Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Puncture
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Puncture
in Portuguese :
puncture
1
punção
NOUN
Synonyms:
lp
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
We can do a lumbar puncture to confirm.
Podemos fazer uma punção lombar para confirmar.
I assume you'll need a lumbar puncture to confirm.
Acredito que precisem de uma punção lombar para confirmar.
Confirm with a lumbar puncture.
Confirme com uma punção lombar.
Do a lumbar puncture.
Faça uma punção lombar.
What about a ventricular puncture?
Que tal uma punção ventricular?
- Click here to view more examples -
2
punctura
NOUN
3
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
perforate
And break some more ribs, maybe puncture a lung.
E quebrar mais algumas costelas, talvez perfurar um pulmão.
They could puncture a lung.
Elas podem perfurar um pulmão.
There's no needle that can puncture my skin.
Não existe agulha capaz de perfurar minha pele.
Puncture the cirrhotic tissue and ...
Perfurar o tecido cirrótico e ...
He likes to puncture through the body...
Ele gosta de perfurar através do corpo ...
- Click here to view more examples -
4
puncionar
VERB
Synonyms:
punching
You just need to puncture it, right?
Basta puncionar, certo?
But I can't puncture it myself!
Mas não posso puncionar!
5
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
A puncture of some kind.
Um tipo de perfuração.
Probably as a result of the puncture in the arm.
Resultado provavelmente da perfuração no braço.
There were no puncture marks on the body, so ...
Não há marcas de perfuração no corpo, então ...
We'll have to do a lumbar puncture.
Temos de fazer uma perfuração lombar.
... as soon as you find the puncture mark.
... me assim que encontrares a perfuração.
- Click here to view more examples -
6
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
drilling
,
borehole
We have a puncture.
Já temos um furo.
Well coz it's got puncture and the engine had ...
Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
... in the tissue around the puncture.
... no tecido em volta do furo.
Maybe he got a puncture
Talvez tenha tido um furo.
... , wouldn't you expect a puncture?
... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
7
punções
NOUN
Synonyms:
punctures
,
punches
Without that puncture, he didn't have a chance.
Sem essas punções, ele não teria nenhuma chance.
8
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
You cannot puncture the inner lining.
Não pode furar a parte interna.
You want to puncture that balloon, that's your deal ...
Se queres furar esse balão, tudo bem ...
I puncture the pants with this ...
Vou furar as cuecas com este ...
They use them to puncture bowels, cause sepsis.
Usam-nas para furar os intestinos e provocar sepsia.
- Click here to view more examples -
9
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ...
Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...
More meaning of Puncture
in English
1. Lp
lp
I)
lp
NOUN
But she had no fever, LP was clear.
Mas ela não teve febre, o LP estava limpo.
Results from her LP back yet?
Resultados da LP dela já chegaram?
... to the financial services of LP.
... aos serviços financeiros da LP.
... alien intelligence had heard this LP?
... inteligência alienígena tivesse escutado este LP?
... apparently provoked by his latest LP.
... aparentemente provocado por seu último LP.
- Click here to view more examples -
II)
punção
NOUN
Synonyms:
puncture
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
Or you could use the lp for something useful.
Ou podíamos usar a punção para algo produtivo.
How did the LP go?
Como foi a punção?
... where we don't have an LP needle.
... onde nós não temos uma agulha de punção.
Let's just get the LP.
Vamos fazer a punção.
Still haven't gotten my tenth LP.
Ainda não fiz a minha décima punção.
- Click here to view more examples -
III)
pl
NOUN
Synonyms:
pl
,
en
Do you know how to do an LP?
Sabes como fazer uma PL?
How did the LP go?
Como foi a PL?
We should do an LP to confirm the presence ...
Deveríamos fazer uma PL pra confirmar a presença ...
... definitive answer, we must not have done an LP.
... resposta definitiva, não devemos ter feito uma PL.
... frontal lobe tumor and an lp for meningitis.
... tumor no lobo frontal e uma PL para meningite.
- Click here to view more examples -
2. Lancing
lancing
I)
lancing
VERB
II)
punção
VERB
Synonyms:
puncture
,
lp
,
puncturing
,
hallmark
3. Hallmark
hallmark
I)
hallmark
NOUN
Have you ever considered writing for hallmark?
Já pensaste em escrever para Hallmark?
Now there's a Hallmark moment for you.
Aí está um momento Hallmark de ternura para você.
Not exactly a Hallmark moment.
Não exactamente um momento Hallmark.
You should work for Hallmark.
Você devia trabalhar pro Hallmark.
Do the Hallmark people know about you?
O pessoal do Hallmark sabe sobre você?
- Click here to view more examples -
II)
indicação
NOUN
Synonyms:
indication
,
statement
,
indicating
,
nomination
,
referral
4. Drill
drill
I)
broca
NOUN
Synonyms:
bit
,
bur
I thought you said the drill had no effect?
Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
Why is the drill off?
Porque é que a broca parou?
You want that drill.
Você deseja tanto essa broca.
Now restart the drill!
Agora, reinicia a broca.
This is not a drill.
Esta não é uma broca.
Get drill and a tap.
Tragam uma broca e uma sonda.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
,
perforate
And whatever you do, don't drill into his head.
Faça de tudo, menos perfurar a cabeça dele.
We needed the money to drill.
Precisávamos do dinheiro para perfurar.
Now we need to drill here.
Agora precisamos perfurar aqui.
Well then we start the drill.
Então começamos a perfurar.
How are you going to have time to drill it?
Como é que vais ter tempo para o perfurar?
Right there is where you have to drill.
É bem aqui que você tem que perfurar.
- Click here to view more examples -
III)
furadeira
NOUN
And he used it as a diamond drill.
E ele usou ela como uma furadeira de diamantes .
Put the drill in the hole.
Ponha a furadeira no buraco.
Put the drill in the hole.
Coloque a furadeira no buraco e ligue.
We use a small drill to get inside the skull.
Usamos uma pequena furadeira pra entrar no crânio.
Get my drill out of the greenhouse.
Pegue minha furadeira lá na estufa.
Got to destroy that drill.
Preciso destruir a furadeira.
- Click here to view more examples -
IV)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
Laser drill is in position.
Perfuração a laser em posição.
Note the drill's point of entry.
Repare na entrada da perfuração
With my drill system, you can unlock more ...
Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais ...
... keep watch on the drill deck.
... vigiar sobre a plataforma de perfuração.
... we can get the drill-point diagram.
... podemos encontrar o diagrama para o ponto da perfuração.
... keep watch on the drill deck.
... continuamos a vigiar plataforma de perfuração.
- Click here to view more examples -
V)
berbequim
NOUN
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Berbequim, lanterna, o que arranjar.
Put the drill in the hole.
Põe o berbequim no buraco.
I got the drill.
Eu tenho o berbequim.
The sea drill isn't invisible to radar.
O berbequim marinho não é invisível ao radar.
Use the drill, but make it quick.
Use o berbequim, mas seja rápido.
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Um berbequim, uma lanterna, o que conseguir encontrar.
- Click here to view more examples -
VI)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Just let me drill, man.
Me deixe furar, meu.
You mean you're going to drill it right here?
Você vai furar bem aqui?
... the wall so you know where to drill the holes.
... a parede para sabermos onde furar os buracos.
... the walls are too thick to drill from outside.
... as paredes são muito grossas para furar.
... wall so you know where to drill the holes.
... parede para saber onde furar.
Let's drill into your brain, shall we?
Vamos furar seu cérebro, pode ser?
- Click here to view more examples -
VII)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
pursuit
,
fiscal year
We thank you for participating in our drill.
Agradecemos terem participado no nosso exercício.
Call it an earthquake drill.
Diga que é um exercício de terramoto.
This is not a drill.
Isto não é uma exercício.
This is only a drill!
É só um exercício!
The drill is maximum urgency.
O exercício é de máxima urgência.
This is not a drill.
Isso não é um exercício.
- Click here to view more examples -
VIII)
simulação
NOUN
Synonyms:
simulation
,
mock
,
simulating
,
simulated
,
mocking
This is not a test or a drill.
Isso não é um teste ou simulação.
The captain has ordered a lifeboat drill.
O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
This is not a drill.
Repito, não é uma simulação.
Probably just a drill.
Provavelmente é só uma simulação.
I think you'll like the drill tonight.
Acho que vais gostar da simulação de hoje.
This is a drill.
Isto é um simulação.
- Click here to view more examples -
5. Drilling
drilling
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
We need to stop drilling immediately.
Temos que parar a perfuração imediatamente.
My sin of drilling?
Meu pecado na perfuração?
I do my own drilling.
Eu faço a minha própria perfuração.
I just don't understand the drilling.
Nao entendo essa perfuração.
Better exploration techniques, better drilling equipment.
Melhores técnicas de exploração e equipamentos de perfuração.
The computer has configured the drilling patterns.
O computador configurou o padrão de perfuração.
- Click here to view more examples -
II)
furação
NOUN
Synonyms:
hurricane
,
holemaking
III)
furar
NOUN
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
puncture
We have to switch off with the drilling.
Precisamos acabar de furar.
On three, start drilling into the door.
No três, comece a furar a porta.
On three, start drilling into the door.
Aos três, começa a furar a porta.
Drilling holes in his head isn't the answer.
Furar buracos na cabeça dele não é a solução.
So drilling the hole in the wall and ...
Então furar a parede, e ...
Drilling's not going to work, ...
Furar não dará certo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
punching
,
pierces
,
pierce
,
perforates
V)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
piercing
,
poking
Your father is drilling into a fault line.
Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
Now keep drilling for that petroleum oil, you ...
Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
... drilling where they say they're drilling.
... furando onde eles dizem que estão furando.
You're drilling my head in.
Você está furando minha cabeça.
They're drilling uranium up there.
Estão furando urânio lá em cima!
They're drilling directly on a fault line.
Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
VERB
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
puncture
,
borehole
6. Pierce
pierce
I)
pierce
NOUN
Pierce was the intended target the whole time.
Pierce era o alvo principal o tempo todo.
Pierce bought his way in.
Pierce comprou o papel.
Pierce asked me to document his life for historical purposes.
Pierce me pediu para documentar sua vida para propósitos históricos.
Pierce mistook me for the dean today.
Pierce me confundiu com o reitor hoje.
Pierce disappeared into the crowd.
Pierce desapareceu na multidão.
Pierce was here and never changed position.
Pierce esteve aqui e nunca mudou de posição.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
puncture
,
perforate
The log must pierce the urn.
O tronco deve perfurar a urna.
I felt that bullet pierce right through me.
Eu senti aquela bala me perfurar.
I felt that bullet pierce right through me.
E eu senti aquela bala me perfurar.
Its fangs would pierce my throat.
Os seus caninos irão perfurar a minha garganta.
The log must pierce the urn.
A tora deve perfurar a urna.
... crash upon ear, but fail to pierce heart.
... alcançam os ouvidos, mas não conseguem perfurar o coração.
- Click here to view more examples -
III)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
boring
,
drilling
,
puncture
Why did you let him pierce his chin?
Porque é que o deixaste furar o queixo?
Especially when you pierce the heart.
Especialmente quando você furar o coração.
Suddenly pierce her eyebrow?
De repente furar sobrancelha?
Why did you let him pierce his chin?
Por que o deixou furar o queixo?
What else can you pierce?
O que mais se pode furar?
You have to pierce the fear.
Tem de furar o medo.
- Click here to view more examples -
IV)
pearce
NOUN
Synonyms:
pearce
Do you want Pierce or not?
Quer o Pearce ou não?
Could this be Pierce?
Este pode ser Pearce?
Do you want to (Pierce) or not?
Quer Pearce ou não?
Do you want to (Pierce) or not?
Você quer o Pearce ou não?
If Pierce doesn't show, we ...
Se Pearce não vier, nos ...
... thinking about your friend Pierce, and his plan.
... a pensar no seu amigo Pearce e no seu plano.
- Click here to view more examples -
V)
perfura
NOUN
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierces
,
perforates
Pierce the skin right above the top rib.
Perfura a pele mesmo por cima da costela.
"...pierce my heart"
"perfura meu coração."
VI)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
puncture
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as orelhas?
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as oreIhas?
7. Perforate
perforate
I)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
That ulcer's going to perforate.
Aquela úlcera vai perfurar.
Your bowel could perforate and fill your abdomen ...
Seu intestino pode perfurar e encher seu abdômen ...
... there was about to perforate you.
... ali estava prestes a te perfurar.
Your bowel could perforate and fill your abdomen
Seu intestino pode perfurar e encher seu abdômen
He had to perforate the skull and reach the brain, ...
Ele tinha de perfurar o crânio e chegar ao cérebro. ...
- Click here to view more examples -
8. Punching
punching
I)
perfurando
VERB
Synonyms:
drilling
,
piercing
,
puncturing
,
perforating
Being sick and punching people.
Estando doente e perfurando as pessoas.
Something's punching through the hull.
Algo está perfurando o casco.
She was punching me in the arm.
Ela estava perfurando-me no braço.
And I'm punching my very own on-time indicator ...
E eu estou perfurando meu próprio cartão de ponto ...
... I've been thinking that punching through a wormhole has to ...
... eu estive pensando que perfurando um buraco de minhoca tem de ...
- Click here to view more examples -
II)
socando
VERB
... beginning to think you're punching people.
... começando a pensar que está socando as pessoas.
... beginning to think you're punching people.
... começando a achar que você anda socando as pessoas.
You're punching blokes in pubs.
Você está socando sujeitos em bares.
... on fire running around, punching his own head trying to ...
... pegando fogo correndo por aí, socando a própria cabeça tentando ...
Keep punching till you make your punches tell
Continue socando até fazer seu punho falar
- Click here to view more examples -
III)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
IV)
puncionar
NOUN
Synonyms:
puncture
V)
esmurrar
VERB
Synonyms:
punch
Punching out demons just isn't ...
Esmurrar demónios já não é ...
... a second that you sprained your wrist punching a wall.
... um segundo que torceu o pulso ao esmurrar a parede.
I'm thinking about punching your lights out.
Também estou a pensar sobre esmurrar a sua cara.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não envolva, você sabe, esmurrar algo.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não involva, voçê sabe, esmurrar algo.
- Click here to view more examples -
VI)
socos
NOUN
Synonyms:
punches
,
blows
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
,
jabs
The nicknames, the arm punching, the familiarity.
Bem, apelidos, socos no braço, a familiaridade.
Minus the punching, of course.
Menos os socos, claro.
No punching, no kicking, no hitting ...
Sem socos, chutes ou golpes ...
... him while he was punching her.
... nele, enquanto ele distribuía socos nela.
Awareness, education, control, acceptance and punching.
Consciência, educação, controle, aceitação e socos.
- Click here to view more examples -
VII)
socar
VERB
Synonyms:
punch
,
sock
,
cramming
... of just walking up and punching me in the face.
... de somente seguir em frente e me socar na cara.
You do remember repeatedly punching me in the face ...
Você se lembra de socar meu rosto várias vezes ...
No kicking, biting, punching, scratching.
-Não vale chutar, morder, socar...
- Click here to view more examples -
VIII)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
By punching me in the face?
Me batendo na cara.
Nice job not punching her.
Bom trabalho não batendo nela.
He always succeeds in punching in the face.
Ter sucesso me batendo na cara?
You keep punching until you're tired ...
Você continua batendo até você ficar cansada ...
... the whole weight of the ocean punching through that opening.
... todo o peso do oceano batendo naquela abertura.
- Click here to view more examples -
IX)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
I was joking about the punching in the face.
Eu estava brincando sobre o soco na cara.
9. Perforation
perforation
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
boring
,
piercing
,
puncture
There is the perforation.
Ali está a perfuração.
In one leg, there is a perforation.
Em uma das perna, havia uma perfuração.
Hay a perforation under the water.
Há uma perfuração em baixo da agua.
And then we found a perforation in your bowel.
E depois encontrámos uma perfuração no intestino.
Perforation of the cerebral fabric.
Perfuração do tecido cerebral.
- Click here to view more examples -
II)
picotado
NOUN
10. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
11. Hole
hole
I)
buraco
NOUN
Synonyms:
pit
,
hellhole
Close this hole right now!
Fechem esse buraco agora mesmo!
It was a hobbit hole, and that means comfort.
Era um buraco de hobbit, e isso significa confortável.
Was the hole too shallow?
Esse buraco foi muito raso?
Nobody close into my hole!
Ninguém perto do meu buraco!
Way too big for that hole.
Grande demais para aquele buraco.
Only the dank hole they kept me.
Apenas aquele buraco húmido em que me mantiveram.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
bore
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
You know there's one major hole in your story.
Tem um furo muito grande na sua história.
I will put another hole in you.
Eu vou colocar um outro furo em você.
Why are you putting another hole in this belt?
Porque está a fazer outro furo no cinturão?
I found the bullet hole.
Eu achei um furo de bala.
Should we give her another hole?
Deveríamos fazer outro furo nela?
Are you accusing me of making that hole?
Está me acusando de fazer aquele furo?
- Click here to view more examples -
III)
orifício
NOUN
Synonyms:
orifice
,
keyhole
I need you to put this into your bottom hole.
Preciso que coloque isso em seu orifício interior.
You got a small hole there.
Tem um pequeno orifício aí dentro.
Look at this bullet hole.
Olha este orifício de bala.
Even a small hole could cause.
Até mesmo um pequeno orifício poderia causar.
Until where the hole goes?
Até onde vai o orifício?
Look at this bullet hole.
Olha só para este orifício de bala.
- Click here to view more examples -
IV)
solitária
NOUN
Synonyms:
lonely
,
solitary
,
lone
,
solitary confinement
,
tapeworm
,
shu
The hole's a good way to do it.
A solitária é um bom modo de fazer isso.
Two months in the hole.
Dois meses na solitária.
You kept him in the hole too long!
Esteve na solitária demasiado tempo.
You go in the hole for carrying that.
Vais para a solitária por posse de uma arma!
You just bought a ticket to the hole.
Acaba de comprar um ingresso para a solitária.
Make it three or go to the hole.
Faz em três ou vais para a solitária.
- Click here to view more examples -
V)
furos
NOUN
Synonyms:
holes
,
bores
,
drill holes
,
punctures
,
boreholes
She say she have no hole in her moccasin.
Disse que não tem furos no mocassim.
Or three-hole punched?
ou com três furos?
12. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
13. Scoop
scoop
I)
colher
NOUN
Synonyms:
spoon
,
reap
,
harvest
,
teaspoon
,
tsp
,
tablespoon
Add a scoop to every load and see for yourself.
Adicione uma colher para cada lavagem e veja.
Spoons have round tops and are used to scoop things.
Colheres tem pontas arredondadas e são usadas para colher coisas.
I would be happy receiving materials for a sensational scoop.
Eu ficaria feliz recebimento de materiais para uma colher sensacional.
I only need one scoop of that.
Só preciso de uma colher.
It was time to break out the lava scoop.
Era hora de sair e colher lava.
- Click here to view more examples -
II)
concavidade
NOUN
Synonyms:
concavity
III)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
bore
,
puncture
,
drilling
,
borehole
You have no scoop on top of it.
Você não tem nenhum furo em cima dela.
This is a big scoop.
Este é um grande furo.
Not asking for any inside scoop.
Não estou pedindo por um furo.
The scoop of the night, gone.
O furo da noite já era.
The scoop that everybody wanted and you got it.
Todos queriam um furo e você conseguiu!
- Click here to view more examples -
IV)
escavar
VERB
Synonyms:
dig
,
digging
,
excavate
,
scooping
V)
concha
NOUN
Synonyms:
shell
,
ladle
,
conch
,
seashell
,
clamshell
,
cupped
One scoop or two?
Uma concha ou duas?
Scoop to the right.
Em concha para a direita.
What's the scoop on that stolen unit?
O que é a concha naquela unidade roubada?
One small scoop of rice in a ...
Uma concha pequena de arroz em uma ...
... , have we got a scoop for you.
... , nós temos uma concha para você.
- Click here to view more examples -
14. Punctures
punctures
I)
punções
NOUN
Synonyms:
punches
If you release the air with punctures, he'il make it ...
Se você soltar o ar com punções, ele sairá dessa ...
So he only talks during MRls and lumbar punctures?
Então ele só fala durante ressonâncias e punções?
yes, they're some sort of punctures.
Sim, são uma espécie de punções.
yes, they're some sort of punctures.
Sim, elas são um tipo de punções.
- Click here to view more examples -
II)
puncturas
NOUN
III)
perfurações
NOUN
Synonyms:
piercings
,
perforations
,
puncture wounds
,
drilling
,
stab wounds
,
bores
She suffered no punctures.
Ela não sofreu perfurações.
Three punctures to his soft palate.
Três perfurações no palato.
Two punctures directly into the aorta?
Duas perfurações diretamente na aorta?
Neck punctures are ragged.
As perfurações no pescoço são irregulares.
Right, but those punctures aren't consistent with human teeth ...
Certo, mas essas perfurações não se parecem com dentes humanos ...
- Click here to view more examples -
IV)
furos
NOUN
Synonyms:
holes
,
bores
,
drill holes
,
boreholes
V)
punção
NOUN
Synonyms:
puncture
,
lp
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
Three punctures to his soft palate.
Três punção no palato.
15. Punches
punches
I)
socos
NOUN
Synonyms:
blows
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
,
jabs
Two punches is doubly good.
Dois socos ainda é melhor.
Both appeared to throw punches simultaneously.
Os dois pareceram trocar socos simultaneamente.
Work some of those punches!
Trabalhe alguns desses socos!
No punches below the waist.
Sem socos abaixo da cintura e pancadas com a cabeça.
I can finish you off in two punches!
Sou capaz de arrumar contigo com dois socos.
- Click here to view more examples -
II)
perfuradores
NOUN
Synonyms:
drillers
III)
murros
NOUN
Synonyms:
punched
Start throwing some punches for what you believe in.
Começa a distribuir murros pelo que acreditas.
You think that could happen from a series of punches?
Isto podia acontecer na sequência de uma série de murros?
Starts throwing some punches for what you believe.
Começa a distribuir murros pelo que acreditas.
You take a lot of punches for nothing.
Levas uma porrada de murros para nada.
Start throwing some punches for what you believe in.
Comece a dar murros por aquilo em que acredita.
- Click here to view more examples -
IV)
golpes
NOUN
Synonyms:
blows
,
scams
,
strokes
,
moves
,
hits
,
coups
Still taking the punches.
Eu continuo recebendo os golpes.
He take bullets like a boxer takes punches.
Ele pode receber balas como um boxeador recebe golpes.
Keep those punches up high.
Cuidado com os golpes.
He could throw punches at length for a ...
Podia lançar golpes à distância por um ...
... but there's nothing on those punches!
... mas não há nada naqueles golpes!
- Click here to view more examples -
V)
punções
NOUN
Synonyms:
punctures
VI)
soca
VERB
Synonyms:
punch
Who punches someone in the groin?
Quem soca alguém na virilha?
yes, look how he punches.
É, olhe como ele soca.
VII)
esmurra
VERB
Synonyms:
punch
Who punches someone in the groin?
Quem é que esmurra alguém no meio das pernas?
16. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
31 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals