Pittance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pittance in Portuguese :

pittance

1

ninharia

NOUN
Synonyms: trifle, peanuts
  • My price for that is a pittance. O meu preço por isso foi uma ninharia.
  • Do you have any additional plans for this pittance? Tem mais algum plano para esta ninharia?
  • For risking my life, it's a pittance. Por arriscar a minha vida, é uma ninharia.
  • My price for that was a pittance. O meu preço por isso foi uma ninharia.
  • ... and they would have been paid a pittance for it. ... e eles recebiam uma ninharia por ele.
- Click here to view more examples -
2

merreca

NOUN
3

mixaria

NOUN
  • This pittance means nothing to me. Essa mixaria não significa nada pra mim.
4

miséria

NOUN
  • A lifetime of drudgery on a pittance? Uma vida de trabalho árduo e miséria.
  • A lifetime of drudgery on a pittance? Uma vida de trabalho árduo por uma miséria?
  • My price for that was a pittance. O meu preço por isso foi uma miséria.
  • You can give this pittance to your cronies, ... Pode dar essa miséria para sua laia, ...
  • and for a pittance. E por uma miséria.
- Click here to view more examples -
5

esmola

NOUN
Synonyms: alms, handout, almsgiving
  • ... times nothing, not even a pittance. ... nada, nem sequer uma esmola.
  • -A pittance to protect you from ... - Uma esmola para protegê-lo do ...
6

pechincha

NOUN
Synonyms: bargain, bonanza
  • A pittance to protect you from ... Uma pechincha para protegê-lo do ...
  • ... down and paying us a pittance for our lives. ... e a pagar-nos uma pechincha pelas nossas vidas.

More meaning of Pittance

trifle

I)

bagatela

NOUN
Synonyms: dab, bagatelle
  • A trifle overpowering, your scent. Uma bagatela irresistível, este seu perfume.
II)

ninharia

NOUN
Synonyms: pittance, peanuts
  • A trifle which they take from a great box ... Uma ninharia que vem de um grande cofre, bem ...
  • It is a trifle sent by my son ... É uma ninharia enviada por meu filho ...
  • ... could be fixed in a trifle? ... poderia ser consertado com uma ninharia?
  • A trifle melodramatic, but... Uma ninharia melodramático, mas ...
  • ... was to charge this trifle... that ... ... Foi para cobrar essa ninharia... que o ...
- Click here to view more examples -
III)

insignificância

NOUN
IV)

pouco

ADJ
  • He may be a trifle late. Pode se atrasar um pouco.
  • Do not trifle with me. Não faça pouco de mim.
  • A trifle cold perhaps. Um pouco frio, talvez.
  • A trifle more sincere, perhaps. Um pouco mais sincero, talvez.
  • ... the heroics were a trifle exaggerated? ... os atos heróicos foram um pouco exagerados?
- Click here to view more examples -

peanuts

I)

amendoins

NOUN
Synonyms: groundnuts
  • I never ate peanuts in my life. Nunca comi amendoins na minha vida.
  • I want some peanuts! Mas eu quero amendoins.
  • Where are the peanuts? Onde estão os amendoins?
  • To steal a bag of peanuts? Para roubar um saco de amendoins?
  • You know what you can do with your frigging peanuts. Você sabe o que pode fazer com seus malditos amendoins.
- Click here to view more examples -
II)

mixaria

NOUN
  • You sold out for peanuts. Se vendeu por nada, por mixaria.
  • No, they'il pay peanuts! Não, eles pagam mixaria!
  • You're working for peanuts... Estão trabalhando por mixaria...
- Click here to view more examples -
III)

ninharia

NOUN
Synonyms: pittance, trifle
  • For peanuts like 50 million, we ... Para essa ninharia de 50 milhões,nós temos por ...
  • ... couldn't pay off on the peanuts they paid me downtown? ... não poderia pagar a ninharia que me pagaram no centro?
IV)

trocos

NOUN
  • It may be peanuts to your dad, ... Podem ser trocos para o vosso pai, ...
  • ... doing the people's business for peanuts. ... tratar dos negócios das pessoas por trocos.
  • $7, 000, that ain't peanuts. 7.000 dolares não são trocos.
  • $7, 000, that ain't peanuts. 7.000 dóIares não são trocos.
  • $7, 000, that ain't peanuts. 7.000 dólares não são trocos.
- Click here to view more examples -

chump change

I)

fichinha

NOUN
  • Half a million's just chump change. Meio milhão de apenas fichinha.
II)

mixaria

NOUN
Synonyms: peanuts, pittance
  • And you go for chump change. E prefere essa mixaria.
  • Chump change - 10 grand. Mixaria, 10 mil.
III)

trocados

NOUN
  • That's chump change for you. Isso são trocados para si.

misery

I)

miséria

NOUN
  • He got put out of his misery, too. Ele conseguiu colocar para fora de sua miséria, também.
  • For all the misery he's going through. Por toda essa miséria que ele está passando.
  • How everything changed from perfect misery to perfect happiness. Como tudo mudou da perfeita miséria para a perfeita felicidade.
  • What misery it put me through! Que miséria que me fez passar!
  • And he lifted me out of all that misery. E ele me livrou de toda aquela miséria.
  • A toast to guilt and misery. Um brinde à culpa e a miséria.
- Click here to view more examples -
II)

sofrimento

NOUN
  • They should put him out of his misery. Deveriam acabar com o sofrimento deIe.
  • Out of my misery? Acabar com meu sofrimento?
  • And put you out of your misery? E te livrar do sofrimento?
  • Put you out of your misery, if need be. Você acaba com nosso sofrimento, se for preciso.
  • Might have put me out of my misery. Deveria ter colocado um fim ao meu sofrimento.
  • Put me out of my misery. Teria acabado com o sofrimento.
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
  • Only misery or the greatest happiness. Apenas infelicidade ou a maior felicidade.
  • Misery is better than nothing. A infelicidade é melhor do que nada.
  • I sense you live with much misery. Pressinto que tem uma vida de infelicidade.
  • I heard you had the misery. Ouvi dizer que você teve a infelicidade.
  • Put me out of my misery. Acaba com a minha infelicidade.
  • For bringing you so much misery. Por trazer tanta infelicidade.
- Click here to view more examples -
IV)

desgraça

NOUN
  • You been telling me he's behind all my misery. Dizes que ele é o culpado da minha desgraça.
  • Is my misery amusing to you? A minha desgraça é divertida pra você?
  • Someone really should just put him out of his misery. Alguém devia realmente acabar com aquela desgraça.
  • Is my misery amusing to you? Minha desgraça é engraçada?
  • And that's the misery of it. E esta é a desgraça disto.
  • To put an end to our misery. Para pôr um fim à nossa desgraça.
- Click here to view more examples -
V)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, gloom
  • Misery has remained misery. A tristeza continuou sendo tristeza.
  • You have brought me nothing but pain and misery. Não me trouxeram nada mais que dor e tristeza.
  • I feel a sense of misery, of despair. Tenho uma sensação de tristeza, de desespero.
  • Imprisoned together in misery. Prisioneiros da sua tristeza.
  • I gave him three months of misery. Eu dei a ele três meses de tristeza.
  • Aside from your misery, what's to lose? Além da tristeza, que tens a perder?
- Click here to view more examples -
VI)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking
  • Then you'll put me out of my misery. Então me tire desse tormento.
  • Why can'twe put an end to all this misery? Por que não acabar com esse tormento?
  • Put me out of my misery. -Saindo de um tormento.
  • ... I took away your misery. ... acabei com o teu tormento.
- Click here to view more examples -

poverty

I)

pobreza

NOUN
  • Selling her own tale of poverty. Vendendo sua própria história de pobreza.
  • Not for poverty, need or misfortune. Não por pobreza, necessidade ou infortúnio.
  • I pay thy poverty and not thy will. Compro tua pobreza, não a vontade.
  • A martial artist should not suffer from poverty. Um artista marcial não deveria sofrer com a pobreza.
  • Because poverty and wealth have different emotions. Porque pobreza e riqueza tem diferentes emoções.
  • Our poverty has never been melodramatic. A nossa pobreza nunca foi alarmante.
- Click here to view more examples -
II)

miséria

NOUN
  • The conditions of poverty that we now suffer, ... As condições de miséria que agora sofremos, ...
  • If we could lock poverty up instead of children ... Já pensou se pudéssemos trancar a miséria em vez das crianças ...
  • ... middle of all this, is just this incredible poverty. ... meio disso tudo, existe essa miséria inacreditável.
  • ... was still better than living in poverty in the country. ... sempre foi melhor do que viver naquela miséria do campo.
  • ... gives the poor living to poverty and unfair treatment. ... reflete os pobres, a miséria e injustiça.
  • ... carry on our shoulders the poverty of the entire world, ... ... carregar às costas com toda a miséria do mundo, com ...
- Click here to view more examples -

squalor

I)

sordidez

NOUN
  • Fortunately I'm accustomed to squalor. Estou acostumado com a sordidez.
II)

miséria

NOUN
  • Live a life of squalor and disorder. Viveria uma vida de miséria e desordem.
  • The filth, the squalor, the hardships in ... A sujeira, a miséria, as dificuldades nas ...
  • ... best for children to be working in squalor? ... melhor para as crianças trabalharem na miséria?
  • ... he was living in squalor. ... ele estava vivendo na miséria.
  • ... for leaving me to rot in this squalor! ... por me fazer apodrecer nesta miséria!
- Click here to view more examples -
III)

esqualidez

NOUN
  • She lives in squalor, in this godforsaken den of ... Ela vive em esqualidez, nisto guarida de ...
IV)

imundície

NOUN
Synonyms: filth, muck
  • Maybe you live in squalor. Talvez viva na imundície.
  • She lives in squalor, in this godforsaken den of vice ... Ela vive na imundície, neste buraco esquecido de vício ...
  • I ignored the squalor in my own life ... Ignorei a imundície da minha própria vida ...
  • ... would be our comfort in squalor. ... que fosse o nosso conforto na imundície.
  • ... come and wallow in this filth and squalor and muck. ... virem mimar-se nesta sujeira e imundície e lama.
- Click here to view more examples -
V)

barracos

NOUN
Synonyms: shacks, huts, shanties, hovels
  • ... in here, 30 people are living in squalor. ... aqui, 30 pessoas estão vivendo em barracos.
  • ... in here, 30 people are living in squalor. ... aqui, 30 pessoas estão vivendo em barracos.

destitution

I)

miséria

NOUN
  • The factory manager faced destitution. A gerente da fábrica enfrentou a miséria.
  • After that, it's either fortune or destitution. Depois, ou é a fortuna ou a miséria.
  • And in shame and in slaughter and in great destitution, E na vergonha e no abate e na grande miséria,
  • ... live on the brink of destitution, illiteracy reaches 70 ... ... vive à beira da miséria, a iliteracia atinge os 70 ...
- Click here to view more examples -
II)

destituição

NOUN
III)

privação

NOUN
  • I would prefer a life of destitution, Your Holiness. Eu preferiria uma vida de privação, Sua Santidade.

miserable

I)

miserável

ADJ
  • What a miserable excuse for a dragon. Que desculpa miserável para um dragão.
  • Make his miserably life more miserable. Fazer sua vida miserável mais miserável.
  • Get off, ya miserable tin can! Sai, sua lata miserável!
  • They have made our lives miserable! Eles têm feito a nossa vida miserável!
  • And the miserable is everyone else. Miserável é todo o resto.
  • Probably you choose to live a miserable life. Provavelmente, você escolheu levar uma vida miserável.
- Click here to view more examples -
II)

infeliz

ADJ
  • I am miserable at work. Sou infeliz no trabalho.
  • I will not believe me miserable housewife. Eu não vou acreditar em mim dona de casa infeliz.
  • Then you can have your miserable life back. E terá sua vida infeliz de volta.
  • My life is not miserable. A minha vida não é infeliz.
  • He will be miserable and lonely. Vai se sentir sozinho e infeliz.
  • And this is his one chance to not be miserable. E essa é sua chance para não se sentir infeliz.
- Click here to view more examples -
III)

triste

ADJ
  • You knew she was miserable. Sabia que ela estava triste.
  • You look more miserable than ever. Parece mais triste do que nunca.
  • And she was so miserable, she left me. E ela ficou tão triste e me deixou.
  • You had a miserable childhood. Teve uma infância triste.
  • Why are you always so miserable? Porque você está sempre tão triste?
  • Why do you look so miserable? Por que parece tão triste?
- Click here to view more examples -
IV)

deprimida

ADJ
Synonyms: depressed, bummed, moping
  • I feel so much happiness it makes me miserable. Sinto tanta felicidade que fico até deprimida.
  • Six of which you were miserable. Seis deles esteve deprimida.
  • But she was miserable before, right? Mas ela era deprimida antes, certo?
  • ... really sit here be miserable than to be with him? ... se sentar aqui, deprimida, que estar com ele ?
  • ... make you unhappy, depressed and miserable. ... a tornei infeliz ou deprimida.
  • Why are you always around when I'm miserable? Por que está sempre por perto quando estou deprimida?
- Click here to view more examples -
V)

péssima

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck
  • Have a miserable evening. Tenham uma noite péssima.
  • I hope she's miserable without me. Espero que esteja péssima sem mim.
  • I am a miserable excusefor a mother. Sou uma péssima mãe.
  • I've had a miserable night. Tive uma noite péssima.
  • Have a miserable evening. Desejo-lhes uma péssima noite.
  • I'm so miserable right now. - Eu estou péssima.
- Click here to view more examples -

wretchedness

I)

miséria

NOUN
  • If the wretchedness of any one of the many hundreds of ... E que se a miséria das muitas centenas de ...
  • ... will rise, above your weakness, and human wretchedness. ... levantará, sobre sua fraqueza, e a miséria humana.
  • ... like a graveyard: "O wretchedness! ... como um cemitério: «Ó miséria!
- Click here to view more examples -

hardship

I)

dificuldades

NOUN
  • A time of hardship and pain. Um tempo de dificuldades e dor.
  • We have struggled through great hardship. Lutamos contra muitas dificuldades.
  • Man born into hardship struggles to reach for something ... Homem nascido em dificuldades luta para alcançar uma coisa ...
  • Man born into hardship struggles to reach for something greater, ... Homem nascido em dificuldades luta para alcançar uma coisa grande, ...
  • ... destined too soon to know hardship and loneliness. ... destinada muito cedo a conhecer dificuldades e solidão.
- Click here to view more examples -
II)

privações

NOUN
  • For another, they involved real hardship and danger. E de outro, envolviam privações e perigos reais.
  • What was it about facing hardship? O que disseste sobre opressões e privações?
  • ... life of suffering and of hardship and uncompromising devotion to your ... ... vida de sofrimento e privações, de devoção inflexível ao teu ...
  • Are all these years of hardship not enough, that ... Todos estes anos de privações não são suficientes.para que ...
  • ... 've been trained to endure hardship. ... fui treinado para suportar privações.
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
  • I can offer you nothing except hardship and danger. Só posso lhe oferecer perigo e sofrimento.
  • Surely that must have been his greatest hardship? Certamente este deve ter sido seu maior sofrimento.
  • Surely that must have been his greatest hardship? Certamente, aquele deve ter sido seu maior sofrimento.
  • So much hardship, so much heroism, and now such ... Tanto sofrimento, tanto heroísmo e agora tão ...
  • ... has brought nothing but pain and hardship to my people. ... trouxe nada além de dor e sofrimento ao meu povo.
- Click here to view more examples -
IV)

adversidades

NOUN
  • He's known more hardship than you. Ele passou por mais adversidades que você.
V)

penúria

NOUN
  • ... wipe out the memory of idleness and hardship. ... limpar a memória da ociosidade e da penúria.
VI)

miséria

NOUN
  • It's a life of hardship and suffering. É uma vida de miséria e sofrimento.
  • ... promise you, lads, is relentless pain and hardship. ... prometer, rapazes, é implacáveis dor e miséria.

alms

I)

esmola

NOUN
  • Alms for the blind? Esmola para a cega?
  • Do they still give alms to the poor at mass? Ainda se dá esmola na missa?
  • ... to a priest or give alms to the poor. ... um padre ou dê esmola aos pobres.
  • Alms for the blind? Esmola a uma ceguinha?
  • I gave her alms money. Dei-lhe esmola.
- Click here to view more examples -

handout

I)

esmola

NOUN
  • This is not a handout, it's your paycheck. Não é uma esmola, é um pagamento.
  • This guy wants a handout. Este tipo quer esmola.
  • You wanted a handout. Você queria uma esmola.
  • ... given some kind of a handout. ... nos dando um tipo de esmola.
  • I didn't come for a handout. Não vim por uma esmola.
- Click here to view more examples -
II)

apostila

NOUN
Synonyms: workbooks, textbook
  • ... and she's looking for a handout. ... e ela está procurando uma apostila.
  • is also a special handout in there just on ... apostila sobre também especial lá apenas sobre ...
  • is explained in the handout, is what you'll ... , como explicado na apostila é o que você ...
- Click here to view more examples -
III)

folheto

NOUN
  • Ten bucks says she's looking for a handout. Dez dólares diz que ela está procurando por um folheto.
  • ... do you also have my handout around somewhere? ... também tens o meu folheto por aí algures?
  • ... page three of the handout you'il see some numbered areas that ... ... a página três do folheto verão algumas áreas numeradas que ...
  • are in a handout which is six pages thick, estão em um folheto que tem seis páginas,
  • This handout is dated the day that ... Este folheto está com a data do dia em que ...
- Click here to view more examples -
IV)

guita

NOUN
Synonyms: twine
  • If you need a handout, I'll give ... Ouve, precisas de guita, Eu dou- ...
  • Look, if you need a handout, I'll give ... Ouve, precisas de guita, Eu dou- ...
  • ... , I'll give you a handout. ... , Eu dou-te guita.
  • I don't need no handout, Paulie. Não, não preciso de guita, Paulie.
- Click here to view more examples -
VI)

panfleto

NOUN

bargain

I)

pechincha

NOUN
Synonyms: bonanza, pittance
  • A bargain is a bargain. Uma pechincha é uma pechincha.
  • A bargain is a bargain. Uma pechincha é uma pechincha.
  • You drive a shrewd bargain. Você dirige uma pechincha astuta.
  • How to get some equipment at a real bargain. Como arranjar equipamento a uma pechincha.
  • The bargain of the century. A pechincha do século.
  • A bargain, as there are few. Uma pechincha, como há poucas.
- Click here to view more examples -
II)

barganha

NOUN
Synonyms: haggling
  • You upheld your end of the bargain. Manteve o final da barganha.
  • Now it's your part of the bargain. Agora é a sua parte da barganha.
  • The greatest super bargain sale in history! É a maior barganha feita na história!
  • Would you bargain with your pontiff? Faria uma barganha com seu papa?
  • The cheery wallpaper was a real bargain too. Essa casa em que estamos foi uma verdadeira barganha.
  • We might even make a bargain. A gente devia mesmo tentar fazer uma barganha.
- Click here to view more examples -
III)

negócio

NOUN
Synonyms: business, deal, thing
  • The bargain is acceptable. O negócio é aceitável.
  • Now that's a very good bargain for you. Aqui está um bom negócio para vocês.
  • You made the bargain. Você fez o negócio.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu percebo que estamos a fazer um magnífico negócio aqui.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu entendo que estamos fazendo um magnífico negócio aqui.
  • You could make the same bargain with him. Você poderia fazer o mesmo negócio com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

negociar

VERB
  • We need something to bargain with. Precisamos de algo para negociar.
  • The man knows how to bargain. O cara sabe negociar.
  • You still want to bargain with this man? Ainda quer negociar com ele?
  • Time to bargain for a better deal. Tempo para negociar para um acordo melhor.
  • Come to bargain for the map, doubtless. Deve vir negociar o mapa.
  • Maybe we can use that to bargain with these guys. Talvez possamos usar isso para negociar com eles.
- Click here to view more examples -
V)

trato

NOUN
  • How about we make a bargain? Que tal se fizermos um trato?
  • We just want to make a bargain. Só queremos fazer um trato.
  • You think you can make some kind of bargain? Achas que podes fazer algum tipo de trato?
  • Then fulfil your end of the bargain. Então cumpra a sua parte do trato.
  • I always keep my end of the bargain. I manter sempre a minha parte no trato.
  • You guys remember our bargain. Meninos, lembrem do nosso trato.
- Click here to view more examples -
VI)

acordo

NOUN
  • This is not part of our bargain. Não faz parte do nosso acordo.
  • Reasons are not a part of this bargain. As razões não são parte deste acordo.
  • This is how you keep our bargain. É assim que mantém o nosso acordo.
  • Now for my part of the bargain. Agora a minha parte do acordo.
  • I know we had a bargain. Sei que temos um acordo.
  • Now it's your part of the bargain. Agora a tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
VII)

banana

NOUN
Synonyms: banana, plantain
  • A magical shirt at a bargain price. Uma blusa mágica por preço de banana.

bonanza

I)

bonanza

NOUN
  • You watch Bonanza at daycare? Vês o Bonanza no infantário?
  • And it's an episode of Bonanza. E tornava-se um episódio de Bonanza .
  • But not back to Bonanza. Mas näo voltes a Bonanza.
  • Bonanza doesn't go almost anymore to cinema but watches ... Bonanza quase não vai mais pro cinema mas assiste ...
  • Bonanza, you know all about cinema and ... Bonanza, você sabe tudo de cinema e ...
- Click here to view more examples -
II)

pechincha

NOUN
Synonyms: bargain, pittance
  • This is a real bonanza for you, isn't it? Esta é uma verdadeira pechincha para você, não é?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals