Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Post
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Post
in Portuguese :
post
1
post
NOUN
I must get back to my post.
Devo voltar ao meu post.
He saw our post.
Ele viu o nosso post.
Get back to your post, soldier.
Volte para o seu post, soldado.
This is the only hole without a post, right?
Este é o único buraco sem um post, né?
I called up his last post.
Abri o seu último post.
Keep to your post.
Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
2
postar
VERB
Synonyms:
posting
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
He had me post his letters.
Ele me mandava postar suas cartas.
So they can post it on their blogs?
Assim eles podem postar em seus blogs?
I am almost afraid to post this letter.
Quase temo postar esta carta.
Can she post this without my permission?
Ela pode postar isso sem a minha permissão?
Defendant will post cash bail.
Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
3
pós
NOUN
Synonyms:
powders
,
graduate
,
pos
Post production office is right over here.
O escritório de pós produção é por aqui.
He specializes in post traumatic disorders.
De um especialista em distúrbio pós trauma.
Signs of post-traumatic stress?
Sinais de estresse pós traumático?
Similar to post traumatic stress disorder
É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
Looking for a post-op patient?
Procurando por alguém do pós operatório?
The patient has suffered post-traumatic stress
O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
4
borne
NOUN
Synonyms:
terminal
5
posto
NOUN
Synonyms:
put
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
You could get counseling on post.
Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
Go back to your post!
Volte para seu posto!
All right, the guard just left his post.
Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
He has returned to his post.
Retornou ao seu posto.
This is my post.
Este é o meu posto.
Get back to your post.
Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
6
poste
NOUN
Synonyms:
pole
,
lamppost
,
telephone pole
,
streetlight
Fourth post from the guard tower.
No quarto poste, da torre.
And there was a post in front of it.
E havia um poste na frente.
On that post there was a sign.
Nesse poste tinha um cartaz.
Tie this horse to the post.
Ate este cavalo ao poste.
You head right to that post.
Você vai direto pra aquele poste.
Curled in toward the near post.
Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
7
postagem
NOUN
Synonyms:
posting
,
postback
,
postage
,
blog post
Post marked two days before ...
Data de postagem de dois dias antes ...
Look,another post.
Olhe, outra postagem.
... , waiting for the next post, he has the ...
... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
Last post's at 5.
Última postagem às cinco.
I found a post of his on a PC forum ...
Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
... your newspaper, the post.
... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
8
publicar
VERB
Synonyms:
publish
,
print
,
posting
You should post it.
Tu devias publicar isso.
The dude wanted to post and boast.
Queria publicar na net e gabar-se.
... it to the ethics board or post it online.
... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
"to post my list of garden-friendly snails ...
"para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
"We're not going to post the story or bury ...
"Não vamos publicar a história nem enterrá ...
Oh, but I'll post my scathing review online.
Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
9
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post office
,
courier
,
email
And the post has come.
E o correio chegou.
There will not be another post today.
Não haverá outro correio hoje.
Nothing but rubbish in the post.
Só vem porcarias no correio.
Neither rain nor fire can stop the post.
Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
You can hand it over in tomorrow's post.
Pode entregar isso amanhã no correio.
Your invoice is in the post.
Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
10
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
borne
He demands the post of director.
Ele exige o cargo de diretor.
A post of trust.
É um cargo de confiança.
The captain's no longer occupying that post.
O capitão não está mais ocupando esse cargo.
One word from me and the post is his.
Uma palavra minha e o cargo é dele.
I get a new post.
Me ofereceram um novo cargo.
And what qualities could you bring to this new post?
E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
11
mensagem
NOUN
Synonyms:
message
Do you think a post?
Acha que é uma mensagem?
This will be our last post.
Esta será a nossa última mensagem.
... we got our first post.
... tivemos a nossa primeira mensagem.
Hey, we got our first post.
Recebemos nossa primeira mensagem.
I traced your last post down here.
Rastreei sua última mensagem até aqui.
I'll do what the next post says to do.
Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -
More meaning of Post
in English
1. Posting
posting
I)
postar
VERB
Synonyms:
post
I was thinking about posting it on the web.
Estava pensando em postar isso no site.
... did until you stopped posting.
... lia até você parar de postar.
Letters for posting on his Lordship's desk.
Cartas para postar em sua mesa.
- Click here to view more examples -
II)
afixação
VERB
Synonyms:
affixing
III)
destacamento
NOUN
Synonyms:
detachment
,
deployment
,
detail
,
secondment
,
posse
,
deployable
... this social dumping from the first day of posting.
... o dumping social a partir do primeiro dia de destacamento.
... acceptable compromise on the question of the posting of workers.
... compromisso aceitável na questão do destacamento de trabalhadores.
... any rights during his posting because of his failure ...
... quaisquer direitos durante o seu destacamento devido ao facto de ...
... in mind that the posting of workers is inextricably ...
... em conta que o destacamento de trabalhadores está indissoluvelmente ...
Such a posting is a situation where ...
O destacamento é uma situação em que ...
It's a temporary posting.
É um destacamento temporário.
- Click here to view more examples -
IV)
lançamento
VERB
Synonyms:
release
,
launch
,
launching
,
throwing
,
flip
,
pitch
- I have one more posting, then I'il retire ...
- Tenho mais um lançamento, então eu vou me aposentar ...
V)
publicação
VERB
Synonyms:
publication
,
published
,
pub
I saw a posting online.
Vi uma publicação na Internet.
- I have one more posting, then I'il retire ...
- Tenho mais uma publicação, então vou me aposentar ...
VI)
mala postal
VERB
Synonyms:
post
,
posted
VII)
colocando
VERB
Synonyms:
putting
,
placing
,
laying
,
posing
,
pitting
I'm posting uniforms here and at your residence.
Estou colocando policiais aqui e em sua residência.
I'm posting uniforms here and at your residence.
Estou colocando guardas em sua residência.
We've been posting those all over town.
Estamos colocando eles na cidade toda.
- Click here to view more examples -
2. Powders
powders
I)
pós
NOUN
Synonyms:
post
,
graduate
,
pos
He takes these unexplained powders.
Ele usa esses pós.
... main reason why metal powders are especially dangerous.
... principal razão para se considerar os pós metálicos especialmente perigosos.
... to mix the very same diabolic powders.
... para misturar os mesmos pós diabólicos.
... things you can do with powders and potions.
... coisas que podes fazer com pós e poções.
... things you can do with powders and potions.
... coisas que se podem fazer com pós e poções.
- Click here to view more examples -
II)
pó
NOUN
Synonyms:
powder
,
dust
,
dusting
,
po
,
powdered
,
dusty
I have it ready in powders.
Já tenho pronto, mas em pó.
Some powders for that aching head?
Algum pó para dor de cabeça?
You want to know what I think of your powders?
Quer saber o que penso do teu pó?
... liquid concentrates, granules, powders, solids, etc. ...
... concentrado líquido, grânulos, pó, sólido, etc. ...
- Click here to view more examples -
3. Graduate
graduate
I)
graduado
NOUN
Synonyms:
graduated
,
grad
,
bachelor degree
A graduate in electronic engineering.
Graduado em engenharia eletrônica.
Yes, with a graduate student.
Sim, com um colega graduado.
Yes, with a graduate student.
Sim, com um aluno graduado.
Graduate of several reform schools.
Graduado em vários reformatórios.
... schools that preserve the graduate model, but where the children ...
... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
Oh, just some graduate student.
Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
II)
pós-graduação
NOUN
Synonyms:
grad school
,
postgraduate studies
,
grad
,
masters degree
And you're already set to graduate this program.
E você já está definido para este programa de pós-graduação.
This is not a graduate class.
Esta não é a turma de pós-graduação.
My real occupation is as a post-graduate student.
Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
Odds are before you graduate, one of them will ...
As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
You know, doctoral graduate who was trained three ...
Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
... and you didn't even graduate from kindergarten.
... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
III)
graduar
VERB
Synonyms:
majoring
Why did they even let you graduate?
Porque é que te deixaram graduar?
... to be extra careful not to graduate.
... que ter cuidado para não se graduar.
... the training, but you're not going to graduate?
... o treino mas não te vais graduar?
Don't let him graduate without effort.
Não o deixem graduar sem esforço.
I don't graduate till next week.
Vou me graduar até semana que vem.
If you plan to graduate with any degree from this ...
Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
IV)
formar
VERB
Synonyms:
form
,
forming
,
train
The important thing is that you can still graduate.
O mais importante é que ainda te podes formar.
When you graduate, give me a call.
Quando se formar, me ligue.
So where are you going after you graduate?
Pra onde vai quando se formar?
So where you going after you graduate?
Pra onde você vai depois de se formar?
They deserve to graduate with their friends.
Eles merecem se formar com seus amigos.
So you're about to graduate.
Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
V)
diplomado
NOUN
... thousand dollars until the day that you graduate.
... mil dólares até o dia que você diplomado.
VI)
formado
NOUN
Synonyms:
formed
,
graduated
,
trained
,
degree
,
fashioned
You told her you're a graduate student?
Você disse pra ela que você é formado?
Graduate of several reform schools.
Formado por vários reformatórios.
You told her you're a graduate student?
Disseste-lhe que eras formado?
He's a graduate student.
É um estudante formado.
... get to see your son graduate.
... poder ver o seu filho formado.
... but you never get to see your son graduate.
... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
VII)
licenciado
NOUN
Synonyms:
licensed
,
licensee
,
degree
,
graduated
Good to have a graduate in the family.
É bom ter um licenciado na familia.
My dad is a graduate and wears lots of perfume.
O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ...
... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
I'm told you are a graduate student.
Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
VIII)
formou
NOUN
Synonyms:
formed
,
graduated
,
shaped
Which year did you graduate?
Em que ano você se formou?
If you graduate, they think you're intelligent.
Se você formou, eles acham que é inteligente.
When did you graduate to people?
Quando se formou para as pessoas?
... what year did you graduate?
... que ano você se formou?
... what year did you graduate?
... em que ano se formou?
What year'd you graduate?
Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
IX)
pós
NOUN
Synonyms:
post
,
powders
,
pos
X)
liceu
VERB
Synonyms:
high school
,
lyceum
,
junior high
,
liceo
What year did you graduate?
Em que ano acabaste o liceu?
So where are you going after you graduate?
Para onde vais quando acabares o liceu?
You're getting ready to graduate.
Estás a acabar o liceu.
When you graduate, you'll get sent to a ...
Quando acabares o Liceu, vais para a ...
We're going to graduate in a couple of months ...
Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
"after i graduate.
"depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -
4. Pos
pos
I)
pos
NOUN
II)
pdv
NOUN
Synonyms:
pov
,
buyout
III)
tpv
NOUN
IV)
op
NOUN
Synonyms:
op
The operation of POs has contributed to the ...
O funcionamento das OP tem contribuído para a ...
POs are exempted from competition rules ...
As OP estão isentas do cumprimento das normas de concorrência ...
... producers and not the POs themselves.
... produtores e não as OP.
... has confirmed the important role of POs.
... confirmou o papel importante das OP.
... same tasks and obligations than POs with the exception of ...
... mesmas funções e obrigações que as OP, com excepção dos ...
- Click here to view more examples -
5. Terminal
terminal
I)
terminal
NOUN
Synonyms:
terminally
He went back to the terminal.
Ele voltou para o terminal.
Just the wire going over to the terminal.
Apenas um fio indo até o terminal.
Vital signs to terminal one.
Sinais vitais para o terminal um.
It has that to break the law leaving this terminal.
Ele tem que quebrar a lei saindo desse terminal.
He has his own terminal.
Tem seu proprio terminal.
This terminal is filling up during heavy rainfall.
Este terminal enche durante chuvas fortes.
- Click here to view more examples -
II)
borne
NOUN
Synonyms:
post
6. Put
put
I)
colocar
VERB
Synonyms:
place
,
putting
,
lay
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I wish to put a commission before you.
Eu quero colocar uma missão para você.
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
You going to put some big story in the papers?
Vais colocar grandes histórias nos jornais.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
We should put the children to bed.
Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
putting
,
lay
Put pasta in boiling water.
Pôr a pasta em água a ferver.
Remember to put it under the pillow.
Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
Make you want to put something in the plate.
Faz com queiram pôr algum no prato.
I finally get to put a face to the name.
Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
You know where to put the cork!
Você sabe onde pôr a rolha!
No one's going to put you in a.
Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)
ponha
VERB
Put your old man shoes back on.
Ponha os seus sapatos de velho.
Put it in my safe, in the back.
Ponha em meu cofre, no fundo.
Put your hands in the air!
Ponha suas mãos pra cima!
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
Put your hands on my hips.
Ponha suas mãos na minha cintura.
Put a hand on his shoulder.
Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)
põe
VERB
Synonyms:
puts
,
sets
,
lays
Put a field around us now!
Põe um campo de forças à nossa volta!
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
Put the money in the freezer.
Põe o dinheiro no congelador.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
Come on, put your mask on.
Vá lá, põe a tua máscara.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)
pôs
VERB
Synonyms:
laid
,
puts
Put what on the couch?
Pôs o que no sofá?
I bet she put that in there.
Eu aposto que ela pôs isso aí.
Did you put the money in the bank?
Pôs o dinheiro no banco?
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
Why did you put it there?
Porque pôs isso aqui?
Your boss put that plane there.
Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)
pô
VERB
Synonyms:
putting
,
gee
What do you think you can do, put?
O que achas que pode fazer, pô?
Put it back where it was found.
Volte a pô-la onde a encontraram.
Can you put that?
Podes pô-la?
I want to put him in jail.
Quero pô-lo na cadeia.
Put it in me brain.
Pô-lo no meu cérebro.
I had it put there.
Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)
posto
VERB
Synonyms:
post
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Their bill is finally being put to a vote.
O projeto finalmente foi posto em votação.
Put that back in your pocket.
Posto isso para trás em seu bolso.
You can just put that anywhere.
Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
And she put a spell on me?
E tenha posto um feitiço em mim?
She put to sea with the contractor's workmen onboard.
Posto a navegar com os operários a bordo.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
abaixe
VERB
Synonyms:
lower
,
duck
Put it down, big guy!
Abaixe isso, garotão!
Come on, put it down.
Vamos, abaixe a arma.
Put it on the ground slow!
Abaixe a arma lentamente!
Just put that down, okay?
Apenas abaixe isso, certo?
Put his hand down.
Abaixe a mão dele.
Put your pants down and get down on the ground.
Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
,
retain
Just put it someplace safe.
Só guarde em algum lugar seguro.
Put up that fishing pole and come home.
Guarde essa vara e venha para casa.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Put the camera away, we're going to bed.
Guarde a câmera, vamos dormir.
Put your suit away, chief.
Guarde sua fantasia, chefe.
Put that in the trunk.
Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I put it in your apartment.
Vou deixar em seu apartamento.
You going to put that away?
Vai deixar de lado?
We have nowhere to put her.
Não temos onde a deixar.
So let's put it behind us and move on.
Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
Maybe she could just put it on his desk.
Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
And we won't put off living until later.
E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -
7. Station
station
I)
estação
NOUN
Synonyms:
season
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
Cover the bus station.
Cubram a estação de autocarros.
Everybody to the station!
Todos para a estação.
The point is to liquidate the station.
O ponto é destruir a estação.
I rushed over from the station.
Vim correndo da estação.
Here is the station where you get off.
Esta é a estação onde vai sair.
- Click here to view more examples -
II)
delegacia
NOUN
Synonyms:
precinct
,
headquarters
I need you to come into the station immediately.
Preciso que venha imediatamente à delegacia.
So what's happening down at the station?
Então, o que está acontecendo na delegacia?
I called the local station.
Chamei a delegacia local.
Station was totally empty.
A delegacia estava vazia.
You are coming down to the station with us.
Você vem paraa delegacia conosco.
The station's got its own propane system.
A delegacia tem seu próprio sistema.
- Click here to view more examples -
III)
esquadra
NOUN
Synonyms:
precinct
,
squad
,
fleet
,
barn
,
headquarters
And now you're in the same station with him.
E agora estais na mesma esquadra.
I am going back to the station.
Eddie, eu vou voltar para a esquadra.
Then we can talk about it more at the station.
Então poderemos falar melhor na esquadra.
These surveillance photos we have of her leaving the station.
As fotos que temos dela a sair da esquadra.
Come to the station with me and turn yourself in.
Venha para a esquadra comigo e se entregue.
Why are we not doing this at the station?
Por que não fazemos isso na esquadra?
- Click here to view more examples -
IV)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
I should have stopped at that last station.
Eu devia ter abastecido no último posto.
What kind of gas station is it?
Que tipo de posto de gasolina?
That is my station.
Este posto é meu.
Return to your station.
Retorne ao seu posto.
Get to your station.
Volte para o seu posto.
You were using the monastery as a surveillance station.
Vocês usavam o mosteiro como um posto de espionagem.
- Click here to view more examples -
V)
emissora
NOUN
Synonyms:
broadcaster
,
issuing
,
issuer
,
transmitter
,
authorizing
The station wants more fluff.
A emissora quer histórias leves.
What station are you from?
Você é de que emissora?
Unless you're related to the station manager.
A menos que conheça o diretor da emissora.
A radio station is small potatoes.
Uma emissora de rádio é coisa pequena demais.
I just called my tv station.
Acabei de ligar para minha emissora.
I work as a secretary at the station.
Trabalho como secretária da emissora.
- Click here to view more examples -
8. Rank
rank
I)
rank
NOUN
Synonyms:
ranks
I may not share your rank.
Posso não ter o seu rank.
... to give name, rank, service number, ...
... pra dar o nome, rank, numero de serviço, ...
That has to rank in the top five.
Está está no rank das top 5.
What's your rank?
Qual é seu rank?
... the algorithm you use to rank chess players.
... do algoritmo que usou para fazer o rank
- Rank, serial number...
- Rank, número de série...
- Click here to view more examples -
II)
classificação
NOUN
Synonyms:
classification
,
rating
,
sort
,
sorting
,
ranking
,
grading
The names are according to the rank.
Os nomes são de acordo com a classificação.
... necessary that record shall rank the proposals examined.
... necessário, esta acta apresentará uma classificação das propostas examinadas.
... us is name, rank and serial number.
... nós é o nome, classificação e número de série.
... those relating to name, rank, and number.
... das relacionados ao nome, classificação e número.
... get is name, rank and serial number.
... obter é o nome, classificação e número de série.
Don't pull your rank on me.
Não puxe a sua classificação em mim.
- Click here to view more examples -
III)
classificar
VERB
Synonyms:
sort
,
classify
,
rate
,
sorting
,
qualify
,
categorize
... also says that we should rank our beliefs not by ...
... também fala que nós deviamos classificar nossas crenças não por ...
IV)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
position
,
outpost
,
gas
Raised to the rank of commander.
Elevado ao posto de comandante.
You will have rank as a lieutenant.
Receberá o posto de tenente.
Just state your name, rank and home port.
Declare só seu nome, posto e origem.
Thank you for promoting me to rank of full colonel.
Obrigado por me promover ao posto de coronel.
You never told me your rank.
Nunca me disse o seu posto.
A captain's rank means nothing to you.
O posto de capitão não significa nada para você.
- Click here to view more examples -
V)
patente
NOUN
Synonyms:
patent
,
ranking
,
pervasive
I want his rank and serial number!
Quero saber a patente e o número de série dele!
You have certainly earned a captain's rank.
Certamente você já ganhou a patente de capitão.
First state your name and your rank.
Diga seu nome e a patente.
You are not fit to hold your rank.
Você não está preparado para essa patente.
My authority is my rank and my service.
A minha autoridade é a minha patente.
Perhaps now you will tell us your rank.
Talvez agora você nos diga a sua patente.
- Click here to view more examples -
VI)
espesso
NOUN
Synonyms:
thick
,
ranked
,
ranks
,
bushy
VII)
ranking
NOUN
Synonyms:
ranking
,
ranked
,
leaderboard
,
ranks
The housemates must rank themselves in order of fame.
As celebridades devem fazer um ranking da fama.
State your name,rank, and company.
Diga seu nome, ranking e companhia.
She doesn't rank with you in tradecraft ...
Ela não faz um ranking com você em tradecraft ...
- Click here to view more examples -
9. Position
position
I)
posição
NOUN
Synonyms:
location
,
stand
,
heading
,
stance
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
We should secure our position.
Devemos assegurar nossa posição.
All right, assume the position.
Tudo bem, assumam a posição.
The placenta's position is off.
A placenta está fora da posição.
Assume the surprise position.
Assumam a posição de surpresa.
My son has got the toughest position in the world.
O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)
posicionar
VERB
You need to get yours in position faster.
Tens de posicionar o teu mais rápido.
We can scale and position the photo so it looks just ...
Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
Be in position in time, in small groups ...
Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
... show us where each kid was going to position himself.
... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
... each kid was going to position himself.
... cada garoto vai se posicionar.
Let's let the camera get to position.
Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
The anchor position is yours.
O cargo de âncora é seu.
But being department head is a good position.
Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
It could be his father's position was classified.
O cargo do pai pode ter sido confidencial.
I can offer you a high position.
Posso lhe oferecer um alto cargo.
They offered me a permanent position.
Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)
situação
NOUN
Synonyms:
situation
,
status
,
condition
,
plight
What is the new legal position?
Qual é a situação jurídica nova?
But we're only in a position to advise.
Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
Your position is hardly a tactical one.
Sua situação não é tática.
It puts us in an intolerable position.
Isso colocanos numa situação intolerável.
I never should have put you in that position.
Não te devia ter colocado naquela situação.
I should've never put you in that position.
Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
rank
,
outpost
,
gas
He has a special position.
Tem um posto especial.
The anchor position is yours.
O posto de âncora é seu.
Are you satisfied with your new position as prefect?
Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
But in your position, that is a risk.
Mas no seu posto, é um risco.
But the position was not faithful to you.
Mas o posto não foi fiel a você.
You held a position of authority here.
Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
condições
NOUN
Synonyms:
conditions
,
policies
,
terms
,
able
We are in no position to help anyone.
Não temos condições para ajudar ninguém agora.
The government is not in a position to step in.
O governo não está em condições de interferir.
I am not in a position to make any promises.
Não estou em condições de fazer promessas.
Are you in a position to disable all three of them ...
Você está em condições de pegar os três ...
I will not have a position to send them to ...
Não terei condições de lhe mandar para ...
Since they were not in a position to do this, ...
Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -
10. Outpost
outpost
I)
posto avançado
NOUN
The outpost is secured.
O posto avançado está seguro.
Outpost sustained massive casualties.
O posto avançado sofreu baixas elevadas.
He was in charge of the outpost.
Ele estava responsável pelo posto avançado.
The outpost got ammo.
O posto avançado tem munição.
Imagine a mountain with no outpost.
Pensa na montanha sem o posto avançado.
- Click here to view more examples -
II)
entreposto
NOUN
Synonyms:
warehouse
Your station is a trading outpost, isn't it?
Sua estação é um entreposto comercial, não é?
The outpost is secured.
O entreposto está seguro.
11. Gas
gas
I)
gás
NOUN
Synonyms:
gases
Gas and electricity meters will be shut off.
Medidores de gás e eletricidade serão desligados.
But we have water and gas.
Mas nós temos água e gás.
Just the gas buildup in the blockage.
Apenas o gás se formando na obstrução.
They put the gas in soda.
Eles colocaram o gás no refrigerante.
A nerve gas was released into the house.
Um gás neural foi liberado na casa.
Unless the gas didn't come from underwater.
A menos que o gás não fosse subaquático.
- Click here to view more examples -
II)
gasolina
NOUN
Synonyms:
gasoline
,
petrol
,
fuel
So we'll stop and get more gas!
Então nós paramos e colocamos mais gasolina!
You trying to steal some gas here?
Está tentando roubar gasolina?
If you run out of gas, get ethyl.
Se ficar sem gasolina, ponha álcool.
Abandoned gas stations, people's parties in their backyards.
Postos de gasolina abandonados, festas de quintal.
Pump all the gas you can hold.
Ponha toda a gasolina que quiser.
I think that's it for the gas.
Acho que acabou a gasolina.
- Click here to view more examples -
III)
gases
NOUN
Synonyms:
gases
,
gasses
,
fumes
,
gaseous
,
gassy
She has gas all the time.
Ela tem gases o tempo todo.
My guess is simple gas.
Acho que são só simplesmente gases.
Hydrogen is the lightest gas.
Hidrogênio é o mais leve dos gases.
Because you look like you got some gas.
Parece que está com gases.
It could be gas.
Isto podem ser gases.
Can you pass gas at will?
Consegues libertar gases quando queres?
- Click here to view more examples -
IV)
combustível
NOUN
Synonyms:
fuel
,
combustible
,
petrol
The gas is leaking out of the wing.
O combustível está saindo pela asa.
Should have enough gas.
Devemos ter combustível o suficiente.
Maybe they ran out of gas or something.
Talvez tenham ficado sem combustível ou assim.
Your bike needs gas.
A tua moto precisa de combustível.
Three parts gas, one part oil.
Três partes de combustível, uma parte de óleo.
This is your clutch, your gas, your brake.
Essa é a embreagem, o combustível, os freios.
- Click here to view more examples -
V)
acelerador
NOUN
Synonyms:
accelerator
,
throttle
,
gas pedal
Get your hand off the gas!
Tire sua mao do acelerador!
When this alarm goes off, you hit the gas.
Quando o alarme disparar, pise no acelerador.
Ease off the clutch and press the gas.
Solta a embraiagem e pressiona no acelerador.
Get your hand off the gas!
Tira as mãos do acelerador!
The gas is on my side.
O acelerador é daqui.
You can apply a bit more gas.
Pode pisar mais no acelerador.
- Click here to view more examples -
12. Lamppost
lamppost
I)
poste
NOUN
Synonyms:
post
,
pole
,
telephone pole
,
streetlight
A green card by a green lamppost.
Uma carta verde, perto de um poste verde.
Look what he did to that lamppost.
Olha o que ele fez com aquele poste.
She struggled for a bit and then hit the lamppost.
Ela lutou por um bocado e depois bateram no poste.
... by the neck from that very lamppost.
... pelo pescoço naquele mesmo poste.
... stand there like a laMppost.
... fique aí parado como um poste.
- Click here to view more examples -
II)
candeeiro
NOUN
Synonyms:
lamp
,
chandelier
,
streetlight
... picture where the artist is standing under the lamppost.
... filme em que o artista está debaixo de um candeeiro.
... around that corner, and there was a lamppost there.
... daquela esquina, e tava um candeeiro ali.
... treatin' me like a lamppost, hangin' fliers on me ...
... me tratavam como um candeeiro, penduravam-me cartazes e ...
- Click here to view more examples -
13. Telephone pole
telephone pole
I)
poste
NOUN
Synonyms:
post
,
pole
,
lamppost
,
streetlight
I wrapped my car around a telephone pole.
Bati meu carro em um poste de telefone.
Nobody thought he would drive into a telephone pole, nobody.
Ninguém pensou que ele se iria espetar contra um poste.
... up wrapped around a telephone pole.
... com a cara no poste.
... road and into a telephone pole.
... estrada e bateu num poste.
I could trace a telephone pole easier.
Identificava um poste com mais facilidade.
- Click here to view more examples -
14. Postage
postage
I)
porte
NOUN
Synonyms:
porte
,
sized
,
possession
,
poise
"Postage due." - ...
"Porte a pagar. " - ...
II)
postagem
NOUN
Synonyms:
posting
,
post
,
postback
,
blog post
... say if an item has proper postage, they have to ...
... dizem que se há uma postagem correta, eles têm que ...
The envelope had double postage- one stamp ...
O envelope tinha uma dupla postagem... um selo ...
... but no one paid the postage when it got there.
... mas ninguém pagou a postagem quando chegaram lá.
- Click here to view more examples -
III)
franquia
NOUN
Synonyms:
franchise
,
deductible
,
relief
,
franchising
Postage, shipping, handling ...
Franquia, transporte, entrega ...
IV)
selos
NOUN
Synonyms:
stamps
,
seals
,
postage stamps
,
labels
You can save on postage.
Podes poupar nos selos.
You can save on postage.
Pode poupar nos selos.
... in a letter with no postage.
... com uma carta sem selos.
... an arm and a leg in postage as it is.
... um braço e uma perna em selos como está.
You have the right to be reimbursed for postage.
Você tem o direto de ser reembolsada pelos selos.
- Click here to view more examples -
V)
envio
NOUN
Synonyms:
sending
,
shipping
,
send
,
submission
,
push
,
dispatch
,
mailing
,
upload
... paying two cents less for first-class postage.
... pagasse menos dois cêntimos por envio de primeira classe.
... 's paying 2 cents less for first-class postage.
... pagasse menos dois cêntimos por envio de primeira classe.
15. Blog post
blog post
I)
blog
NOUN
Synonyms:
blog
,
blogging
,
weblog
II)
postagem
NOUN
Synonyms:
posting
,
post
,
postback
,
postage
16. Publish
publish
I)
publicar
VERB
Synonyms:
post
,
print
,
posting
You guys ought to publish your own phone book.
Vocês deviam publicar sua própria lista telefônica.
Publish this throughout the province.
Publicar isso por toda a província.
But unfortunately it is not something that we can publish.
Mas infelizmente não é algo que nós possamos publicar.
They will not publish my story.
Eles não vão publicar a minha história.
You said to publish the book?
Você disse para publicar o livro ?
So you could tell them to publish my book.
Para dizer a eles para publicar meu livro.
- Click here to view more examples -
II)
publicação
NOUN
Synonyms:
publication
,
published
,
posting
,
pub
What about you publish in' my book?
E a publicação do meu livro?
Why is there no requirement to publish the raw data on ...
Porque não se exige a publicação dos dados brutos em ...
... should not be required to publish interim management statements.
... devem ser dispensados da publicação de declarações de gestão intercalares.
such a decision to publish must respect the principle ...
que a decisão de publicação deve respeitar o princípio ...
... to make it illegal to publish a photo of any ...
... , para tornar ilegal a publicação de fotografias de qualquer ...
... the event of a request to publish a report, the ...
... caso de pedido de publicação de um relatório, a ...
- Click here to view more examples -
III)
divulgar
VERB
Synonyms:
disclose
,
publicize
,
disseminate
,
divulge
,
spread
,
promote
,
advertise
What will you publish?
O que vai divulgar?
... they ask the press not to publish it.
... pede para a mídia não divulgar.
... the Member State concerned shall publish the following information in an ...
... esse Estado-membro deve divulgar as seguintes informações numa ...
- Click here to view more examples -
17. Print
print
I)
imprimir
VERB
Synonyms:
printing
,
impress
The magazine is going to have to print a retraction.
A revista terá que imprimir uma retração.
Then you print whatever denomination you want.
Assim pode imprimir o valor que desejar.
Why do they have to make the print so small?
Porque eles tem que imprimir sempre tão pequeno?
Could you print that for me?
Poderia imprimir para mim?
Will you print some for me?
Será que podes imprimir algumas para mim?
Choose those that it wants to print.
Escolha as que quer imprimir.
- Click here to view more examples -
II)
impressão
NOUN
Synonyms:
impression
,
feeling
Full print with no distortion.
Impressão completa, não há distorção.
Only if it has a print.
Só se tiver uma impressão.
I lifted a print off the keypad from the safe.
Retirei uma impressão no teclado do cofre.
We got a visible print on the earring.
Tenho uma impressão visual no brinco.
Is it possible the print got distorted?
É possível distorcer uma impressão?
Likely some kind of screen print.
Provavelmente algum tipo de impressão.
- Click here to view more examples -
III)
cópia
NOUN
Synonyms:
copy
,
copying
,
backup
He wants his own print.
Quer sua própria cópia.
We can get you a print.
Podemos arranjar uma cópia.
You really think that was the only print?
Você acredita mesmo que aquela era a única cópia?
He wants his own print.
Ele quer sua própria cópia.
I am checking the print tonight.
Vou verificar hoje a cópia.
Can you run a print?
Você pode executar uma cópia?
- Click here to view more examples -
IV)
estampa
NOUN
Synonyms:
stamp
... one of those flowered print dresses this week?
... um daqueles vestidos com estampa florida esta semana?
Is only a print.
É apenas uma estampa.
... say there is not an animal print left in any store ...
... dizer que não sobrou estampa animal -nas lojas ...
... and I'm wearing a print camisole, as seen on ...
... e estou usando camisola com estampa, como vi em ...
- Click here to view more examples -
V)
publicar
VERB
Synonyms:
publish
,
post
,
posting
Do you have to print that?
Você tem que publicar isso?
In fact, we get confirmations before we print anything.
Na verdade, confirmamos tudo antes de publicar.
All because we said that we would print her story.
Tudo porque pedimos, e não vamos publicar sua história.
We cannot print your story.
Lauren, não podemos publicar sua história.
But you can't print the truth on a smashed press.
Mas não podes publicar a verdade com o jornal destruído.
We can print whatever we want.
Podemos publicar o que quisermos.
- Click here to view more examples -
VI)
digital
NOUN
Synonyms:
digital
,
fingerprint
,
digitally
His print is on the barrel.
Sua digital está no cano.
Did he say they got a print?
Ele disse que conseguiram uma digital?
Maybe whoever left that print knows.
Talvez quem tenha deixado a digital saiba.
Except we found her print on a condom.
Acontece que nós encontramos a digital dela numa camisinha.
His print is not a match?
Sua digital não confere?
But this time, they got a print.
Mas desta vez, conseguiram uma digital.
- Click here to view more examples -
18. Mail
mail
I)
correio
NOUN
Synonyms:
post
,
post office
,
courier
,
email
You learned to swim by mail?
Você aprendeu nadar pelo correio?
But we had our mail advanced.
Mas nós tínhamos nosso correio especial.
So maybe the checks are getting lost in the mail.
Então talvez os cheques estejam se perdendo no correio.
Got this with the mail today.
Recebi isto hoje do correio.
Check is in the mail, at least.
Pelo menos, o cheque está no correio.
The mail took three days.
O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)
email
NOUN
Synonyms:
email
Shall we have a group mail?
Queres mandar um email de grupo ou.
He got the mail.
Ele tem o email.
You opened my mail?
Abriste o meu email?
Send a mail then.
Então, mande um email.
But what if the mail is actually the reason?
Mas e se o email for na verdade a razão?
Forgive me for the mail.
Me perdoe pelo email.
- Click here to view more examples -
III)
remeter
NOUN
Synonyms:
refer
,
remit
Where are you going to mail it?
Onde você vai remeter isto?
- Where are you going to mail it?
- Onde vais remeter isso?
IV)
mensagens
NOUN
Synonyms:
messages
,
posts
Your call will be transferred to voice mail.
Sua chamada será encaminhada para a caixa de mensagens.
It went to voice mail.
Está nas mensagens de voz.
To access your voice mail.
Para aceder às suas mensagens.
It went to voice mail.
Foi pra caixa de mensagens.
I keep getting his voice mail.
Continua a ir para as mensagens.
... just wanted to drop off some mail and talk to you ...
... só queria para deixar algumas mensagens e falar com você ...
- Click here to view more examples -
V)
cartas
NOUN
Synonyms:
letters
,
cards
,
card
,
charts
I saw you put your mail in there.
Vi você colocar suas cartas aí.
Everybody likes getting mail.
Todos gostam de receber cartas.
I left the mail on the ship.
Deixei as cartas no avião.
You ever known me to receive mail?
Você já me viu recebendo cartas?
Got the mail too.
Peguei as cartas também.
You should see the fan mail she gets.
Deviam ver as cartas de fãs que ela recebe.
- Click here to view more examples -
VI)
enviar
VERB
Synonyms:
send
,
sending
,
submit
,
ship
,
upload
We need to mail it.
Temos de o enviar, agora.
Can you mail these out for her?
Pode enviar isto por ela?
You can mail it to him.
Você pode enviar para ele pelo correio.
Could you mail this for me?
Pode enviar isso por mim?
We need to mail it.
Precisamos enviar, agora.
You can mail this form to us.
Você pode enviar este formulário para nós.
- Click here to view more examples -
19. Post office
post office
I)
correios
NOUN
Synonyms:
mails
,
couriers
,
postal
You should apply at the post office.
Você devia tentar uma vaga nos correios.
I do not have a problem with the post office.
Não tenho problemas com os correios.
For the hope diamond at the post office, right?
Para a esperança de diamante no correios, certo?
I waited almost an hour at the post office.
Esperei quase uma hora nos correios.
Get these invites down to the post office, stat.
Leve estes convites para os correios, agora.
- Click here to view more examples -
20. Courier
courier
I)
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post
,
post office
,
email
She is a courier.
Ela faz de correio.
This the courier we're trying to replace?
Este correio o que estamos tentando substituir?
My courier should be here momentarily.
O meu correio deve chegar daqui a pouco.
The courier delivering the file, what's his name?
Qual é o nome do correio que traz o ficheiro?
Your days as a courier for me are over.
Os seus dias como correio, para mim acabaram.
- Click here to view more examples -
II)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
runner
,
bellboy
Tell the first courier to proceed.
Diga ao primeiro mensageiro para avançar.
Who the courier was.
Quem era o mensageiro.
This is where the courier pilot entered slipstream.
Esse é onde o piloto mensageiro entrou em turbilhão.
What if she's the courier?
E se ela é o mensageiro?
Try to pick out the courier.
Tentava encontrar o mensageiro.
- Click here to view more examples -
III)
estafeta
NOUN
Synonyms:
messenger
,
relay
I work as a courier because i want to.
Trabalho como estafeta porque quero.
I work as a courier because i want to.
Eu trabalho como estafeta porque quero.
The courier service said the envelope was left with cash ...
O estafeta disse que o envelope foi deixado com dinheiro ...
... on the bike, dressed as a courier.
... , montado na mota e vestido como estafeta.
... has stolen a motorcycle courier's bike, bag, ...
... roubou a mota do estafeta, o saco, ...
- Click here to view more examples -
IV)
entregador
NOUN
Synonyms:
delivery
,
errand boy
This here is the courier.
Este é o entregador.
This here is the courier.
Este ê o entregador.
You want me to cancel the courier.
Quer que eu elimine o entregador.
The courier didn't show up.
O entregador não apareceu.
This arrived yesterday with a courier
Esta chegou ontem por um entregador.
- Click here to view more examples -
V)
emissário
NOUN
Synonyms:
emissary
,
envoy
,
outfall
The courier delivering the file, what's his name?
Qual o nome do emissário?
What was your courier transporting?
O que seu emissário estava transportando?
Who the courier was.
Quem era o emissário.
This the courier we're trying to replace?
É o emissário que vamos trocar?
We knew which train the courier was on.
Sabíamos em que trem estava o emissário.
- Click here to view more examples -
VI)
sedex
NOUN
Synonyms:
sedex
VII)
transportador
NOUN
Synonyms:
carrier
,
transporter
,
conveyor
,
caddy
,
shuttle
,
haulier
,
shipper
What if she's the courier?
E se ela for o transportador?
He was waiting for a courier.
Ele estava esperando um transportador.
There is a courier waiting for me.
Tenho um transportador me esperando.
We don't have a courier yet.
Não temos um transportador.
Look, we called the courier service, all right?
Ouve, nós ligamos para o transportador.
- Click here to view more examples -
21. Email
email
I)
e-mail
NOUN
Synonyms:
mail
,
emailing
That is an email requesting the file be deleted.
É um e-mail pedindo para o arquivo ser apagado.
This is an email we've had saying,
Este é um e-mail dizendo que nós falamos,
Hardly even sends email.
Mal consegues enviar um e-mail.
My email was down.
Meu e-mail foi baixo.
You keep changing your email password.
Você fica mudando a senha do e-mail.
We will meet best email.
Gostaríamos de conhecer melhor e-mail.
- Click here to view more examples -
II)
correio eletrónico
NOUN
III)
enviar e-mail
VERB
... on the ceIl, you know you can always email.
... no celular, sabe que pode enviar e-mail.
... on the cell, you know you can always email.
... no celular, sabe que pode enviar e-mail.
yes, well, then just email it over.
Sim, bem, depois é só enviar e-mail sobre isso.
Then I'il email you the picture of this moment being ...
Então eu vou lhe enviar e-mail a foto deste momento a ser ...
- Click here to view more examples -
IV)
mail
NOUN
Synonyms:
mail
How did they get your dad's email?
Como conseguiram o e mail do seu pai?
Do you still have that email on your phone?
Você ainda tem aquele e mail no seu telefone?
I have an email address, and I want an identity ...
Tenho um endereço de mail e quero uma identidade ...
... when I sent that email.
... quando te enviei o mail.
I'm going to email somebody...
Vou mandar um mail a alguém...
- Click here to view more examples -
22. Office
office
I)
escritório
NOUN
Synonyms:
study
,
firm
,
desk
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
If you please, why open the office tomorrow?
Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
From the office we can jump down on the patio.
Pular do escritório para o pátio.
Comes with the office.
Vem com o escritório.
First the band room, then my office.
Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
You two, join me in my office.
Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)
gabinete
NOUN
Synonyms:
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
bureau
,
chambers
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
In my office, both of you.
No meu gabinete, os dois.
Did you lead the defendant into the office?
Conduziu o arguido até ao gabinete?
Name on the office door?
O nome na porta do gabinete?
Get down to my office and pull your pants down.
Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
I guess his office had heard something about me.
Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
job
,
charge
,
post
,
borne
A man in political office?
Um homem num cargo político?
This office has done a lot for me!
Este cargo fez muito por mim!
Are you sure you still hold office?
Está certo que ainda está no cargo?
Such is the burden of great office.
É esse o peso de um cargo muito importante.
You enjoy your last meal in office.
Aproveite sua última refeição no cargo.
We picket the office of the presidency.
Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)
sala
NOUN
Synonyms:
room
,
living room
,
hall
,
class
,
lounge
I need everybody to file out of this office.
Quero que todos saiam dessa sala!
They told me this was my new office.
Disseram que essa era minha nova sala.
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
What are you doing in my office?
O quê faz na minha sala?
Who was the last person to lease this office?
Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
I used to do your office.
Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)
instituto
NOUN
Synonyms:
institute
The Office shall periodically publish:
O instituto publicará periodicamente:
Proceedings before the Office shall be interrupted:
O processo perante o Instituto será interrompido:
The Office may set a date on which ...
O Instituto pode fixar a data em que ...
The Office may subsequently decide no longer ...
Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
The Office shall take the views in the consecutive order ...
O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
The Office shall not publish a proposal for variety denomination ...
O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
... able to continue in office, vote yes.
... capaz de continuar em exercício, votem sim.
When they are in office they have to answer questions ...
Quando estão em exercício, têm de responder ...
... candidate backed by the president-in-office.
... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
... the president should stay in office.
... o presidente deva continuar em exercício.
The President-in-Office says that we need ...
O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
The President-in-Office has done a fine job ...
O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -
23. Job
job
I)
emprego
NOUN
Synonyms:
employment
,
jobs
They offered me the job.
Ele me ofereceram o emprego.
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
Then he offered me a job.
E me ofereceu um emprego.
And keep your job, too?
E manter o seu emprego, também?
I can get you a good job.
Eu posso encontrar um bom emprego.
Do you even have a job?
Você tem pelo menos um emprego?
- Click here to view more examples -
II)
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
working
,
labor
,
trouble
I asking you to do your job.
Quero que faça seu trabalho.
Perhaps it's best you just do your job then.
Talvez seja melhor você só fazer o seu trabalho.
But you're just doing your job.
Mas você está apenas fazendo o seu trabalho.
But you did a great job.
Mas fizeste um ótimo trabalho.
My job is to keep this house going.
O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
You did a great job.
Fez um grande trabalho.
- Click here to view more examples -
III)
tarefa
NOUN
Synonyms:
task
,
assignment
,
chore
We have a job for you.
Nós temos uma tarefa para si.
Access and repair the mainframe computers is job one.
Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
Do not give up your day job.
Não desistas da tua tarefa.
You know this was always your mothers job.
Sabes, isto era sempre tarefa da tua mãe.
He does the most important job of all.
Tem a tarefa mais importante.
Barely enough to do the job.
Muito poucos para esta tarefa.
- Click here to view more examples -
IV)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
charge
,
post
,
borne
Because you had a weekend job.
Só ficas te no cargo uma semana.
But this is a job of trust.
Mas este é um cargo de confiança.
I got another job.
Agora tenho outro cargo.
Because you had a weekend job.
Só ficou no cargo uma semana.
I took a job.
Eu peguei o cargo.
Because you only had the job for a week.
Ficou no cargo só uma semana.
- Click here to view more examples -
V)
serviço
NOUN
Synonyms:
service
,
duty
,
serving
I have him to thank for the job.
Devo agradecer a ele pelo serviço.
I must finish the job.
Tenho que terminar o serviço.
You were enlisted for the job.
Foi convocado para o serviço.
I can still finish the job.
Posso terminar o serviço.
My job is to make bucks out of you.
Meu serviço é ganhar dinheiro de vocês.
The one time you had to do your precious job.
A única vez que precisou fazer o seu preciso serviço.
- Click here to view more examples -
24. Charge
charge
I)
cobrar
VERB
Synonyms:
collect
,
levy
Charge you guys full price?
Cobrar de vocês o preço integral?
This guy should charge admission.
Esse cara deveria cobrar ingresso.
We should charge you more for guarding your pod.
Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
How much you want to charge me for this one?
Quanto você vai me cobrar desta vez?
You can stay and charge admission.
Pode ficar na porta e cobrar entrada!
You can charge me double.
Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
cargo
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
The new patterned charge.
Um novo padrão de carga.
So his charge was reduced.
Então a sua carga foi reduzida.
Assemble all hands in the charge room.
Junte a todos os homens na câmara de carga.
Where did the charge originate from?
Onde é que a carga teve origem?
We say that these objects have this property called charge.
Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
And an electrical charge.
E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)
acusação
NOUN
Synonyms:
prosecution
,
accusation
,
indictment
,
arraignment
,
allegation
Charge is two counts of larceny.
Acusação, dois casos de furto.
One charge reckless driving.
Uma acusação por direção descuidada.
Does this mean she can't understand the charge?
Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
You understand the charge made against you?
Entende a acusação feita contra você?
Get someone to book your charge.
Arrume alguém para registrar sua acusação.
Then this charge is a fair one.
Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)
comando
NOUN
Synonyms:
command
,
control
And you're not in charge no more.
E você não está mais no comando.
He put me in charge for a few hours.
Ele me colocou no comando por algumas horas.
I think you just want to be in charge again.
Penso que só quer voltar ao comando.
Somebody has to be in charge.
Alguém tem de assumir o comando.
Who was in charge of that?
Quem estava no comando dessa?
He wants to talk to whoever's in charge.
Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)
encargo
NOUN
Synonyms:
burden
That is the charge we stay there.
Esse é o encargo ficamos lá.
You know, there's a charge for landing.
Você sabe, há um encargo para a aterragem.
Hey no charge on the improvements.
Sem qualquer encargo para melhorias.
... many left things to their charge.
... deixei muitas coisas a seu encargo.
... easily be canceled at no charge to you.
... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
Charge for the year |
Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I need to charge my phone.
Eu preciso carregar o meu telefone.
I have to charge my flash.
Tenho que carregar meu flash.
I need to charge my phone.
Preciso carregar meu telefone.
Stand by to charge the deflector.
Espere para carregar o defletor.
We need to charge our batteries.
Certo, temos que carregar nossas baterias.
I forgot to charge my phone.
Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)
responsável
NOUN
Synonyms:
responsible
,
liable
,
responsibility
,
accountable
I want to talk to whoever's in charge here!
Quero falar com o responsável!
You in charge here?
Você é a responsável?
You were in charge.
Tu foste o responsável.
What about the officer in charge?
E o oficial responsável?
My father was in charge of a jute press.
Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
I am in charge here.
Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
post
,
borne
That is an honorable charge.
É um cargo honrado.
They have put me in charge of them.
Eles me colocaram a cargo delas.
I left you in charge!
Deixei você a cargo disso!
Leaving you in charge of operations until he should return.
Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
But the charge of sedition is a major offense.
Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
And in charge of the gifts.
E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)
acusar
VERB
Synonyms:
accuse
,
prosecute
,
acknowledge
,
indict
,
impeach
I cannot charge the man without more.
Não posso acusar o cara só com base nisso.
What are we going to charge this kid with?
Vamos acusar este miúdo de quê?
If they could charge us, they would have already.
Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
You want to charge me, charge me.
Se vai me acusar de algo, acuse.
If you want to charge me, charge me.
Se quer me acusar, acuse.
Are you going to charge me with something?
Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)
custo
NOUN
Synonyms:
cost
,
costs
I do over, no charge.
Eu faço de novo, sem custo.
... available for the whole season at no extra charge.
... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
... have to pay the towing charge, you know.
... ter de pagar o custo do reboque.
I throw him in, no charge, huh?
A incluo, sem custo.
There's a small charge for the use of the internet ...
Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
To see you two so grown-up in charge.
O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)
taxa
NOUN
Synonyms:
rate
,
fee
,
ratio
,
tax
,
fees
For an extra charge, we sure can.
Por uma taxa extra, certamente.
With the service charge, it's within our range.
Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
And what is our carrying charge for all the merchandise ...
E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
... be ten pounds, plus service charge of two pounds.
... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
... other methods, by a charge imposed on products which ...
... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
... there is an extra charge for your guest last night ...
... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -
25. Borne
borne
I)
suportados
VERB
Synonyms:
supported
,
incurred
,
backed
,
\u200b\u200bsupported
... there are costs involved, they have to be borne.
... há custos envolvidos, eles têm de ser suportados.
... evaluate the costs of the scheme borne by suppliers, traders ...
... avaliar os custos do programa suportados pelos fornecedores, comerciantes ...
Any costs involved shall be borne by the person concerned,
Os custos decorrentes serão suportados pelo interessado,
And the women have 10 borne
E as mulheres têm 10 suportados
The rest of the loss is going to be borne by
O resto da perda vai ser suportados pelo
- Click here to view more examples -
II)
custeadas
VERB
Synonyms:
defrayed
... incurred in such attestation shall be borne by operators;'
... decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores.»;
... cost of such certification shall be borne by the operators:
... despesas decorrentes do certificado serão custeadas pelo operador;
- 75 % of the expenditure borne as intervention by the ...
- até 75 % das despesas custeadas a esses título pelos ...
... 50 % of the expenditure borne by Member States for ...
... 50 % das despesas custeadas pelos Estados-membros em relação ...
- Click here to view more examples -
III)
cargo
VERB
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
post
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
The costs shall be borne by the firms to which ...
As despesas ficam a cargo das empresas às quais ...
... of the batch shall be borne by the consignor or his ...
... do lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu ...
... transported at least expense shall be borne by the offerer.
... encaminhada com menor despesa ficam a cargo do proponente.
... shall not be so borne.
... não beneficiam desta tomada a cargo.
- Click here to view more examples -
IV)
transmitidas
ADJ
Synonyms:
transmitted
,
broadcast
,
forwarded
,
conveyed
,
streamed
,
handed down
V)
carregadas
ADJ
Synonyms:
loaded
,
charged
,
uploaded
,
laden
VI)
nascida
NOUN
Synonyms:
born
,
née
26. Message
message
I)
mensagem
NOUN
Synonyms:
post
I see you got my message.
Vejo que recebeste a minha mensagem.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
The radio is broadcasting a message.
O rádio está transmitindo uma mensagem.
I think they'il get that message.
Acho que vão perceber a mensagem.
The important thing is the message.
O importante é a mensagem.
You have a voice mailbox message.
Você tem uma mensagem.
- Click here to view more examples -
II)
recado
NOUN
Synonyms:
note
,
errand
,
scrap
And the message is?
E o recado é?
I think it's time we sent them a message.
Acho que é hora de de dar nosso recado.
To record your message, begin speaking at the tone.
Para gravar seu recado, fale após o sinal.
Quite a message they're sending.
Estão enviando um recado.
Got a message for him?
Tens algum recado para ele?
Will youse do me a message?
Podem dar um recado meu?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals