Unscramble

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Unscramble in Portuguese :

unscramble

1

desembaralhar

ADJ
2

desembaralhá

VERB
3

decifrar

VERB
  • ... how long till you can unscramble it? ... quanto tempo demoras para decifrar isso?
4

decodificar

VERB

More meaning of Unscramble

decipher

I)

decifrar

VERB
  • So we're trying to decipher what the clues mean. Estamos tentando decifrar o que isso significa.
  • What if he can't decipher it? E se ele não conseguir decifrar?
  • So you want me to help you decipher the map? Então queres que eu vos ajude a decifrar o mapa?
  • I could decipher the command. Consegui decifrar o comando.
  • We just need to decipher it. Só temos de o decifrar.
- Click here to view more examples -
II)

descodificar

VERB
  • And he used his computer to help decipher the message. Usou o computador para ajudar a descodificar a mensagem.
  • He used his computer to help decipher the message. Usou o computador para ajudar a descodificar a mensagem.

crack

I)

crack

NOUN
Synonyms: peb, spolszczenie
  • Crack may cause shivers. O crack pode causar tremores.
  • I was out selling crack. Eu estava vendendo crack.
  • He was a crack dealer. Ele era um traficante de crack.
  • What about the guy that sold him the crack? E o cara que vendeu crack para ele?
  • Selling crack for sure. Vendendo crack, com certeza.
  • Crack are you doing? Estás a fazer crack?
- Click here to view more examples -
II)

rachadura

NOUN
  • So the crack in the boat? E a rachadura no barco?
  • I can see the crack. Estou vendo a rachadura.
  • I see no crack. Não vejo nenhuma rachadura.
  • Gum used to seal crack in cooling tower. Usaram chiclete pra selar a rachadura na torre de resfriamento.
  • I got a crack in my courtyard. Eu tenho uma rachadura no pátio.
  • There was a crack in the planet. Que havia uma rachadura no planeta.
- Click here to view more examples -
III)

fenda

NOUN
  • There is a crack, it could crumble. Há uma fenda, isto poderia desmoronar.
  • Got a crack in the door panel. Encontrei uma fenda na porta.
  • Step on a crack break your mother's back. Pise numa fenda e quebre as costas de sua mãe.
  • I was stuck in a crack. Eu estava preso em uma fenda.
  • You have to dig into the crack. Tem que colocar na fenda.
  • A crack in the fabric of time. Uma fenda no portal do tempo.
- Click here to view more examples -
IV)

rachar

VERB
  • One day, you head go crack. Um dia, sua cabeça vai rachar.
  • Could crack the wall. Pode rachar a parede.
  • In winter, it must crack and open. No inverno, deve rachar e abrir.
  • And we'll crack it there. E nós vamos rachar isso aí.
  • He was supposedto crack you with the bat. Era para ele rachar você com o taco.
  • Be careful not to crack your skull open. Cuidado para não rachar a cabeça.
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: break, broken, smash, wrap, shatter
  • Five of you will crack under the pressure. Cinco de vocês vão quebrar sob pressão.
  • Go crack that safe. Vá quebrar aquele cofre.
  • You might fall and crack your head open. Você pode cair e quebrar a cabeça.
  • If you get worked up enough to crack it. Se você trabalhar o bastante, pode até quebrar.
  • His iron claw can crack a coconut! Sua garra de ferro pode quebrar um coco!
  • And what happens if you crack the neck? O que acontece se quebrar seu pescoço?
- Click here to view more examples -
VI)

decifrar

VERB
  • Surely you can crack it. Com certeza, pode decifrar isso!
  • It takes about an hour to crack. Leva uma hora a decifrar.
  • You think you can crack something like this? Você acha que pode decifrar algo assim?
  • Our people aren't able to crack it. O nosso pessoal não consegue decifrar.
  • She's trying to crack some code. Estava a tentar decifrar um código.
  • ... when you've been trying to crack some problem for months ... ... como é quando se mata para decifrar um problema por meses ...
- Click here to view more examples -
VII)

estalo

NOUN
Synonyms: snap, popping, slap
  • I heard your hip crack. Eu ouvi um estalo.
  • ... by me, like a crack by my head. ... por mim, como um estalo em minha cabeça.
  • I know every wheeze and every crack of every record. Conheço cada assobio e cada estalo de cada disco.
  • ... it till he heard it crack. ... até que ouviu um estalo.
  • ... informed me that the crack of a whip was ... ... disse-me que o estalo de um chicote é ...
  • For instance, I crack my knuckles. Por exemplo, eu estalo meus dedos.
- Click here to view more examples -

decode

I)

decodificar

VERB
  • I must decode this letter. Preciso decodificar essa carta.
  • But first they have to decode the scanner's algorithm. Mas primeiro eles tinha que decodificar o algoritmo do scanner.
  • Full audio and video decode. Decodificar todo áudio e vídeo.
  • How to decode the signs of the city? Como decodificar os sinais da cidade?
  • That way our agents can decode their messages coming and going ... Dessa forma nossos agentes podem decodificar suas mensagens indo e vindo ...
- Click here to view more examples -
II)

descodificá

VERB
  • Can you decode it? Consegues descodificá-lo?
  • I can't decode it, but it ... Não consigo descodificá-lo, mas ...
III)

decodificam

ADJ
IV)

decifram

NOUN
V)

decifrar

VERB
  • Unless you decode the cipher, this does not prove a ... Se não decifrar a mensagem, isto não provará a sua ...
  • Unless you decode the cipher, this ... Se não decifrar a mensagem, isto ...
  • ... about ten hours to decode it. ... cerca de dez horas para decifrar.
  • ... in this world who could decode your father's work. ... neste mundo que conseguem decifrar o trabalho do teu pai.
  • ... that we have yet to decode? ... que ainda temos que decifrar?
- Click here to view more examples -
VI)

descodificação

NOUN

decrypt

I)

descriptografar

VERB
  • Those subroutines would take hours to decrypt. Estas sub-rotinas levariam horas para se descriptografar.
II)

desencriptar

VERB
  • Well, to decrypt this file, Six hours, Bem, para desencriptar este ficheiro, demoro seis horas.
III)

descifrar

VERB
IV)

descifre

NOUN
V)

decodificar

VERB
  • To decrypt all the vectors? Para decodificar todos os vetores?
  • I didn't have time to decrypt all the location data. Não tive tempo para decodificar todos os dados da localização.
  • We've been able to decrypt the first line of the ... Conseguimos decodificar a primeira linha da ...
  • It let us decrypt page 94 of the ... Permite-nos decodificar a página 94 do ...
  • ... one your people are trying to decrypt. ... aquele que o seu pessoal esta tentando decodificar.
- Click here to view more examples -
VI)

decifrar

VERB
  • It should be able to decrypt the genetic database. Deve ser capaz de decifrar a base de dados genética.
  • ... 'll use her to decrypt the arming sequence? ... poderão usá-la para decifrar a seqüência de ativação?

unwrap

I)

desembrulhar

VERB
  • No way of knowing until we unwrap it. Não há forma de saber até o desembrulhar.
  • Shall we go into the kitchen and unwrap your parcels? Vamos até a cozinha desembrulhar suas compras?
  • Let me unwrap it. Vou desembrulhar isso aqui.
  • ... very anxious and wants to unwrap his bandages. ... muito ansioso e quer desembrulhar suas ataduras.
  • I'll just have to unwrap you. Apenas tenho de te desembrulhar a ti.
- Click here to view more examples -
II)

decodificar

VERB

unencoded

I)

unencoded

ADJ
II)

decodificar

ADJ
III)

codificada

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals