Cravings

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cravings in Portuguese :

cravings

1

ânsias

NOUN
Synonyms: anxieties
2

desejos

NOUN
Synonyms: wishes, desires, wants, urges
  • Give into your cravings! Dê vazão a seus desejos!
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • Helps with the cravings. Ajuda com os desejos.
  • My cravings have gotten out of control lately. Meus desejos estão fora de controle ultimamente.
  • Now your body has cravings. Agora teu corpo tem desejos.
- Click here to view more examples -
3

compulsões

NOUN
Synonyms: compulsions
4

fissura

NOUN
Synonyms: fissure, cleft, rift, crevice

More meaning of Cravings

anxieties

I)

ansiedades

NOUN
  • I know all about his anxieties and fears. Sei todas suas ansiedades e medos.
  • Affairs of the heart, anxieties of a romantic, ... Negócios do coração, ansiedades de um romance, ...
  • ... here to take away some of your troubles and anxieties. ... aqui para aliviar um pouco dos seus problemas e ansiedades.
  • ... mind with your powers and all your anxieties. ... mente com seus poderes e suas ansiedades.
  • ... his doubts, his anxieties. ... as suas dúvidas, ansiedades.
- Click here to view more examples -
II)

inquietudes

NOUN
Synonyms: concerns
III)

angústias

NOUN
  • ... hazards and quell groundless anxieties. ... riscos e a acalmar angústias infundadas.
IV)

anseios

NOUN

wishes

I)

desejos

NOUN
  • His wishes were confidential. Os desejos dele eram confidenciais.
  • Have you used all three wishes yet? Tenha você usou todos os três desejos já?
  • And reverse the wishes. E reverter os desejos.
  • I wonder where the wishes come from. Imagino de onde vêm os desejos.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • We must respect their wishes. Devemos respeitar os seus desejos.
- Click here to view more examples -
II)

deseja

VERB
Synonyms: want, wish, desire, wants
  • But part of me wishes you had. Parte de mim deseja que tivesse feito.
  • Now he wishes for life. Agora ele deseja viver.
  • He wishes to see you immediately. Deseja ver você imediatamente.
  • My lord wishes me to explain what you have said. Meu lorde deseja que eu explique o que você disse.
  • He wishes to discuss terms of our surrender. Deseja discutir os termos de nossa rendição.
  • So he really wishes for your approval and understanding. Então ele realmente deseja sua compreensão e entendimento.
- Click here to view more examples -
III)

votos

NOUN
Synonyms: votes, vows, vote, ballots, vow
  • All you send the best wishes. Todos lhe mandam os melhores votos.
  • All my wishes of happiness. Todos os meus votos de felicidade.
  • Best wishes and all happiness! E votos de muita felicidade e saúde.
  • I thank you for your good wishes on my birthday. Obrigado a todos pelos vossos bons votos no meu aniversário.
  • It comes with my best wishes for your continued health. Vai com meus melhores votos por sua contínua saúde.
  • My sympathies and my best wishes. Minha solidariedade e os melhores votos.
- Click here to view more examples -
IV)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, mood, willing, urge
  • I want to respect her wishes. Quero respeitar sua vontade.
  • Now listen, we saved your father against his wishes. Escute, salvamos seu pai contra a vontade dele.
  • You will do nothing against your father's wishes. Não faça nada contra a vontade de seu pai.
  • We should respect their wishes. Devemos respeitar sua vontade.
  • There are some things that can't be controlled by wishes. Existem algumas coisas que estão além da vontade.
  • Against my express wishes. Totalmente contra a minha vontade.
- Click here to view more examples -
V)

pretende

VERB
Synonyms: intend, aims, intention
  • Who wishes to speak in favour of this request? Quem pretende apoiar este pedido?
  • Who wishes to justify this request? Quem pretende justificar este pedido?
  • The government wishes to know more about this ... O governo pretende saber mais sobre esta ...
  • ... tired of me, and wishes to marry another. ... cansado de mim, e pretende se casar com outra.
  • ... hierarchy that the parliamentary right wishes to create amongst migrants. ... hierarquia que a direita parlamentar pretende criar entre os imigrantes.
  • ... knows what disposition her family wishes to make. ... sabe o que sua família pretende fazer.
- Click here to view more examples -
VI)

cumprimentos

NOUN
  • Along with his best wishes. Juntamente com os cumprimentos dele.
  • With her best wishes. Com os seus melhores cumprimentos.
  • All you send the best wishes. Todos te mandam os melhores cumprimentos.
  • But send her my best wishes. Mas diz-lhe que mandei cumprimentos.
  • I can only give him my best wishes. Só posso dar-lhe os meus cumprimentos.
  • Give him our best wishes. Dê-lhe os nossos cumprimentos.
- Click here to view more examples -

desires

I)

desejos

NOUN
Synonyms: wishes, wants, cravings, urges
  • All driven only by your own desires. Movidos apenas pelos seus próprios desejos.
  • Your desires are our to fulfil. Seus desejos são ordens.
  • Women have more responsibilities, than desires. As mulheres daqui têm mais deveres que desejos.
  • Speaking of desires, your account. Falando de desejos, sua conta.
  • You have desires also, no? Tem desejos também, não?
  • Distracted by my own desires. Distraída por meus próprios desejos.
- Click here to view more examples -
II)

deseja

VERB
Synonyms: want, wish, desire, wants
  • And we know what he desires. E sabemos o que ele deseja.
  • He will get what he desires. Ele irá ter o que deseja.
  • Whatever he desires, he achieves. Que consegue tudo o que deseja.
  • Seems we both have something the other desires. Parece que ambos temos o que o outro deseja.
  • Who desires to have a parley. Que deseja ter uma conversa contigo.
  • He will get what he desires. Ele terá o que deseja.
- Click here to view more examples -
III)

anseios

NOUN

wants

I)

quer

VERB
Synonyms: want, either, whether
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • She wants to mentor, so ask her to mentor. Ela quer aconselhar, então peça um conselho.
  • I think she wants you to follow her. Acho que ela quer que a siga.
  • He wants to unify the world, not divide it. Ele quer unificar, não dividir.
  • The mayor wants these down before lunch. O prefeito quer que retirem todos até ao almoço.
  • All she wants is this room. Tudo que ela quer é esta sala.
- Click here to view more examples -
II)

quiser

VERB
Synonyms: want, wish, willing
  • Let her wear what she wants. Deixa que ela use o que quiser.
  • Until no one else wants her? Quando ninguém mais a quiser?
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • He can do whatever he wants. Ele pode fazer o que quiser.
  • He can come with me if he wants. Pode vir comigo se quiser.
  • He can crush you if he wants. Se quiser até te pode esmagar.
- Click here to view more examples -
III)

deseja

VERB
Synonyms: want, wish, desire
  • With what excitement he wants also be with you. Ele também deseja muito estar contigo.
  • You do have something he wants. Você tem algo que ele deseja.
  • Close to what my client wants. Muito perto do que meu cliente deseja.
  • A friend that wants to warn you. Uma amiga que deseja lhe dar um aviso.
  • She wants you to come. Deseja a sua presença.
  • Who wants to be a part of something real? Quem deseja um mundo real?
- Click here to view more examples -
IV)

queira

VERB
Synonyms: want
  • Maybe he wants you to stay. Talvez queira que você fique.
  • You know anyone who wants to buy one? Sabe de alguém que queira comprar uma?
  • Or maybe she wants to take his place. Ou talvez ela queira trocar com ele.
  • Maybe he wants to show himself. Talvez ele queira se exibir.
  • I just don't believe he wants to do it. Eu não acredito que ele queira fazer.
  • Maybe she wants arms too. Talvez ela também queira as armas.
- Click here to view more examples -
V)

querem

VERB
Synonyms: want, wanting
  • The more she resists, the more she wants you. Quanto mais ela resiste, mais eles querem de você.
  • Because that's obviously what everybody wants! Porque é obvio que é o que todos querem!
  • Everybody wants to be a hero. Todos querem ser o herói.
  • Everybody wants a book deal. Todos querem um acordo para um livro.
  • Everybody wants to be something bigger. Todos querem ser algo maior.
  • Everybody wants to win the lottery, don't they? Todos querem ganhar a lotaria, não querem?
- Click here to view more examples -
VI)

queria

VERB
Synonyms: wanted, want, wish
  • She told me she wants her father here. Ela me disse que queria o pai aqui.
  • She wants to walk. Queria ir a pé.
  • Did he give any indication of what he wants? Ele deu uma ideia daquilo que queria?
  • He said he just wants to be my friend. Ele disse que queria ser meu amigo.
  • He says he wants to have three kids. Ele disse que queria ter três filhos.
  • This guy comes in, he wants big ones. O tipo veio aqui, e queria um dos grandes.
- Click here to view more examples -

urges

I)

insta

VERB
Synonyms: urged
  • urges companies to adopt certain minimum standards to ... insta as empresas a adoptarem certas normas mínimas para ...
  • urges the Commissioners and the Directorates involved ... insta que os comissários e as direcções envolvidos ...
  • urges the Commission to include ... insta a Comissão a incluir ...
  • The report urges the government to continue ... O relatório insta o Governo a prosseguir ...
  • urges Member States in their ... insta os Estados-Membros a, nos seus ...
- Click here to view more examples -
II)

exorta

VERB
  • The report urges a neutral professional evaluation which should be based ... O relatório exorta a uma avaliação profissional neutra, baseada ...
  • He urges us to find a good division ... Exorta-nos a encontrar uma boa divisão ...
  • urges the negotiators at the ... exorta os negociadores reunidos na ...
  • urges it to clarify its ... exorta-o a precisar os seus ...
  • strongly urges the central election committee to provide ... exorta veementemente a comissão central de eleições a propiciar ...
- Click here to view more examples -
III)

impulsos

NOUN
  • But it's important not to act on those urges. Mas é importante que não siga esses impulsos.
  • Struggling to control urges. Lutando para controlar impulsos.
  • I have these urges and. Eu tenho estes impulsos e.
  • You know those urges are natural, don't you? Sabe que esses impulsos são naturais?
  • I have urges, you know. Tenho impulsos, sabes.
- Click here to view more examples -
IV)

incita

VERB
  • He urges you to flow on Ele a incita a fluir.
V)

desejos

NOUN
  • Every man has these urges that you're feeling. Todos os homens têm esses desejos que estás a sentir.
  • We give in to our urges. Nós damos para os nossos desejos.
  • A tangle of disconnected thoughts and urges. Uma confusão de pensamentos e desejos.
  • Urges are normal,for all of us. Desejos são normais, para todos nós.
  • ... would be to give in to these urges. ... seria ceder a esses desejos.
- Click here to view more examples -
VI)

solicita

VERB
  • urges the government to lift the restrictions ... solicita ao governo que levante as restrições ...
  • urges the Commission, in this regard, ... solicita à Comissão, neste contexto, ...
  • urges the Commission, with the support of ... solicita à Comissão que, com o apoio do ...
  • urges the Commission to improve ... solicita à Comissão que melhore ...
  • 29. Urges that aggregation of demand ... 29. Solicita que a agregação da procura ...
- Click here to view more examples -
VII)

convida

VERB
Synonyms: invites, calls, asks
  • urges all states to respect ... convida todos os Estados a respeitar ...
  • ... recognised in this initiative and strongly urges the presidencies of the ... ... reconhecida nessa acção e convida vivamente as presidências do ...
  • ... adequately recognised in this initiative and urges the presidencies of the ... ... suficientemente reconhecida nessa acção e convida vivamente as presidências do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

insiste

VERB
  • 27. Urges the Commission to continue to cooperate ... 27. Insiste com a Comissão para continuar a cooperar ...
  • 11. Urges the Commission to further develop work ... 11. Insiste com a Comissão para desenvolver mais o trabalho ...
IX)

incentiva

VERB
Synonyms: encourages, fosters

rift

I)

fenda

NOUN
  • I can close the rift. Posso fechar a fenda.
  • You wanted me to follow you into the rift. Querias que te seguisse para dentro da fenda.
  • Discharges are consistent enough to seal the rift. Esta carga tem que selar a fenda.
  • The rift should be closing by now. A fenda já devia estar a fechar agora!
  • What rift would that be? Que fenda seria essa?
- Click here to view more examples -
II)

fissura

NOUN
  • He jumped across the rift. Ele saltou através da fissura.
  • ... be some kind of spatial rift right where she disappeared. ... ser algum tipo de fissura espacial bem onde ela desapareceu.
  • ... caused some kind of a rift. ... causado algum tipo de fissura.
  • I just threw a piece of conduit into the rift. Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
  • You can't go into the rift. Não podes entrar na fissura!
- Click here to view more examples -
III)

fractura

NOUN
Synonyms: fracture, fractured
IV)

rixa

NOUN
  • It would cause political rift for decades. Causaria rixa política durante décadas.
  • ... needle box, yet the rift between me and my ... ... caixa, e ainda assim a rixa entre eu e minha ...
  • Why this apparent rift between the church and science ... Por que essa aparente rixa entre a Igreja e a ciência ...
- Click here to view more examples -
V)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, nook, gap, chasm
  • This whole rift is partially my fault. Esta brecha é parcialmente culpa sua.
  • The second passage creates a rift in time and space ... A segunda passagem criará uma brecha no tempo e no espaço ...
  • If there was a rift here, it's closed ... Se houve uma brecha aqui, já fechou ...
  • How long until we reach the Rift? Quanto falta para alcançar a brecha?
  • ... right into the center of the rift. ... mesmo para o centro da brecha.
- Click here to view more examples -
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, gulf, pit, cliff, divide
  • You can't go into the rift. Não pode ir ao abismo!

crevice

I)

fenda

NOUN
  • ... fell out of his pocket into that crevice. ... caiu do bolso dele pra dentro dessa fenda.
  • ... was to lower myself deeper into the crevice. ... era descer mais fundo na fenda.
  • ... be the base of the crevice, that was shaped like ... ... ser a base da fenda, que tinha o formato de ...
  • ... he's not trapped in some crevice somewhere. ... que não esteja preso nalguma fenda por aí.
  • ... huddled together in a crevice, they start the day ... ... , amontoados em uma fenda, eles começam o dia ...
- Click here to view more examples -
II)

fissura

NOUN
Synonyms: fissure, cleft, rift, cravings
  • ... odd textural stain in the crevice. ... mancha estrutural característica na fissura.
  • ... small amount in a crevice or fingernail. ... pequena quantia numa unha ou fissura.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals