Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Ambush
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Ambush
in Portuguese :
ambush
1
emboscada
NOUN
Synonyms:
ambushed
,
stakeout
,
bushwhack
I think we're being set up for an ambush.
Creio que estamos a ser atraídos para uma emboscada.
You guys could've picked a closer ambush.
Poderiam ter escolhido um lugar mais perto para a emboscada.
I lost three of my lads in an ambush.
Eu perdi três dos meus rapazes numa emboscada.
Where was the ambush?
Aonde foi a emboscada?
I received a disturbing message about the ambush.
Recebi uma mensagem perturbadora sobre a emboscada.
- Click here to view more examples -
2
emboscar
VERB
Synonyms:
flank
Tomorrow you must ambush the carriage.
Deve emboscar a carruagem amanhã.
Why would anyone want to ambush us?
Por que alguém iria nos emboscar?
They laid a mine under you to ambush our guys.
Puseram uma mina embaixo de você para emboscar nossos homens.
And then he sent his people into ambush us.
E ele enviou o seu pessoal para nos emboscar.
But what if they try to ambush us out there?
Mas se resolverem nos emboscar lá na frente?
- Click here to view more examples -
3
cilada
NOUN
Synonyms:
trap
,
sting
,
entrapment
,
snare
Said there's going to be an ambush.
Disse que haverá uma cilada.
It's not an ambush.
Não é uma cilada.
... and me walked into an ambush at that motel.
... e eu fomos para uma cilada naquele motel.
You set me up an ambush.
-Você me armou uma cilada.
-Did it arm an ambush for me?
-Armou uma cilada pra mim?
- Click here to view more examples -
4
tocaia
NOUN
Synonyms:
stakeout
It's an ambush predator and lies in wait.
É um predador de tocaia que se esconde e espera.
... and buildings that can use in the ambush.
... e de prédios que podemos usar na tocaia.
5
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
entrapment
It could be an ambush.
Pode ser uma armadilha.
It was more of an ambush.
Foi mais uma armadilha.
It knew we were setting up an ambush.
Eu sabia que era uma armadilha.
The meeting may be an ambush.
Esse encontro, pode ser uma armadilha.
That last ambush should have worked.
A última armadilha deveria ter funcionado.
- Click here to view more examples -
More meaning of Ambush
in English
1. Ambushed
ambushed
I)
emboscados
VERB
His men were ambushed.
Os homens foram emboscados.
In fact, we were ambushed.
De facto, nós fomos emboscados.
And then we were ambushed.
E então fomos emboscados.
We were ambushed before we got out of the helicopter.
Fomos emboscados antes de descer do helicóptero.
We were ambushed on our way here.
Fomos emboscados no caminho.
- Click here to view more examples -
II)
encurralou
VERB
Synonyms:
cornered
,
penned
A vampire ambushed your parents.
Um vampiro encurralou os vossos pais.
2. Stakeout
stakeout
I)
tocaia
NOUN
Synonyms:
ambush
You on stakeout again last night?
Estava de tocaia ontem de novo?
This mission doesn't call for a stakeout.
A missão não necessita de tocaia.
I was up all night on a stakeout.
Fiquei de tocaia a noite toda.
We should totally rent that after our stakeout.
Temos que alugar esse filme depois da nossa tocaia.
I have done a complete stakeout of the target.
Tenho feito uma tocaia completa do alvo.
- Click here to view more examples -
II)
vigilância
NOUN
Synonyms:
surveillance
,
monitoring
,
supervision
The stakeout was canceled.
A vigilância foi cancelada.
You got a stakeout?
Vai fazer uma vigilância?
She says he always calls, even on stakeout.
Ela diz que ele sempre liga, mesmo durante vigilância.
This needs a stakeout.
Isto precisa de uma vigilância.
The stakeout's near the hospital.
A vigilância é perto do hospital.
- Click here to view more examples -
III)
piquetagem
NOUN
IV)
emboscada
NOUN
Synonyms:
ambush
,
ambushed
,
bushwhack
Then we'll do a stakeout on the pharmacy.
Depois, vamos fazer uma emboscada na farmácia.
To the big stakeout?
Para a grande emboscada?
Now you're sitting on a stakeout.
Agora estás numa emboscada.
You're not on stakeout then?
Você não está em emboscada, então?
From our very first stakeout.
Da nossa primeiríssima emboscada.
- Click here to view more examples -
V)
campana
NOUN
Synonyms:
campana
Dude, they're on a stakeout?
Caramba, os guardas estão de campana?
This stakeout was a good idea ...
Esta campana foi uma boa idéia ...
3. Flank
flank
I)
flanco
NOUN
I got a flank behind me.
Tenho um flanco atrás de mim.
And watch my flank.
E ver o meu flanco .
Right full rudder, all ahead flank.
Leme para estibordo, avançar de flanco.
Approaching on your flank.
Aproximando no seu flanco.
And watch my flank.
E cuide do meu flanco.
- Click here to view more examples -
II)
flanquear
VERB
Synonyms:
outflank
,
outfox
They would flank you, throw in a concussion grenade.
Eles iriam te flanquear, jogar uma granada de concussão.
... new partner who actually knows how to flank.
... novo parceiro que sabe flanquear.
They're starting to flank us!
Estão começando a nos flanquear.
They're trying to flank us.
Estão tentando nos flanquear.
... from a side and flank you and, you know ...
... de um lado e flanquear e, você sabe ...
- Click here to view more examples -
III)
ladeiam
VERB
IV)
emboscar
VERB
Synonyms:
ambush
4. Trap
trap
I)
armadilha
NOUN
Synonyms:
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
It was a trap, get it?
Era uma armadilha, sacou?
That could have been a trap.
Pode ter sido uma armadilha.
This is no trap.
Não é um armadilha.
He knew it was a trap.
Ele sabia que era armadilha.
A trap for a fox.
Uma armadilha para raposa.
Maybe it's part of the trap.
Talvez seja parte da armadilha.
- Click here to view more examples -
II)
cilada
NOUN
Synonyms:
ambush
,
sting
,
entrapment
,
snare
We should set a trap.
Podíamos armar uma cilada.
You know this is a trap, don't you?
Sabe que é uma cilada, não?
Did you see the way they fell into our trap?
Viste como caíram na nossa cilada?
The bugs laid a trap for us, didn't they?
Os insetos nos armaram uma cilada, não foi?
This better not be a trap.
É bom que não seja uma cilada.
He prepared a trap!
Ele preparou uma cilada!
- Click here to view more examples -
III)
interceptar
VERB
Synonyms:
intercept
They try to trap the fish against the water's surface ...
Tentam interceptar os peixes contra a superfície da água ...
Stay in your position and trap now.
Mantenham-se na vossa posição e interceptar agora.
IV)
ratoeira
NOUN
Synonyms:
mousetrap
,
rat trap
,
rat hole
Is this trap keeping you from being with someone?
Essa ratoeira não te deixa estar com alguém?
You should set a trap.
Você deveria colocar uma ratoeira.
We must not fall into that trap.
Não podemos cair nessa ratoeira.
Unless you wanted to set a trap.
A menos que queiras armar uma ratoeira.
Build a better mouse trap.
Faça uma ratoeira melhor.
I put a trap in the basement.
Pus uma ratoeira na cave.
- Click here to view more examples -
V)
encurralar
VERB
Synonyms:
corner
,
corral
Just trap all this meat and not share.
Para encurralar esta carne toda sem partilhar.
I could do a spell to trap her.
Eu podia fazer um feitiço para a encurralar.
Because we are going to trap him and interrogate him.
Porque o vamos encurralar e interrogar.
You have to trap him first.
Tens que encurralar-lo primeiro.
I would never try and trap you.
jamais tentaria encurralar você.
... a good way to trap us, wouldn't it?
... uma boa maneira de nos encurralar, não seria?
- Click here to view more examples -
VI)
interceptação
NOUN
Synonyms:
interception
,
trapping
,
intercepting
,
eavesdropping
VII)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
lock
,
attach
,
bust
,
fasten
What you tryin' to do, trap me?
O que pretende, me prender?
We can trap whoever it is.
Vamos prender quem quer que seja.
I used to trap snakes for this evangelist.
Eu queria prender umas serpentes para esse evangelista.
Think you can trap me?
Acham que me podem prender?
Like someone who would trap someone in a revolving door?
Tal como alguém capaz de prender alguém numa porta giratória?
It was to trap people crossing the estate ...
Era para prender as pessoas que atravessam a propriedade ...
- Click here to view more examples -
5. Sting
sting
I)
picada
NOUN
Synonyms:
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
Those leech bites really sting.
Aqueles sanguessuga morde realmente picada.
Search heart, and feel the sting of truth.
Procure em seu coração e sinta a picada da verdade.
One sting can be fatal.
Uma picada poderia ser fatal.
And here comes the sting.
E lá vem a picada.
The sting of my.
A picada da minha.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
poke
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
What was it like to sting someone?
Como foi picar alguém?
Get lost or they'll sting you.
Vá ou vão picar você.
Sting them where it really hurts.
Vou picar neles onde realmente dói.
Oh would a hornet sting you!
Uma vespa vai picar você!
So this thing can sting?
Então esta coisa pode picar?
- Click here to view more examples -
III)
ferrão
NOUN
Synonyms:
stinger
,
ferguson
,
prickles
I yet feel the sting of your lessons.
Ainda sinto o ferrão das suas lições.
The sting of my.
O ferrão da minha.
Look at its sting!
Olhe para o ferrão!
Who knows not where a wasp doth wear his sting?
Quem não sabe onde a vespa tem o ferrão?
Can you extract this animal's sting?
É possível arrancar o ferrão deste animal?
- Click here to view more examples -
IV)
ferroada
NOUN
Felt the sting of defeat.
Sentimos a ferroada da derrota.
But there's a sting at the end of it.
Mas há uma ferroada no final dela.
Or feel the sting of my shaft!
Ou a ferroada da minha flecha cairá sobre vós!
And that margin grows with every sting.
E essa margem cresce a cada ferroada.
... you may feel a slight sting.
... pode ser que sintas uma ferroada.
- Click here to view more examples -
V)
aguilhão
NOUN
Synonyms:
ferret
,
cattle prod
,
goad
,
prod
It has the sting of the arrow.
Tem o aguilhão da flecha.
... must take some of the sting out of it.
... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
We are no match for Sting!
Não podemos competir com o Aguilhão!
And I shall call you Sting!
E te chamarei Aguilhão!
... .. ...of the scorpion's sting!
... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
VI)
arder
VERB
Synonyms:
burn
,
burning
,
fire
,
flames
This might sting a bit.
Isto é capaz de arder um bocado.
This is going to sting a bit, okay.
Isto vai arder um bocado, está bem?
This might sting a bit.
Pode arder um pouco.
This will sting a bit.
Vai arder um pouco.
All right, this might sting a bit.
Muito bem, isto pode arder um bocado.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
hurts
,
ache
This is going to sting a bit, okay.
Vai doer um pouco, está bem.
This is going to sting a bit.
Isso vai doer um pouco.
And will probably sting.
E provavelmente vai doer.
It might sting a bit.
Pode doer um pouco.
The dye may sting when it enters your ...
O contraste pode doer quando entrar na sua ...
- Click here to view more examples -
6. Entrapment
entrapment
I)
aprisionamento
NOUN
Synonyms:
imprisonment
,
trapping
,
lockup
... environment, Caused our entrapment have been fruitless.
... ambiente, que causou o nosso aprisionamento, foram infrutíferos.
II)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
This is beyond entrapment.
Isto foi além da armadilha.
What is this some kind of entrapment ?
O que é isto, algum tipo de armadilha?
I mean, isn't that some form of entrapment?
Quero dizer, isso não é um tipo de armadilha?
But we humans have this thing called entrapment.
Mas os humanos tem esta coisa chamada "armadilha".
I wouldn't call it entrapment.
Eu não chamaria de armadilha.
- Click here to view more examples -
III)
encarceramento
NOUN
Synonyms:
incarceration
,
imprisonment
,
confinement
IV)
cilada
NOUN
Synonyms:
trap
,
ambush
,
sting
,
snare
Entrapment... is ...
Cilada... é ...
- This is called entrapment!
- Isto se chama cilada!
7. Snare
snare
I)
laço
NOUN
Synonyms:
loop
,
tie
,
lace
,
bond
,
bow
,
lasso
,
noose
... birds trapped in the snare.
... os pássaros pegos no laço.
II)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
pitfall
,
ambush
,
entrapment
He falls into your snare like a confused rabbit.
Ele cai na sua armadilha como um coelho preso.
I was trying to set a snare.
Estava a tentar montar uma armadilha.
You stepped on a snare, didn't you?
Pisou numa armadilha, não foi?
You stepped on a snare, didn't you?
Pisou numa armadilha, não pisou?
I found it by the snare.
Encontrei-o perto da armadilha.
- Click here to view more examples -
III)
laçar
VERB
Synonyms:
lasso
Planning to snare a rabbit?
Planeias laçar um coelho?
IV)
cilada
NOUN
Synonyms:
trap
,
ambush
,
sting
,
entrapment
... or is it just a snare of destruction?
... , ou apenas uma cilada da destruição?
You're in a snare.
Você caiu em uma cilada.
8. Setup
setup
I)
configuração
NOUN
Synonyms:
configuration
,
setting
,
configuring
,
build
,
provisioning
At least we're blessed with a nice setup.
Que somos abençoados com uma boa configuração.
You know who has the sweetest setup?
Você sabe que tem a configuração mais doce?
You know who has the sweetest setup?
Você sabe o que tem a configuração mais doce?
The setup is complete.
A configuração está completa.
You think they may know about our setup?
Você acha que eles podem saber sobre a nossa configuração?
You could run a restaurant with this setup.
Você podia montar um restaurante com esta configuração.
- Click here to view more examples -
II)
instalação
NOUN
Synonyms:
installation
,
installing
,
facility
Initiating day two receiver setup.
A iniciar segundo dia da instalação do receptor.
I saw your setup.
Eu vi sua instalação.
You know that this is a setup, right?
Você sabe que esta é uma instalação, certo?
This was a setup.
Esta era uma instalação.
... at least there's nothing about our setup.
... pelo menos não há nada sobre nossa instalação.
All of these we setup the proportion and we can
Todos esses nós da instalação a proporção e podemos
- Click here to view more examples -
III)
configurar
VERB
Synonyms:
configure
,
set
,
setting
... solve a problem like this is to setup two
... resolver um problema como este é configurar dois
IV)
armação
NOUN
Synonyms:
frame
,
easel
,
scam
,
armaçao
,
armature
,
jamb
This is all a setup.
É tudo uma armação.
You know it was a setup!
Sei que foi armação!
It was a setup from the very beginning.
Era uma armação desde o início.
I think it's a setup.
Acho que é uma armação.
I know this is a setup.
Eu sei que isso é uma armação.
The whole contact was a setup.
O contato foi armação.
- Click here to view more examples -
V)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
booby trap
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
This could be a setup, everybody.
Pode ser uma armadilha, pessoal.
Better not be a setup.
Melhor não ser uma armadilha.
That boat was a setup.
O iate foi uma armadilha.
It had to be a perfect setup.
Tinha de ser a armadilha perfeita.
What if this is a setup?
E se isso for uma armadilha?
The tip was a setup.
A dica era uma armadilha.
- Click here to view more examples -
9. Booby trap
booby trap
I)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
pitfall
,
snare
,
ambush
,
entrapment
He fell on his own booby trap.
Caiu na sua própria armadilha.
This guy has set up some kind of booby trap.
O cara armou uma armadilha.
An effective booby trap not only needs to look like a good ...
Uma armadilha, não só precisa parecer com um bom ...
... in the sewer with your hands on a booby trap?
... no esgoto com as mãos numa armadilha?
... my good friend, send him into a booby trap.
... meu amigo mandando ele pra uma armadilha.
- Click here to view more examples -
10. Pitfall
pitfall
I)
armadilha
NOUN
Synonyms:
trap
,
setup
,
booby trap
,
snare
,
ambush
,
entrapment
It is not an armor, it is a pitfall.
No é uma armadura, é uma armadilha.
They taken us from a pitfall.
Eles nos tiraram de uma armadilha.
Of course, the pitfall of choosing someone for safety is ...
Claro, a armadilha de escolher alguém por segurança é ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals