Status

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Status in Portuguese :

status

1

status

NOUN
  • At last you have shown your status! Por fim você mostra o seu status!
  • Think of your status. Pense no seu status.
  • Whoever is best has the status and power. Quem é o melhor tem status e poder.
  • He probably comes from a place of status. Provavelmente, vem de um lugar com status.
  • The judge got us our special status. O juiz nos deu status especial.
  • What you need is status. O que tu precisas é de status.
- Click here to view more examples -
2

estatuto

NOUN
  • Report status on the fire. Informar estatuto do fogo.
  • What is their current status? Qual o seu estatuto actual?
  • We are trying to determine your status of discharge. Estamos tentando determinar o seu estatuto de absolvição.
  • I must protect my status and rights. Tenho de proteger o meu estatuto e os meus direitos.
  • Now it's a mark of status. Agora é como se fosse um estatuto.
  • Now it's a mark of status. Agora é como um estatuto.
- Click here to view more examples -
3

estado

NOUN
Synonyms: state, been, condition, rule
  • Engine room, red clip status? Sala do motor, estado vermelho.
  • Status of turret two? Estado da torre dois?
  • Check your status lights immediately. Verifique já as luzes de estado.
  • Given his abnormal mental status, not necessarily. Com o seu estado mental, talvez não.
  • Mental status at the scene? Estado mental no local?
  • Progressive deterioration of mental status. Apresenta deterioração do estado mental.
- Click here to view more examples -
4

situação

NOUN
  • They want to know what our status is. Eles querem saber qual a nossa situação.
  • His respiratory status is through the floor. A situação respiratória dele está baixa.
  • Team one, what is your status? Equipa um, qual é a situação?
  • Sector niner, whats your status? Setor nono, qual é a sua situação?
  • It is about the status of the case. É sobre a situação do caso.
  • What is your status? Qual é a sua situação?
- Click here to view more examples -
5

condição

NOUN
Synonyms: condition
  • I want to know their current status. Quero saber sua condição atual.
  • I want location and status. Quero posição e condição, agora.
  • A nickname signifies a change in status or identity. O apelido significa uma mudança na condição ou identidade.
  • The boat will come to full operational status. O barco virá para condição operacional cheia.
  • You must understand that my social status is lower. Você deve entender que minha condição social é inferior.
  • I'm only on provisional status for the day. Estou numa condição provisória por hoje.
- Click here to view more examples -

More meaning of Status

staff regulations

I)

estatuto

NOUN
Synonyms: status, bylaws
  • For the purposes of these Staff Regulations, non-marital partnerships ... Para efeitos do presente Estatuto, as parcerias não matrimoniais ...
  • ... the entry into force of the new Staff Regulations. ... a entrada em vigor do novo Estatuto.
  • ... the reference to the Staff Regulations in particular show that the members ... ... , nomeadamente, a menção do Estatuto mostram que os membros ...
  • Article 91 of the Staff Regulations shall apply to decisions ... O artigo 91.o do Estatuto é aplicável às decisões ...
  • ... with Article 110 of the Staff Regulations. ... com o artigo 110° do Estatuto.
- Click here to view more examples -

bylaws

I)

estatutos

NOUN
Synonyms: statutes, charter
  • The company bylaws are quite clear in that event. Os estatutos da companhia são bem claros.
  • Maybe it's time we change a few bylaws. Talvez seja a altura de mudarmos alguns estatutos.
  • Within a month, according to the bylaws. Dentro de um mês, segundo os estatutos.
  • The company bylaws are quite clear. Os estatutos da companhia são claros.
  • The company bylaws are quite clear. Os estatutos são bem claros.
- Click here to view more examples -
II)

regimento interno

NOUN

state

I)

estado

NOUN
Synonyms: been, status, condition, rule
  • And if they are to another state? E se forem para outro estado?
  • Stay in the state in between! Fique no estado intermediário!
  • The enemies of the state are known. Os inimigos do estado sao conhecidos.
  • You saw the state that he was in this morning. Viu o estado que ele estava nesta manhã.
  • Considering her mental state, she could be anywhere. Considerando seu estado mental, pode estar em qualquer lugar.
  • Transport is under command of state. Transporte está sob as ordens de estado.
- Click here to view more examples -
II)

estatal

NOUN
  • He just go out of the state hospital. Acabou de sair do hospício estatal.
  • This is a state preserve. É uma reserva estatal.
  • You are state champion. Tu és campeão estatal.
  • We made it to state final. Chegamos à final estatal.
  • A state teacher is a clerk. Um professor estatal é um funcionário.
  • Inspectors will have to be authorized by the state. Deverá ser assegurado um controlo estatal através de inspectores.
- Click here to view more examples -

been

I)

sido

VERB
Synonyms: was
  • This may have been her, but not anymore. Isto podia ter sido ela, mas não mais.
  • It could have been the other ones. Podiam ter sido as outras.
  • I said could have been. Disse que poderia ter sido.
  • You have been fussing over me all day. Você tem sido exagerado o dia todo.
  • We could have been good friends. Podíamos ter sido boas amigas.
  • Up to now, my life had been simple. Até agora minha vida tem sido simples.
- Click here to view more examples -
II)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, 's, is, went, were
  • He was the happiest he'd ever been with you. Ele nunca foi tão feliz quanto foi com você.
  • No alarms have been reported yet. Nenhum alarme foi accionado até agora.
  • Seven has always been my lucky number. Sete sempre foi meu número de sorte.
  • Construction of the presidential bunker has also been completed. O bunker presidencial foi construído.
  • My imagination had been fired by this magical place. Minha imaginação foi estimulada por este lugar mágico.
  • This has never been a problem. Isso nunca foi um problema.
- Click here to view more examples -
III)

esteve

VERB
Synonyms: was, were, has been
  • You already been on the sofa, haven't you? Você já esteve no sofá, não foi?
  • Have you been here before? Já esteve cá anteriormente?
  • You been here all night? Você esteve aqui a noite toda?
  • A lot has happened while you have been asleep. Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
  • How long have you been here? Por quanto tempo esteve aqui?
  • What do you think he's been up to? O que acha que esteve fazendo?
- Click here to view more examples -
IV)

estado

VERB
Synonyms: state, status, condition, rule
  • I knew someone had been here. Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
  • I mean, he could have been. Quero dizer, pode ter estado.
  • I should've been with him today. Eu devia ter estado com ele hoje.
  • Have you been fishing? Tem estado na pesca?
  • You should have been watching him. Tu deverias ter estado de olho nele.
  • Where have you people been? Onde vocês têm estado?
- Click here to view more examples -
V)

estive

VERB
Synonyms: stood
  • Been back in the settlement. Estive junto dos colonos.
  • Never been more sure. Nunca estive tão certo.
  • I have been up all night thinking about this. Estive acordada a noite toda pensando nisto.
  • I just never been with someone like you before. Eu nunca estive com alguém como você antes.
  • I have been meaning to tell you. Estive pensando em te contar.
  • Three years you've been gone. Estive fora durante três anos.
- Click here to view more examples -
VI)

fui

VERB
Synonyms: was, went, wasn't
  • I have been a teacher most of my life. Fui professor a maior parte da minha vida.
  • Been one for a long time now. Fui por um longo tempo.
  • I have been hit in the elbow. Fui ferido no cotovelo.
  • I have also been released yesterday chief. Também fui solto ontem chefe.
  • I have been run over, yes. Eu fui atropelado, sim.
  • I have always been faithful! Eu sempre fui fiel!
- Click here to view more examples -
VII)

foram

VERB
Synonyms: were, was, went, has been, gone
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • Which have never been proven. Das quais nunca foram provadas.
  • The locks have been carefully checked. As fechaduras foram cuidadosamente verificadas.
  • Control functions have been disabled. As funções dos controles foram desabilitados.
  • The training schemes have been submitted. Foram apresentados os programas de formação.
  • All natural feelings have been lost. Todos os sentimentos naturais foram perdidos.
- Click here to view more examples -
VIII)

estava

VERB
Synonyms: was, were, wasn't
  • Where have you been in the middle of the night? Onde estava no meio da noite?
  • Where have you been? E você onde estava?
  • Been getting some fresh air? Estava a apanhar ar?
  • What sort of work have you been doing? Que tipo de coisa estava fazendo?
  • I have been watching for you. Eu estava esperando você.
  • And she's been aching for some practice. Ela estava louca para treinar.
- Click here to view more examples -
IX)

estar

VERB
Synonyms: be, being, 're, stand
  • This house could have been full of children. Esta casa poderia estar cheia de crianças.
  • I must've been out of my mind! Eu devia estar louca!
  • They must've been at this for weeks. Devem estar fazendo isso há semanas.
  • I should've been there for her. Eu devia estar lá com ela.
  • He could have been out there with my horse. Poderia estar por aí com meu cavalo.
  • I should have been in your place. Eu devia estar no teu lugar.
- Click here to view more examples -

condition

I)

condição

NOUN
Synonyms: status
  • I get his condition, okay? Eu sei da condição dele, ok?
  • We do not quit until his condition stabilizes. Não saia até que a sua condição estabilizar.
  • You should be very proud being in the same condition. Deveria ter orgulho de estar nessa condição.
  • You are laying a condition. Você está colocando uma condição.
  • Your medical condition, has it grown worse? A tua condição médica, piorou?
  • One condition and one term. Uma condição e uma exigência.
- Click here to view more examples -
II)

circunstância

NOUN
Synonyms: circumstance
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, rule
  • How can you discharge him in that condition? Como pode dar alta alguém naquele estado?
  • Due to his current condition, the risk factor. Dado o estado atual dele, o fator de risco.
  • His condition is very grave. O estado dele é muito grave.
  • As you can see, it is in excellent condition. Como vêem, está em excelente estado.
  • So he was aware of his condition. Então tinha conhecimento do estado dele.
  • I lied about my condition. Até menti sobre o meu estado.
- Click here to view more examples -
IV)

condicionar

VERB
Synonyms: conditioning, etch
  • but you can condition an entire culture to want pet rocks mas você pode condicionar toda uma cultura querer mimar rochas
  • He taught me to condition myself. Ensinou-me a condicionar-me.
  • ... analyser operation, and to condition the columns at 423 ... ... funcionamento do analisador, e para condicionar as colunas a 423 ...
  • ... chromatographic determination of the samples, condition the columns by repeatedly ... ... qualquer determinação cromatográfica das amostras, condicionar as colunas mediante injecções ...
  • Condition the test pieces for a minimum of 48 hours ... Condicionar os provetes durante pelo menos 48 horas ...
- Click here to view more examples -
V)

doença

NOUN
  • I know about your condition. Sei sobre a tua doença.
  • He has a medical condition! Ele tem uma doença!
  • For example, does your condition present any personal problems? Por exemplo, sua doença lhe causa problemas pessoais?
  • We have the same condition. Nós temos a mesma doença.
  • What if we're not dealing with one condition? E se não estivermos lidando só com uma doença?
  • I know about your condition. Eu sei da tua doença.
- Click here to view more examples -
VI)

situação

NOUN
  • What is our condition? Qual a nossa situação?
  • Do you realize how serious her condition is? Não vê que a sua situação é grave?
  • His condition is very serious. A situação é muito grave.
  • I have a most extraordinary condition. Estou numa situação extraordinária.
  • The storm will improve his condition? A tempestade melhorará sua situação?
  • That indicates our current defense condition. Isso indica a nossa presente situação de defesa.
- Click here to view more examples -

rule

I)

regra

NOUN
  • By the way, there's a new rule. A propósito, tem uma nova regra.
  • The age limit is a rule, too. O limite da idade também é uma regra.
  • We can havea mercy rule. Podemos ter a regra da misericórdia.
  • Remember our rule to not talk about golf? Lembra da sua regra de não falar sobre golfe?
  • I think the rule applies here. Acho que a regra se aplica neste caso.
  • Rule number one, always take the bottom bunk. Regra número um, escolher sempre a cama de baixo.
- Click here to view more examples -
II)

régua

NOUN
Synonyms: slit, yardstick
  • I left it with my slide rule. Deixei junto com a régua.
  • He calculates everything with a slide rule. Faz qualquer cálculo com sua régua.
  • Here is my rule: É é minha régua:
  • ... fancy footwork with the slide rule, but there's still ... ... trabalho sofisticado com a régua de cálculo, mas ainda ...
- Click here to view more examples -
III)

governar

VERB
Synonyms: govern, ruling
  • Men of iron, made to rule. Homens de ferro, feitos para governar.
  • I have a world to rule! Eu tenho um mundo para governar!
  • We should rule the world! Podemos governar o mundo!
  • I wish to rule on high. Desejo governar numa posição elevada, como sultão.
  • Men may rule, but serpents never! Homens podem governar, mas serpentes nunca!
  • To rule a land of a thousand chariots. Para governar um lugar de milhares de carruagens.
- Click here to view more examples -
IV)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, condition
  • Thus ends the rule of law. E assim acaba o estado de direito.
  • Is that the rule of law? É esse o estado de direito?
  • What about the rule of law? E o estado de direito?
  • We have a rule of law. Temos um estado de direito.
  • The rule of law, it must be held high! O estado de direito deve ser elevado!
  • Private property, rule of law, and ... Propriedade privada, estado de direito, e ...
- Click here to view more examples -
V)

norma

NOUN
Synonyms: standard, norm
  • The hearsay rule very much applies. A norma do boato se aplica.
  • Because it's the rule of the order. Porque é a norma da ordem.
  • Is that a new rule? É uma norma nova?
  • This is their rule. É a norma deles.
  • You know my rule. Você conhece a minha norma.
  • But the rule is very clear. A norma é muito clara.
- Click here to view more examples -
VI)

dominar

VERB
  • We take over the market and we rule. Vamos ocupar o mercado, e dominar tudo.
  • You want to rule the world. Queres dominar o mundo.
  • They were going to rule the world together. Eles iam dominar o mundo juntos.
  • We must rule this city from the shadows. Devemos dominar a cidade pelas sombras.
  • Maybe you let your imagination rule. Talvez esteja deixando a sua imaginação te dominar.
  • Your government wants to rule the world! Seu governo quer dominar o mundo!
- Click here to view more examples -

situation

I)

situação

NOUN
  • So the situation's hardly a debacle. Portanto, a situação é praticamente de perda.
  • The building's reacting to a security situation out there. O edifício está a reagir a uma situação de segurança.
  • This situation is out of control! Esta situação está fora de controle.
  • That was a dangerous situation. Essa foi uma situação perigosa.
  • So you understand the situation on our border? Você entende a situação em nossa fronteira?
  • But some people want to create the same situation. E agora algumas pessoas querem criar a mesma situação.
- Click here to view more examples -

position

I)

posição

NOUN
  • Has nothing to do with its position. Não tem nada que ver com sua posição.
  • We should secure our position. Devemos assegurar nossa posição.
  • All right, assume the position. Tudo bem, assumam a posição.
  • The placenta's position is off. A placenta está fora da posição.
  • Assume the surprise position. Assumam a posição de surpresa.
  • My son has got the toughest position in the world. O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)

posicionar

VERB
  • You need to get yours in position faster. Tens de posicionar o teu mais rápido.
  • We can scale and position the photo so it looks just ... Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
  • Be in position in time, in small groups ... Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
  • ... show us where each kid was going to position himself. ... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
  • ... each kid was going to position himself. ... cada garoto vai se posicionar.
  • Let's let the camera get to position. Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: office, job, charge, post, borne
  • The position is a fine one. O cargo é muito bom.
  • The anchor position is yours. O cargo de âncora é seu.
  • But being department head is a good position. Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
  • It could be his father's position was classified. O cargo do pai pode ter sido confidencial.
  • I can offer you a high position. Posso lhe oferecer um alto cargo.
  • They offered me a permanent position. Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)

situação

NOUN
  • What is the new legal position? Qual é a situação jurídica nova?
  • But we're only in a position to advise. Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
  • Your position is hardly a tactical one. Sua situação não é tática.
  • It puts us in an intolerable position. Isso coloca­nos numa situação intolerável.
  • I never should have put you in that position. Não te devia ter colocado naquela situação.
  • I should've never put you in that position. Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)

posto

NOUN
Synonyms: post, put, station, rank, outpost, gas
  • He has a special position. Tem um posto especial.
  • The anchor position is yours. O posto de âncora é seu.
  • Are you satisfied with your new position as prefect? Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
  • But in your position, that is a risk. Mas no seu posto, é um risco.
  • But the position was not faithful to you. Mas o posto não foi fiel a você.
  • You held a position of authority here. Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

condições

NOUN
  • We are in no position to help anyone. Não temos condições para ajudar ninguém agora.
  • The government is not in a position to step in. O governo não está em condições de interferir.
  • I am not in a position to make any promises. Não estou em condições de fazer promessas.
  • Are you in a position to disable all three of them ... Você está em condições de pegar os três ...
  • I will not have a position to send them to ... Não terei condições de lhe mandar para ...
  • Since they were not in a position to do this, ... Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -

plight

I)

situação

NOUN
  • The plight of commercial vehicles is much more dramatic. A situação dos veículos comerciais é muito mais dramática.
  • And the plight of these whales represents so much more than ... A situação dessas baleias representa muito mais do que ...
  • ... truth from lies, and pity my plight. ... verdade as mentiras, e tenha pena da minha situação.
  • I'm moved by your plight. Fiquei tocado pela sua situação.
  • ... with him in the plight that is caused by this postponement ... ... com ele perante a situação causada por este adiamento ...
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
Synonyms: predicament, scrape
III)

sofrimento

NOUN
  • ... we learned of her plight. ... que soubemos de seu sofrimento.
  • I'il truly understand the plight of the mutant people. Eu realmente entenderei o sofrimento do povo mutante.
  • I didn't understand the plight of the penguin until ... Não entendia o sofrimento dos pinguins, até ...
  • Their plight gives you strength. O seu sofrimento dá-lhe força.
  • You don't know the lover's plight. Tu não conheces o sofrimento do amante.
- Click here to view more examples -
IV)

provações

NOUN
Synonyms: trials, ordeals, testings
  • I understand the plight of poor people in ... Compreendo as provações por que passam os pobres em ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals