Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drill
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drill
in Portuguese :
drill
1
broca
NOUN
Synonyms:
bit
,
bur
I thought you said the drill had no effect?
Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
Why is the drill off?
Porque é que a broca parou?
You want that drill.
Você deseja tanto essa broca.
Now restart the drill!
Agora, reinicia a broca.
This is not a drill.
Esta não é uma broca.
Get drill and a tap.
Tragam uma broca e uma sonda.
- Click here to view more examples -
2
perfurar
VERB
Synonyms:
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
,
perforate
And whatever you do, don't drill into his head.
Faça de tudo, menos perfurar a cabeça dele.
We needed the money to drill.
Precisávamos do dinheiro para perfurar.
Now we need to drill here.
Agora precisamos perfurar aqui.
Well then we start the drill.
Então começamos a perfurar.
How are you going to have time to drill it?
Como é que vais ter tempo para o perfurar?
Right there is where you have to drill.
É bem aqui que você tem que perfurar.
- Click here to view more examples -
3
furadeira
NOUN
And he used it as a diamond drill.
E ele usou ela como uma furadeira de diamantes .
Put the drill in the hole.
Ponha a furadeira no buraco.
Put the drill in the hole.
Coloque a furadeira no buraco e ligue.
We use a small drill to get inside the skull.
Usamos uma pequena furadeira pra entrar no crânio.
Get my drill out of the greenhouse.
Pegue minha furadeira lá na estufa.
Got to destroy that drill.
Preciso destruir a furadeira.
- Click here to view more examples -
4
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
Laser drill is in position.
Perfuração a laser em posição.
Note the drill's point of entry.
Repare na entrada da perfuração
With my drill system, you can unlock more ...
Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais ...
... keep watch on the drill deck.
... vigiar sobre a plataforma de perfuração.
... we can get the drill-point diagram.
... podemos encontrar o diagrama para o ponto da perfuração.
... keep watch on the drill deck.
... continuamos a vigiar plataforma de perfuração.
- Click here to view more examples -
5
berbequim
NOUN
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Berbequim, lanterna, o que arranjar.
Put the drill in the hole.
Põe o berbequim no buraco.
I got the drill.
Eu tenho o berbequim.
The sea drill isn't invisible to radar.
O berbequim marinho não é invisível ao radar.
Use the drill, but make it quick.
Use o berbequim, mas seja rápido.
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Um berbequim, uma lanterna, o que conseguir encontrar.
- Click here to view more examples -
6
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Just let me drill, man.
Me deixe furar, meu.
You mean you're going to drill it right here?
Você vai furar bem aqui?
... the wall so you know where to drill the holes.
... a parede para sabermos onde furar os buracos.
... the walls are too thick to drill from outside.
... as paredes são muito grossas para furar.
... wall so you know where to drill the holes.
... parede para saber onde furar.
Let's drill into your brain, shall we?
Vamos furar seu cérebro, pode ser?
- Click here to view more examples -
7
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
pursuit
,
fiscal year
We thank you for participating in our drill.
Agradecemos terem participado no nosso exercício.
Call it an earthquake drill.
Diga que é um exercício de terramoto.
This is not a drill.
Isto não é uma exercício.
This is only a drill!
É só um exercício!
The drill is maximum urgency.
O exercício é de máxima urgência.
This is not a drill.
Isso não é um exercício.
- Click here to view more examples -
8
simulação
NOUN
Synonyms:
simulation
,
mock
,
simulating
,
simulated
,
mocking
This is not a test or a drill.
Isso não é um teste ou simulação.
The captain has ordered a lifeboat drill.
O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
This is not a drill.
Repito, não é uma simulação.
Probably just a drill.
Provavelmente é só uma simulação.
I think you'll like the drill tonight.
Acho que vais gostar da simulação de hoje.
This is a drill.
Isto é um simulação.
- Click here to view more examples -
More meaning of Drill
in English
1. Bit
bit
I)
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I think the owners might come down a bit.
Acho que os donos podem baixar um pouco.
Be back for ya in a bit, bud.
Volto daqui a pouco, cara.
And now for a bit of family history.
E agora um pouco da história familiar.
Maybe that's stretching it a bit.
Talvez estejas a forçar um pouco.
I was just a bit loud.
Só falei um pouco alto.
See you in a bit.
Nos veremos daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
II)
bocado
NOUN
Synonyms:
little
,
little bit
,
piece
,
mouthful
I think it's a bit late for that!
Acho que é um bocado tarde para isso.
I used to be a bit of a nerd.
Eu costumava ser um bocado nerd.
Will you just keep quiet for a bit?
Podes ficar quieta por um bocado?
Things have changed a bit since then, haven't they?
As coisas mudaram um bocado desde então, não foi?
That must get a bit exhausting, eh?
Deve ser um bocado cansativo, não?
This looks a bit grand.
Parece um bocado grande.
- Click here to view more examples -
III)
bits
NOUN
Synonyms:
bits
has a 32 bit address space.
tem um espaço de endereçamento de 32 bits.
So suppose this is our 32-bit
Assim, suponho que este é o nosso 32 bits
So for every 32-bit virtual
Portanto, para cada 32 bits virtual
system is also a 32 bit space.
sistema é também um espaço de 32 bits.
And a bit is linked to a very simple idea –
E bits são relacionadas a uma ideia muito simples
... on your 16-bit system.
... em seu sistema de 16 bits, quem sabe?
- Click here to view more examples -
IV)
mordeu
NOUN
Synonyms:
bite
,
bitten
,
chewed
A puppy once bit my face.
Um cachorrinho mordeu meu rosto uma vez.
And then the peacock bit me.
E então o pavão me mordeu.
Look at this, he bit me.
Olhe para isso, ele me mordeu.
She bit the dog.
Ela mordeu o cachorro.
I think she bit it.
Eu acho que ela mordeu.
Is that where she bit you?
Foi aí que ela te mordeu?
- Click here to view more examples -
V)
mordido
NOUN
Synonyms:
bitten
I got bit too.
Eu também fui mordido.
I was never bit by a shark.
Nunca fui mordido por tubarão.
He got bit and he's changing.
Ele foi mordido e está se transformando.
You got bit by a clown?
Foste mordido por um palhaço?
He might have bit you.
Podia ter mordido você.
A rat must've bit him.
Um rato deve ter o mordido.
- Click here to view more examples -
VI)
pouquinho
NOUN
Synonyms:
little bit
,
little
,
tiny bit
,
wee bit
,
tad bit
And they do like me a bit more.
E eles gostam de mim um pouquinho mais.
Just a bit more.
Só mais um pouquinho.
He might believe in him a bit more.
Ele é capaz de acreditar nele um pouquinho mais.
Bit of a headache.
Um pouquinho de dor de cabeça.
You have to be patient for a bit longer.
Tem que ser um pouquinho mais paciente.
Have a bit more, it's good for you.
Um pouquinho mais, faz bem.
- Click here to view more examples -
VII)
broca
NOUN
Synonyms:
drill
,
bur
The bit is set for a one third rotation.
A broca está regulada para um terço de rotação.
Get a motor, a driII bit and a flashlight and ...
Com um motor, uma broca e uma lanterna, ...
yes, let's keep going with that bit.
Sim, vamos continuar com aquela broca .
... , let's keep going with that bit.
... , vamos continuar com aquela broca .
- Where's the bit?
- Aonde está a broca?
- Click here to view more examples -
VIII)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
What was the name of that bit?
Qual era o nome daquele pedaço?
Bit of an enthusiast, are we?
Pedaço de um entusiasta, não?
Not a bit in the house!
Nem um pedaço na casa!
Every bit of it.
Cada pedaço da história.
I still have a bit of one of his tires.
Eu ainda tenho um pedaço de um de seus pneus.
Oh no, a bit of tape's gone.
Oh não, um pedaço de fita já se foi.
- Click here to view more examples -
2. Bur
bur
I)
bur
NOUN
It did, bur it's risky.
Ele fez, bur é arriscado.
II)
broca
NOUN
Synonyms:
drill
,
bit
III)
trépano
NOUN
Synonyms:
trephine
,
burr
3. Drilling
drilling
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
We need to stop drilling immediately.
Temos que parar a perfuração imediatamente.
My sin of drilling?
Meu pecado na perfuração?
I do my own drilling.
Eu faço a minha própria perfuração.
I just don't understand the drilling.
Nao entendo essa perfuração.
Better exploration techniques, better drilling equipment.
Melhores técnicas de exploração e equipamentos de perfuração.
The computer has configured the drilling patterns.
O computador configurou o padrão de perfuração.
- Click here to view more examples -
II)
furação
NOUN
Synonyms:
hurricane
,
holemaking
III)
furar
NOUN
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
puncture
We have to switch off with the drilling.
Precisamos acabar de furar.
On three, start drilling into the door.
No três, comece a furar a porta.
On three, start drilling into the door.
Aos três, começa a furar a porta.
Drilling holes in his head isn't the answer.
Furar buracos na cabeça dele não é a solução.
So drilling the hole in the wall and ...
Então furar a parede, e ...
Drilling's not going to work, ...
Furar não dará certo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
punching
,
pierces
,
pierce
,
perforates
V)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
piercing
,
poking
Your father is drilling into a fault line.
Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
Now keep drilling for that petroleum oil, you ...
Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
... drilling where they say they're drilling.
... furando onde eles dizem que estão furando.
You're drilling my head in.
Você está furando minha cabeça.
They're drilling uranium up there.
Estão furando urânio lá em cima!
They're drilling directly on a fault line.
Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
VERB
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
puncture
,
borehole
4. Pierce
pierce
I)
pierce
NOUN
Pierce was the intended target the whole time.
Pierce era o alvo principal o tempo todo.
Pierce bought his way in.
Pierce comprou o papel.
Pierce asked me to document his life for historical purposes.
Pierce me pediu para documentar sua vida para propósitos históricos.
Pierce mistook me for the dean today.
Pierce me confundiu com o reitor hoje.
Pierce disappeared into the crowd.
Pierce desapareceu na multidão.
Pierce was here and never changed position.
Pierce esteve aqui e nunca mudou de posição.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
puncture
,
perforate
The log must pierce the urn.
O tronco deve perfurar a urna.
I felt that bullet pierce right through me.
Eu senti aquela bala me perfurar.
I felt that bullet pierce right through me.
E eu senti aquela bala me perfurar.
Its fangs would pierce my throat.
Os seus caninos irão perfurar a minha garganta.
The log must pierce the urn.
A tora deve perfurar a urna.
... crash upon ear, but fail to pierce heart.
... alcançam os ouvidos, mas não conseguem perfurar o coração.
- Click here to view more examples -
III)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
boring
,
drilling
,
puncture
Why did you let him pierce his chin?
Porque é que o deixaste furar o queixo?
Especially when you pierce the heart.
Especialmente quando você furar o coração.
Suddenly pierce her eyebrow?
De repente furar sobrancelha?
Why did you let him pierce his chin?
Por que o deixou furar o queixo?
What else can you pierce?
O que mais se pode furar?
You have to pierce the fear.
Tem de furar o medo.
- Click here to view more examples -
IV)
pearce
NOUN
Synonyms:
pearce
Do you want Pierce or not?
Quer o Pearce ou não?
Could this be Pierce?
Este pode ser Pearce?
Do you want to (Pierce) or not?
Quer Pearce ou não?
Do you want to (Pierce) or not?
Você quer o Pearce ou não?
If Pierce doesn't show, we ...
Se Pearce não vier, nos ...
... thinking about your friend Pierce, and his plan.
... a pensar no seu amigo Pearce e no seu plano.
- Click here to view more examples -
V)
perfura
NOUN
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierces
,
perforates
Pierce the skin right above the top rib.
Perfura a pele mesmo por cima da costela.
"...pierce my heart"
"perfura meu coração."
VI)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
puncture
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as orelhas?
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as oreIhas?
5. Puncture
puncture
I)
punção
NOUN
Synonyms:
lp
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
We can do a lumbar puncture to confirm.
Podemos fazer uma punção lombar para confirmar.
I assume you'll need a lumbar puncture to confirm.
Acredito que precisem de uma punção lombar para confirmar.
Confirm with a lumbar puncture.
Confirme com uma punção lombar.
Do a lumbar puncture.
Faça uma punção lombar.
What about a ventricular puncture?
Que tal uma punção ventricular?
- Click here to view more examples -
II)
punctura
NOUN
III)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
perforate
And break some more ribs, maybe puncture a lung.
E quebrar mais algumas costelas, talvez perfurar um pulmão.
They could puncture a lung.
Elas podem perfurar um pulmão.
There's no needle that can puncture my skin.
Não existe agulha capaz de perfurar minha pele.
Puncture the cirrhotic tissue and ...
Perfurar o tecido cirrótico e ...
He likes to puncture through the body...
Ele gosta de perfurar através do corpo ...
- Click here to view more examples -
IV)
puncionar
VERB
Synonyms:
punching
You just need to puncture it, right?
Basta puncionar, certo?
But I can't puncture it myself!
Mas não posso puncionar!
V)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
A puncture of some kind.
Um tipo de perfuração.
Probably as a result of the puncture in the arm.
Resultado provavelmente da perfuração no braço.
There were no puncture marks on the body, so ...
Não há marcas de perfuração no corpo, então ...
We'll have to do a lumbar puncture.
Temos de fazer uma perfuração lombar.
... as soon as you find the puncture mark.
... me assim que encontrares a perfuração.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
drilling
,
borehole
We have a puncture.
Já temos um furo.
Well coz it's got puncture and the engine had ...
Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
... in the tissue around the puncture.
... no tecido em volta do furo.
Maybe he got a puncture
Talvez tenha tido um furo.
... , wouldn't you expect a puncture?
... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
VII)
punções
NOUN
Synonyms:
punctures
,
punches
Without that puncture, he didn't have a chance.
Sem essas punções, ele não teria nenhuma chance.
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
You cannot puncture the inner lining.
Não pode furar a parte interna.
You want to puncture that balloon, that's your deal ...
Se queres furar esse balão, tudo bem ...
I puncture the pants with this ...
Vou furar as cuecas com este ...
They use them to puncture bowels, cause sepsis.
Usam-nas para furar os intestinos e provocar sepsia.
- Click here to view more examples -
IX)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ...
Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...
6. Perforate
perforate
I)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
That ulcer's going to perforate.
Aquela úlcera vai perfurar.
Your bowel could perforate and fill your abdomen ...
Seu intestino pode perfurar e encher seu abdômen ...
... there was about to perforate you.
... ali estava prestes a te perfurar.
Your bowel could perforate and fill your abdomen
Seu intestino pode perfurar e encher seu abdômen
He had to perforate the skull and reach the brain, ...
Ele tinha de perfurar o crânio e chegar ao cérebro. ...
- Click here to view more examples -
7. Punching
punching
I)
perfurando
VERB
Synonyms:
drilling
,
piercing
,
puncturing
,
perforating
Being sick and punching people.
Estando doente e perfurando as pessoas.
Something's punching through the hull.
Algo está perfurando o casco.
She was punching me in the arm.
Ela estava perfurando-me no braço.
And I'm punching my very own on-time indicator ...
E eu estou perfurando meu próprio cartão de ponto ...
... I've been thinking that punching through a wormhole has to ...
... eu estive pensando que perfurando um buraco de minhoca tem de ...
- Click here to view more examples -
II)
socando
VERB
... beginning to think you're punching people.
... começando a pensar que está socando as pessoas.
... beginning to think you're punching people.
... começando a achar que você anda socando as pessoas.
You're punching blokes in pubs.
Você está socando sujeitos em bares.
... on fire running around, punching his own head trying to ...
... pegando fogo correndo por aí, socando a própria cabeça tentando ...
Keep punching till you make your punches tell
Continue socando até fazer seu punho falar
- Click here to view more examples -
III)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
IV)
puncionar
NOUN
Synonyms:
puncture
V)
esmurrar
VERB
Synonyms:
punch
Punching out demons just isn't ...
Esmurrar demónios já não é ...
... a second that you sprained your wrist punching a wall.
... um segundo que torceu o pulso ao esmurrar a parede.
I'm thinking about punching your lights out.
Também estou a pensar sobre esmurrar a sua cara.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não envolva, você sabe, esmurrar algo.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não involva, voçê sabe, esmurrar algo.
- Click here to view more examples -
VI)
socos
NOUN
Synonyms:
punches
,
blows
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
,
jabs
The nicknames, the arm punching, the familiarity.
Bem, apelidos, socos no braço, a familiaridade.
Minus the punching, of course.
Menos os socos, claro.
No punching, no kicking, no hitting ...
Sem socos, chutes ou golpes ...
... him while he was punching her.
... nele, enquanto ele distribuía socos nela.
Awareness, education, control, acceptance and punching.
Consciência, educação, controle, aceitação e socos.
- Click here to view more examples -
VII)
socar
VERB
Synonyms:
punch
,
sock
,
cramming
... of just walking up and punching me in the face.
... de somente seguir em frente e me socar na cara.
You do remember repeatedly punching me in the face ...
Você se lembra de socar meu rosto várias vezes ...
No kicking, biting, punching, scratching.
-Não vale chutar, morder, socar...
- Click here to view more examples -
VIII)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
By punching me in the face?
Me batendo na cara.
Nice job not punching her.
Bom trabalho não batendo nela.
He always succeeds in punching in the face.
Ter sucesso me batendo na cara?
You keep punching until you're tired ...
Você continua batendo até você ficar cansada ...
... the whole weight of the ocean punching through that opening.
... todo o peso do oceano batendo naquela abertura.
- Click here to view more examples -
IX)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
I was joking about the punching in the face.
Eu estava brincando sobre o soco na cara.
8. Perforation
perforation
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
boring
,
piercing
,
puncture
There is the perforation.
Ali está a perfuração.
In one leg, there is a perforation.
Em uma das perna, havia uma perfuração.
Hay a perforation under the water.
Há uma perfuração em baixo da agua.
And then we found a perforation in your bowel.
E depois encontrámos uma perfuração no intestino.
Perforation of the cerebral fabric.
Perfuração do tecido cerebral.
- Click here to view more examples -
II)
picotado
NOUN
9. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
10. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
11. Exercise
exercise
I)
exercício
NOUN
Synonyms:
workout
,
exercising
,
office
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
This was your initial placement exercise.
Este era o vosso exercício de iniciação.
This is a rhetorical exercise.
Era um exercício de retórica.
I will do my light exercise.
Vou fazer o meu exercício da luz.
I crave my morning exercise.
Eu desejo o meu exercício matinal.
You think this is still just an exercise?
Achas que isto ainda é só um exercício?
So you need to repeat this exercise twenty times.
Você precisa repetir este exercício vinte vezes.
- Click here to view more examples -
II)
exercer
VERB
Synonyms:
exert
,
engage
,
pursue
It means that we exercise our own judicial discretion.
Significa que podemos exercer nosso poder de decisão judicial.
The representative shall exercise all the rights of that member.
O representante deve exercer todos os direitos do membro titular.
I chose to exercise that right.
E escolhi exercer esse direito.
You ought to exercise more control over them.
Você deveria exercer mais controle sobre eles.
It means that we exercise our own judicial discretion.
Significa que podemos exercer nossa atribuição judicial.
How are we supposed to exercise these if the texts ...
Como é que o iremos exercer, se os textos ...
- Click here to view more examples -
III)
ginástica
NOUN
Synonyms:
gym
,
gymnastics
,
fitness
,
gymnastic
,
workout
There she goes taking them off to exercise.
Lá vai ela com eles para a ginástica.
I use your exercise tape.
Uso sua fita de ginástica.
There she goes, taking them out to exercise.
Lá vai ela com eles para a ginástica.
My exercise video is dropping soon.
Meu vídeo de ginástica sai em breve.
From now on, exercise evey morning.
De agora em diante, ginástica toda manhã.
How is an exercise machine going to help us ...
Como um aparelho de ginástica vai nos ajudar a ...
- Click here to view more examples -
12. Workout
workout
I)
treino
NOUN
Synonyms:
training
,
practice
,
train
,
coaching
I was just very into my workout.
Estava concentrado no treino.
Missed our morning workout.
Perdeu o treino da manhã.
How was your workout?
Como foi o treino?
Have a good workout.
Tenha um bom treino.
Are you here for a workout?
Você está aqui para um treino?
How did your workout go?
Como foi o treino?
- Click here to view more examples -
II)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
exercising
,
office
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
Are those workout gloves?
São luvas para exercício?
That was a good workout.
Foi um bom exercício.
How about we get some beer before that workout?
Que tal tomarmos umas cervejas antes daquele exercício?
You go on back to your workout.
Você volta para o seu exercício.
That was a good workout.
Foi um ótimo exercício.
Can you share your workout secrets with us?
Pode partilhar os seus segredos de exercício?
- Click here to view more examples -
III)
malhação
NOUN
So you want to be workout buddies?
Então você quer um companheiro de malhação?
How was your workout?
Como foi a malhação?
This is a workout reminder.
Esse é um lembrete de malhação.
How about a quick workout?
Que tal uma malhação rápida?
... recorded voice commands to help motivate you in your workout.
... comandos de voz gravados para te motivar na malhação.
Hey, you need a workout buddy?
Ei, você precisa de um companheiro de malhação?
- Click here to view more examples -
IV)
ginástica
NOUN
Synonyms:
gym
,
gymnastics
,
exercise
,
fitness
,
gymnastic
She had a workout video on.
Ela estava com um vídeo de ginástica ligado.
Those are my workout pants.
Aquela é minha calça de ginástica.
How was your workout?
Como foi a ginástica?
How was your workout?
Que tal a tua ginástica?
Is that how you like my workout clothes.
É assim que gosta da minha roupa de ginástica?
We have the workout room, aerobics, strength ...
Temos a sala de ginástica, aeróbica, musculação ...
- Click here to view more examples -
13. Exercising
exercising
I)
exercício
VERB
Synonyms:
exercise
,
workout
,
office
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
Have you been exercising recently?
Tem feito exercício ultimamente?
Just got back to exercising.
Voltei a fazer exercício.
You the one exercising.
Você é que precisa de exercício.
... could have helped me by eating more and exercising less.
... poderia me ajudaram pelo menos exercício e comendo mais.
... talking to me while you're exercising?
... a falar comigo enquanto fazes exercício?
... really more like dancing than exercising, you know.
... mais uma dança que um exercício, sabe?
- Click here to view more examples -
14. Office
office
I)
escritório
NOUN
Synonyms:
study
,
firm
,
desk
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
If you please, why open the office tomorrow?
Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
From the office we can jump down on the patio.
Pular do escritório para o pátio.
Comes with the office.
Vem com o escritório.
First the band room, then my office.
Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
You two, join me in my office.
Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)
gabinete
NOUN
Synonyms:
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
bureau
,
chambers
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
In my office, both of you.
No meu gabinete, os dois.
Did you lead the defendant into the office?
Conduziu o arguido até ao gabinete?
Name on the office door?
O nome na porta do gabinete?
Get down to my office and pull your pants down.
Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
I guess his office had heard something about me.
Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
job
,
charge
,
post
,
borne
A man in political office?
Um homem num cargo político?
This office has done a lot for me!
Este cargo fez muito por mim!
Are you sure you still hold office?
Está certo que ainda está no cargo?
Such is the burden of great office.
É esse o peso de um cargo muito importante.
You enjoy your last meal in office.
Aproveite sua última refeição no cargo.
We picket the office of the presidency.
Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)
sala
NOUN
Synonyms:
room
,
living room
,
hall
,
class
,
lounge
I need everybody to file out of this office.
Quero que todos saiam dessa sala!
They told me this was my new office.
Disseram que essa era minha nova sala.
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
What are you doing in my office?
O quê faz na minha sala?
Who was the last person to lease this office?
Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
I used to do your office.
Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)
instituto
NOUN
Synonyms:
institute
The Office shall periodically publish:
O instituto publicará periodicamente:
Proceedings before the Office shall be interrupted:
O processo perante o Instituto será interrompido:
The Office may set a date on which ...
O Instituto pode fixar a data em que ...
The Office may subsequently decide no longer ...
Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
The Office shall take the views in the consecutive order ...
O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
The Office shall not publish a proposal for variety denomination ...
O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
... able to continue in office, vote yes.
... capaz de continuar em exercício, votem sim.
When they are in office they have to answer questions ...
Quando estão em exercício, têm de responder ...
... candidate backed by the president-in-office.
... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
... the president should stay in office.
... o presidente deva continuar em exercício.
The President-in-Office says that we need ...
O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
The President-in-Office has done a fine job ...
O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -
15. Pursuit
pursuit
I)
perseguição
NOUN
Synonyms:
persecution
,
chase
,
stalking
,
harassment
,
chasing
,
manhunt
Still in pursuit, closing rapidly.
Continua em perseguição aproximando rapidamente.
High speed pursuit followed by indecent exposure.
Uma perseguição a alta velocidade, seguida por exposição indecente.
Crass pursuit of the impossible financial nirvana.
Perseguição infeliz do impossível nirvana financeiro.
We will continue pursuit.
Nós continuamos em perseguição.
Requesting additional backup for pursuit.
Pedindo apoio para perseguição.
Team is in pursuit.
A equipe está em perseguição.
- Click here to view more examples -
II)
busca
NOUN
Synonyms:
search
,
quest
,
searching
,
seeking
,
seek
,
seeks
Your pursuit of your mother is clouding your judgment.
A busca por sua mãe está afetando seu discernimento.
I will cease my pursuit of him.
Vou deixar minha busca dele.
The pursuit of truth in science transcends national boundaries.
A busca da verdade na ciência transcende as fronteiras nacionais.
The pursuit of happiness?
Com a busca da felicidade?
Give us a break from your pursuit!
Nos dê um descanso de sua busca.
We cooperate in pursuit of one goal.
Nós trabalhamos juntos na busca de um objetivo.
- Click here to view more examples -
III)
prossecução
NOUN
Synonyms:
pursuing
,
continuation
,
prosecution
,
attainment
Like when the projection pursuit of a bed, right?
Como quando a projeção prossecução de uma cama, certo?
We cannot conceive the pursuit of agricultural reforms or the reform ...
Não podemos conceber a prossecução das reformas agrícolas ou a reforma ...
whereas the pursuit of those objectives should take account ...
que a prossecução destes objectivos deve ter em conta ...
Whereas the pursuit of that objective necessitates the ...
Considerando que, com a prossecução deste objectivo, deve ser ...
If the pursuit of these goals were factored in ...
Se a prossecução destes objectivos for tida em consideração ...
... to stability and the pursuit of economic growth, ...
... para a estabilidade e a prossecução do crescimento económico, ...
- Click here to view more examples -
IV)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
drill
,
fiscal year
Will continue in pursuit, main channel.
Continuarão em exercício, canal principal.
Now a new pursuit begins.
Agora começa um novo exercício.
Pursuit of the professional activities of dental practitioners
Exercício das actividades profissionais de dentista
Pursuit of the professional activities of architects
Exercício das actividades profissionais de arquitecto
Pursuit of the professional activities of a pharmacist
Exercício das actividades profissionais de farmacêutico
Pursuit of the professional activities of a midwife
Exercício das actividades profissionais de parteira
- Click here to view more examples -
16. Fiscal year
fiscal year
I)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
drill
,
pursuit
17. Simulation
simulation
I)
simulação
NOUN
Synonyms:
mock
,
simulating
,
drill
,
simulated
,
mocking
She stumbled during a flight simulation.
Ela tropeçou durante uma simulação de vôo.
The simulation will be real soon enough.
A simulação será real logo.
I feel heavy for the simulation.
Desculpa pela dureza da simulação.
The computer is finishing the simulation.
O computador terminou aquela simulação.
We just got these results from our simulation model.
Obtivemos esses resultados através de um modelo de simulação.
An incredibly sophisticated computer simulation.
Uma simulação de computador incrivelmente sofisticada.
- Click here to view more examples -
18. Mock
mock
I)
mock
ADJ
Mock all you want.
Mock tudo o que quiser.
... up against him in Mock Trial.
... ser a adversária dele no Mock Trial.
... 's going to distribute a mock-up print ad for ...
... vai distribuir um anúncio impresso mock-up para o ...
- Click here to view more examples -
II)
zombar
VERB
Synonyms:
scoff at
,
mocking
,
poke fun
,
sneer
,
jibe
,
taunt
But waking me up just to mock me?
Mas me acordar só para zombar de mim?
No need to mock the grave.
Não quero zombar da sepultura.
To mock me for my kindness?
Zombar da minha gentileza?
You will mock our faith now?
Vai zombar da nossa fé agora?
They think they can mock me?
Pensam que podem zombar de mim?
- Click here to view more examples -
III)
trocista
ADJ
IV)
zombe
VERB
Synonyms:
taunt
Do not mock me.
Não zombe de mim.
Mock if you will, my friend, but if it ...
Zombe se quiser, mas se não ...
Well, mock it all you want, sweetheart.
Zombe o quanto quiser, querida.
Don't mock, this could be the key to everything.
Não zombe, essa pode ser a chave para tudo.
You don't mock me.
Não zombe de mim.
- Click here to view more examples -
V)
ironizar
VERB
VI)
simulação
ADJ
Synonyms:
simulation
,
simulating
,
drill
,
simulated
,
mocking
You guys mock up a track.
Arranjem uma pista de simulação.
When you get into the mock jury room, don't ...
Quando entrar na sala de simulação de júri, não ...
Post-mock trial in the library.
Pós simulação de julgamento na biblioteca.
It's a mock-up at this point.
É uma simulação disso.
- Click here to view more examples -
VII)
fictícios
ADJ
Synonyms:
fictitious
,
dummy
,
mocked
VIII)
zombaria
NOUN
Synonyms:
mockery
,
mocking
,
ridicule
,
derision
,
jeers
And now, to further mock our justice, a ...
E agora, para adicional zombaria à nossa justiça uma ...
Why would I mock you?
Por que eu zombaria de você?
If I were you, I would not mock it.
Se eu fosse você, não zombaria assim.
I wouldn't mock the man who empowered my last election.
Eu não zombaria do homem quem autorizou minha última eleição
- Click here to view more examples -
19. Mocking
mocking
I)
zombando
VERB
Synonyms:
taunting
,
poking fun
,
sneering
,
jesting
Are you mocking me?
Está zombando de mim?
You are always mocking him.
Você está sempre zombando dele.
Look at it out there, mocking us.
Olhe só aquilo, zombando de nós.
Forever mocking more noble intentions.
Para sempre zombando intenções mais nobres.
And here you were earlier mocking me for implying that you ...
E anteriormente estava me zombando por implicar que você ...
- Click here to view more examples -
II)
escarnecei
VERB
III)
zombeteiro
NOUN
In the mocking whisper of the wind he hears the ...
Ouve, no sussurrar zombeteiro do vento, o ...
... to start, so you stop mocking us!
... que começar, então você pára zombeteiro nós!
In the mocking whisper of the wind he hears the ...
Ouve, no sussurrar zombeteiro do vento.o ...
- Click here to view more examples -
IV)
zoando
VERB
Synonyms:
kidding
,
messing
,
joking
,
teasing
All right, you are mocking me.
Legal, está me zoando.
Are you mocking me or being nice?
Está zoando ou sendo engraçado?
I told you, and you were mocking me.
Eu te falei e você ficou me zoando.
You write skits mocking our presidents to fill ...
Vocês escrevem esquetes zoando com nosso presidente, para preencher ...
... tell if he's mocking me.
... saber se ele está me zoando.
- Click here to view more examples -
V)
zuando
VERB
Synonyms:
kidding
You're mocking me now?
Você está me zuando agora?
... been walking behind me, mocking me.
... ficou andando atrás de mim, me zuando.
You... mocking me?
Está... me zuando?
You're mocking me because I'm proud ...
Você está me zuando porque eu tenho orgulho ...
- Click here to view more examples -
VI)
ridicularizar
VERB
Synonyms:
ridicule
,
deride
,
scoff
And now you're mocking the ground rules.
Agora está a ridicularizar as regras.
... wait until they finished mocking each other?
... esperar até eles terminarem de se ridicularizar?
Now you're just mocking me.
Agora estás a ridicularizar-me.
... you will hear my voice mocking you!
... ouvirás para sempre a minha voz a ridicularizar de ti!
You're mocking my life's work ...
Estás ridicularizar o trabalho da minha vida ...
- Click here to view more examples -
VII)
deboche
VERB
Synonyms:
debauchery
Is that a mocking smile or a tender smile ...
Esse é um sorriso de deboche ou um sorriso de ternura ...
VIII)
gozando
VERB
Synonyms:
enjoying
,
boasting
,
kidding
,
joking
,
cumming
You're, mocking me, aren't you?
Você está me gozando, não é?
You're mocking me, right?
Estão gozando comigo, não estão?
It's like they're mocking you.
Parece que estão gozando de vocês.
Stoffer is mocking us.
O Stoffer está nos gozando.
- He's mocking me.
- Ele está me gozando
- Click here to view more examples -
IX)
simulação
VERB
Synonyms:
simulation
,
mock
,
simulating
,
drill
,
simulated
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals