Crevices

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crevices in Portuguese :

crevices

1

fendas

NOUN
  • ... across the curves and crevices of the female body. ... através das curvas e fendas do corpo feminino.
  • ... ye shall ascend and enter the crevices of the earth, ... vós devem ascender e insira as fendas da terra,
  • ... and live in caves and crevices, you could live with ... ... e viverem em cavernas e fendas.poderão viver com ...
- Click here to view more examples -
2

fissuras

NOUN
  • ... coming out of the crevices! ... saindo para fora das fissuras!
  • Can't get into the crevices. Não se consegue entrar nas fissuras.

More meaning of Crevices

cracks

I)

rachaduras

NOUN
Synonyms: cracking, chaps
  • There are cracks in the ceiling? Há rachaduras no teto?
  • And what if the cracks are closed up? Se as rachaduras fecharem?
  • Fill cracks in the heart. Conserta as rachaduras do coração.
  • Small cracks in the perfect family. Pequenas rachaduras na família perfeita.
  • They fall through the cracks. Eles caem através das rachaduras.
  • But engineers find cracks in its outer casing. Mas, engenheiros encontram rachaduras em sua superfície.
- Click here to view more examples -
II)

fissuras

NOUN
  • Travels in the pipe looking for cracks. Percorre o oleoduto em busca de fissuras.
  • A few cracks is nothing. Algumas fissuras não é nada.
  • The egg cracks, out comes a snake. O ovo fissuras, vem com uma cobra.
  • ... where time had left too many cracks in the tiles. ... onde o tempo havia deixado muitas fissuras no azulejo.
  • Fractured with invisible cracks. Fraturado com fissuras invisíveis.
  • You just slipped through the cracks. Escapaste por entre as fissuras.
- Click here to view more examples -
III)

fendas

NOUN
  • But it's full of potholes and cracks. Mas está cheia de buracos e fendas.
  • And what if the cracks are closed up? E se as fendas estiverem fechadas?
  • Cracks all over the plaster, walls, ceiling. Fendas no estuque, nas paredes, no tecto.
  • In case he slipped through the cracks. No caso, ele escorregou por entre as fendas.
  • How did this slip through the cracks? Como é que isto escapou pelas fendas?
  • We can watch the cracks grow. Nós podemos ver as fendas crescerem.
- Click here to view more examples -
IV)

trincas

NOUN
Synonyms: broken
  • ... that we admit that there are cracks and fissures in all ... ... que admitamos que existem trincas e rachaduras em todas ...
  • ... that we admit that there are cracks and fissures in all ... ... que admitamos que existem trincas e rachaduras em todas ...
  • ... .. were the cracks in her old chinaware ... ... .. foram as trincas na louça antiga do seu ...
- Click here to view more examples -
V)

frestas

NOUN
Synonyms: gaps

slits

I)

fendas

NOUN
  • It goes through both slits and it goes through neither. Ela passa pelas duas fendas e ele passa por nenhuma.
  • Can you see through those slits, buddy? Você pode ver através de essas fendas, amigo?
  • Here are the slits. Aqui estão as fendas.
  • ... when you put detectors next to the slits. ... quando você coloca detectores junto das fendas.
  • ... its target, it won't have gone through both slits. ... o alvo, ela não teria atravessado as duas fendas.
- Click here to view more examples -
II)

réguas

NOUN
Synonyms: rules
III)

rachas

NOUN
Synonyms: cracks
IV)

aberturas

NOUN
  • Can you see through those slits, buddy? Consegue ver através das aberturas?
  • ... All right, but with slits. ... Certo, mas com aberturas.

screwdriver

I)

fenda

NOUN
Synonyms: crack, slit, rift, slot, cleft, crevice
  • Can you hand me a phillips screwdriver? Pode me passar a chave de fenda?
II)

parafusos

NOUN
Synonyms: screws, bolts, studs

crevasses

I)

fendas

NOUN
  • A ton of open crevasses which, to people that don't ... Uma tonelada de fendas que, para pessoal que não ...
  • ... : walkways, caves, crevasses. ... : passarelas, cavernas, fendas.

slotted

I)

entalhados

VERB
Synonyms: carved
II)

entalhada

ADJ
Synonyms: carved, nicked, notched
III)

ranhurados

ADJ
IV)

encaixados

VERB
V)

fendas

VERB

rifts

I)

fendas

NOUN
  • It could cause rifts in time and space. Pode causar fendas no tempo e espaço.
  • Once we begin there are rifts in the rocks the ... Uma vez que comecemos há fendas nas rochas para os ...
  • ... , what about the other rifts? ... , e as outras fendas?
  • There've been a couple more rifts, five Demons. Houve mais duas fendas, cinco demónios.
- Click here to view more examples -

fissures

I)

fissuras

NOUN
  • Some kind of earthquake or volcano opened up these fissures? Um terremoto ou vulcão abriu essas fissuras?
  • ... if the presence of fissures is detected. ... a se se observa a presença de fissuras.
  • Extensive fissures, fractures and breaks to the entire skeleton. Fissuras e fraturas extensivas, e quebras pelo esqueleto todo.
  • ... fill the voids in the fissures. ... preencher a lacuna nas fissuras.
  • ... that can fill the voids in the fissures. ... . que possa preencher a lacuna nas fissuras.
- Click here to view more examples -

cracking

I)

rachaduras

VERB
Synonyms: cracks, chaps
  • ... , I'm making cracking progress. ... , Eu estou fazendo progresso rachaduras.
II)

craqueamento

VERB
III)

fissuração

VERB
IV)

quebra

VERB
  • ... says that the planet cracking procedure is extremely dangerous ... ... diz que o procedimento de quebra do planeta é extremamente perigoso ...
  • Then there was a cracking sound and the phone ... Então houve uma quebra no som e o telefone ...
V)

decifrar

VERB
  • The key to cracking the cipher. A chave para decifrar o enigma.
  • We were cracking that code, that was ... Estivemos a decifrar o código e foi ...
  • You were a genius at cracking codes, until the ... Que era um gênio em decifrar códigos, até que ...
  • The key to cracking the cipher. A chave para decifrar o código
  • ... require if you have any hope of cracking that code. ... precisar, se quiser decifrar esse código."
- Click here to view more examples -
VI)

desvendar

VERB
  • I'm very close to cracking the case. Estou muito perto de desvendar o caso.
  • ... supposed to be on the verge of cracking something monumental. ... supostamente estarei prestes a desvendar algo monumental.
  • ... supposed to be on the verge of cracking something monumental. ... supostamente estarei prestes a desvendar algo monumental.
  • ... supposed to be on the verge of cracking something monumental. ... deveria estar prestes de desvendar algo super importante.
  • We're getting close to cracking this case, and ... Estamos chegando perto de desvendar este caso .e ...
- Click here to view more examples -
VII)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, snap, popping, snapping
  • Just stop cracking your knuckles. Pare de estalar os dedos!
  • I heard his neck cracking. Ouvi o pescoço estalar.
  • I could hear the ice cracking, and wind noises ... Conseguia ouvir o gelo a estalar e o barulho do vento ...
  • You stop cracking your knuckles, and this ... Você para de estalar seus dedos, e ele ...
  • When a policeman heard the structure cracking, he warned passing ... Ao ouvir o estalar da estrutura, um guarda preveniu os ...
- Click here to view more examples -

fissure

I)

fissura

NOUN
Synonyms: cleft, rift, cravings, crevice
  • Seal that fissure now! Sele aquela fissura agora!
  • I have a reading in the fissure. Tenho uma leitura aqui na fissura.
  • This is no recent fissure. Esta fissura não é recente.
  • What about this fissure? E quanto a esta fissura?
  • We could be looking at heat fissure. Nós poderíamos estar olhando para fissura calor.
- Click here to view more examples -
II)

fissuras

ADJ
  • Do you see these fissure lines inferior to the squamosal suture ... Vê estas fissuras inferiores à sutura escamosa ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals