Nicked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Nicked in Portuguese :

nicked

1

cortado

VERB
  • He must have nicked the jugular. Ele deve ter cortado a jugular.
  • He may have nicked an artery. Pode ter cortado uma artéria.
  • Must have nicked the bowel too. Deve ter cortado o intestino também.
  • The ring sliced through and nicked your femoral artery. O anel cortou e cortado sua artéria femoral.
  • Maybe the bowel got nicked in the biopsy. Talvez o intestino tenha se cortado na biopsia.
- Click here to view more examples -
2

entalhada

ADJ
Synonyms: carved, slotted, notched
3

roubei

VERB
  • Nicked it off a man with a perm. Roubei-o a um gajo de permanente.
  • I ain't nicked no car! Não roubei nenhum carro!
  • I nicked them because I'm living ... Roubei-a porque estou a viver ...
  • I nicked one of the back-up Focuses ... Eu roubei um dos Focus, ...
  • ... your hand, I've nicked your rings. ... sua mão agora e roubei seu anel.
- Click here to view more examples -
4

arranhou

VERB
  • It nicked me and was stopped there. Me arranhou e ficou aqui.
  • It nicked me and was stopped there. Arranhou-me e ficou aqui.

More meaning of Nicked

cut

I)

cortar

VERB
  • I get my hair cut. Eu vou cortar o meu cabelo.
  • Can you cut the cord? Posso cortar a corda?
  • Maybe you're just not cut out for derby. Talvez você esteja simplesmente não cortar para o derby.
  • We can cut across here. Podemos cortar caminho aqui.
  • If you don't like something you can cut. Se não gostar de algo, pode cortar.
  • We should cut the feed. Deveríamos cortar a transmissão.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • And cut the line! Agora corte essa linha!
  • And cut his throat. Corte a garganta dele.
  • Cut the shaft off right there. Corte a haste fora, bem aqui.
  • Just cut a few and it'il be perfect. Corte algumas, e ficará perfeita.
  • How come the cut on your hand is gone? Como pode o corte na sua mão ter sumido?
  • Want me to cut it off? Quer que a corte?
- Click here to view more examples -
III)

cortou

VERB
  • He cut their throats from left to right. Cortou as gargantas da esquerda para a direita.
  • I think she cut both arteries. Acho que ela cortou as duas artérias.
  • You cut the branch so you could see. Você cortou a filial assim você pudesse ver.
  • One of these hoodlums on the block here cut me. Um desse do prédio me cortou.
  • This guy cut in front of us. Esse cara cortou a gente.
  • She cut herself with a broken bottle. Ela se cortou com uma garrafa quebrada.
- Click here to view more examples -
IV)

cortei

VERB
  • I cut it chopping tomatoes. Me cortei cortando tomates.
  • I cut my hand on the tractor. Cortei a mão no trator.
  • I cut the gas lines of their bikes. Eu cortei os seus tubos de gasolina.
  • I cut through the park on the way home. Cortei caminho pelo parque a caminho de casa.
  • I cut my hair like you. Cortei meu cabelo como você.
  • I cut the arm of the sweatshirt. Eu cortei o braço de uma camiseta.
- Click here to view more examples -
V)

recortar

VERB
Synonyms: crop, clip, trim, cropping
  • Can we cut that out? Nós podemos recortar isso?
  • I could cut out some animals for you ... Eu podia recortar uns bichinhos para ti ...
  • ... a charge to surgically cut into a structure. ... uma carga para, cirurgicamente, recortar uma estrutura.
  • Ofthe eyes can be cut out, blank, like ... Dos olhos pode se recortar, cegar, como ...
  • We could cut the stencils, do it ourselves. Podíamos recortar os moldes e decorá-la nós.
  • I could cut out some animals for you, like ... Se quiseres, posso recortar-te uns animais, como ...
- Click here to view more examples -
VI)

reduzir

VERB
  • You really need to cut back on the sugar. Precisa reduzir o açúcar.
  • They have to cut flight costs. Têm de reduzir os custos dos voos.
  • Cut it down to two packs a day, huh? Reduzir para dois maços por dia.
  • You have to cut back on spending. Você precisa reduzir a despesa.
  • We have to cut back expenses every place we can. Tivemos de reduzir as despesas.
  • Rms produce an enzyme that cut down on allergies. Rms produzir uma enzima que reduzir o tempo de alergias.
- Click here to view more examples -
VII)

pare

VERB
Synonyms: stop, quit, stops
  • Hey there, cut it out! Ei, pare com isso!
  • Cut your card tricks! Pare com seus truques de baralho!
  • Come on, cut it out. Venha, pare com isso.
  • Cut out that racket. Pare com essa barulho.
  • Just cut it out, okay? Pare com isso, ok?
  • You old monk, cut out the excuses. Seu monge velho, pare com as desculpas.
- Click here to view more examples -

cut off

I)

cortar

VERB
  • Why would he cut off all contact? Porque haveria ele de cortar o contacto por completo?
  • So my thinking is why not cut off the head. Eu penso, por que não cortar a cabeça?
  • How come they want to cut off your head? Por que queriam cortar a sua cabeça?
  • You tried to cut off my head. Você tentou cortar minha cabeça.
  • Go to the station and have him cut off the power. Vá para a central e mande cortar a corrente.
- Click here to view more examples -
II)

cortou

VERB
  • You are the one who cut off his left arm. Foi você quem cortou o braço esquerdo dele.
  • So you just cut off their thumbs. Então só cortou os dedos?
  • This blade has cut off the heads of many enemies. Esta espada já cortou a cabeça de muitos inimigos.
  • It has cut off all access in or out. Cortou todos os acessos de entrada ou saída.
  • My dad obviously caught a whiff and cut off my allowance. Meu pai sentiu o cheiro e cortou minha mesada.
- Click here to view more examples -
III)

corte

VERB
  • I do not want you to cut off my fingers. Não quero que me corte os dedos.
  • Or you want to cut off your head now? Quer que lhe corte a cabeça?
  • Do you want me to cut off her intestine? Quer que eu corte o intestino dela?
  • And then maybe he'll just cut off your hands. E depois, talvez ele te corte as mãos.
  • Do you want me to cut off a finger for you? Quer que eu corte um dedo para você?
- Click here to view more examples -
IV)

isolados

VERB
  • We are cut off from the control room. Estamos isolados da sala de controle.
  • And those guys are cut off out there. E aqueles homens estão isolados.
  • We are cut off from the control room. Estamos isolados da sala de comando.
  • Those guys are cut off out there. E aqueles homens estão isolados.
  • And those guys are cut off up there. E aqueles homens estão isolados.
- Click here to view more examples -
V)

eliminar

VERB
VI)

amputar

VERB
Synonyms: amputate, amputation
  • ... rid of it, you must cut off the bitten limb. ... livrar dele, tem de amputar o membro mordido.
  • I just cut off my thumb. Acabei de amputar meu dedão.
  • They had to cut off two fingers, but he ... Tiveram de lhe amputar dois dedos, mas parece que ...
  • You have to cut off three of my fingers? Têm de me amputar 3 dedos?
  • I've just cut off my thumb. Acabei de amputar meu dedão.
- Click here to view more examples -

sliced

I)

fatiado

ADJ
  • ... mountain you'd be sliced open like a goat. ... montanhas, você seria fatiado como uma cabra.
  • ... the best thing since sliced bread. ... a melhor coisa desde pão fatiado.
  • ... wants to be the sliced haddock in a geezer sandwich? ... quer ser a picles fatiado de um velho sanduíche?
  • ... mountain you'd be sliced open like a goat. ... montanhas, você seria fatiado como uma cabra.
  • ... only packaged bread, but packaged, sliced bread. ... apenas pão empacotado, mas sim pão empacotado, fatiado.
- Click here to view more examples -
II)

cortado

ADJ
  • These are your sliced? Estes são os seus cortado?
  • Was that before or after he sliced and diced? Isso foi antes ou depois de ter cortado a carne.
  • ... the challenge, four people have already sliced their fingers. ... o desafio, quatro pessoas já cortado os dedos.
  • She could have sliced your carotid artery. Ela podia ter-te cortado a artéria.
  • I feel whole and then am sliced Sinto-me toda e então estou cortado
- Click here to view more examples -
III)

fatiada

VERB
  • ... and the duct tape was sliced cleanly. ... e a fita do tubo foi fatiada completamente.
  • ... that story, and the duct tape was sliced cleanly. ... essa história, e a fita foi fatiada.
  • ... them and is immediately sliced into three equal pieces. ... eles e é imediatamente Fatiada em 3 pedaços iguais.
  • Can I get some sliced mango, a pinch of ... Vou querer uma manga fatiada, um pouco de ...
  • Can I get some sliced mango, a pinch ... Pode me trazer uma manga fatiada, com um pouco ...
- Click here to view more examples -
IV)

cortou

VERB
  • He practically sliced his hand off. Ele, praticamente, cortou a mão fora.
  • It punctured my armor and nearly sliced my arm off. Ela perfurou minha armadura e quase cortou meu braço fora.
  • The blade that sliced a thousand necks. A espada que cortou milhares de pescoços!
  • You sliced off your thumbs. Você cortou os polegares.
  • Rib sliced up the spleen. A costela cortou o baço.
- Click here to view more examples -
V)

cortei

VERB
  • I sliced it on the edge of the map. Cortei na borda do mapa.
  • I sliced my hand! Eu cortei minha mão!
  • I sliced my hand! Cortei a minha mão.
  • Sliced my Achilles' tendon to get out. Cortei o tendão para ver se saía de lá.
  • Sliced my Achilles' tendon to get out. Cortei meu tendão de Aquiles pra sair.
- Click here to view more examples -
VI)

cortaram

VERB
Synonyms: cut, cut off, severed, slashed

hacked

I)

hackeado

VERB
  • Somebody must have hacked in. Alguém deve ter hackeado.
  • You got hacked too? Você também foi hackeado?
  • Anything can be hacked! Tudo pode ser hackeado!
  • Your system was hacked. Seu sistema foi hackeado.
  • Find out how it got hacked. Descobrir como eu fui hackeado.
- Click here to view more examples -
II)

cortado

VERB
  • They just say he´s been hacked to pieces. Eles só disseram que ele foi todo cortado.
  • If you got hacked to pieces you wouldn't feel a ... Se for cortado em pedaços, você não sente ...
  • They had come and hacked off every inoculated arm. Eles tinham cortado todos os braços inoculados.
  • Body's been hacked to pieces. O corpo foi cortado em pedaços.
  • I just hacked through two servers Eu apenas cortado por dois servidores
- Click here to view more examples -
III)

hackeada

ADJ
  • My system was hacked. Minha máquina foi hackeada.
  • ... that it isn't being hacked and used by outside forces ... ... que ela não está sendo hackeada e usada por forças exteriores ...
  • ... or their account was hacked. ... ou a conta foi hackeada.
- Click here to view more examples -
IV)

pirateou

VERB
  • You hacked my phone. Pirateou o meu telefone.
  • You think he hacked the alarm? Pensas que pirateou o alarme?
  • You hacked my e-mail? Pirateou o meu e-mail?
  • ... her, so she hacked me. ... -a, e ela pirateou-me.
- Click here to view more examples -
V)

invadido

VERB
  • Find out how it got hacked. Descobrir como ele foi invadido.
  • I think his system's been hacked. Acho que o seu sistema foi invadido.
  • You got hacked too? Você também foi invadido?
  • Our security system's been hacked. O nosso sistema de segurança - .foi invadido.
  • That means he could have hacked our servers and gotten ... mostra que ele poderia ter invadido nossos servidores e pego ...
- Click here to view more examples -
VI)

picareta

VERB
Synonyms: pick, hacker, hack
VII)

cortou

VERB
  • Plucked out her eyes, hacked her limbs through. Seus olhos e pernas você cortou.
  • You hacked my security! Você cortou minha segurança.
  • Somebody hacked the system. Alguém cortou o sistema.
  • A man who hacked the ropes that sent ... Um homem que cortou as cordas que mandaram ...
  • They just hacked it from the other side. Eles simplesmente cortou-o do outro lado.
- Click here to view more examples -
VIII)

cortei

VERB

severed

I)

decepada

ADJ
Synonyms: chopped off
  • In the blanket lay a severed head. No lençol havia uma cabeça decepada.
  • I saw a severed hand holding a knife. Vi uma mão decepada, ainda a segurar uma faca.
  • One which will be severed if she is not found. A mesma que será decepada se ela não for encontrada.
  • It was severed in the crash. Foi decepada no acidente.
  • Got tox results back on our severed head. Chegou o resultado do exame da cabeça decepada.
- Click here to view more examples -
II)

cortada

VERB
  • Would have to be severed. Teria que ser cortada.
  • A severed gas line. Uma linha de gás cortada.
  • Quickly to be severed. Quase a ser cortada.
  • Hand is severed just below the radius. A mão foi cortada logo abaixo do rádio.
  • Quickly to be severed. E que rapidamente será cortada.
- Click here to view more examples -
III)

decepado

VERB
  • Right arm severed at the shoulder. Braço direito decepado na altura do ombro.
  • Left arm severed at the elbow. Braço esquerdo decepado no cotovelo.
  • We have a severed right arm! temos um braço direito decepado!
  • That's right, a severed finger, but it wasn't ... Isto mesmo, um dedo decepado, mas não foi ...
  • A diseased limb needs to be severed So that the body ... Um membro doente precisa ser decepado para que o corpo ...
- Click here to view more examples -
IV)

amputado

VERB
Synonyms: amputee, amputated
  • I sent your parents a severed human thumb. Enviei aos teus pais um polegar humano amputado.
  • ... that needed to be severed from the organism and tossed. ... que precisava de ser amputado do organismo e deitado fora.
  • The, severed member was found in the ice bucket. O membro amputado foi achado no balde de gelo.
  • No, I haven't seen a severed arm. Não,eu não vi um braço amputado.
  • No, I haven't seen a severed arm. Não, eu não vi um braço amputado.
- Click here to view more examples -
V)

cortou

VERB
  • One severed the left carotid artery. Um cortou a artéria carótida esquerda.
  • It severed the rope. Aquilo cortou a corda.
  • Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta. Trajectória com ângulo ascendente, provavelmente cortou a aorta abdominal.
  • Bullet probably severed her left hepatic artery. A bala provavelmente cortou a artéria hepática esquerda.
  • Her jugular was severed by the bite of powerful teeth. A mordida de um animal forte cortou a jugular.
- Click here to view more examples -
VI)

separada

VERB
  • Are you now severed from yourself? Está separada de sí mesma?
  • Your mother's head was severed from her body. A cabeça de sua mãe foi separada do corpo.
  • They say the head was almost severed from the body. Dizem que a cabeça foi praticamente separada do corpo.
  • ... me but with his head severed from his body. ... mas com a cabeça separada do corpo.
  • Right leg's practically severed, left leg's crushed. Perna direita praticamente separada, a perna esquerda está partida.
- Click here to view more examples -
VII)

rompido

VERB
  • And yet, so easily severed. E ainda assim tão facilmente rompido.
  • Your limb was severed. Seu ligamento foi rompido.
  • ... each other must have severed that bond. ... a outra esse elo deve ter se rompido.
- Click here to view more examples -
VIII)

rompeu

VERB
  • ... below the knee and severed the artery. ... abaixo do joelho e rompeu a artéria.
  • ... let's just have one severed appendage at a time. ... vamos ter um apêndice rompeu de uma vez.
  • That severed her emotional responses To her child. Isso rompeu suas respostas emocionais com sua filha.
  • The bullet severed the C5. A bala rompeu o C5.
- Click here to view more examples -
IX)

interrompida

VERB
  • Soon the bloodline will be severed. Em breve, a linhagem será interrompida.
  • ... the connection wasn't properly severed with the communication device. ... a ligação não foi correctamente interrompida no dispositivo de comunicação.
  • The link is temporarily severed when we go in and ... A ligação é temporariamente interrompida quando se entra e ...
  • ... The wolf's bloodline must be severed. ... A linhagem deve ser interrompida.
- Click here to view more examples -

slashed

I)

cortado

VERB
  • Have you ever thought of yourself being slashed? Você ja se imaginou sendo cortado?
  • He was slashed with a machete yesterday, as was ... Ele foi cortado ontem com um facão, como era de ...
  • Her face was slashed, probably with a ... Seu rosto estava cortado, provavelmente com uma ...
  • Can you imagine being slashed? Imaginaste a ser cortado?
  • ... underneath, her face was slashed with a knife. ... por debaixo, seu rosto foi cortado com uma faca.
- Click here to view more examples -
II)

cortou

VERB
  • He slashed me with it. Ele me cortou com ela.
  • He slashed his wrist with a piece of cell mirror. Cortou os pulsos com um pedaço do espelho da cela.
  • She slashed her wrists in the bathtub. Cortou os pulsos no banheiro.
  • Someone slashed my tires. Alguém cortou os meus pneus do carro.
  • Who slashed their wrists? Quem cortou os pulsos?
- Click here to view more examples -
III)

retalhado

VERB
  • Slashed with a knife. Retalhado com uma faca.
IV)

reduziu

VERB
V)

furou

VERB
  • Someone slashed your tires? Alguém furou seus pneus?
  • Someone slashed my tires. Alguém me furou os pneus.
  • He said you slashed his tires the night ... Ele disse que você furou os pneus dele na noite ...
  • ... the bus because someone slashed my te to get ... ... o ônibus, pois alguém furou meu pneu, pra dar ...
  • ... .. and she even slashed my tires the night ... ... .. ela até furou meus pneus na noite ...
- Click here to view more examples -
VI)

rasguei

VERB
Synonyms: tore, ripped
  • I slashed his painting, too. E rasguei um quadro dele, também.
  • So I slashed his tires with a ... Então, eu rasguei seus pneus com uma ...
  • I slashed the tires, dumped ... Eu rasguei os pneus, joguei ...
- Click here to view more examples -
VII)

cortei

VERB
  • I was the one who slashed your father's throat. Fui eu que cortei a garganta ao teu pai.
  • I slashed her tires. Cortei-lhe os pneus.
  • You mean the tires I slashed? Os pneus que eu cortei?
  • Slashed my Achilles tendon to get out. Cortei o tendão para ver se saía de lá.
  • Slashed my Achilles tendon to get out. Cortei meu tendão de Aquiles pra sair.
- Click here to view more examples -
VIII)

rasgou

VERB
Synonyms: tore, ripped, torn, shredded
  • Somebody slashed my dress. Alguém rasgou meu vestido.
  • Slashed my tires, keyed my truck ... Rasgou-me os pneus, riscou-me o carro ...

carved

I)

esculpida

VERB
Synonyms: sculpted, carvings
  • It was carved against the lines of the crystal. Foi esculpida contra as linhas do cristal.
  • And the carved figure head at the top? E a cabeça esculpida no topo?
  • Even if it's carved in stone. Mesmo se estiver esculpida em pedra .
  • ... a shape drawn or carved in the rocks. ... uma figura desenhada, esculpida na rocha.
  • ... rest of the bed was carved, which means the ... ... resto da cama foi esculpida, o que significa que os ...
  • And the carved figurehead at the top? E a cabeça esculpida no topo?
- Click here to view more examples -
II)

cinzelada

VERB
Synonyms: chiselled, chiseled
III)

entalhada

VERB
Synonyms: slotted, nicked, notched
  • Maybe they thought it was carved for tourists or perhaps ... Talvez acreditaram que foi entalhada para turistas ou quem sabe ...
  • Struck by lightning, and carved by monks using the horn ... Atingida por um raio e entalhada por monges usando chifres ...
  • ... is the word "jones" carved into that wall. ... dela é a palavra "Jones" entalhada naquela parede.
  • ... you like your face carved on a wall? ... tal a sua cara entalhada em uma parede?
  • ... a poem called "Loss" carved into the stone. ... uma poesia chamada "Perda", entalhada na pedra.
  • That's hand-carved. É entalhada a mão.
- Click here to view more examples -
IV)

talhados

VERB
Synonyms: hewn
  • ... ceiling of the mine are carved out of sand, solidified ... ... o teto da mina são talhados na areia, solidificada ...
  • Artifacts carved by the ancients themselves over a ... Artefactos.talhados pelos próprios Anciãos há mais de um ...
V)

gravado

VERB
  • ... and the respective name carved in the ivory. ... e o respectivo nome gravado no marfim.
  • It's not carved in stone. Porque não está gravado em pedra.
  • It's not carved in stone. Não está gravado em pedra.
  • carved into its forehead. gravado em sua testa.
  • Carved on the tile is an ... Gravado na telha está a ...
  • That carved name must be the brand ... O nome gravado deve ser a marca ...
- Click here to view more examples -
VI)

talha

ADJ
VII)

cravado

VERB
Synonyms: spiked
  • ... in marble, like the garden carved in stone, this ... ... em mármore.como o jardim cravado na pedra.esta ...
  • ... I found her name carved into my study carrel. ... achei o nome dela cravado na minha escrivaninha.
VIII)

gravou

VERB
  • People have carved their names on it. A pessoa gravou seu nome nela.
  • But he carved our initials on this tree. Mas gravou as nossas iniciais na árvore.
  • You carved my name into a ... Você gravou meu nome em um ...
  • What you carved in the sand, it's ... O que gravou na areia é a ...
  • He carved this on a tree near ... Ele gravou isto numa árvore junto ...
  • He carved this on a tree near ... Ele gravou isto numa árvore junto ...
- Click here to view more examples -

slotted

I)

entalhados

VERB
Synonyms: carved
II)

entalhada

ADJ
Synonyms: carved, nicked, notched
III)

ranhurados

ADJ
IV)

encaixados

VERB
V)

fendas

VERB

stole

I)

roubou

VERB
Synonyms: steal, robbed, rob, ripped off
  • You stole a car, kid. Você roubou um carro, garoto.
  • He stole my move, coach! Ele roubou meu movimento, treinador!
  • You stole that from me. Você roubou isso de mim.
  • The car you stole the backpack from. O carro do qual roubou a mochila.
  • You stole my cart! Você roubou meu carrinho!
  • You stole my mother's car. Você roubou o carro da minha mãe.
- Click here to view more examples -
II)

roubaram

VERB
Synonyms: robbed, steal, jacked
  • They stole my shoe with the money in it! Eles roubaram meu sapato com o dinheiro dentro!
  • They stole our phone number. Roubaram o nosso número de telefone.
  • They stole more than that. Roubaram mais que isso.
  • They stole it from me. Eles roubaram de mim.
  • They stole his car. Eles roubaram o carro dele.
  • They stole all my clothes. Elas roubaram minha roupa.
- Click here to view more examples -
III)

roubei

VERB
  • I stole some flowers. Eu roubei algumas flores.
  • I stole your key. Eu roubei a tua chave.
  • I stole this watch. Eu roubei esse relógio.
  • I stole his job. Eu roubei o emprego dele.
  • Keeping what you stole. Guardando o que te roubei.
  • I only stole a van. Apenas roubei uma camionete.
- Click here to view more examples -
IV)

estola

NOUN
  • On her, it would look like a stole. Por ela, seria parecido com uma estola.
  • You gotta help me get off this stole. Você tem que ajudar a tirar esta estola.
  • And what have you done with my velvet stole? E o que fizeste com a minha estola de veludo?
  • What about my stole? E a minha estola?
  • Not until you step off my stole. Não até que saias de cima da minha estola.
  • Not until you step off my stole. Não até que saías de cima da minha estola.
- Click here to view more examples -

steal

I)

roubar

VERB
Synonyms: rob, robbing, stole, swipe
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • Who said you could steal my jacket? Quem disse que podias roubar o meu casaco?
  • Especially if it's to steal! Especialmente se fôr para roubar!
  • If you steal tools, cooler. Se roubar ferramentas, prisão.
  • Trying to steal my secrets? Tentando roubar meus segredos?
  • What could anyone possibly want to steal here? O que podem querer roubar daqui?
- Click here to view more examples -
II)

roube

VERB
Synonyms: rob
  • We need you to steal the car. Precisamos que roube o carro.
  • They want you to steal food? Eles querem que você roube comida?
  • Steal it if you have to. Tanto faz, roube se precisar.
  • So you want me to steal the diamond? Quer que eu roube o diamante?
  • Never steal from your friends. Nunca roube a seus amigos.
  • Making sure the man doesn't steal my liver. Para ter certeza que o homem não roube meu fígado.
- Click here to view more examples -
III)

roubou

VERB
Synonyms: stole, robbed, rob, ripped off
  • You did steal a car though. Mas roubou um carro.
  • Exactly how much did you steal from your clients? Quanto roubou aos seus clientes, exactamente?
  • Somebody steal your horse? Alguém te roubou o cavalo.
  • When did you first steal something? Quando foi a primeira vez que roubou?
  • Then you did steal them! Então você as roubou!
  • Where did you steal the horse? Onde você roubou o cavalo?
- Click here to view more examples -
IV)

roubo

NOUN
  • There seems a steal. Não parece um roubo.
  • I steal all the time. Eu roubo o tempo todo.
  • I steal from my own people. Eu roubo à minha própria gente.
  • I do not steal from orphans. Eu não roubo órfãos!
  • I steal the change from his pockets. Roubo as moedas dos seus bolsos.
  • I lie, cheat and steal for a living. Eu minto, engano e roubo para ganhar a vida.
- Click here to view more examples -

robbed

I)

roubado

VERB
  • And checked that the place hadn't been robbed. E verifiquei que o local não tinha sido roubado.
  • We know you were robbed. Sabemos que você foi roubado.
  • Getting robbed made him feel a lot worse. Ser roubado foi muito pior.
  • Some would say you've been robbed. Alguns diriam que foi roubado.
  • She said you pretended to be robbed. Ela disse que você fingiu ser roubado.
  • One of your customers is getting robbed. Um dos seus clientes está a ser roubado.
- Click here to view more examples -
II)

assaltado

VERB
  • I got robbed at gunpoint two days later. Fui assaltado dois dias depois.
  • I got robbed by marauders on the way home. Mas fui assaltado por uns bandidos no caminho de volta.
  • I was robbed again. Eu fui assaltado novamente.
  • He told them he was robbed. Disse ter sido assaltado.
  • I thought we'd been robbed. Pensei que nos tivessem assaltado.
  • You immediately get robbed. Tu és logo assaltado.
- Click here to view more examples -
III)

roubou

VERB
Synonyms: stole, steal, rob, ripped off
  • You robbed the boss! Você roubou o chefe!
  • The guy that robbed the bank. O cara que roubou o banco, né?
  • So you robbed your boss? Então, você roubou o seu patrão?
  • She robbed a man at gunpoint. Roubou um homem à mão armada.
  • You robbed the bank? Foi você roubou o banco?
  • You robbed the vault? Você roubou o cofre?
- Click here to view more examples -
IV)

roubei

VERB
  • I almost robbed that place myself. Eu mesmo quase roubei aquele lugar.
  • I never robbed nobody! Eu nunca roubei ninguém!
  • I robbed the office! Claro, eu roubei o escritório.
  • I robbed a bank there. Roubei um banco lá uma vez.
  • Never robbed no train. Nunca roubei um comboio.
  • I robbed a few banks. Eu roubei alguns bancos.
- Click here to view more examples -
V)

privou

VERB
Synonyms: deprived
  • You robbed me even of that. Você me privou até disso.
  • You robbed me of a childhood and, apparently, ... Me privou de ter infância, e pelo jeito, ...
  • You robbed me of a childhood and, ... Privou-me da minha infância e, ...
  • You've robbed these parents of so much ... Privou esses pais de tanto ...
  • ... is this you have robbed the people of Tombstone ... ... é o seguinte: Você privou o povo de Tombstone ...
- Click here to view more examples -

rob

I)

rob

NOUN
  • Rob proposed to me in a supermarket aisle. Rob me pediu em casamento num supermercado.
  • Rob will take you up. Rob pode levar vocês lá.
  • Rob was trying to recover all the lost time. Rob estava a tratar de recuperar todo o tempo perdido.
  • Rob tells me you got real talent. Rob diz que você é talentoso.
  • Rob slips but stays on. Rob escorrega mas consegue não sair.
  • Rob tells me you got real talent. Rob me disse que você tem talento.
- Click here to view more examples -
II)

roubar

VERB
Synonyms: steal, robbing, stole, swipe
  • Or maybe you got another liquor store to rob. Ou talvez você tenha alguma loja para roubar.
  • Tell them we're going to rob a train. Diga que vamos roubar o trem.
  • Then we should rob the gold. Então devíamos roubar o ouro.
  • And the two of you decide to rob somebody? E então vocês dois decidiram roubar alguém ?
  • Somebody could rob the bubble. Alguém pode roubar a bolha.
  • Reach out and rob someone. Descobrir e roubar alguém.
- Click here to view more examples -
III)

assaltar

VERB
Synonyms: robbing, assault, mug, raid, burgle
  • Plans to rob a bank. Planeia assaltar um banco.
  • Or maybe you got another liquor store to rob. Ou talvez tenhas outra loja de bebidas para assaltar.
  • Whose house you going to rob tonight, huh? Vai assaltar a casa de quem hoje?
  • Plans to rob a bank here in the territory. Planeia assaltar um banco.
  • We could rob a bank. Podemos assaltar um banco.
  • What if he wants to rob us? Não nos vai assaltar.
- Click here to view more examples -
IV)

assalte

NOUN
  • You want me to rob my own house? Quer que eu assalte minha própria casa?
  • ... matter what he says, you won't rob that bank. ... ele o que disser, não assalte esse banco.
  • ... what he says, you won't rob that bank. ... que disser, não assalte esse banco.
  • They want me to rob a pawnshop in the ... Querem que eu assalte uma loja de penhores no ...
- Click here to view more examples -
V)

roube

VERB
Synonyms: steal
  • Rob the rich and help the poor. Roube dos ricos e ajude aos pobres.
  • You want me to rob the bank. Queres que eu roube o banco.
  • For you to rob a bank. Que roube um banco.
  • So you want me to rob you? Então você quer que te roube?
  • They want you to rob food? Querem que você roube comida?
  • Rob a bank, a post gasoline. Roube um banco, um posto de gasolina.
- Click here to view more examples -
VI)

roubo

NOUN
  • I never rob the individual. Nunca roubo os indivíduos.
  • I rob from the rich and give to the needy. Roubo dos ricos e dou aos necessitados.
  • I rob from the rich and give to the needy. Roubo dos ricos para dar aos necessitados.
  • I only rob from the big chains and the rich. Só roubo às grandes empresas e aos ricos.
  • I only rob from the big chains and the rich. Eu só roubo grandes franquias e ricos.
  • We're not here to rob you. Só queremos conversar sobre o roubo.
- Click here to view more examples -
VII)

roubou

VERB
  • She rob a bank? Ela roubou um banco?
  • Did you rob a candy store? Roubou uma loja de doces?
  • Did you ever rob a bank? Você já roubou um banco?
  • You rob and let us wait. Você roubou e nos deixou esperando?
  • Did he rob a bank or something? Será que roubou um banco?
  • Am i mistaken, or did you rob me? Estou enganado ou você me roubou?
- Click here to view more examples -
VIII)

roubei

NOUN
  • I did not rob the place. Não roubei o lugar.
  • I didn't rob any bank. Eu não roubei nenhum banco.
  • I didn't rob the bank. Estou dizendo, não roubei o banco.
  • I didn't rob no bank. Eu não roubei um banco.
  • I didn't rob a bank. Não roubei um banco.
  • But I rob your hogs Mas eu roubei seus porcos.
- Click here to view more examples -

swiped

I)

fraudado

VERB
Synonyms: rigged
  • Your key card was swiped at the science center ... Seu cartão de chave foi fraudado no centro de ciência ...
  • ... the I.S.P. of every swiped card transaction that goes through. ... o I.S.P. de cada transação do cartão fraudado que atravessa.
II)

roubou

VERB
  • You swiped a cheque from him. Você roubou um cheque dele.
  • He swiped one of the boss's horses. Roubou um cavalo do chefe.
  • She swiped my money. Ela roubou meu dinheiro!
  • He probably swiped a cycle and took off. Ele provavelmente roubou uma moto e se mandou.
  • ... hand in my pocket when you swiped that motel receipt. ... mão no meu bolso quando roubou o recibo do motel.
- Click here to view more examples -
III)

roubei

VERB
  • I swiped you that watch, man. Roubei aquele relógio pra você, cara.
  • I swiped some cement, but ... Eu roubei um pouco de cimento, mas ...
  • I swiped it, when I met the principle. - Eu roubei quando conheci o diretor.
  • Here, I swiped you a gift. Pega, roubei um presente para você.
  • - I swiped my brother's ID. Roubei o RG do meu irmão.
- Click here to view more examples -

scratched

I)

arranhado

VERB
Synonyms: scratchy, scraped, clawed
  • Was the piano scratched? O piano estava arranhado?
  • I must have scratched your cheek with my fingernail. Devo ter arranhado sua bochecha com minhas unhas.
  • What did you say it was that scratched you? O que disseste que te tinha arranhado?
  • Come home all scratched up. Vem para casa todo arranhado.
  • Those better not be scratched! É melhor que não tenha arranhado!
- Click here to view more examples -
II)

riscado

VERB
Synonyms: strikeout, chalked
  • This record is scratched, it's no good. Este disco está riscado, não presta.
  • I was checking it to make sure it wasn't scratched. Estava só a verificar se não estava riscado.
  • The code was scratched off. O código estava riscado.
  • And the car was just a bit scratched. E o carro ficou só um pouco riscado.
  • They'd better not have scratched my car. Espero que não tenham riscado o meu carro!
- Click here to view more examples -
III)

coçada

VERB
  • You never complained when your belly was scratched. Nunca reclamou quando a"sua" barriga era coçada.
IV)

risquei

VERB
Synonyms: chalked
  • I scratched the whole side of ... Eu risquei o lado todo do ...
  • I think I scratched my espionage itch. Acho que já risquei o meu desejo por espionagem.
V)

cocei

VERB
  • I scratched and it left a scar. Eu cocei e ficou uma pequena cicatriz.
  • I scratched your back, now ... Cocei-te as costas, ...
  • I scratched your back, now ... Cocei suas costas, agora ...
  • ... so coarse, I scratched all night. ... tão ordinário que eu me cocei a noite inteira.
- Click here to view more examples -

clawed

I)

arranhou

VERB
  • You can see where he clawed at the earth. Pode ver onde ele arranhou a terra.
  • Clawed his way through the floorboards to a crawl space. Arranhou seu caminho através do piso para um espaço apertado.
  • And she clawed me. E ela arranhou-me.
  • Then she clawed me. Depois ela arranhou-me.
- Click here to view more examples -
II)

agarrados

ADJ

grazed

I)

pastavam

VERB
II)

roçou

VERB
Synonyms: brushed
  • Then the bullet grazed it just before it went into ... Então a bala roçou nela antes de entrar no ...
III)

arranhou

VERB
  • She missed the artery, just grazed your neck. Ela errou a artéria, só arranhou o seu pescoço.
  • This cap barely grazed you. Este tiro apenas arranhou você.
  • The other one grazed his temple here. A outra arranhou sua têmpora, está vendo?
  • That's the one that grazed his right shoulder there. Foi essa que arranhou o seu ombro direito aí.
  • The other one grazed his temple here see? A outra arranhou sua têmpora, está vendo?
- Click here to view more examples -
IV)

raspou

VERB
Synonyms: shaved, scraped
  • It just grazed him, madam. Só raspou, senhora.
  • The bullet grazed his scalp. A bala raspou o crânio.
  • The bullet just grazed his forehead. A bala só raspou sua testa.
  • The beam grazed the side of the tower before ... O raio raspou ao lado da torre antes que ...
  • The bullet grazed the orbital plate near ... A bala raspou o osso orbital próximo ...
- Click here to view more examples -
V)

raspão

VERB
Synonyms: flesh wound, graze
  • The bullet has just grazed his arm. A bala só passou de raspão.
  • No, it just grazed you. Não, foi só de raspão.
  • yes, but they just grazed me. Sim, mas foi só de raspão.
  • It must havejust grazed his head. -Deve ter pegado de raspão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals