Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Distracting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Distracting
in Portuguese :
distracting
1
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
entertain
,
amuse
,
divert
I guess our clientele was distracting his workers.
A nossa clientela andava a distrair os empregados.
Or maybe someone was distracting me.
Ou talvez alguém me estivesse a distrair.
Stop distracting me with questions.
Pára de me distrair com perguntas.
You want to stop distracting me?
Queres parar de me distrair?
I had to do something distracting.
Eu tinha que fazer algo para distrair.
- Click here to view more examples -
2
distração
ADJ
Synonyms:
distraction
,
diversion
,
decoy
,
smokescreen
,
misdirection
You find that distracting?
Acha que isso foi uma distração?
Eye contact with a scene partner is incredibly distracting.
Contato visual com o parceiro de cena é uma distração.
But it is distracting for us and might ...
Mas é uma distração para nós e pode ...
It'd be distracting for everyone.
Seria distração para todos.
That school is too distracting for him
Aquela escola tem muita distração para ele.
- Click here to view more examples -
3
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
... of a lot more distracting.
... de um lote mais perturbador.
That's really distracting.
Isso é realmente perturbador.
It's a bit distracting.
É um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
4
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
mingling
,
baffling
You're distracting the client.
Você está confundindo o cliente.
More meaning of Distracting
in English
1. Distract
distract
I)
distrair
VERB
Synonyms:
distraction
,
entertain
,
amuse
,
divert
To distract your father from me.
Pra distrair seu pai de mim.
You know, talking will distract me.
Você sabe, falar vai me distrair.
All to distract me from this.
Tudo para me distrair disso.
To distract your father from me.
Para distrair o seu pai de mim.
I think maybe to distract me.
Acho que foi para me distrair.
- Click here to view more examples -
II)
confundir
VERB
Synonyms:
confuse
,
mistake
,
confused
,
confound
III)
desviar
VERB
Synonyms:
divert
,
deflect
,
dodge
,
swerve
,
deviate
,
stray
For quality work or to distract attention?
Pela qualidade do trabalho ou para desviar a atenção?
Nothing can distract me from my dedication to the pursuit ...
Nada pode desviar minha dedicação na busca ...
... you see she was sent to distract you?
... vês que foi mandada para desviar a tua atenção?
I'm going to distract your face with my ...
Eu vou te desviar a cara com meu ...
... sent her here today to distract our sacred purpose.
... tenha mandado aqui hoje para nos desviar do propósito sagrado.
- Click here to view more examples -
2. Distraction
distraction
I)
distração
NOUN
Synonyms:
diversion
,
distracting
,
decoy
,
smokescreen
,
misdirection
Thanks for the distraction, by the way.
A propósito, obrigado pela distração.
The bigger the distraction, the bigger the target.
Quanto maior a distração, maior o alvo.
Unless an elaborate distraction.
A menos que seja uma distração.
Any more would be a distraction.
E maior poderia ser uma distração.
So it was a distraction to your work.
Então, era uma distração para o seu trabalho.
- Click here to view more examples -
3. Entertain
entertain
I)
entreter
VERB
Synonyms:
entertaining
,
amuse
You do this professionally, or just to entertain friends?
O faz profissionalmente, ou só para entreter seus amigos?
I can barely entertain myself for that long.
Mal consigo me entreter por tanto tempo.
The purpose of this exercise is not to entertain us.
O objetivo deste exercício não é para nos entreter.
And you can't entertain and inform at the same time.
E tu não podes entreter e informar ao mesmo tempo.
I was happy to entertain your nephew for a while.
Fiquei feliz em entreter seu sobrinho um momento.
How will you entertain us?
Como é que vai nos entreter?
- Click here to view more examples -
II)
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
amuse
,
divert
Had to entertain a couple of clients.
Estava a distrair um casal.
I can entertain myself.
Eu sei me distrair.
I want to entertain, and make money.
Quero me distrair e ganhar dinheiro.
... this clown to somehow entertain the allies.
... a este palhaço para de alguma forma distrair os aliados.
... lot of trouble to entertain me.
... monte de problemas para me distrair.
We're here to entertain, not to heal.
Estamos aqui para distrair, não para curar.
- Click here to view more examples -
III)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
enjoy
,
amuse
Stop trying to entertain me.
Pare de tentar me divertir.
Are we here to entertain ourselves or do the job?
Estamos aqui para se divertir ou para trabalhar?
Now you have to entertain me.
Agora você tem que me divertir.
Actors like me can only entertain the people.
Atores como eu, só pode divertir as pessoas.
Now you have to entertain me.
Agora tens que me divertir.
From two days we entertain each other.
Daqui a dois dias vamos nos divertir juntos.
- Click here to view more examples -
IV)
divirta
VERB
Synonyms:
enjoy
,
amuse
I need you to entertain her in my absence.
Preciso que você a divirta na minha ausência.
Entertain us with a tale of ...
Nos divirta com uma história de ...
So let me entertain you
Assim deixa que eu divirta você
Here we are now Entertain us
Estamos aqui agora Divirta-nos
So let me entertain you and we'll have a real ...
Assim deixa que eu divirta você Nos passaremos muito ...
... you take Loretta on, and you entertain the kids.
... leve Loretta, e divirta as crianças.
- Click here to view more examples -
4. Amuse
amuse
I)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
enjoy
,
entertain
She had a right to amuse herself, didn't she?
Tinha direito de se divertir, não tinha?
To amuse your captain?
Para divertir o capitão.
An unmarried gentleman must amuse himself.
Um cavalheiro solteiro tem que se divertir.
Because it will amuse me.
Porque irá me divertir.
I think it might amuse me.
Acho que vai me divertir.
- Click here to view more examples -
II)
entreter
VERB
Synonyms:
entertain
,
entertaining
Just another playmate, hired to amuse me.
Só outro contratado para me entreter.
It will amuse your customers.
Vai entreter os seus clientes.
... see what we can find to amuse you.
... ver o que temos para o entreter a si.
... my profile to both help and amuse people.
... meu perfil pra ajudar e entreter pessoas.
... with the power only to amuse the mob.
... com poder de apenas entreter a multidão.
- Click here to view more examples -
III)
divirta
VERB
Synonyms:
enjoy
,
entertain
In the kitchen you might find something to amuse you.
Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
Let me amuse myself by making a suggestion.
Permitam que me divirta, fazendo uma sugestão.
Surprise your friends, amuse your enemies, start ...
Surpreenda os seus amigos, divirta os seus inimigos, comece ...
... you please, as long as you'll amuse me.
... que quiser, desde que me divirta.
- Click here to view more examples -
IV)
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
entertain
,
divert
And his job is to amuse my grandchildren.
Sua função é distrair meus netos.
I guess we'il have to amuse ourselves.
Creio que teremos que nos distrair.
... my money in your hand before you will amuse me?
... meu dinheiro em suas mãos antes de me distrair.
... things like that just to amuse each other.
... essas coisas para nos distrair.
... nothing but to entertain, amuse and insulate then the tube ...
... nada além de entreter, distrair e isolar a lente ...
- Click here to view more examples -
V)
espairecer
VERB
Synonyms:
clear
,
unwind
5. Divert
divert
I)
desviar
VERB
Synonyms:
deflect
,
dodge
,
swerve
,
deviate
,
stray
We are going to divert the plane.
Vamos desviar o avião.
Could you possibly divert some of it?
Poderia desviar um pouco?
Divert any power you can spare.
Desviar qualquer força possa dispensar.
Then we could divert all power to the deflector dish.
Então poderíamos desviar toda a força para o disco defletor.
I think your purpose is to divert us from ours.
Creio que seu propósito é nos desviar do nosso.
- Click here to view more examples -
II)
distrair
VERB
Synonyms:
distract
,
distraction
,
entertain
,
amuse
Keep talking to her to divert her attention.
Fale com ela, para a distrair.
He needs to divert himself from his misery ...
Ele precisa de se distrair da sua dor, ...
... see how we can best entertain and divert you.
... ver a melhor maneira de a entreter e distrair.
... reduce anxiety and cognitive therapy to divert the patient.
... reduzir a ansiedade e terapia cognitiva para distrair o paciente.
You wanted to divert our attention,
Você queria distrair nossa atenção,
- Click here to view more examples -
III)
desvia
NOUN
Synonyms:
diverts
,
deflects
,
strayed
,
distracts
,
strays
,
swerves
When you divert water, there's ...
Quando se desvia a água, há ...
Naturally, when you divert water, there's ...
Quando se desvia a água, há ...
6. Diversion
diversion
I)
distração
NOUN
Synonyms:
distraction
,
distracting
,
decoy
,
smokescreen
,
misdirection
That was a diversion.
Aquilo era uma distração.
What we need is a diversion.
O que precisamos é de uma distração.
It was your mind driving the diversion.
Era sua própria mente criando a distração.
And we need a diversion.
Vamos precisar duma distração.
What about our diversion?
E quanto à nossa distração?
- Click here to view more examples -
II)
desvio
NOUN
Synonyms:
deviation
,
detour
,
bypass
,
misuse
,
variance
,
divert
,
siding
Did you do a gastric diversion?
Fez um desvio gástrico?
This is some kind of diversion.
Isso é algum tipo de desvio.
He must set diversion off now.
Ele deve configurar desvio fora agora.
The dam, the diversion canal and the reservoir ...
Com pressa, o desvio do canal e a reserva ...
Hence the diversion of dramatic variation of ...
Aí é que tá o desvio de variação dramática de ...
- Click here to view more examples -
III)
diversão
NOUN
Synonyms:
fun
,
entertainment
,
amusement
,
enjoyment
Perhaps we can find a way to create a diversion.
Talvez nós possamos achar um modo de criar uma diversão.
Glad my diversion spared you.
Estou contente que minha diversão poupou vocês.
My colleagues, in search of diversion.
Meus colegas, em busca de diversão.
We need a diversion.
Nós precisamos de diversão.
Trust me, we're going to need a diversion.
Vamos precisar de diversão.
- Click here to view more examples -
7. Decoy
decoy
I)
chamariz
NOUN
Synonyms:
gimmick
,
luring
,
lure
I need you to be my decoy.
Preciso que seja o meu chamariz.
To do with the sub's decoy system.
Para fazer com o sistema de sub chamariz.
Send a decoy with plastic on the fuel tank.
Mande um chamariz com explosivos no tanque de combustível.
It was a decoy, merely.
Ela foi apenas um chamariz.
You started the decoy business without me, ...
Você começou o negócio do chamariz sem mim, então ...
- Click here to view more examples -
II)
isca
NOUN
Synonyms:
bait
,
lure
I set up a decoy.
Eu coloquei uma isca.
Use your bishop as a decoy.
Usando o seu bispo como isca.
We need a bigger heat decoy.
Precisamos de uma isca mais quente.
We need a bigger heat decoy.
Precisamos de uma isca de calor maior.
One of us is a decoy.
Um de nós é a isca.
- Click here to view more examples -
III)
engodo
NOUN
Synonyms:
con
,
deception
,
bait
,
lure
,
hoax
,
enticement
I hit the ship, but they used a decoy.
Atingi a nave, mas eles usaram um engodo.
The safe house was a decoy.
O abrigo foi um engodo.
We need a decoy.
Precisamos de um engodo.
It never crossed my mind that you were a decoy.
Jamais imaginei que tu fosses um engodo.
Put the decoy in the bottom of your frame.
Coloca o engodo na parte debaixo do teu enquadramento.
- Click here to view more examples -
IV)
isco
NOUN
Synonyms:
bait
,
chum
I needed a modest decoy to make it more convincing.
Precisava de isco modesto para ser convincente.
That decoy, you say it has a shallow draught?
Aquele isco, diz que possui um calado baixo?
All right you're going to need a decoy.
Tudo bem, vais precisar de um isco.
... of us has to be a decoy.
... dos dois tem que ser o isco!
It was my idea to send you as a decoy.
Foi ideia minha enviar-te como isco.
- Click here to view more examples -
V)
distração
NOUN
Synonyms:
distraction
,
diversion
,
distracting
,
smokescreen
,
misdirection
Send a decoy with plastic on the fuel tank.
Enviar a distração com explosivo no tanque de combustível.
They had to have a decoy.
Precisavam de uma distração.
... using this kid as a decoy and set us up.
... usou este garoto como distração e está armando alguma.
The Ring used me as a decoy.
A Aliança me usou como distração.
- Click here to view more examples -
VI)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
Running a decoy's our best option.
Fazer uma armadilha é nossa melhor opção.
What about a decoy?
Que tal uma armadilha?
Might be a decoy.
Pode ser uma armadilha.
That was a decoy me.
Isso foi uma armadilha.
The locks are a decoy.
Os cadeados são uma armadilha.
- Click here to view more examples -
VII)
descodificar
NOUN
Synonyms:
decode
,
decrypt
,
decipher
,
unscramble
8. Misdirection
misdirection
I)
misdirection
NOUN
II)
desorientação
NOUN
Synonyms:
disorientation
,
misguidance
... a job where there's misdirection,
... um lugar onde há desorientação,
III)
distração
NOUN
Synonyms:
distraction
,
diversion
,
distracting
,
decoy
,
smokescreen
... assistant is the most effective form of misdirection.
... assistente é a forma mais efetiva de distração.
... it is because magic is all about misdirection...
... que mágica é sobre distração...
... merely a combination Of manipulation and misdirection
... mera combinação de manipulação e distração.
... might forgive me any misdirection I might have given you.
... pode me perdoar qualquer distração que eu poderia ter dado.
- Click here to view more examples -
9. Disturbing
disturbing
I)
perturbador
ADJ
Synonyms:
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
Everything about that man is disturbing.
Tudo naquele homem é perturbador.
It is kind of disturbing.
É um bocado perturbador.
You see how disturbing this is?
Entende como isso é perturbador?
Dangerous and disturbing this puzzle is.
Este puzzle é perigoso e perturbador.
Which is surreal and was extremely disturbing.
O que é surreal e extremamente perturbador.
I got a very disturbing call today.
Hoje, recebi um telefonema perturbador.
- Click here to view more examples -
II)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I sincerely apologize for disturbing your afternoon.
Eu sinceramente peço desculpas para perturbar a vossa tarde.
You are disturbing her calm zone.
Está a perturbar a zona calma dela.
Apologies for disturbing your prayers.
Perdão por perturbar suas orações.
I got a ticket for disturbing the peace.
Recebi uma bronca por perturbar a paz.
You are disturbing her calm zone.
Está a perturbar a calma dela.
The charge is disturbing the peace.
São acusados de perturbar a paz.
- Click here to view more examples -
III)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
His smile is disturbing.
O sorriso é preocupante.
That is the most disturbing news of all.
Essa é a notícia mais preocupante de todas.
Your surprise is disturbing.
A tua surpresa é preocupante.
At first sight the situation is disturbing.
A primeira visão é preocupante.
That is the most disturbing news of all.
É a notícia mais preocupante de todas.
What happened this morning is very disturbing.
O que aconteceu esta manhã é muito preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
I hope the noise isn't disturbing.
Espero que o barulho não esteja incomodando.
We definitely won't be disturbing anyone.
Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
Yes, you are disturbing me, but go ahead ...
Sim, você está me incomodando, mas vá em frente ...
They're not disturbing me.
Eles não estão me incomodando.
Who's disturbing you tonight?
Quem ta te incomodando?
You're disturbing other people.
Estão incomodando as pessoas.
- Click here to view more examples -
V)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
I have some disturbing news.
Tenho uma notícia inquietante.
Something rather disturbing has come up.
Uma coisa bem inquietante surgiu.
Dangerous and disturbing this puzzle is.
Perigoso e inquietante esse enigma é.
And what's more disturbing is we don't know how ...
O mais inquietante é não sabermos como ...
What's more disturbing, is that we don't know ...
O mais inquietante é que não sabemos ...
What's more disturbing, is we don't know ...
O mais inquietante é que não sabemos ...
- Click here to view more examples -
VI)
atrapalhando
VERB
Synonyms:
disrupting
,
messing
,
bothering
,
intruding
,
interfering
You are disturbing the lesson.
Está atrapalhando a aula.
He is the disturbing, beyond that if it continues ...
Ele está nos atrapalhando, além do que se continuar ...
... stop the film if it's disturbing your conversation.
... parar o filme se estiver atrapalhando sua conversa.
You're disturbing my oboe practice.
Estão atrapalhando meu ensaio de oboé.
You're disturbing my scientific work.
Esta atrapalhando o meu estudo científico.
Oh, you're not disturbing me at all.
Oh, vocês não estão me atrapalhando.
- Click here to view more examples -
10. Upsetting
upsetting
I)
perturbador
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
That must have been very upsetting.
Deve ter sido muito perturbador.
People do find it upsetting.
As pessoas acham isto perturbador.
You find this upsetting, yes?
Vocês acharam isso perturbador, certo?
I know how upsetting it must have been for you.
Sei como deve ter sido perturbador para você.
Did you find it upsetting when she had to leave?
Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)
chateando
VERB
Synonyms:
boring
,
bothering
,
bugging
... knows that something's upsetting you.
... sabe que tem algo chateando você.
... wondering if there's anything that might be upsetting you.
... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
What's upsetting me is the idea of ...
O que está me chateando é a ideia de ...
They're upsetting father.
Elas estão chateando o pai.
Oh, is that what's upsetting you?
É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
Like something was upsetting him?
Como se algo o estivesse aborrecendo?
You guys are upsetting her.
Voces estão aborrecendo ela.
Your column's upsetting me mother.
Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
You're upsetting the others.
Está aborrecendo as outras.
Mother, you're upsetting everybody.
Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbadora
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
unsettling
,
nagging
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
Well, obviously, it's very upsetting.
Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
... you have to understand how upsetting this situation is on the ...
... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
... ... it's very upsetting.
... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)
virando
VERB
Synonyms:
turning
,
becoming
,
flipping
It's really not upsetting at all.
Realmente não está virando tudo.
Can't you see you're upsetting her?
Você não vê que você está virando ela?
VI)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
unsettling
I can see how it is upsetting for you.
Posso ver como isso é desconcertante para você.
This is very upsetting.
Isso é muito desconcertante.
... I know this is upsetting, but understand that I am ...
... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
... I know this is upsetting, but understand that ...
... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
intruding
You are upsetting her, okay?
Você a está incomodando, tudo bem?
I'm sure that was upsetting to you.
Tenho certeza de que estava incomodando a você.
You're upsetting the poor man.
Está incomodando o pobre homem.
... her but you're upsetting her.
... dela mas você a está incomodando.
You've been upsetting my croc, mate!
Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
I thought it might be upsetting.
Achei que pudesse ser preocupante.
I can certainly understand how that could be upsetting.
Entendo como isso pode ser preocupante.
... am finding this whole situation extremely upsetting.
... toda esta situação extremamente preocupante!
... too twisted, too upsetting.
... muito tortuoso, muito preocupante.
- It's upsetting.
- Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)
preocupando
VERB
Synonyms:
worrying
Why are you upsetting me?
Por que está me preocupando?
I have been upsetting my father... ...
Eu que estive preocupando meu pai... ...
Something's been upsetting you, hasn't it?
Tem algo lhe preocupando, não é?
Really, miss, you're upsetting yourself over nothing.
Sêrio, está se preocupando sem motivo.
... all right, if that's what's upsetting you.
... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
This is very upsetting.
Isto é muito chato.
It'll just be upsetting for you.
Vai ser apenas chato você.
It's too upsetting for me, all right?
Isso é muito chato pra mim, certo?
It's too upsetting for me, all right?
É muito chato pra mim, ok?
can suddenly become upsetting, even hostile.
Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -
11. Disruptive
disruptive
I)
disruptiva
ADJ
II)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
Regardless of how dangerous and disruptive it is.
Independentemente de quão perigoso e perturbador é.
I hope this wasn't too disruptive.
Espero não ter sido demasiado perturbador.
... and closing shades so disruptive that it has to be alleviated ...
... e fechar persianas é tão perturbador que precisa de silenciador ...
I knew he was quarrelsome and disruptive.
Sabe, ele era tremendamente perturbador.
He's disruptive and bullies other children.
Ele é perturbador e intimida outras crianças.
- Click here to view more examples -
III)
interrupções
ADJ
Synonyms:
interruptions
,
breaks
,
outages
,
disruption
,
dropouts
,
stoppages
IV)
destrutivo
ADJ
Synonyms:
destructive
,
destructive testing
You are hopelessly obstinate and disruptive.
Está desesperadamente obstinado e destrutivo.
V)
prejudicial
ADJ
Synonyms:
harmful
,
detrimental
,
damaging
,
injurious
,
unhealthy
... timetable at this early stage could be disruptive.
... calendário nesta altura poderá ser prejudicial.
They see the prophecy as disruptive.
Consideram que a Profecia é prejudicial.
VI)
revolucionárias
ADJ
Synonyms:
revolutionary
,
breakthrough
,
groundbreaking
... possible example of such disruptive technologies.
... exemplo possível destas tecnologias revolucionárias.
12. Troubling
troubling
I)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
Her best chance is also the most troubling.
A sua melhor hipótese é a mais preocupante.
Obviously this is very troubling.
Obviamente isto é muito preocupante.
This tactical escalation is troubling.
Esta escalada táctica é preocupante.
What has happened today is deeply troubling.
O que hoje aconteceu é profundamente preocupante.
I think you will agree this is very troubling.
Acho que concordam que isto é preocupante.
- Click here to view more examples -
II)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
He was troubling me for ages.
Ele estava me incomodando há séculos.
Was anything troubling him lately?
Algo o incomodando ultimamente?
Something seems to be troubling him.
Parece que algo está incomodando ele.
But your dad is troubling us.
Seu papai está nos incomodando.
What is it that's troubling you?
O que é que está incomodando você?
- Click here to view more examples -
III)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
unsettling
,
obfuscation
Do you have any idea how troubling that was?
Fazes ideia do quanto foi perturbador?
This card is troubling.
Este cartão é perturbador.
... in itself, a troubling act.
... em si, um ato perturbador.
... want to cover up the remains of a troubling secret.
... querer encobrir os restos de um segredo perturbador.
... and it was quite troubling.
... e foi um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
IV)
perturba
VERB
Synonyms:
disturbs
,
upsets
,
disturbing
,
disrupts
,
unsettles
,
perturbs
Is there something troubling you, my son?
Aigo perturba você, meu fiiho?
What is troubling you?
O que o perturba?
Is that what's troubling you?
É isso que o perturba?
Is there something troubling you, my son?
Algo te perturba, meu filho?
See if we can identify what's troubling you.
Veremos se identificamos o que a perturba.
- Click here to view more examples -
V)
problemático
ADJ
Synonyms:
problematic
,
troublesome
I know for myself how troubling that can be.
Sei bem o quão problemático isso pode ser.
The heel is much more troubling.
O pulso é muito mais problemático.
Might be kind of troubling, don't you think?
Pode ser meio problemático, não acha?
If that's true, it's extremely troubling.
Se isto for verdade, é extremamente problemático.
That'd be troubling if there was the slightest chance that ...
Isso era problemático se houvesse hipótese de ...
- Click here to view more examples -
VI)
inquietante
ADJ
Synonyms:
unsettling
,
disturbing
,
worrying
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
I have a rather troubling confession to make.
Tenho uma confissão bastante inquietante a fazer.
Oh, troubling news.
Ah, notícia inquietante.
... with three other children, the find was particularly troubling.
... com outros três meninos o achado foi especialmente inquietante.
- Click here to view more examples -
VII)
preocupa
VERB
Synonyms:
worries
,
concerns
,
worry
,
concern
,
bothers
,
worried
,
troubles
My heart's been troubling me.
O meu coração preocupa-me.
But here is a question that is troubling me:
Mas, há uma questão que me preocupa:
... tell you what's troubling me.
... lhe dizer o que me preocupa.
... and that's what's troubling.
... é isso que me preocupa.
What's troubling you, my son?
Meu filho, o que o preocupa?
- Click here to view more examples -
VIII)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
Maybe something else is troubling you.
Talvez outra coisa o está aborrecendo.
... to tell me what's troubling you, fine.
... me contar o que a está aborrecendo, ótimo.
... tell you what was troubling him?
... lhe contou o que o estava aborrecendo?
... about the altered log if that's troubling you.
... sobre o registro alterado que está aborrecendo você.
- Click here to view more examples -
IX)
incómodo
ADJ
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
annoyance
,
cumbersome
13. Unsettling
unsettling
I)
inquietante
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
This is rather unsettling.
Isso é bastante inquietante.
It is unsettling to look at people with suspicion.
É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
This is rather unsettling.
Isso й bastante inquietante.
The noise was very unsettling.
O barulho era inquietante.
I imagine this must be very unsettling.
Imagino que isso seja muito inquietante.
- Click here to view more examples -
II)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
obfuscation
And he's discovered something unsettling.
Ele descobriu algo perturbador.
That it must be very unsettling to have these abilities.
Que deve ser muito perturbador ter essas habilidades.
It was just a bit unsettling.
Foi um pouco perturbador.
It might seem unsettling now, but you'il ...
Pode parecer perturbador agora, mas você irá ...
It's new and more unsettling.
É novo e ainda mais perturbador.
- Click here to view more examples -
III)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
worryingly
It is unsettling to look at people with suspicion.
É preocupante olhar para as pessoas com suspeitas.
And what they found was unsettling.
E o que eles acharam foi preocupante.
And gives him an unsettling gift.
E lhe dá um presente preocupante.
This is unsettling, to say the least.
Isso é preocupante, para dizer o mínimo.
Everything about her is alien and slightly unsettling.
Tudo nela é estranho e discretamente preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
V)
desestabilizadora
ADJ
Synonyms:
destabilising
,
destabilizing
14. Obfuscation
obfuscation
I)
obscurecimento
NOUN
II)
ofuscação
NOUN
Synonyms:
obfuscating
... of months and a good deal of obfuscation.
... de meses e uma boa dose de ofuscação.
III)
perturbador
NOUN
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
15. Confusing
confusing
I)
confuso
ADJ
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
It can be confusing.
Isso pode ser confuso.
It could get confusing.
Era capaz de ser confuso.
This is getting confusing.
Espere, isso está ficando confuso.
It is much less confusing than you think.
É muito menos confuso do que tu acreditas.
This place is just so big and confusing.
Este lugar é tão grande e confuso.
The company thought you might find this all confusing.
A empresa pensou que ia achar isso confuso.
- Click here to view more examples -
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
,
baffling
Now you're really confusing me.
Agora está me confundindo.
I must be confusing you with another patient.
Devo estar confundindo com outro paciente.
I was confusing myself for a second.
Eu estava me confundindo por um segundo.
But how could it not be confusing you?
Como isso pode não estar te confundindo?
But you're just confusing him.
Mas assim lhe está confundindo.
Then you're confusing business intelligence with emotional intelligence.
Você está confundindo inteligência de negócios com inteligência emocional.
- Click here to view more examples -
III)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
This becomes more and more confusing.
Cada vez fica mais desconcertante.
Yours is a confusing case.
O seu é um caso desconcertante.
I think you're confusing article eight, paragraph ...
Eu penso que você é desconcertante artigo oito, parágrafo ...
... say, but is it not confusing to other people?
... dizer, mas não é desconcertante para outras pessoas?
Yes, something rather confusing.
Sim, algo desconcertante.
... thought of much more confusing and scientific.
... pensado ou muito mais, sabem, desconcertante e científico.
- Click here to view more examples -
16. Mistaking
mistaking
I)
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
,
baffling
No one's mistaking you for a good guy.
Ninguém tá confundindo você com um cara bom.
I think you are mistaking me with someone who actually ...
Acho que está me confundindo com alguém que se ...
Well, you're mistaking this for a conversation.
Bem, você está confundindo isto com uma conversa.
Well, you're mistaking this for a conversation.
Você está confundindo isso com uma conversa.
- Click here to view more examples -
17. Confused
confused
I)
confuso
ADJ
Synonyms:
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
You are so very confused.
Você está tão confuso.
I understand that you're confused.
Entendo que você esteja confuso.
Confused how you got home so fast?
Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa?
When i was still confused.
Quando ainda estava confuso.
You look more confused than ever.
Você parece mais confuso do que nunca.
I know he was confused.
Eu sei que ele estava confuso.
- Click here to view more examples -
II)
confundido
VERB
Synonyms:
mistaken
,
puzzled
,
distracted
,
baffled
,
confounded
They must have gotten confused.
Devem ter se confundido.
Maybe she just got confused.
Talvez ela tenha só se confundido.
Maybe the bartender got confused.
A garçonete deve ter se confundido.
He must have gotten confused.
Ele deve ter se confundido.
Only when it was confused by its own reflection.
Somente quando foi confundido por seu próprio reflexo.
It might be confused with children's food.
E ser confundido com comida para criança.
- Click here to view more examples -
III)
baralhado
ADJ
Synonyms:
shuffled
Then you are getting really confused, huh?
Está a ficar mesmo baralhado, não?
I imagine you're very confused right now.
Imagino que esteja baralhado.
The director got confused.
O realizador ficou baralhado.
I don't want to get confused.
Não quero ficar baralhado.
That way he ain't confused.
Assim, ele não fica baralhado.
... so lost, so confused, since we split up.
... tão perdido, tão baralhado, desde que nos separámos.
- Click here to view more examples -
18. Puzzling
puzzling
I)
intrigante
ADJ
Synonyms:
intriguing
,
scheming
I found one passage in this interview puzzling, however.
Há contudo uma passagem nessa entrevista que eu achei intrigante.
Do you see how puzzling that is?
Vê como isso é intrigante?
... as you have seen, puzzling to us.
... como viu, é intrigante para nós.
... then i need you to answer a puzzling question.
... então preciso que responda algo intrigante.
That's the puzzling feature of the case.
Esta é a característica intrigante do caso.
- Click here to view more examples -
II)
enigmático
ADJ
Synonyms:
enigmatic
,
cryptic
,
gimmicky
,
fey
It is the final retreat that makes everything so puzzling.
É o recolhimento final que torna tudo tão enigmático.
... so what's so puzzling, Duck?
... então o que é tão enigmático, Duck?
- Isn't it puzzling and confusing?
- Não é enigmático e confuso?
- Click here to view more examples -
III)
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
mistaking
,
confused
,
distracting
,
mingling
,
baffling
Is something puzzling you?
Há algo te confundindo?
19. Mingling
mingling
I)
misturando
VERB
Synonyms:
mixing
,
blending
,
compounding
,
conflating
,
shuffling
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
baffling
You're supposed to be mingling.
Devo é ter confundindo.
20. Baffling
baffling
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
I find that just baffling.
Eu acho isso apenas desconcertante.
I admit, it sounds baffling.
Admito, é desconcertante.
At first, it seems a baffling problem.
De inicio, parece um problema desconcertante.
This is utterly baffling.
Isto é inteiramente desconcertante.
... the deepest and most-baffling conundrum in modern science.
... o enigma mais profundo e desconcertante da ciência moderna.
- Click here to view more examples -
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals