Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bite
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bite
in Portuguese :
bite
1
morder
VERB
Synonyms:
biting
He tries to bite your face off.
Ele tenta morder a tua cara.
Thought it might bite one of the kids.
Pensei que pudesse morder uma das crianças.
You know that they have a tendency to bite people.
Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
She tried to bite my sack off!
Ela quis morder minhas bolas!
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
Nobody going to bite you, man.
Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
2
mordida
NOUN
Synonyms:
bitten
,
biting
Get a big bite.
Dê uma mordida grande.
I just want one bite.
Eu só quero uma mordida.
Bite wounds from people.
Mordida de pessoas feridas.
One bite and you'il be hooked.
Uma mordida e você fica viciado.
I only had one bite.
Eu só dei uma mordida.
Never took a bite.
Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
3
mordem
NOUN
Synonyms:
biting
Most animals bite if provoked.
Muitos animais mordem se provocados.
Beware of curls that bite with viper bite.
Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
Then you can be assured they won't bite.
Então você pode ter certeza que eles não mordem.
They tend to bite the hand that feeds them.
Eles mordem a mão que os alimenta.
Nor any that bite.
E menos ainda as que mordem.
Fish bite all time.
Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
4
morda
VERB
Synonyms:
biting
Now bite the green one.
Ok, agora morda o verde.
Bite that guy right there!
Morda aquele cara à direita!
If your tongue is lying, bite on it.
Se sua língua está mentindo, morda ela.
Bite the end off, they're really sweet.
Morda o final, é bem doce.
Now bite your left thumb.
Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
Bite the big one, junior.
Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
5
dentada
NOUN
Synonyms:
toothed
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
We will savor every bite.
Vamos saborear cada dentada.
That looks more like a bite.
Parece mais uma dentada.
I only had one bite.
Só dei uma dentada.
For a bite of bread.
Por uma dentada de pão.
Our vic takes a bite of his sandwich.
A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
A fatal werewolf bite.
Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
6
mordo
VERB
I bite my nails.
Eu mordo minhas unhas.
My bark is worse than my bite.
Ladro mais do que mordo.
Come on, it ain't going to bite.
Vá lá, eu não mordo.
Try it and I'il bite you!
Experimenta, e eu mordo-te!
I'll bite your calf, and see if ...
Eu a mordo e logo veremos se ...
Try it and I'il bite ya.
Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
7
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
This skin is resistant to every insect bite.
Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
Bug bite might not be a bite.
Picada de inseto pode não ser uma picada.
This mosquito bite kept me awake.
Esta picada de mosquito me manteve acordado.
Their bite is toxic.
Sua picada é tóxica.
The bite is just quicker.
A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
8
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
lump
Anybody want a bite?
Alguém quer um pedaço?
If you doubt it take a bite!
Se duvida coma um pedaço!
Want a bite of my sandwich?
Quer um pedaço do meu lanche?
You want a bite of me?
Querem um pedaço de mim?
That was the last bite.
Era o último pedaço.
Now you really should have a bite of this donut.
Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
9
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
He tries to bite your face off.
Ele tentou arrancar sua cara.
Must we bite our tongue off?
Ou devo arrancar a língua?
So you can bite my face off?
Para arrancar meu rosto a mordidas?
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça fora.
You don't have to bite my head off.
Não precisa me arrancar a cabeça.
You don't have to bite my head off.
Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bite
in English
1. Toothed
toothed
I)
dentado
VERB
II)
dentada
ADJ
Synonyms:
bite
,
serrated
,
mouthful
,
jagged
"the toothed creature, and break her power ...
"a criatura dentada, e acabar com seu poder ...
III)
dentes
VERB
Synonyms:
teeth
,
tooth
,
cloves
,
fangs
,
dents
2. Serrated
serrated
I)
serrilhada
ADJ
Synonyms:
knurled
The wheel is serrated with false tumbler notches.
A roda é serrilhada com encaixes falsos.
Do you have any knife with a serrated blade?
Você tem alguma faca com uma lâmina serrilhada?
Serrated on one side to the hilt.
Serrilhada de um lado todo.
... wounds suggests that the blade is serrated.
... feridas sugere que a lâmina seja serrilhada.
From a serrated knife.
como uma faca serrilhada.
- Click here to view more examples -
II)
serrados
VERB
Synonyms:
sawn
With serrated teeth 16 centimetres long,
Com dentes serrados de 16 cm de comprimento,
III)
dentada
ADJ
Synonyms:
bite
,
toothed
,
mouthful
,
jagged
Serrated near the hilt, flat edge near the tip.
Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
... more than three inches long and serrated on one side.
... mais do três polegadas e era dentada em um lado.
... a knife that had a six-inch serrated blade.
... uma faca que tinha 15 cm. de lâmina dentada.
- Click here to view more examples -
IV)
serrilhado
VERB
Synonyms:
aliasing
,
knurled
,
tessellation
,
aliased
,
thresher
It's a clean, serrated edge.
É um corte limpo e serrilhado.
3. Mouthful
mouthful
I)
garfada
NOUN
Synonyms:
bite
... every day you savour every mouthful.
... todo dia para saborearem a cada garfada.
... and he enjoyed every mouthful.
... e gostava de cada garfada.
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
piece
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
No and that doesn't pass a good mouthful with you.
Não é que não passe um bom bocado contigo.
Do you want to leave for a mouthful?
Queres sair por um bocado?
You said a mouthful.
Você fala um bocado.
Quite a mouthful when you try and wrap your ...
Completamente um bocado quando você tenta e enrole a ...
- Click here to view more examples -
III)
gole
NOUN
Synonyms:
sip
,
drink
,
swig
,
gulp
,
nip
,
slug
Take a good mouthful.
Tome um bom gole.
Take a good mouthful.
Dê um bom gole.
... my stripe for a mouthful of water.
... os meus galões por um gole de água.
- Click here to view more examples -
IV)
dentada
NOUN
Synonyms:
bite
,
toothed
,
serrated
,
jagged
... and he enjoyed every mouthful.
... e gostava de cada dentada.
4. Jagged
jagged
I)
denteada
ADJ
II)
irregulares
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
erratic
,
irregulars
,
ragged
,
bumpy
Edges are jagged and it's opaque.
As bordas são irregulares e é opaco.
To smooth edge from jagged events.
Para suavizar os eventos irregulares.
These punctures have irregular jagged edges.
Estes cortes têm formatos irregulares.
See, the markings are jagged.
As marcas são irregulares.
These jagged pyramids a hundred metres ...
Estas pirâmides irregulares com 100 m de ...
- Click here to view more examples -
III)
retalhadas
ADJ
IV)
serrilhadas
ADJ
Synonyms:
serrated
V)
recortada
ADJ
Synonyms:
cropped
,
clipped
,
trimmed
The anterior margin's jagged and irregular.
A margem anterior foi recortada irregularmente.
The wound is jagged, uneven.
A laceração está recortada e irregular.
VI)
dentada
VERB
Synonyms:
bite
,
toothed
,
serrated
,
mouthful
The end was jagged, broken off.
A ponta estava dentada, quebrou.
Jagged on one side, smooth on the other.
Dentada de um lado, lisa do outro.
5. Sting
sting
I)
picada
NOUN
Synonyms:
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
,
pitting
Those leech bites really sting.
Aqueles sanguessuga morde realmente picada.
Search heart, and feel the sting of truth.
Procure em seu coração e sinta a picada da verdade.
One sting can be fatal.
Uma picada poderia ser fatal.
And here comes the sting.
E lá vem a picada.
The sting of my.
A picada da minha.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
poke
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
What was it like to sting someone?
Como foi picar alguém?
Get lost or they'll sting you.
Vá ou vão picar você.
Sting them where it really hurts.
Vou picar neles onde realmente dói.
Oh would a hornet sting you!
Uma vespa vai picar você!
So this thing can sting?
Então esta coisa pode picar?
- Click here to view more examples -
III)
ferrão
NOUN
Synonyms:
stinger
,
ferguson
,
prickles
I yet feel the sting of your lessons.
Ainda sinto o ferrão das suas lições.
The sting of my.
O ferrão da minha.
Look at its sting!
Olhe para o ferrão!
Who knows not where a wasp doth wear his sting?
Quem não sabe onde a vespa tem o ferrão?
Can you extract this animal's sting?
É possível arrancar o ferrão deste animal?
- Click here to view more examples -
IV)
ferroada
NOUN
Felt the sting of defeat.
Sentimos a ferroada da derrota.
But there's a sting at the end of it.
Mas há uma ferroada no final dela.
Or feel the sting of my shaft!
Ou a ferroada da minha flecha cairá sobre vós!
And that margin grows with every sting.
E essa margem cresce a cada ferroada.
... you may feel a slight sting.
... pode ser que sintas uma ferroada.
- Click here to view more examples -
V)
aguilhão
NOUN
Synonyms:
ferret
,
cattle prod
,
goad
,
prod
It has the sting of the arrow.
Tem o aguilhão da flecha.
... must take some of the sting out of it.
... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
We are no match for Sting!
Não podemos competir com o Aguilhão!
And I shall call you Sting!
E te chamarei Aguilhão!
... .. ...of the scorpion's sting!
... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
VI)
arder
VERB
Synonyms:
burn
,
burning
,
fire
,
flames
This might sting a bit.
Isto é capaz de arder um bocado.
This is going to sting a bit, okay.
Isto vai arder um bocado, está bem?
This might sting a bit.
Pode arder um pouco.
This will sting a bit.
Vai arder um pouco.
All right, this might sting a bit.
Muito bem, isto pode arder um bocado.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
hurts
,
ache
This is going to sting a bit, okay.
Vai doer um pouco, está bem.
This is going to sting a bit.
Isso vai doer um pouco.
And will probably sting.
E provavelmente vai doer.
It might sting a bit.
Pode doer um pouco.
The dye may sting when it enters your ...
O contraste pode doer quando entrar na sua ...
- Click here to view more examples -
6. Chopped
chopped
I)
picado
VERB
Synonyms:
stung
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
Who brought the chopped liver?
Quem trouxe o fígado picado?
The brain is then chopped by a heated diamond ...
Depois, ele é picado por uma lâmina aquecida de diamante ...
... every expectation Of being chopped into pieces yourself.
... na expectativa de também ser picado em pedacinhos.
... this in the bud, I'm chopped liver,
... isso no botão, Sou fígado picado,
- What am I, chopped liver?
Sou, fígado picado?
- Click here to view more examples -
II)
desbastada
VERB
III)
desbastado
ADJ
Synonyms:
buffed
IV)
cortado
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
sliced
,
hacked
,
clipped
,
severed
,
slashed
All that work and end up chopped up like this.
Todo este trabalho e acaba cortado em pedaços assim.
It needs to be chopped.
Isso precisa ser cortado.
That barn door could have chopped me in half.
Aquela porta de celeiro poderia ter me cortado ao meio.
Think he is chopped up?
Achas que ele foi cortado?
You could get chopped in half.
Você pode ser cortado ao meio.
... the crown diamond was chopped, too.
... diamante da coroa também foi cortado.
- Click here to view more examples -
V)
cortou
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
slit
,
slashed
,
hacked
,
severed
,
snipped
He chopped her head off.
Ele cortou a cabeça dela.
He chopped his face right in two with an axe.
Cortou a cara ao meio com um machado.
You chopped its head off?
Você cortou a cabeça dela?
Look at how he chopped these onions.
Veja como ele cortou essas cebolas.
Are they going to believe she chopped her own finger off ...
Vão acreditar que ela cortou o próprio dedo só ...
You chopped your hair for a ...
Você cortou seu cabelo lindo por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)
cortei
VERB
Synonyms:
cut
,
slit
,
clipped
,
hacked
,
slashed
,
mowed
Good, all the trees have been chopped today
Bom, todas essas árvores cortei hoje
Well I chopped his head off.
Cortei a cabeca dele.
Chopped her into 52 pieces.
- Cortei em 52 partes.
... made me nervous so I chopped it off.
... Estava me deixando nervosa, então cortei.
Oh, I already chopped them.
Ah, mas eu já cortei elas.
... made me nervous so I chopped it off.
... Estava me deixando nevosa, então cortei.
- Click here to view more examples -
7. Prick
prick
I)
estupor
NOUN
Synonyms:
stupor
,
bastard
,
douche bag
,
fink
That manager's really a prick.
Aquele gerente é um estupor.
The prick that knocked me up?
O estupor que me engravidou?
Man, that guy is such a prick.
Aquele tipo é um estupor.
And you'll still be a prick.
Continuarás a ser um estupor.
If we don't stop the prick now, he'll run ...
Se não pararmos o estupor agora, ele governará ...
... and you're a prick.
... e você é um estupor.
- Click here to view more examples -
II)
picada
NOUN
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
stung
,
pitting
She probably didn't even feel the prick.
Ela provavelmente nem sequer sentir a picada.
I feel a prick in my left arm.
Senti uma picada no braço esquerdo.
After a while you don't feel the steady prick.
Passado um bocado não sentes a grande picada.
I feel a prick in my left arm.
Sinto uma picada no braço esquerdo.
My prick dropped in a second.
Minha picada durou um segundo.
It was a prick in my shoulder.
Uma picada no meu ombro.
- Click here to view more examples -
III)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
creep
,
punk
This prick was willing to poison dozens of strangers.
Esse cretino estava disposto a envenenar dúzias de estranhos.
Going to be a selfish prick?
Ser um cretino egoísta?
You are such a prick.
Você é um cretino.
Who are you calling a prick?
Quem está chamando de cretino?
He was a prick.
Ele era um cretino.
That guy's a real prick.
O cara é um cretino.
- Click here to view more examples -
8. Stung
stung
I)
picado
VERB
Synonyms:
chopped
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
According to a doctor he was stung by a bee.
Segundo um médico, ele foi picado por uma abelha.
You got bit and stung, so mission accomplished.
Foi mordido e picado, então missão cumprida.
I was stung over a hundred times.
Eu fui picado centenas de vezes.
He was stung hundreds of times.
Foi picado centenas de vezes.
Your friend was stung by a wasp.
Seu amigo foi picado por uma vespa.
- Click here to view more examples -
II)
picou
VERB
Synonyms:
poked
That plant, it stung me.
Aquela planta me picou.
And which wasp has stung you?
E que vespa foi que o picou?
One of the scorpions just stung me!
Um escorpião me picou.
What kind of wasp has stung you?
Que tipo de vespa lhe picou?
I said a stinging ant just stung me!
Eu disse que uma formiga me picou!
- Click here to view more examples -
9. Pitting
pitting
I)
corrosão
VERB
Synonyms:
corrosion
,
corrode
This pitting, must be the mold.
Esta corrosão, deve ser a ferrugem.
ls this here the pitting that you were referring to?
É esta a corrosão a que te referias?
Actually, I found the pitting.
Na verdade, fui eu que vi a corrosão.
- Click here to view more examples -
II)
colocando
VERB
Synonyms:
putting
,
placing
,
laying
,
posing
III)
picada
VERB
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
minced
,
prick
,
stung
IV)
fendas
VERB
Synonyms:
cracks
,
crevices
,
slits
,
screwdriver
,
crevasses
,
slotted
,
rifts
Pitting and multiple fractures to the ...
Fendas e múltiplas fraturas na ...
10. Piece
piece
I)
pedaço
NOUN
Synonyms:
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
You got a piece of it.
Arrancou um pedaço dele.
A piece of recording tape.
Um pedaço de fita magnética.
You want a piece?
Você quer um pedaço de?
They think life is a piece of cake.
Eles acham que a vida é um pedaço de bolo.
Piece of cherry cake?
Pedaço de torta de cereja?
But she didn't say how big a piece.
Mas não disse o tamanho do pedaço.
- Click here to view more examples -
II)
peça
NOUN
Synonyms:
ask
,
play
,
part
,
workpiece
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
Can we run that piece again?
Podemos rodar aquela peça de novo?
The piece is missing!
A peça está sumida!
Try to feel the piece.
Tente sentir a peça.
You are the last piece of the puzzle.
És a última peça do puzzle.
Now we take one piece from bag one.
Apanhamos uma peça do saco um.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
portion
,
share
,
party
So what do you do now with the haunted piece?
O que faz agora com a parte assombrada?
My favourite piece of equipment.
É a minha parte favorita do equipamento.
What chance of success do we have without the piece?
Que sucesso teremos sem essa parte?
And a piece of his skull was in the street.
Parte do crânio estava espalhado na rua.
This piece doesn't have floor on it.
Esta parte não pegou no chão.
Just the piece that serves them.
Só a parte que os satisfaz.
- Click here to view more examples -
IV)
fatia
NOUN
Synonyms:
slice
,
loaf
,
chunk
,
wedge
Piece of cherry cake?
Uma fatia de bolo de cereja?
You want a piece of pie?
Queres uma fatia de tarte?
How about a piece of pie?
Que tal uma fatia de torta?
We have to grab a piece of the market.
Temos que pegar uma fatia do mercado.
One piece of each of these pies?
Uma fatia de cada tarte?
That was our last piece.
Era nossa última fatia.
- Click here to view more examples -
V)
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
mouthful
They know we got a piece of it?
Eles sabem que tiramos um bocado daquilo?
You want a piece of me, huh?
Queres um bocado de mim?
Mama can have a piece.
A mãe pode tirar um bocado.
A piece of glass.
Um bocado de vidro.
Want a piece of me?
Quer um bocado de mim?
A piece of meat.
Como um bocado de carne.
- Click here to view more examples -
VI)
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
works
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
This is like a piece of art.
Isto é como uma obra de arte.
Quite a piece of art.
É uma obra de arte.
What a magnificent piece of construction.
Que magnífica obra de engenharia.
That is an absolutely stupendous piece of work.
É uma obra absolutamente fabulosa.
Is that a piece of work?
Não está uma obra de arte?
His finest piece of work.
A sua melhor obra.
- Click here to view more examples -
VII)
peças
NOUN
Synonyms:
parts
,
pieces
,
plays
,
tiles
At least, a two piece.
Pelo menos um de duas peças.
At least, a two piece.
Pelo menos não de duas peças.
I need a piece your father collected.
Preciso de uma das peças do seu pai.
I was working on my piece with the blowtorch, ...
Eu estava trabalhando em minhas peças usando o maçarico, ...
Those people don't put one piece of equipment on my ...
Aquelas pessoas não vão pôr peças de equipamento no meu ...
And that piece is commissioned.
E essas peças me foram comissionadas.
- Click here to view more examples -
11. Chunk
chunk
I)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
He lost a huge chunk of the femoral.
Ele perdeu um grande pedaço da artéria femoral.
She took a chunk clean right out of me.
Me tirou um pedaço de carne.
While this over here is representing a chunk of text.
Enquanto que isto aqui está representando um pedaço de texto.
I think she pulled out a chunk of my hair.
Acho que ela arrancou um pedaço do meu cabelo.
A whole chunk of meat!
Um grande pedaço de carne inteiro!
- Click here to view more examples -
II)
bolão
NOUN
Synonyms:
pool
What did you break this time, Chunk?
O que quebrou desta vez, Bolão?
Chunk, shut up!
Cala a boca, Bolão!
Chunk, I hope that was your stomach.
Espero que seja a barriga do Bolão.
- Shut up, Chunk.
- Cala a boca, Bolão!
- Where's Chunk?
Onde está o Bolão?
- Click here to view more examples -
III)
naco
NOUN
Synonyms:
loaf
,
hunk
A chunk of home.
Um naco do lar.
A chunk of happy home.
Um naco de lar feliz.
A whole chunk of meat!
Um naco de carne, inteirinho!
I left her a good chunk of change, you ...
Deixei-lhe um bom naco de mudança, você ...
... the surgeons are cutting out a chunk of your liver, ...
... que os cirurgiões vão tirar um naco do seu fígado, ...
- Click here to view more examples -
IV)
fatia
NOUN
Synonyms:
slice
,
piece
,
loaf
,
wedge
That is a huge chunk of the tax base.
É uma grande fatia da base tributária.
... have got a nice chunk of change from that settlement.
... ter recebido uma boa fatia com aquele acordo.
... debt takes a big chunk of our taxes.
... dívida é necessária uma grande fatia dos impostos que pagamos.
- Click here to view more examples -
V)
fragmento
NOUN
Synonyms:
fragment
,
shard
,
shred
,
snippet
12. Bit
bit
I)
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I think the owners might come down a bit.
Acho que os donos podem baixar um pouco.
Be back for ya in a bit, bud.
Volto daqui a pouco, cara.
And now for a bit of family history.
E agora um pouco da história familiar.
Maybe that's stretching it a bit.
Talvez estejas a forçar um pouco.
I was just a bit loud.
Só falei um pouco alto.
See you in a bit.
Nos veremos daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I think it's a bit late for that!
Acho que é um bocado tarde para isso.
I used to be a bit of a nerd.
Eu costumava ser um bocado nerd.
Will you just keep quiet for a bit?
Podes ficar quieta por um bocado?
Things have changed a bit since then, haven't they?
As coisas mudaram um bocado desde então, não foi?
That must get a bit exhausting, eh?
Deve ser um bocado cansativo, não?
This looks a bit grand.
Parece um bocado grande.
- Click here to view more examples -
III)
bits
NOUN
Synonyms:
bits
has a 32 bit address space.
tem um espaço de endereçamento de 32 bits.
So suppose this is our 32-bit
Assim, suponho que este é o nosso 32 bits
So for every 32-bit virtual
Portanto, para cada 32 bits virtual
system is also a 32 bit space.
sistema é também um espaço de 32 bits.
And a bit is linked to a very simple idea –
E bits são relacionadas a uma ideia muito simples
... on your 16-bit system.
... em seu sistema de 16 bits, quem sabe?
- Click here to view more examples -
IV)
mordeu
NOUN
Synonyms:
bite
,
bitten
,
chewed
A puppy once bit my face.
Um cachorrinho mordeu meu rosto uma vez.
And then the peacock bit me.
E então o pavão me mordeu.
Look at this, he bit me.
Olhe para isso, ele me mordeu.
She bit the dog.
Ela mordeu o cachorro.
I think she bit it.
Eu acho que ela mordeu.
Is that where she bit you?
Foi aí que ela te mordeu?
- Click here to view more examples -
V)
mordido
NOUN
Synonyms:
bitten
I got bit too.
Eu também fui mordido.
I was never bit by a shark.
Nunca fui mordido por tubarão.
He got bit and he's changing.
Ele foi mordido e está se transformando.
You got bit by a clown?
Foste mordido por um palhaço?
He might have bit you.
Podia ter mordido você.
A rat must've bit him.
Um rato deve ter o mordido.
- Click here to view more examples -
VI)
pouquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
little
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
And they do like me a bit more.
E eles gostam de mim um pouquinho mais.
Just a bit more.
Só mais um pouquinho.
He might believe in him a bit more.
Ele é capaz de acreditar nele um pouquinho mais.
Bit of a headache.
Um pouquinho de dor de cabeça.
You have to be patient for a bit longer.
Tem que ser um pouquinho mais paciente.
Have a bit more, it's good for you.
Um pouquinho mais, faz bem.
- Click here to view more examples -
VII)
broca
NOUN
Synonyms:
drill
,
bur
The bit is set for a one third rotation.
A broca está regulada para um terço de rotação.
Get a motor, a driII bit and a flashlight and ...
Com um motor, uma broca e uma lanterna, ...
yes, let's keep going with that bit.
Sim, vamos continuar com aquela broca .
... , let's keep going with that bit.
... , vamos continuar com aquela broca .
- Where's the bit?
- Aonde está a broca?
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
What was the name of that bit?
Qual era o nome daquele pedaço?
Bit of an enthusiast, are we?
Pedaço de um entusiasta, não?
Not a bit in the house!
Nem um pedaço na casa!
Every bit of it.
Cada pedaço da história.
I still have a bit of one of his tires.
Eu ainda tenho um pedaço de um de seus pneus.
Oh no, a bit of tape's gone.
Oh não, um pedaço de fita já se foi.
- Click here to view more examples -
13. Slice
slice
I)
fatia
NOUN
Synonyms:
piece
,
loaf
,
chunk
,
wedge
I mean, once slice of cheese and look out.
Uma fatia de queijo e cuidado.
Our universe might be like a slice of bread.
O nosso universo pode ser como uma fatia de pão.
You want a slice on the house?
Queres uma fatia por conta da casa?
Would you like a slice of pizza?
Você quer uma fatia de pizza?
One slice of cherry pie.
Uma fatia de torta de cereja, como habitualmente.
If you want a slice, you'd better hustle.
Se quiser uma fatia, melhor se apressar.
- Click here to view more examples -
II)
fatiar
VERB
Some pie you can slice?
Alguma torta que você pode fatiar?
Slice them up and get them in the pan.
Pode fatiar e colocar na panela.
Someone needs to peel and slice these red peppers.
Alguém precisa ralar e fatiar essas pimentas.
Some pie you can slice?
Alguma tarte que podes fatiar?
I just felt the blade slice through my guts, okay ...
Eu senti a espada fatiar minhas tripas, ok ...
... one of us is going to slice you.
... um de nós te vai fatiar.
- Click here to view more examples -
III)
cortar
VERB
Synonyms:
cut
,
cutting
,
cut off
,
hack
,
crop
,
chop
,
chopping
Would you slice the garlic?
Pode cortar o alho?
We need to slice that fish up.
Precisamos cortar o peixe para cima.
You must just slice it off!
Precisar cortar isso fora!
We can slice it up with my knife.
Nós podemos cortar o fio com a minha faca.
Would you please slice this for me?
Pode cortar isso para mim?
Me going to slice her really nice, huh?
Vou cortar ela em pedacinhos hein ?
- Click here to view more examples -
IV)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
hunk
,
bite
,
lump
What about a slice of pizza?
Quer um pedaço de pizza?
All from one slice of a tree.
Tudo isso de um pedaço de árvore.
But every slice through that record is a perfect vision.
Mas cada pedaço daquele álbum é uma visão perfeita.
Have a slice of pepperoni for me.
Guarda um pedaço de pizza para mim.
We could serve up a slice as a souvenir.
Podíamos pegar um pedaço pra guardar de lembrança.
Would you like a slice of pizza?
Gostavas de um pedaço de piza?
- Click here to view more examples -
V)
corte
NOUN
Synonyms:
cut
,
court
,
cutting
,
hack
,
cutoff
,
cropping
,
slicing
Slice those runners for me, man.
Corte aqueles caras por mim.
Slice into noodles of desired thickness.
Corte a massa na espessura desejada.
There is a slice on the medial malleolus.
Existe um corte no maléolo medial.
Let's do a slice and scan right away.
Vamos fazer um corte e um scan imediatamente.
One slice, one jab, one kick.
Um corte, um soco, um chute.
Slice those runners for me!
Corte aqueIes caras por mim.
- Click here to view more examples -
14. Lump
lump
I)
caroço
NOUN
Synonyms:
pit
,
pip
,
pitted
How long have you had this lump?
Há quanto tempo tem esse caroço aqui?
I have a lump here.
Eu tenho um caroço aqui.
I have a lump that needs to be removed.
Tenho um caroço que precisa a ser removido.
This morning you were like a lump.
Esta manhã você era como um caroço.
At first it felt like a lump in my throat.
No começo, parecia um caroço na garganta.
- Click here to view more examples -
II)
nódulo
NOUN
Synonyms:
nodule
I have a lump that needs to be removed.
Tenho um nódulo que precisa ser removido.
Apparently, they found another lump.
Parece que acharam outro nódulo.
... annual physical, the doctor felt a lump.
... check-up anual, o médico sentiu um nódulo.
I have a lump.
- Tenho um nódulo.
I just told you I have a lump.
Disse-te que tinha um nódulo.
- Click here to view more examples -
III)
protuberância
NOUN
Synonyms:
bulge
,
protuberance
,
protrusion
,
snag
There's a big lump in the middle of the floor ...
Há uma grande protuberância no meio do assoalho ...
IV)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
I got a lump of coal with your name on it!
Tenho um pedaço de carvão com seu nome.
I got a lump of coal with your name on it!
Eu tenho um pedaço de carvão com o seu nome!
A lump of coal.
É um pedaço de carvão.
A lump of metal?
Um pedaço de metal?
Grab every bird or lump of bird you can.
Peguem todo pássaro ou pedaço que conseguirem.
- Click here to view more examples -
V)
fixo
NOUN
Synonyms:
fixed
,
steady
,
pinned
,
landline
... placed for sale at a lump-sum purchase price,
... comercializados sob a forma de venda a preço fixo,
VI)
inchaço
NOUN
Synonyms:
swelling
,
bloating
,
swollen
,
puffiness
,
bump
,
bloat
I had a lump at the back of my neck.
Tive um inchaço na nuca.
The lump is a tumor.
Esse inchaço é um tumor.
At times he would have a lump in his throat.
Ele teve um inchaço na garganta.
She has a lump on her arm.
Ela tem um inchaço no braço.
Your entire head is a lump.
A tua cabeça é um inchaço.
- Click here to view more examples -
15. Boot
boot
I)
boot
NOUN
Synonyms:
booting
,
bootable
To be honest, they look a bit orthopedic boot.
Para ser honesto, eles parecem um pouco ortopédicos boot.
... a particular kind of boot.
... um tipo particular de boot.
Okay, boot sector is live, directories ...
Ok, o setor de boot é viver, diretórios ...
What you going to tell Boot?
O que contará ao Boot?
What kind of deal did you make with Boot?
Que tipo de acordo é que fizeste com o Boot?
Not for Boot anyhow.
Pelo menos para Boot.
- Click here to view more examples -
II)
bota
NOUN
Synonyms:
boots
,
booted
,
bootcd
Hide it in your boot.
Esconda em sua bota.
He has another boot.
Ele tem outra bota.
Could you give me a hand or a boot?
Pode me dar uma mão ou uma bota?
Probably a hiking or work boot.
Deve ser uma bota de escalar ou de trabalho.
Your boot's still down there.
A sua bota ainda ali está em baixo.
You owe me one boot.
Você me deve uma bota.
- Click here to view more examples -
III)
inicialização
NOUN
Synonyms:
startup
,
initialization
,
booting
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
The knife in your boot.
A faca em sua inicialização.
... too happy about getting the boot, so they threatened ...
... muito feliz sobre a obtenção da inicialização, então eles ameaçaram ...
IV)
inicializar
VERB
Synonyms:
initialize
,
startup
,
booting
V)
arranque
NOUN
Synonyms:
start
,
starting
,
bootable
,
booting
,
grubbing
That is why the car has a boot.
É por isso que o carro tem um arranque.
This boot's bigger than yours?
Este arranque é maior do que o seu?
... when he was a new boot?
... quando ele era um novo arranque?
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Bring it back when you take the boot off.
Traga de volta quando você assumir a arrancar.
You can scoot and boot, understand?
Podes reposicionar e arrancar, entendeste?
I'll raise me boot and kick your.
Vou levantar e arrancar seu.
I'll raise me boot and kick your.
Vou levantar e arrancar o teu.
From you, to boot!
Que vão arrancar de você!
If it doesn't boot up in ten seconds ...
Se isso não arrancar dentro de dez segundos ...
- Click here to view more examples -
VII)
carregador
NOUN
Synonyms:
charger
,
loader
,
magazine
,
porter
,
clip
I got to get that boot off my car.
Eu comecei começar esse carregador fora de meu carro.
VIII)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
booted
IX)
botas
NOUN
Synonyms:
boots
,
booties
,
hiking boots
Do you have ice in your boot?
Tem gelo nas suas botas?
From a hiking boot to be exact.
De botas para caminhada, para ser mais preciso.
Leave his boot on.
Não mexa nas botas.
... sure you keep your paws out of my boot heels.
... certeza de manter suas patas fora das minhas botas.
... that looks really good with a chocolate boot.
... que cai muito bem com botas chocolate.
... a rock in your boot.
... uma pedra nas suas botas.
- Click here to view more examples -
16. Rip
rip
I)
rip
NOUN
Rip did this to you?
Rip fez isso com você?
Rip, what brings you here?
Rip, o que te trouxe aqui?
Rip, what do you think?
Rip, o que acha?
Rip, what do you think?
Rip, que queres que pensemos?
Rip, this is not fun!
Rip, isso não é divertido.
Rip the stars from my eyes
Rip as estrelas dos meus olhos
- Click here to view more examples -
II)
rasgar
VERB
Synonyms:
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
To rip the soul into seven pieces.
Rasgar a alma em sete pedaços.
You want to rip my face off, don't you.
Quer rasgar minha cara, não quer?
They bet money on who will rip who to shreds.
Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
That thing's going to rip us apart!
Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
What kind of wolf would rip a man apart?
Que tipo de lobo iria rasgar um homem todo?
I felt her skin rip.
Senti a sua pele rasgar.
- Click here to view more examples -
III)
rasgo
NOUN
Synonyms:
tear
,
tearing
,
ripping
I will rip this to shreds!
Olha que eu rasgo isto tudo.
You got a rip in it.
Tem um rasgo nele.
Scientists believe the rip is a gateway to ...
Cientistas crêem que o rasgo é um portal para ...
He hasn't noticed the rip in his trousers.
Ele não notou o rasgo em suas calças.
... over, you had that rip in your shirt.
... , você tinha aquele rasgo na sua camisa.
It's a big rip.
É um rasgo grande.
- Click here to view more examples -
IV)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
I will hunt you down and rip your head off!
Vou te procurar e arrancar a sua cabeça fora!
I could rip your lips off.
Eu poderia arrancar seus lábios.
The guy was about to rip my head off.
O cara estava para arrancar minha cabeça.
You trying to rip out my guts?
Tá querendo me arrancar as tripas?
You just have to rip it off.
Terá que arrancar isto.
I will rip your throat out!
Vou arrancar sua garganta.
- Click here to view more examples -
V)
ripar
NOUN
Synonyms:
ripping
VI)
rasgue
VERB
Synonyms:
tear
Now rip my pants off.
Agora, rasgue as minhas calças.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue como aquela moeda?
Strings actually make it possible for space to rip.
As cordas tornam possível que o espaço realmente rasgue.
Do not rip that costume, okay?
Não rasgue esta fantasia.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue?
Just rip my stockings please!
Só rasgue as minhas meias.
- Click here to view more examples -
VII)
pir
NOUN
Synonyms:
pir
,
rips
... dumping continued during the RIP.
... a continuação de práticas de dumping no PIR.
... average around 4 % in the RIP.
... média, de cerca de 4 % durante o PIR.
... production was exported during the RIP, sales to the ...
... produção foi exportada durante o PIR, as vendas para a ...
... significant losses during the former RIP and the margins they realised ...
... perdas consideráveis no último PIR e as margens realizadas ...
... absence of imports during the RIP, a comparison of their ...
... ausência de importações no PIR, a comparação dos seus ...
During the RIP, they represented 80 ...
Durante o PIR, estes produtores representavam 80 ...
- Click here to view more examples -
VIII)
rasga
NOUN
Synonyms:
rips
,
ripping
,
tears
,
tear
,
tearing
,
rends
Rip up the contracts first.
Rasga primeiro os contratos.
You rip-a da lip a bit and under repair
Você rasga um pouco o lábio e não tem conserto
Preaching to me while you rip your leg to shreds as ...
A dar-me sermão enquanto rasga a perna, como ...
Rip a check in half ...
Rasga o cheque ao meio ...
You rip up that ticket and I'il give you back your ...
Você rasga essa multa e eu devolvo o seu ...
... go ahead, you rip the shirt off.
... vá em frente, rasga a camisa.
- Click here to view more examples -
17. Pull
pull
I)
puxar
VERB
Synonyms:
haul
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
All you had to do was pull the trigger.
Tudo que tinha que fazer era puxar o gatilho.
In the mean time, he can pull my sleigh.
Nesse meio tempo, ele pode puxar meu trenó.
If we open it, we pull the trigger.
Se abrir, vai puxar o gatilho.
You got to pull quick.
Tem que puxar depressa.
Can you pull this reflector staff from its mooring?
Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
- Click here to view more examples -
II)
puxe
VERB
Synonyms:
yank
,
gently pull
Pull the net with strength.
Puxe a rede com toda a força.
Pull your string forward.
Puxe a linha para frente.
Now pull it back.
Agora puxe de volta.
Push the trigger and pull the thread.
Aperte o gatilho e puxe a corda.
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
- Click here to view more examples -
III)
puxa
VERB
Synonyms:
pulls
,
gee
,
wow
,
gosh
,
jeez
Pull up the pictures from the oil platform.
Puxa as fotos da plataforma de petróleo.
Pull up a chair.
Puxa de uma cadeira.
Pull him down quickly, quickly!
Puxa ele para baixo, rápido!
Get on this side, you pull on that side.
Vá pra esse lado, você puxa pra esse lado.
You point it and pull the trigger.
Você aponta e puxa o gatilho.
Now pull me towards you.
Agora me puxa para si.
- Click here to view more examples -
IV)
puxam
VERB
Synonyms:
wrenching
Do they just pull up their pants and walk off?
Puxam as calças para cima e vão embora?
Pull the pin and toss it.
Puxam a cavilha e atiram.
People think only mules can pull carts.
As pessoas acham que só mulas puxam carroça.
They pull the officer out of his car.
Eles puxam o polícia para fora do carro.
I mean, how many people pull the trigger?
Quantas pessoas puxam o gatilho?
They pull at you.
Eles puxam por ti.
- Click here to view more examples -
V)
tração
NOUN
Synonyms:
traction
,
draw
,
drift
,
tensile
... you that this guy has more pull than a tractor.
... que esse cara tem mais tração que um trator.
... how a, um, pull-back motor works?
... como funciona um motor de tração reversa?
... electric drill ... and a Pull Kit.
... broca elétrica ... e um kit de tração.
... power drill, and a pull kit.
... broca elétrica e um kit de tração.
... power drill, and a Pull Kit.
... uma furadeira.e um kit de tração.
- Click here to view more examples -
VI)
retirar
VERB
Synonyms:
remove
,
withdraw
,
retreat
,
retire
We decided to pull us back.
Tiveram que se retirar.
I have to try and pull the detonator caps!
Preciso tentar retirar os detonadores.
That is difficult to pull off.
Isso é difícil de retirar.
The world's top golfer had to pull out.
O melhor golfista do mundo teve de se retirar.
He was helping pull people back from the surface.
Estava a ajudar a retirar pessoas da superfície.
They had to pull the road block off the turnpike.
Tiveram que retirar os bloqueios da estrada.
- Click here to view more examples -
VII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
taking
,
draw
,
remove
Is he going to pull the case from us?
Ele irá tirar o caso da gente?
I was telling her to pull it out.
Eu estava dizendo a ela para tirar.
Pull you out of your internship?
Tirar você da sua residência?
She started to pull it from her purse.
Ela começou a tirar da bolsa.
I have to try and pull the detonator caps!
Tenho de tentar tirar as cápsulas dos detonadores!
You going to pull a rabbit out of the hat?
Vai tirar um coelho da cartola?
- Click here to view more examples -
VIII)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Want to pull an impressive act?
Querem arrancar um acto impressionante?
Why pull me from my grave?
Por que quer me arrancar do túmulo?
Were you afraid that you couldn't pull off the lies?
Ficou com receio de que pudessem arrancar suas mentiras?
And pull your arms off!
E arrancar seus braços!
Begins to pull out its tentacles one by one.
Começa a arrancar os seu tentáculos um a um.
Just reach down and pull it out.
Basta estender e arrancar.
- Click here to view more examples -
IX)
tire
VERB
Synonyms:
take
,
remove
Do not pull this dagger out.
Não tire essa adaga.
Pull the top off the pen.
Tire a tampa da caneta.
Pull the blade out of the corkscrew.
E tire a lâmina.
Pull your hand out of your pocket slowly.
Tire a mão de seu bolso lentamente.
Pull out your bat and take a swing.
Tire o taco e mande ver.
Pull your hand away from the door.
Tire sua mão de perto da porta.
- Click here to view more examples -
18. Pluck
pluck
I)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
booting
,
tear
,
rip off
Might be able to pluck out a few.
Talvez consiga arrancar algumas.
Do you plan to pluck stars from the sky?
Você planeja arrancar as estrelas do céu?
How did you manage to pluck them all so quickly?
Como pode arrancar todos assim tão rapidamente?
She's going to pluck my eyes out, man!
Ela vai arrancar os meus olhos, cara!
She's going to pluck my eyes out, man!
Ela vai arrancar meus olhos, cara!
- Click here to view more examples -
II)
depenar
VERB
Synonyms:
fleece
May I pluck the pigeon?
Posso depenar a pomba?
... that chirps knows to whom he should pluck.
... que pia sabe a quem depenar.
III)
depilar
VERB
Synonyms:
shave
,
shaving
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
Well, you could pluck your eyebrows.
Bom, você poderia depilar suas sobrancelhas.
Now, let's pluck those eyebrows!
Agora, vamos depilar essas sobrancelhas!
... future, try not to pluck your eyebrows in a ...
... futuro, tente não depilar as sobrancelhas em um ...
- Click here to view more examples -
19. Booting
booting
I)
inicialização
VERB
Synonyms:
startup
,
boot
,
initialization
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
II)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
tear
,
rip off
III)
boot
VERB
Synonyms:
boot
,
bootable
IV)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
boot
,
booted
20. Tear
tear
I)
lágrima
NOUN
Synonyms:
teardrop
,
tears
I see the tear.
Eu vejo a lágrima.
Is that a tear in your eye?
É uma lágrima em seus olhos?
Is that a tear?
Isso é uma lágrima?
The tear is sealed.
A lágrima está fechada hermeticamente.
Never shed a tear in public.
Nunca derrames uma lágrima em público.
They never let a tear.
Nunca deixe uma lágrima.
- Click here to view more examples -
II)
rasgo
NOUN
Synonyms:
rip
,
tearing
,
ripping
And look at this tear.
E olha este rasgo.
You got a big tear in that jacket.
Tens uma grande rasgo naquele casaco.
Let me tear up the invitation!
Deixa que eu rasgo este convite !
I noticed the fuel line had a small tear.
Notei que o cano do combustível tinha um pequeno rasgo.
A tear in the fabric of time.
Um rasgo no tecido do tempo.
From a distance, the tear looks smooth.
De uma distância, o rasgo parece suave.
- Click here to view more examples -
III)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
Only children get to tear the wrapping.
Só as crianças é que devem rasgar o embrulho!
Will they tear their clothes?
Vão rasgar as roupas delas?
It would tear this department apart.
Seria rasgar este departamento à parte.
They will tear the earth apart and come!
Eles vão rasgar a terra distante e sair!
Tear their hearts out.
Vai rasgar seus corações.
You might tear your glove.
Vai rasgar a sua luva.
- Click here to view more examples -
IV)
lacrimogêneo
NOUN
Tear gas is going to be on my remote.
Gás lacrimogêneo ficará no meu controlo remoto.
Tear gas is going to be on my remote.
O gás lacrimogêneo estará no meu remoto.
You never forget your first exposure to tear gas.
Você nunca esquece sua primeira exposição ao gás lacrimogêneo.
All right, give him the tear gas.
Está bem, mandem o gás lacrimogêneo.
You tossed tear gas into my room!
Mandaram gás lacrimogêneo ao meu quarto!
Got the tear gas?
Tem o gás lacrimogêneo?
- Click here to view more examples -
V)
rasgue
VERB
Synonyms:
rip
I want you to tear it up.
Quero que o rasgue.
Tear that up and throw it away.
Rasgue e jogue fora.
Tear that up and throw it away.
Rasgue isso e jogue fora.
Do you want me to tear this up?
Quer que eu rasgue isto?
Tear this place apart.
Rasgue este lugar separado.
I need this man to tear all my clothes off.
Preciso que este homem me rasgue a roupa toda.
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
rip off
Your mother didn't want to tear his eyes out?
Sua mãe não quis arrancar os olhos dele?
That man is going to tear out my fingernails.
Aquele homem ia arrancar as minhas unhas.
I want to tear your hook off!
Vou arrancar seu gancho!
It wants to tear down the forest.
Ela quer arrancar a floresta.
He might tear your arm off.
Ele pode arrancar o seu braço.
Could dogs tear off an arm?
Cães podem arrancar um braço?
- Click here to view more examples -
VII)
desgaste
VERB
Synonyms:
wear
,
wearing
,
attrition
Less wear and tear on the merchandise.
Menos desgaste sobre a mercadoria.
The general wear and tear on my men and equipment.
O desgaste geral dos meus homens e equipamentos.
Normal wear and tear.
Uso e desgaste normal.
Wear and tear on the sole only gave us ...
Desgaste na sola só nos deu ...
... that just be ordinary wear and tear?
... basta que seja uso e desgaste normal?
... which causes dehydration, which causes wear and tear.
... que causa desidratação que causou o desgaste por uso.
- Click here to view more examples -
VIII)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
Nobody wanted to tear down her building.
Ninguém queria destruir o prédio dela.
All these good ideas will tear your brain apart.
Todas essas idéias boas iriam destruir seu cérebro.
The one who's going to tear this world apart.
Aquele que irá destruir este mundo.
Shall we storm the castle and tear down the lighthouse?
Vamos invadir o castelo e destruir o farol?
Men trying to tear down what we are building here.
Homens que tentam destruir o que estamos a construir aqui.
He wants to tear everything down.
Ele quer destruir tudo.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
You want me to help you tear down my barn?
Quer que eu ajude a derrubar o meu barracão?
Another landmark you're planning to tear down?
Outro prédio histórico que vai derrubar?
We had to tear down a wall that was fine!
Tivemos de derrubar uma parede que estava boa!
Hurry or they'il tear the place up.
Rápido, ou vão derrubar tudo!
You need to tear down that wall.
Precisa derrubar essa barreira.
They will try to tear you down.
Elas tentarão te derrubar.
- Click here to view more examples -
21. Rip off
rip off
I)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
One song they wanted to rip off.
Só queriam arrancar uma canção.
Then you can rip off the bandage.
Podes sempre arrancar o penso.
I am going to rip off your head and chew on ...
Eu vou arrancar sua cabeça e mastigar ...
I'm going to rip off your hands and put them where ...
Eu vou arrancar as suas mãos e colocar no lugar ...
I thought you were going to rip off the band-aid ...
Achei que você fosse arrancar o band-aid ...
- Click here to view more examples -
II)
descorticar
NOUN
III)
rasgão
NOUN
Synonyms:
tear
,
rip
IV)
arrancam
NOUN
Synonyms:
rip
,
pluck
No, the aliens rip off the skin.
Não, os aliens arrancam a pele.
No, the aliens rip off the skin.
Não, os ETs arrancam a pele.
V)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
I believe you were about to rip off my uniform with your ...
Acredito que você iria rasgar meu uniforme com os ...
... time for Dad to rip off his vest again.
... na altura do pai voltar a rasgar a camisa.
Can't I rip off the bandage and move on?
Eu não posso rasgar o curativo e seguir em frente?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals