Erratic

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Erratic in Portuguese :

erratic

1

errático

ADJ
  • Is your behavior erratic? Tem um comportamento errático?
  • A certain individual has manifested every sign of erratic behavior. Um certo indivíduo manifestou todos os sinais de comportamento errático.
  • A rare breed, prone to strange and erratic behavior. Uma espécie rara, propensa a comportamento estranho e errático.
  • This course is erratic. Esse curso está errático.
  • His pulse is erratic. Seu pulso está errático.
- Click here to view more examples -
2

irregular

ADJ
  • Business is obviously a bit erratic at the moment! Obviamente, está um pouco irregular no momento.
  • Your breathing has become erratic. Sua respiração está ficando irregular.
  • Mine is so erratic. O meu é tão irregular.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir estranho, irregular.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir de forma estranho, irregular.
- Click here to view more examples -
3

instável

ADJ
  • I think her moods are erratic. Eu acho que seu temperamento está instável.
  • I told you, she's a very erratic person. Eu lhe disse que ela era uma pessoa muito instável.
  • His behavior became erratic. O comportamento dele ficou instável.
  • ... started acting strange, erratic. ... começou a agir estranho, instável.
  • But she became erratic. Mas tornou-se instável.
- Click here to view more examples -
4

imprevisível

ADJ
  • I know my behavior can be erratic sometimes. Sei que o meu comportamento pode ser imprevisível por vezes.
  • I think her moods are erratic. Penso que o seu humor é imprevisível.
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava hesitante, imprevisível, como eu disse ...
- Click here to view more examples -
5

errante

ADJ
  • She's erratic and probably on a schedule. Ela anda errante, provavelmente a seguir um plano.
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
  • He was indecisive, erratic and, as I said ... Ele estava indeciso, errante, e como disse ...
- Click here to view more examples -
6

inconstante

ADJ

More meaning of Erratic

irregular

I)

irregular

ADJ
  • When it could have been irregular. Poderia ter sido irregular.
  • You know, this is highly irregular. Sabe que isto é muito irregular.
  • I want to know if there's anything irregular. Quero saber se existe algo irregular.
  • I heard an irregular heartbeat. Ouvi um batimento irregular.
  • His pulse is very irregular. O pulso é irregular.
- Click here to view more examples -

uneven

I)

desigual

ADJ
  • The wear on the heel, it's uneven. O desgaste no salto está desigual.
  • The wear on the heel is uneven. O desgaste na sola é desigual.
  • Note the uneven distribution of personnel screen right. Vejam a distribuição desigual do pessoal à direita.
  • The top edge is uneven, like it had ... A borda superior está desigual, como se tivessem ...
  • ... in transmission, the uneven quality of the information obtained and ... ... de transmissão, pela qualidade desigual da informação obtida e ...
- Click here to view more examples -
II)

irregular

ADJ
  • ... maybe she was a bit uneven. ... que talvez ela fosse um pouco irregular.
  • ... good but the show is uneven. ... bom, mas a exposição é irregular.
  • The floor's uneven. O chão está irregular.
  • Even the gravity's uneven. Até a gravidade é irregular.
  • The wound is jagged, uneven. A laceração está recortada e irregular.
- Click here to view more examples -
III)

desnivelada

ADJ
  • The uneven suspension didn't help. A suspensão desnivelada não ajudou.

lumpy

I)

irregular

ADJ
  • ... the potatoes are too lumpy. ... as batatas são muito irregular.
  • Lumpy and thick, like the two of you. -Irregular e grossa, como vocês.
II)

grumosos

ADJ
III)

galinho

NOUN
  • That was the frightened Lumpy. Era a voz do Galinho com medo.
  • Lumpy, what a surprise. Galinho, que surpresa.
  • That was the frightened Lumpy I heard. Era a voz do Galinho com medo.
  • Excuse me, Lumpy. Com licença, Galinho.
- Click here to view more examples -
IV)

caroços

ADJ
Synonyms: lumps, pits
  • She has a lumpy head. Ela tem uma cabeça com caroços.
  • ... the potatoes, or they get lumpy. ... as batatas, senão elas ficam com caroços.
  • ... the potatoes, or they get lumpy. ... as batatas senão elas ficam com caroços.
  • No, it wasn't called "Lumpy's." Não, não era "Caroços"
- Click here to view more examples -

ragged

I)

esfarrapado

ADJ
Synonyms: tattered
  • You know, it's really ragged and rustic. Sabes, é mesmo esfarrapado e rústico.
  • ... and even that could not be a ragged beggar. ... e mesmo que pudesse, não seria um mendigo esfarrapado.
  • Can be ragged, but I'm smart. Posso ser esfarrapado, mas sou inteligente.
  • When they're just a ragged group of individuals, Disintegrating ... Quando são apenas um grupo esfarrapado de individualistas, desintegrados ...
- Click here to view more examples -
II)

imperfeitas

ADJ
Synonyms: imperfect
III)

irregular

ADJ
  • ... a miracle wretched, ragged people, waiting for nothing, ... ... um milagre gente triste, irregular, esperando por nada, ...
IV)

maltrapilho

ADJ
V)

áspero

ADJ
VI)

desbalanceada

ADJ
Synonyms: unbalanced
VII)

rasgadas

ADJ
Synonyms: torn, ripped, tattered

jerky

I)

jerky

NOUN
  • ... to turn into a human piece of beef jerky. ... se transformar em uma peça humana de beef jerky.
  • I got some beef jerky. Tenho um pouco de Beef Jerky.
  • Got some beef jerky. Tenho um pouco de Beef Jerky.
- Click here to view more examples -
II)

espasmódico

NOUN
  • You think it's jerky? você pensa que é espasmódico?
III)

charque

NOUN
  • I thought it was beef jerky. Pensei que era charque.
  • I have jerky and cheese to sell to Vou vender charque e queijo para.
IV)

irregular

NOUN
  • Lack of balance, jerky gait. Falta de equilíbrio, marcha irregular.
  • ... balance and unsteady or jerky gait. ... equilíbrio e marcha instável ou irregular.
V)

fumada

NOUN
Synonyms: smoked
  • He eats beef jerky? Ele come carne fumada?
  • I bought everyone beef jerky. Comprei carne fumada para todos.
  • Here, have some beef jerky. Toma, come carne fumada.
  • There's some beef jerky under that pile. Há um bocado de carne fumada debaixo desse monte.
  • Brought you some jerky. Trouxe-te carne fumada.
- Click here to view more examples -
VI)

seca

NOUN
Synonyms: dry, drought, dries, dryness
  • That better not be my beef jerky. É bom que não seja minha carne seca.
  • And beef jerky survives. E a carne seca sobrevive.
  • You want some beef jerky? Queres um pouco de carne seca?
  • I had beef jerky in my front pocket. Tinha carne seca no bolso da frente.
  • Just give us beef jerky. Sô queremos carne seca.
- Click here to view more examples -
VII)

tremida

ADV
Synonyms: blurry

spotty

I)

manchado

ADJ
II)

irregular

ADJ
  • The organic farm gets spotty reception. A quinta orgânica tem recepção irregular.
III)

inconsistente

ADJ
  • The lethality in vampires is still spotty. A letalidade em vampiros é inconsistente.

irregularly

I)

irregularmente

ADV
  • That car is operating irregularly. Aquele carro está operando irregularmente.
  • Smoke alarms work by detecting irregularly dispersed light. Alarmes de fumo detectam luz dispersa irregularmente.
  • ... project had been signed, irregularly, by the defendant. ... projecto fora assinada, irregularmente, pela demandada.
  • It was not procured irregularly, and it's signed ... Não foi obtido irregularmente.e foi assinado ...
- Click here to view more examples -
II)

forma irregular

ADV
  • Blocks used, irregularly shaped, are exactly like those of ... A forma irregular dos blocos são como aquelas do ...

jagged

I)

denteada

ADJ
II)

irregulares

ADJ
  • Edges are jagged and it's opaque. As bordas são irregulares e é opaco.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar os eventos irregulares.
  • These punctures have irregular jagged edges. Estes cortes têm formatos irregulares.
  • See, the markings are jagged. As marcas são irregulares.
  • These jagged pyramids a hundred metres ... Estas pirâmides irregulares com 100 m de ...
- Click here to view more examples -
III)

retalhadas

ADJ
IV)

serrilhadas

ADJ
Synonyms: serrated
V)

recortada

ADJ
Synonyms: cropped, clipped, trimmed
  • The anterior margin's jagged and irregular. A margem anterior foi recortada irregularmente.
  • The wound is jagged, uneven. A laceração está recortada e irregular.
VI)

dentada

VERB
  • The end was jagged, broken off. A ponta estava dentada, quebrou.
  • Jagged on one side, smooth on the other. Dentada de um lado, lisa do outro.

unstable

I)

instável

ADJ
  • I always knew she was unstable. Sempre soube que ela era instável.
  • The reactor's core is unstable. O reator está instável.
  • It could be supporting an unstable temporal wormhole. Ele pode estar mantendo uma fenda temporal instável.
  • That platform was becoming too unstable. A plataforma estava instável.
  • This donor is unstable. Esse doador está instável.
  • That platform was just becoming too unstable. A plataforma estava instável.
- Click here to view more examples -
II)

inconstante

ADJ

shaky

I)

trêmula

ADJ
Synonyms: trembling, quivering
  • Kind of a shaky hand, wouldn't you say? Uma mão meio trêmula, não acha?
  • So I can see if it's shaky. Para eu ver se está trêmula.
  • ... been really anxious and shaky. ... estado muita ansiosa e trêmula.
- Click here to view more examples -
II)

instável

ADJ
  • I feel so shaky. Me sinto tão instável.
  • Now it all seems so shaky. Agora, tudo parece instável.
  • Last thing you want is a shaky crew. A última coisa que quer é uma equipe instável.
  • My hands are so shaky. Minhas mãos são tão instável.
  • You look so shaky. Me parece tão instável.
- Click here to view more examples -
III)

tremido

ADJ
Synonyms: shake, blur
  • It's supposed to be shaky. É para ser tremido.
  • The market's getting shaky. O mercado está tremido.
IV)

periclitante

ADJ
  • Yes, but it is shaky. Sim, mas está periclitante.
V)

abalado

ADJ
  • Shaky on how everything went down. Abalado pela forma como as coisas se passaram.
  • ... you think he looks a bit shaky? ... te parece que ele está um pouco abalado?
  • ... you think he looks a bit shaky? ... acha que ele está um pouco abalado?
  • ... had a couple of shaky years. ... passei uns dois anos abalado.
- Click here to view more examples -
VI)

tremendo

ADJ
  • This guy was really shaky. Esse cara estava tremendo.
  • I thought you were shaky there for a second. Achei que você estivesse tremendo um pouco
  • Dilated pupils, shaky hands. Pupilas dilatadas, mãos tremendo.
  • Shaky hands, bloodshot eyes. Mãos tremendo, olhos inchados e vermelhos.
  • He was pale, shaky, just... Estava pálido, tremendo.
- Click here to view more examples -
VII)

frágil

ADJ
  • We hear your position is shaky. Nós ouvimos que sua posição está frágil.
  • ... a decent compromise, but a shaky foundation. ... um bom compromisso, mas sim uma base frágil.
  • It's held for years, the shaky truce. A frágil trégua dura há anos.
  • ... , the ice looks shaky. ... , o gelo parece frágil.
- Click here to view more examples -
VIII)

precária

ADJ
Synonyms: precarious
IX)

duvidoso

ADJ
  • So if he gets shaky, it's you. Bem, se ele estiver duvidoso, és tu.
  • Because ethically, he's kind of shaky. Porque, eticamente, ele é meio duvidoso.
  • ... his stolen money and put it into some shaky bank. ... seu dinheiro roubado e colocar num banco duvidoso.
  • ... , he's kinda shaky. ... , ele é meio duvidoso.
- Click here to view more examples -

bumpy

I)

esburacada

ADJ
  • When the road gets bumpy Quando a estrada fica esburacada
II)

acidentado

ADJ
Synonyms: rugged, hilly
  • This could get a bit bumpy. Isto pode ser um bocado acidentado.
  • It gets bumpy from here. Isto vai ficar acidentado.
  • See if anyone has a bumpy past or knew these ... Veja se alguém tem um passado acidentado ou se conhecia os ...
  • ... a detour on a very bumpy road. ... um desvio por um caminho muito acidentado.
  • ... this can be a bit bumpy. ... isto pode ser um pouco acidentado.
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
  • Things are going to get bumpy. As coisas vão ficar instável.
  • This one's about to get bumpy. Este está prestes a ficar instável.
  • The ride will be somewhat bumpy. A viagem vai ser um bocado instável.
  • The ride will be somewhat bumpy. A travessia será um pouco instável.
  • The ride will be somewhat bumpy. O passeio vai ser um pouco instável.
- Click here to view more examples -
IV)

turbulento

ADJ
  • ... , this is going to get bumpy. ... , isto vai ficar turbulento.
  • Bumpy, but they had TVs. Turbulento, mas tinha TV.
V)

irregular

ADJ
  • ... , it's really bumpy here. ... , isto é muito irregular.
  • ... , it's really bumpy here. ... , o piso é irregular aqui.
VI)

trémulo

ADJ
Synonyms: wobbly
VII)

enrolado

ADJ
  • This could be a bit bumpy. Isso pode ser meio enrolado.
  • ... or inclining up, it's always bumpy. ... ou inclinada, é sempre enrolado.
  • - We've had a bumpy start. - Tivemos um começo enrolado.
- Click here to view more examples -

unsteady

I)

instável

ADJ
  • As if the hand was unsteady fearful. Como se a mão estivesse instável com medo.
  • So if she looks unsteady, take her hand ... Portanto, se ela parecer instável, segure a mão dela ...
  • Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile. Marcha instável, discurso arrastado, sorriso assimétrico.
  • Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile. Caminhar instável, fala arrastada, sorriso assimétrico.
  • So, if she looks unsteady, take her hand. Então, se ela parecer instável, ajude-a.
- Click here to view more examples -

choppy

I)

agitado

ADJ
  • It was just a shade choppy, of course. O mar estava um pouco agitado.
II)

entrecortada

ADJ
III)

instável

ADJ
IV)

irregular

ADJ

fickle

I)

inconstante

ADJ
  • The mob is fickle, brother. O povo é inconstante, irmão.
  • Okay, now, electricity is fickle, right? Ora bem, a electricidade é inconstante, certo?
  • She's always so fickle Ela é sempre tão inconstante.
  • You always said I had a fickle mind. Você sempre disse que eu tinha uma mente inconstante.
  • All men call thee fickle." "Todos os homens te chamam inconstante."
- Click here to view more examples -
II)

volúvel

ADJ
Synonyms: flighty, voluble
  • Luck is a fickle mistress. A chance é uma amante volúvel.
  • ... person who can be so fickle? ... alguém que consegue ser tão volúvel?
  • Her fickle spirit needs you Seu volúvel espírito necessita de você.
  • All men call thee fickle." Todos os homem chamam-te volúvel."
  • The problem is he's so fickle-minded. O problema é que ele é tão volúvel de espírito.
- Click here to view more examples -
III)

instável

ADJ
  • Flame is a fickle mistress. A chama é uma amante instável.
  • The atmosphere, the most fickle of forces. A atmosfera, a mais instável das forças.
  • I have a fickle heart. Eu tenho um coração instável.
  • The movie business is the most fickle in the world. O negócio de cinema é o mais instável do mundo.
  • You're a fickle broad, man. És uma tipa instável.
- Click here to view more examples -
IV)

volátil

ADJ
Synonyms: volatile

wonky

I)

vacilante

NOUN
  • ... happens now, my wonky life is my own. ... acontecer agora, minha vida é minha vacilante.
II)

instável

NOUN
  • One of its ignition coils has gone a bit wonky. Uma das bobinas de ignição ficou um pouco instável.

unpredictable

I)

imprevisível

ADJ
  • What is unpredictable is human behaviour. O que é imprevisível é o comportamento humano.
  • Everything he was doing was completely unpredictable. Tudo o que fazia era totalmente imprevisível.
  • Not when he's this unpredictable. Não enquanto for tão imprevisível.
  • The human life is unpredictable. A vida humana é imprevisível.
  • My brother is in an unpredictable mood. Meu irmão está em um imprevisível humor.
- Click here to view more examples -

unforeseeable

I)

imprevisível

ADJ
  • But it was also unforeseeable. Mas também era imprevisível.
  • It's neither foreseeable nor unforeseeable. Não é nem previsível nem imprevisível.
  • and an explanation of the unforeseeable nature of these redundancies; e uma explicação da natureza imprevisível desses despedimentos;
  • The heart problem was unforeseeable, But I still feel ... O problema no coração era imprevisível, mas ainda me sinto ...
  • As for the unforeseeable... ... well ... Quanto ao imprevisível... bem ...
- Click here to view more examples -

wild card

I)

curinga

NOUN
  • I'm the wild card. Eu sou o curinga.
  • Every group needs a wild card, and I think it's ... Todo grupo precisa de um curinga.e digo com ...
  • This is Wild Card Base. Aqui é a Base Curinga.
- Click here to view more examples -
II)

supressa

NOUN
  • ... , you're the wild card. ... , és o elemento supressa.
  • ... , you're the wild card. ... , és o elemento supressa.
III)

coringa

NOUN
Synonyms: joker
  • ... the right time to pull the wild card, okay? ... hora de lançar o coringa, certo?
  • Well, wild card over here decided to lose his mind. O coringa decidiu perder a cabeça.
  • You're not letting the wild card do his thing. Você não está deixando o coringa agir.
  • You're the wild card. Você é o coringa!
  • Looks, brains, wild card. Bonitão, cérebro, coringa.
- Click here to view more examples -
IV)

imprevisível

NOUN
  • Maybe a bit of a wild card. Talvez um pouco imprevisível.
V)

joker

NOUN
Synonyms: joker
  • But there was a wild card in the mix Mas havia um joker na jogada.
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, leverage, boon
  • You had to have a wild card. Você tinha de ter um trunfo.
  • ... our maverick, our wild card, and today she's going ... ... a nossa fera, o nosso trunfo, e hoje vai ...

errant

I)

errante

ADJ
  • Is this an errant apprentice or captive? É uma aprendiza errante ou uma prisioneira?
  • ... when it sees an errant comet it may attract it ... ... quando vir um cometa errante pode atraí-lo ...
  • ... , spewed from an errant hole. ... , saída de um buraco errante.
- Click here to view more examples -
II)

andantes

NOUN

wanderer

I)

andarilho

NOUN
  • A wanderer without a destination. Um andarilho sem destino.
  • ... is the hour in which this wanderer chooses to return. ... é à hora em que este andarilho escolhe para retornar.
  • To end up an aimless wanderer? Terminar como um andarilho sem rumo?
  • ... a bohemian poet and a wanderer. ... um poeta boêmio e andarilho.
  • A stranger and wanderer from the far north - an ... Um estranho e andarilho do extremo norte, ...
- Click here to view more examples -
II)

errante

NOUN
  • I am a wanderer. Eu sou um errante.
  • I'm just a lowly wanderer. Eu não passo de um humilde errante.
  • I was a wanderer deeply hurt just an empty soul. Eu era um errante magoado, uma alma vazia
- Click here to view more examples -
III)

viajante

NOUN
  • Can you be a wanderer forever? Conseguirás ser um viajante para sempre?
  • I am only a wanderer. Sou apenas um viajante.
  • ... into a harmless, graceful wanderer. ... em um inofensivo e gracioso viajante.
  • I'm just a lowly wanderer. Sou apenas um viajante.
  • ... he'll talk to a wanderer, to the man without ... ... ele falará com um viajante, o homem que não ...
- Click here to view more examples -
IV)

peregrino

NOUN
Synonyms: pilgrim, peregrine

drifter

I)

andarilho

NOUN
  • Any luck finding the drifter yet? Teve a sorte de encontrar o andarilho?
  • He could be just a drifter. Talvez ele fosse um andarilho.
  • As a drifter or as the sheriff? Como um andarilho ou como o xerife?
  • Couple of locals reported a drifter. Alguns mencionaram um andarilho.
  • I heard there was a drifter in town. Ouvi dizer que tinha um andarilho na cidade.
- Click here to view more examples -
II)

nômade

NOUN
Synonyms: nomad, nomadic
  • The drifter they never caught? O nômade que nunca pegaram?
  • I think it's from the drifter. Acho que é do nômade.
  • The drifter, he saved her. O nômade, ele a salvou!
  • It's the name of the drifter. É o nome do nômade!
  • ... was kind of a perpetual drifter. ... era uma espécie de nômade perpétuo.
- Click here to view more examples -
III)

traineira

NOUN
Synonyms: trawler, varadero
IV)

indeciso

NOUN
  • ... or whatever he is, kingpin or drifter. ... ou o que quer que seja, chefão ou indeciso.
V)

errante

NOUN
  • She's a drifter. Ela é uma errante.
  • He's a drifter, from what we can tell. - É um errante, pelo que soubemos.
VI)

viajante

NOUN
  • I think it's from the drifter. Acho que é do viajante.
  • A drifter, who had been in town doing ... Um viajante, que estava na cidade fazendo ...
  • Oh, yes, that mysterious drifter of yours. Oh, sim, esse viajante misterioso.
  • It's the name of the drifter. É o nome do viajante.
  • The drifter, he saved her. O viajante, ele salvou-a.
- Click here to view more examples -
VII)

mendigo

NOUN
  • - He's a drifter. - Ele é um mendigo.

outcast

I)

pária

NOUN
Synonyms: pariah
  • They make her an outcast. Fazem dela uma pária.
  • I am outcast among our people. Sou uma pária entre o nosso povo.
  • They make her an outcast, she's lonely. Fazem dela uma pária.
  • He can be the outcast. Ele pode ser o pária.
  • He became an outcast. Ele se tornou um pária.
- Click here to view more examples -
II)

proscrito

NOUN
Synonyms: outlawed, proscribed
  • It was usually the outcast. Foi normalmente o proscrito.
  • I am a moral outcast. Sou um proscrito moral.
  • He can be the outcast. Ele pode ser um proscrito.
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by all ... ... sua vida como um proscrito.rejeitado por todos ...
  • ... his life as an outcast, refused and scorned by ... ... a sua vida como um proscrito... rejeitado por ...
- Click here to view more examples -
III)

marginalizado

ADJ
  • I am already an outcast. Já sou um marginalizado.
  • He was an outcast who wanted to fit in. Era um marginalizado que queria adaptar-se.
  • ... which sale has made me outcast among you ... , cuja venda me tornou marginalizado entre vocês.
  • ... , I was an outcast and lonely and I think, ... ... , eu era um marginalizado e solitário e creio que. ...
- Click here to view more examples -
IV)

marginal

NOUN
  • I felt like an outcast. Eu me sentia como um marginal.
V)

rejeitado

NOUN
  • He became an outcast. Ele se tornou um rejeitado.
  • But even there he was an outcast. Mas até lá ele era rejeitado.
VI)

errante

NOUN
VII)

banido

ADJ
  • ... I all alone be weep my outcast state ... , sozinho eu choro, o meu estado banido.
VIII)

exilado

NOUN
  • ... on the door like an outcast. ... na porta como um exilado.
  • You're an outcast! Você é um exilado!

vagabond

I)

vagabond

NOUN
  • This is Vagabond lotion. Esta é loção Vagabond.
II)

errante

NOUN
  • leading a vagabond life, due to my restless nature. levando uma vida errante, devido à minha natureza inquieta.

changeable

I)

mutável

ADJ
Synonyms: mutable
  • ... not find me ungrateful, or mysterious, or changeable. ... não me ache ingrata, ou misteriosa, ou mutável.
  • The weather is changeable, but one thing ... O tempo é mutável, mas uma coisa ...
  • Art must show the world as changeable. A ARTE DEVE MOSTRAR O MUNDO COMO MUTÁVEL.
  • A human being is mortal and changeable... with ... Um ser humano é mortal e mutável... com ...
- Click here to view more examples -
II)

alterável

ADJ
III)

inconstante

ADJ
  • ln this changeable world, being big is ... Nesse mundo inconstante, ser grande é ...
  • ... of weather which is changeable... unpredictable. ... do tempo que é inconstante, imprevisível.
  • He's as Changeable as a prairie fire. Ele é tão inconstante como um fogo na planície.
- Click here to view more examples -
IV)

modificáveis

ADJ
Synonyms: modifiable
V)

permutáveis

ADJ
VI)

substituíveis

ADJ

mercurial

I)

mercurial

NOUN
II)

inconstante

ADJ
  • He's too mercurial to run his own show. Ele é muito inconstante para fazer sua própria exibição.
  • ... , you're a mercurial man. ... , você é um homem inconstante.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals