness for weakness.
Eles podem confundir justiça com fraqueza.
They could mistake you for one!
Também te podiam confundir com uma.
How could you mistake her for me?
Mas como pudeste confundir a minha voz?
I could almost mistake that tone for one of victory.
Eu poderia confundir o seu tom com o da vitória!
How could you mistake him for me?
Como pôde me confundir com ele?
Be very careful not to mistake this for a stamp ...
Cuidado para não confundir isso por um selo ...
- Click here to view more examples -
V)
erros
NOUN
Synonyms:
errors
,
mistakes
,
bugs
,
wrongs
One kick for three mistake s!
Um chute para três erros!
I made every mistake you can in a negotiation.
Cometi todos os erros de uma negociação.
So we'll make the same mistake as our parents.
Vamos fazer os mesmos erros que os nossos pais fizeram.
But make no mistake.
Mas não cometa erros.
Forgive us our mistake.
Perdoe os nossos erros.
And make no mistake.
E não cometas erros.
- Click here to view more examples -
7. Confused
confused
I)
confuso
ADJ
Synonyms:
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
You are so very confused.
Você está tão confuso.
I understand that you're confused.
Entendo que você esteja confuso.
Confused how you got home so fast?
Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa?
When i was still confused.
Quando ainda estava confuso.
You look more confused than ever.
Você parece mais confuso do que nunca.
I know he was confused.
Eu sei que ele estava confuso.
- Click here to view more examples -
II)
confundido
VERB
Synonyms:
mistaken
,
puzzled
,
distracted
,
baffled
,
confounded
They must have gotten confused.
Devem ter se confundido.
Maybe she just got confused.
Talvez ela tenha só se confundido.
Maybe the bartender got confused.
A garçonete deve ter se confundido.
He must have gotten confused.
Ele deve ter se confundido.
Only when it was confused by its own reflection.
Somente quando foi confundido por seu próprio reflexo.
It might be confused with children's food.
E ser confundido com comida para criança.
- Click here to view more examples -
III)
baralhado
ADJ
Synonyms:
shuffled
Then you are getting really confused, huh?
Está a ficar mesmo baralhado, não?
I imagine you're very confused right now.
Imagino que esteja baralhado.
The director got confused.
O realizador ficou baralhado.
I don't want to get confused.
Não quero ficar baralhado.
That way he ain't confused.
Assim, ele não fica baralhado.
... so lost, so confused, since we split up.
... tão perdido, tão baralhado, desde que nos separámos.
- Click here to view more examples -
8. Confound
confound
I)
confundir
VERB
Synonyms:
confuse
,
mistake
,
confused
,
distract
Women can find always places to confound a man.
As mulheres sempre acham lugares para confundir os homens.
... his having the insolence to confound me with the official ...
... só ter a insolência de me confundir com o corpo oficial ...
9. Deflect
deflect
I)
deflexionar
VERB
II)
desviar
VERB
Synonyms:
divert
,
dodge
,
swerve
,
deviate
,
stray
I can deflect your power.
Posso desviar seu poder.
Maybe he can deflect the crystal's power.
Talvez ele possa desviar o poder do cristal.
... used a spatula to deflect bullets.
... usou uma espátula para desviar as balas.
... gave us coordinates to deflect her.
... que nos deu as coordenadas para o desviar.
... you know you can deflect it, then you're not ...
... sabes que a podes desviar, então, não estás ...
- Click here to view more examples -
10. Dodge
dodge
I)
dodge
NOUN
Dodge pods to light the lights of the boat?
Dodge podes acender as luzes do barco?
Dodge made the same mistake.
Dodge cometeu o mesmo erro.
Dodge you can ignite the lights of the boat?
Dodge podes acender as luzes do barco?
Dodge committed the same error.
Dodge cometeu o mesmo erro.
Dodge, we must leave here.
Dodge, temos que sair daqui.
Dodge, run your soil test.
Dodge, procede à análise do solo.
- Click here to view more examples -
II)
esquivar
NOUN
Synonyms:
dodging
,
shirk
,
evade
,
shirking
,
wriggle
,
sidestep
We could dodge their request.
Nós poderíamos nos esquivar do pedido deles.
If you can dodge traffic, you can dodge ...
Se pode esquivar do trânsito, pode esquivar de ...
If you can dodge a wrench, you can ...
Se você puder se esquivar de uma ferramenta poderá ...
You want to dodge the question, okay ...
Você quer se esquivar da questão, tudo bem ...
You can dodge it if you like.
Pode esquivar-se se quiser.
Anybody can dodge the cameras.
Qualquer pessoa pode esquivar-se das câmaras.
- Click here to view more examples -
III)
rodeio
NOUN
Synonyms:
rodeo
,
detour
,
roundup
IV)
desviar
VERB
Synonyms:
divert
,
deflect
,
swerve
,
deviate
,
stray
You can not dodge a bullet?
Não podes desviar de uma bala?
I thought you were going to dodge it!
Pensei que te ias desviar!
I can dodge the storm with a smile.
Eu posso desviar a tempestade com um sorriso.
These women certainly know how to dodge a security camera.
Essas mulheres sabem como desviar das câmeras de segurança.
You can not dodge a bullet?
Não pode desviar de uma bala?
Even if you dodge that, you still have ...
Mesmo se você desviar disso, ainda tem ...
- Click here to view more examples -
V)
iludir
VERB
Synonyms:
deceive
,
evade
,
elude
,
delude
,
evading
,
circumventing
11. Swerve
swerve
I)
desviar
VERB
Synonyms:
divert
,
deflect
,
dodge
,
deviate
,
stray
I had to swerve.
Eu tive que desviar.
I tried to swerve, but he hit us anyway.
Eu tentei desviar, mas ele nos acertou mesmo assim.
I tried to swerve, but he hit us anyway.
Tentei me desviar, mas ele nos bateu na mesma.
What makes her swerve without hitting the brakes?
O que a fez desviar sem pisar no freio?
You were trying to swerve to get out of the way ...
Estava tentando desviar para sair do caminho ...
- Click here to view more examples -
12. Deviate
deviate
I)
desviar
VERB
Synonyms:
divert
,
deflect
,
dodge
,
swerve
,
stray
Lie and deviate and evade things.
Mentir desviar e evitar coisas.
You will not deviate from your present course.
Não deve desviar de sua rota atual.
We need to deviate their attention!
Precisamos desviar a atenção deles!
You were not to deviate from it.
Não devias de te desviar dela.
Lie and deviate and evade things.
Mentir e desviar e fugir ás coisas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals