Plight

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Plight in Portuguese :

plight

1

situação

NOUN
- Click here to view more examples -
2

apuro

NOUN
Synonyms: predicament, scrape
3

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
4

provações

NOUN
Synonyms: trials, ordeals, testings
  • I understand the plight of poor people in ... Compreendo as provações por que passam os pobres em ...

More meaning of Plight

situation

I)

situação

NOUN
- Click here to view more examples -

status

I)

status

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estatuto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, condition, rule
- Click here to view more examples -
IV)

situação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

condição

NOUN
Synonyms: condition
- Click here to view more examples -

position

I)

posição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

posicionar

VERB
  • You need to get yours in position faster. Tens de posicionar o teu mais rápido.
  • We can scale and position the photo so it looks just ... Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
  • Be in position in time, in small groups ... Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
  • ... show us where each kid was going to position himself. ... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
  • ... each kid was going to position himself. ... cada garoto vai se posicionar.
  • Let's let the camera get to position. Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: office, job, charge, post, borne
- Click here to view more examples -
IV)

situação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

posto

NOUN
Synonyms: post, put, station, rank, outpost, gas
- Click here to view more examples -
VI)

condições

NOUN
- Click here to view more examples -

condition

I)

condição

NOUN
Synonyms: status
- Click here to view more examples -
II)

circunstância

NOUN
Synonyms: circumstance
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, rule
- Click here to view more examples -
IV)

condicionar

VERB
Synonyms: conditioning, etch
- Click here to view more examples -
V)

doença

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

situação

NOUN
- Click here to view more examples -

predicament

I)

contrariedade

NOUN
Synonyms: annoyance, setback
II)

predicamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

situação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apuro

NOUN
Synonyms: plight, scrape
- Click here to view more examples -
V)

dilema

NOUN
- Click here to view more examples -

suffering

I)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sofrendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sofra

VERB
Synonyms: suffer
- Click here to view more examples -
IV)

sofrido

VERB
- Click here to view more examples -

pain

I)

dor

NOUN
Synonyms: grief, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

dores

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sofrer

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, walking
- Click here to view more examples -

grief

I)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

luto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -
IV)

dor

NOUN
Synonyms: pain, sore, ache, sorrow
- Click here to view more examples -
V)

desgosto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, regret, sorrow
- Click here to view more examples -
VII)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -

misery

I)

miséria

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, gloom
- Click here to view more examples -
VI)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking

distress

I)

aflição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

angústia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perigo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

socorro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

desconforto

NOUN
  • ... is accompanied by strong feelings of physical distress. ... ê acompanhada por uma forte sensação de desconforto físico.
  • That's causing her some distress. Está causando algum desconforto.
  • Intentional infliction of emotional distress. Imposição intencional de desconforto emocional.
  • ... sued for defamation, for intentional infliction of emotional distress. ... processados por difamação, por inflição intencional de desconforto emocional.
  • ... my actions caused anyone distress, ... as minhas acções causaram desconforto a alguém,
  • ... by strong feelings of physical distress. ... por uma forte sensação de desconforto físico.
- Click here to view more examples -

sorrow

I)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, grief, sad, misery, gloom
- Click here to view more examples -
II)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, regret, grief
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

amargura

NOUN
Synonyms: bitterness, bane, bitter
- Click here to view more examples -
V)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache
- Click here to view more examples -
VII)

desgosto

NOUN
  • And the sorrow is so deep inside of me. E o desgosto é tão profundo.
  • You have had some sorrow since we last met ... Você teve um desgosto desde a última vez que nos vimos ...
  • ... soon after, of sorrow. ... pouco depois, de desgosto.
  • ... planet capable of caring of betrayal, sorrow, forgiveness. ... planeta capazes de amor, traição, desgosto, perdão.
  • ... you are weary with sorrow and much toil. ... estão exaustos com o desgosto e a dor.
  • It's the greatest sorrow of my life. É o maior desgosto da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrependimento

NOUN
  • ... no photographs, no knowledge of sorrow or regret. ... nem fotografias, nem conhecimento do arrependimento ou remorso.
  • You don't know sorrow. Não conheces o arrependimento.
  • Confusion, sorrow, relief, fear. Confusão, arrependimento, alívio, medo.
  • ... and help you to confess your sins with true sorrow. ... e lhe ajude a confessar seus pecados com verdadeiro arrependimento.
  • Before the sorrow And the disgust Antes do arrependimento e do desgosto
  • Sorrow and pangs of conscience ... Arrependimento e dor na consciência ...
- Click here to view more examples -

suffer

I)

sofrer

VERB
Synonyms: pain, undergo, grieve, hurting
- Click here to view more examples -
II)

sofra

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sofro

VERB
Synonyms: grieve
- Click here to view more examples -
IV)

sofrimento

VERB
- Click here to view more examples -

hardship

I)

dificuldades

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

privações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

penúria

NOUN
  • ... wipe out the memory of idleness and hardship. ... limpar a memória da ociosidade e da penúria.
VI)

miséria

NOUN

trials

I)

provações

NOUN
Synonyms: ordeals, testings, plight
- Click here to view more examples -
II)

ensaios

NOUN
  • Direct comparative clinical trials are generally necessary, ... São geralmente necessários ensaios clínicos directos comparativos, ...
  • ... rejected on each of the trials. ... rejeitadas em cada um destes ensaios.
  • ... not be possible to perform conventional clinical trials. ... não ser possível realizar ensaios clínicos convencionais.
  • ... out with new treatments and doing trials. ... descobrir novos tratamentos e ensaios.
  • ... lab was in charge of the trials. ... laboratório esteve a cargo dos ensaios.
  • ... characteristics comes from clinical trials in man. ... características são obtidas a partir de ensaios clínicos no homem.
- Click here to view more examples -
III)

julgamentos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

experimentações

NOUN
  • ... 30 years, their trials and tribulations have been recorded, ... ... 30 anos, seu comportamento e experimentações têm sido gravados, ...
V)

testes

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tribulações

NOUN
Synonyms: tribulations
VII)

tentativas

NOUN
  • Her early trials appear to have been less than ... As tentativas iniciais dela parecem ter sido menos que ...
  • So many padawans fail their trials. Tantos padawans falham em suas tentativas.
  • over a finite number of trials, you have media que você obteve em um número finito de tentativas,
  • trials you do, it's not going to ... tentativas você irá fazer, isso não irá se ...
  • trials and averaging and doing all the things, ... tentativas e tirando a média e fazendo todas essas coisas, ...
  • ... just take a bunch of trials from the thing and ... apenas pegar um punhado de tentativas da coisa e
- Click here to view more examples -
IX)

lutas

NOUN

testings

I)

provações

NOUN
Synonyms: trials, ordeals, plight
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals