Ferret

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ferret in Portuguese :

ferret

1

doninha

NOUN
  • ... dyes his hair, face like a ferret. ... pinta o cabelo, tem uma cara de doninha.
  • I'll strangle that ferret one day. Um dia estrangularei esta doninha.
  • He's like a ferret. Ele parece uma doninha.
- Click here to view more examples -
2

aguilhão

NOUN
Synonyms: sting, cattle prod, goad, prod
3

texugo

NOUN
Synonyms: badger, raccoon, skunk
  • ... got the maturity level of a ferret. ... com o nível de maturidade de um texugo.

More meaning of Ferret

weasel

I)

doninha

NOUN
  • Finish paying the check, you weasel. Termine de pagar a conta, sua doninha.
  • Pop goes the weasel. Salta com a doninha.
  • A bat or a weasel. Um morcego ou uma doninha.
  • I had a weasel. Eu tive uma doninha.
  • But that weasel was my favorite. Mas essa doninha era a minha favorita.
- Click here to view more examples -
II)

fuinha

NOUN
  • Any member of the weasel family, rats. Membros da família da fuinha, ratos.
  • Perhaps you should be grateful to that weasel. Talvez devesse agradecer a esse fuinha.
  • You want to be a man, weasel? Quer ser um homem, fuinha?
  • He's a weasel, but watch your back. É um fuinha, mas tem cuidado.
  • A weasel, probably. De fuinha, talvez.
- Click here to view more examples -
III)

fofoqueiro

NOUN
  • What a weasel that guy is. - Que cara mais fofoqueiro.
  • ... said this guy's a real weasel, right? ... disse que esse cara é um verdadeiro fofoqueiro, certo?
IV)

mustela

NOUN
Synonyms: mustela
V)

espertinho

NOUN
  • Hope you can swim, weasel! Espero que saiba nadar, espertinho!
  • Nice job, weasel. Bom trabalho, espertinho!
  • Come here, weasel! Venha cá, espertinho!
  • ... a deal with this weasel. ... num acordo com esse espertinho.
- Click here to view more examples -

skunk

I)

skunk

NOUN
  • Think like a writer, Skunk. Pense como um escritor, Skunk.
  • Skunk, that made sense. Skunk, isso faz sentido.
  • Do you even know what a colander is, Skunk? Você nem sabe o que é um coador, Skunk.
  • What did I tell you, Skunk? O que eu te disse, Skunk?
  • You know, Skunk, you're really not a ... Sabe, Skunk, você realmente não é um ...
- Click here to view more examples -
II)

gambá

NOUN
Synonyms: possum, opossum
  • You look like a skunk. Você parece um gambá.
  • Your cousin or that other skunk? Seu primo ou esse gambá?
  • I got sprayed by a skunk! Eu fui atingido por um gambá!
  • I hit a skunk, all right? Acertei um gambá, certo?
  • Back home, we had a pet skunk. Lá em casa, a gente tinha um gambá.
- Click here to view more examples -
III)

jaritataca

NOUN
  • ... is an unworthy priest, a skunk. ... é um sacerdote indigno, jaritataca.
IV)

doninha

NOUN
  • Could have been a skunk. Pode ter sido uma doninha.
  • You lose a hugging contest with a skunk? Perdeu um concurso de abraços com uma doninha, foi?
  • I got sprayed by a skunk! Fui atacado por uma doninha!
  • ... bunny and the wittle skunk. ... coelho e a bebé doninha.
  • Oh, got yourself a skunk, huh? Encontraste uma doninha, não?
- Click here to view more examples -
V)

cacho

NOUN
Synonyms: bunch, curl, trusses

polecat

I)

polecat

NOUN
II)

doninha

NOUN
  • ... is like making a pet out of a polecat. ... é igual a ter uma doninha como animal de estimação.
  • ... brings out the best in a polecat. ... traz o melhor em uma doninha.
  • ... out the best in a polecat. ... consegue o melhor até de uma doninha
  • I chased a polecat up a tree Way ... Eu persegui uma doninha em cima de uma árvore ...
- Click here to view more examples -

little weasel

I)

fuinha

NOUN
  • yes, I'll never forget that little weasel. Nunca vou esquecer este fuinha.
II)

doninha

NOUN
Synonyms: weasel, ferret, skunk, polecat
  • Go on, you little weasel. Vá em frente, você doninha.
  • I'll deal with that little weasel myself. Eu próprio vou fazer um acordo com essa doninha.
  • I'm nobody's little weasel. Não sou a doninha de ninguém.
  • ... for your breakfast, you little weasel? ... pelo teu pequeno-almoço, sua doninha?
- Click here to view more examples -

sting

I)

picada

NOUN
  • Those leech bites really sting. Aqueles sanguessuga morde realmente picada.
  • Search heart, and feel the sting of truth. Procure em seu coração e sinta a picada da verdade.
  • One sting can be fatal. Uma picada poderia ser fatal.
  • And here comes the sting. E lá vem a picada.
  • The sting of my. A picada da minha.
- Click here to view more examples -
II)

picar

VERB
  • What was it like to sting someone? Como foi picar alguém?
  • Get lost or they'll sting you. Vá ou vão picar você.
  • Sting them where it really hurts. Vou picar neles onde realmente dói.
  • Oh would a hornet sting you! Uma vespa vai picar você!
  • So this thing can sting? Então esta coisa pode picar?
- Click here to view more examples -
III)

ferrão

NOUN
  • I yet feel the sting of your lessons. Ainda sinto o ferrão das suas lições.
  • The sting of my. O ferrão da minha.
  • Look at its sting! Olhe para o ferrão!
  • Who knows not where a wasp doth wear his sting? Quem não sabe onde a vespa tem o ferrão?
  • Can you extract this animal's sting? É possível arrancar o ferrão deste animal?
- Click here to view more examples -
IV)

ferroada

NOUN
  • Felt the sting of defeat. Sentimos a ferroada da derrota.
  • But there's a sting at the end of it. Mas há uma ferroada no final dela.
  • Or feel the sting of my shaft! Ou a ferroada da minha flecha cairá sobre vós!
  • And that margin grows with every sting. E essa margem cresce a cada ferroada.
  • ... you may feel a slight sting. ... pode ser que sintas uma ferroada.
- Click here to view more examples -
V)

aguilhão

NOUN
  • It has the sting of the arrow. Tem o aguilhão da flecha.
  • ... must take some of the sting out of it. ... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
  • We are no match for Sting! Não podemos competir com o Aguilhão!
  • And I shall call you Sting! E te chamarei Aguilhão!
  • ... .. ...of the scorpion's sting! ... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
VI)

arder

VERB
Synonyms: burn, burning, fire, flames
  • This might sting a bit. Isto é capaz de arder um bocado.
  • This is going to sting a bit, okay. Isto vai arder um bocado, está bem?
  • This might sting a bit. Pode arder um pouco.
  • This will sting a bit. Vai arder um pouco.
  • All right, this might sting a bit. Muito bem, isto pode arder um bocado.
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, ache
  • This is going to sting a bit, okay. Vai doer um pouco, está bem.
  • This is going to sting a bit. Isso vai doer um pouco.
  • And will probably sting. E provavelmente vai doer.
  • It might sting a bit. Pode doer um pouco.
  • The dye may sting when it enters your ... O contraste pode doer quando entrar na sua ...
- Click here to view more examples -

goad

I)

goad

NOUN
II)

aguilhão

NOUN
III)

incitar

VERB

prod

I)

prod

NOUN
II)

aguilhão

NOUN
  • ... wind today put 'em on the prod. ... vento hoje põem-nos no aguilhão.
III)

pancada

NOUN
Synonyms: hit, blow, knock, whack, bump, bang
IV)

incitar

VERB

badger

I)

texugo

NOUN
Synonyms: raccoon, ferret, skunk
  • He is not the smartest badger. Ele não é um texugo muito esperto.
  • What makes a badger react every time? O que faz um texugo reagir sempre?
  • It looks nothing like a badger. Ela não se parece nada com um texugo.
  • That is pure badger milk. É puro leite de texugo.
  • A fox or a badger. Uma raposa ou um texugo.
- Click here to view more examples -
II)

aporrinhar

VERB
  • Do you always have to badger me for attention? Sempre tem que me aporrinhar para que te empreste atenção?
III)

incansável

NOUN
  • Her nickname is "the badger". O apelido dela é "A Incansável".
  • Her nickname is "the badger. " Ah, o apelido dela é "A Incansável".
  • You're the badger. Você é "A Incansável"!
- Click here to view more examples -
IV)

atormentar

VERB
  • ... and one of them is the right to badger you. ... e um deles é te atormentar.

raccoon

I)

guaxinim

NOUN
Synonyms: racoon
  • Probably just a peeping raccoon. Deve ser um guaxinim a espreitar.
  • It might be a raccoon. Talvez seja um guaxinim.
  • The raccoon must have smelled it. O guaxinim deve ter sentido o cheiro.
  • Do you think that raccoon is going to be okay? Achas que aquele guaxinim vai ficar bem?
  • By a raccoon, a rat, or some animal. Por um guaxinim, um rato, ou.
- Click here to view more examples -
II)

racoon

NOUN
  • Take her to the Raccoon City facility. Levem-na à instalação de Racoon City.
  • - There's a raccoon in here. - Está ali um racoon.
III)

racum

NOUN
  • ... that primate thing looks kind of like a raccoon? ... aquele primata que parece um racum?
IV)

texugo

NOUN
Synonyms: badger, ferret, skunk
  • That raccoon would not have stopped for us. Aquele texugo não parou por nós.
  • Could be a raccoon, could be a ... Pode ter sido um texugo, pode ter sido um ...
  • ... tell me you ate a raccoon and it's making its ... ... me diz que comeu um texugo e que ele está abrindo ...
  • A badger and a.they had a sick raccoon. Tinham um texugo e uma.
  • There's a tree and a raccoon scowling at us, ... Há um texugo e uma árvore na equipa deles ...
- Click here to view more examples -
V)

guaxinins

ADJ
Synonyms: raccoons
  • It was just a raccoon family that we, we. Era só uma família de guaxinins que nós.
  • It was just a raccoon family that we, we. Mas era apenas uma família de guaxinins que nós.
  • Do you know any raccoon songs? Conheces alguma de guaxinins?
  • No, nothing with a raccoon! Não, nada com guaxinins!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals