Meaning of Rule in Portuguese :

rule

1

regra

NOUN
  • By the way, there's a new rule. A propósito, tem uma nova regra.
  • The age limit is a rule, too. O limite da idade também é uma regra.
  • We can havea mercy rule. Podemos ter a regra da misericórdia.
  • Remember our rule to not talk about golf? Lembra da sua regra de não falar sobre golfe?
  • I think the rule applies here. Acho que a regra se aplica neste caso.
  • Rule number one, always take the bottom bunk. Regra número um, escolher sempre a cama de baixo.
- Click here to view more examples -
2

régua

NOUN
Synonyms: slit, yardstick
  • I left it with my slide rule. Deixei junto com a régua.
  • He calculates everything with a slide rule. Faz qualquer cálculo com sua régua.
  • Here is my rule: É é minha régua:
  • ... fancy footwork with the slide rule, but there's still ... ... trabalho sofisticado com a régua de cálculo, mas ainda ...
- Click here to view more examples -
3

governar

VERB
Synonyms: govern, ruling
  • Men of iron, made to rule. Homens de ferro, feitos para governar.
  • I have a world to rule! Eu tenho um mundo para governar!
  • We should rule the world! Podemos governar o mundo!
  • I wish to rule on high. Desejo governar numa posição elevada, como sultão.
  • Men may rule, but serpents never! Homens podem governar, mas serpentes nunca!
  • To rule a land of a thousand chariots. Para governar um lugar de milhares de carruagens.
- Click here to view more examples -
4

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, condition
  • Thus ends the rule of law. E assim acaba o estado de direito.
  • Is that the rule of law? É esse o estado de direito?
  • What about the rule of law? E o estado de direito?
  • We have a rule of law. Temos um estado de direito.
  • The rule of law, it must be held high! O estado de direito deve ser elevado!
  • Private property, rule of law, and ... Propriedade privada, estado de direito, e ...
- Click here to view more examples -
5

norma

NOUN
Synonyms: standard, norm
  • The hearsay rule very much applies. A norma do boato se aplica.
  • Because it's the rule of the order. Porque é a norma da ordem.
  • Is that a new rule? É uma norma nova?
  • This is their rule. É a norma deles.
  • You know my rule. Você conhece a minha norma.
  • But the rule is very clear. A norma é muito clara.
- Click here to view more examples -
6

dominar

VERB
  • We take over the market and we rule. Vamos ocupar o mercado, e dominar tudo.
  • You want to rule the world. Queres dominar o mundo.
  • They were going to rule the world together. Eles iam dominar o mundo juntos.
  • We must rule this city from the shadows. Devemos dominar a cidade pelas sombras.
  • Maybe you let your imagination rule. Talvez esteja deixando a sua imaginação te dominar.
  • Your government wants to rule the world! Seu governo quer dominar o mundo!
- Click here to view more examples -

More meaning of rule

govern

I)

governar

VERB
Synonyms: rule, ruling
  • Can he govern in peace? Pode governar em paz?
  • Assuming there are any left to govern. Assumindo que sobre alguém pra governar.
  • We go to govern this land. Vamos governar esta terra.
  • This is not the way to govern. Isto não é modo de governar.
  • You two could govern the world. Vocês duas podiam governar o mundo.
- Click here to view more examples -
II)

regem

VERB
Synonyms: regulate
  • These laws govern the behavior of every object in ... Essas leis regem o comportamento de cada objeto ...
  • ... respect for the basic principles that govern it? ... respeito pelos princípios fundamentais que a regem?
  • ... the fundamental laws that govern it. ... as leis fundamentais que o regem.
  • The basic principals that govern relations between nations in ... Os princípios básicos que regem as relações entre nações na ...
  • ... must respect the rules that govern us. ... deve respeitar as regras que nos regem.
- Click here to view more examples -
III)

reger

VERB
  • ... observations regarding the principles which will govern our actions. ... observações a respeito dos princípios pelos quais nos iremos reger.
  • ... because this must also govern the proposal to establish ... ... quanto este deve igualmente reger a proposta de estabelecer ...
  • I always say that I do all, except govern. Sempre digo que faço tudo, menos reger.
  • ... the rules that will govern the structural funds after ... ... normas por que se vão reger os fundos estruturais depois de ...
  • ... the principles which must govern the actions to get rid of ... ... aos princípios que devem reger as acções destinadas a eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

regulam

VERB
Synonyms: regulate
  • ... financial participation therein, or the rules which govern it, ... participação financeira ou às regras que a regulam,
  • 12. govern contractual obligations and which, by virtue of ... b Regulam as obrigações contratuais e que, por força da ...
V)

controlam

VERB
Synonyms: control
VI)

rege

VERB
Synonyms: governs, regen, regulates
  • ... reform of the regulations which govern humanitarian aid? ... reforma do regulamento que rege a ajuda humanitária?
VII)

determinam

VERB
Synonyms: determine, dictate
  • ... the new laws that govern this decay and adjust ... ... as novas leis que determinam essa decadência e adaptar- ...

state

I)

estado

NOUN
Synonyms: been, status, condition, rule
  • And if they are to another state? E se forem para outro estado?
  • Stay in the state in between! Fique no estado intermediário!
  • The enemies of the state are known. Os inimigos do estado sao conhecidos.
  • You saw the state that he was in this morning. Viu o estado que ele estava nesta manhã.
  • Considering her mental state, she could be anywhere. Considerando seu estado mental, pode estar em qualquer lugar.
  • Transport is under command of state. Transporte está sob as ordens de estado.
- Click here to view more examples -
II)

estatal

NOUN
  • He just go out of the state hospital. Acabou de sair do hospício estatal.
  • This is a state preserve. É uma reserva estatal.
  • You are state champion. Tu és campeão estatal.
  • We made it to state final. Chegamos à final estatal.
  • A state teacher is a clerk. Um professor estatal é um funcionário.
  • Inspectors will have to be authorized by the state. Deverá ser assegurado um controlo estatal através de inspectores.
- Click here to view more examples -

status

I)

status

NOUN
  • At last you have shown your status! Por fim você mostra o seu status!
  • Think of your status. Pense no seu status.
  • Whoever is best has the status and power. Quem é o melhor tem status e poder.
  • He probably comes from a place of status. Provavelmente, vem de um lugar com status.
  • The judge got us our special status. O juiz nos deu status especial.
  • What you need is status. O que tu precisas é de status.
- Click here to view more examples -
II)

estatuto

NOUN
  • Report status on the fire. Informar estatuto do fogo.
  • What is their current status? Qual o seu estatuto actual?
  • We are trying to determine your status of discharge. Estamos tentando determinar o seu estatuto de absolvição.
  • I must protect my status and rights. Tenho de proteger o meu estatuto e os meus direitos.
  • Now it's a mark of status. Agora é como se fosse um estatuto.
  • Now it's a mark of status. Agora é como um estatuto.
- Click here to view more examples -
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, condition, rule
  • Engine room, red clip status? Sala do motor, estado vermelho.
  • Status of turret two? Estado da torre dois?
  • Check your status lights immediately. Verifique já as luzes de estado.
  • Given his abnormal mental status, not necessarily. Com o seu estado mental, talvez não.
  • Mental status at the scene? Estado mental no local?
  • Progressive deterioration of mental status. Apresenta deterioração do estado mental.
- Click here to view more examples -
IV)

situação

NOUN
  • They want to know what our status is. Eles querem saber qual a nossa situação.
  • His respiratory status is through the floor. A situação respiratória dele está baixa.
  • Team one, what is your status? Equipa um, qual é a situação?
  • Sector niner, whats your status? Setor nono, qual é a sua situação?
  • It is about the status of the case. É sobre a situação do caso.
  • What is your status? Qual é a sua situação?
- Click here to view more examples -
V)

condição

NOUN
Synonyms: condition
  • I want to know their current status. Quero saber sua condição atual.
  • I want location and status. Quero posição e condição, agora.
  • A nickname signifies a change in status or identity. O apelido significa uma mudança na condição ou identidade.
  • The boat will come to full operational status. O barco virá para condição operacional cheia.
  • You must understand that my social status is lower. Você deve entender que minha condição social é inferior.
  • I'm only on provisional status for the day. Estou numa condição provisória por hoje.
- Click here to view more examples -

condition

I)

condição

NOUN
Synonyms: status
  • I get his condition, okay? Eu sei da condição dele, ok?
  • We do not quit until his condition stabilizes. Não saia até que a sua condição estabilizar.
  • You should be very proud being in the same condition. Deveria ter orgulho de estar nessa condição.
  • You are laying a condition. Você está colocando uma condição.
  • Your medical condition, has it grown worse? A tua condição médica, piorou?
  • One condition and one term. Uma condição e uma exigência.
- Click here to view more examples -
II)

circunstância

NOUN
Synonyms: circumstance
III)

estado

NOUN
Synonyms: state, been, status, rule
  • How can you discharge him in that condition? Como pode dar alta alguém naquele estado?
  • Due to his current condition, the risk factor. Dado o estado atual dele, o fator de risco.
  • His condition is very grave. O estado dele é muito grave.
  • As you can see, it is in excellent condition. Como vêem, está em excelente estado.
  • So he was aware of his condition. Então tinha conhecimento do estado dele.
  • I lied about my condition. Até menti sobre o meu estado.
- Click here to view more examples -
IV)

condicionar

VERB
Synonyms: conditioning, etch
  • but you can condition an entire culture to want pet rocks mas você pode condicionar toda uma cultura querer mimar rochas
  • He taught me to condition myself. Ensinou-me a condicionar-me.
  • ... analyser operation, and to condition the columns at 423 ... ... funcionamento do analisador, e para condicionar as colunas a 423 ...
  • ... chromatographic determination of the samples, condition the columns by repeatedly ... ... qualquer determinação cromatográfica das amostras, condicionar as colunas mediante injecções ...
  • Condition the test pieces for a minimum of 48 hours ... Condicionar os provetes durante pelo menos 48 horas ...
- Click here to view more examples -
V)

doença

NOUN
  • I know about your condition. Sei sobre a tua doença.
  • He has a medical condition! Ele tem uma doença!
  • For example, does your condition present any personal problems? Por exemplo, sua doença lhe causa problemas pessoais?
  • We have the same condition. Nós temos a mesma doença.
  • What if we're not dealing with one condition? E se não estivermos lidando só com uma doença?
  • I know about your condition. Eu sei da tua doença.
- Click here to view more examples -
VI)

situação

NOUN
  • What is our condition? Qual a nossa situação?
  • Do you realize how serious her condition is? Não vê que a sua situação é grave?
  • His condition is very serious. A situação é muito grave.
  • I have a most extraordinary condition. Estou numa situação extraordinária.
  • The storm will improve his condition? A tempestade melhorará sua situação?
  • That indicates our current defense condition. Isso indica a nossa presente situação de defesa.
- Click here to view more examples -

standard

I)

padrão

ADJ
Synonyms: default, pattern
  • That standard catches light. Esse padrão capturas luz.
  • The standard six members. Um padrão, de seis membros.
  • Finished within the time standard. Terminou no tempo padrão.
  • Maybe you should stick to the standard drill. É melhor ficar com o treinamento padrão.
  • This is standard procedure. É o procedimento padrão.
  • It should all be standard. Tudo deveria estar no padrão.
- Click here to view more examples -
II)

norma

NOUN
Synonyms: norm, rule
  • And we now have standard candles, here's one. E agora temos norma velas, um aqui está.
  • There is no standard for certifying the legality of timber. Não existe nenhuma norma para certificar a legalidade da madeira.
  • Standard is a month or two. Norma é um mês ou dois.
  • According to the applicant, this standard was purposefully designed to ... Segundo a recorrente, esta norma foi expressamente concebida para ...
  • Our community standard is that we speak the truth ... A norma da nossa comunidade, é falarmos a verdade ...
  • When you set the standard,we weren't made to suffer ... Quando se estabelece a norma,não fomos feitas para sofrer ...
- Click here to view more examples -
III)

normal

ADJ
  • That would be standard interrogation procedure. Isso seria o procedimento normal de interrogatório.
  • I had a fairly standard childhood. Tive uma infância bastante normal.
  • You want the standard answer or the truth? Queres ouvir a resposta normal ou a verdade?
  • Assume standard orbit when you arrive. Assumam órbita normal, ao chegarem.
  • It appears to be a standard television camera. Parece ser uma câmara de televisão normal.
  • The procedure doesn't differ much from a standard implant. Esse procedimento não é muito diferente de um implante normal.
- Click here to view more examples -
IV)

padrões

ADJ
  • We have a high standard of health treatment. Temos altos padrões de tratamento.
  • Is that a high standard? Isso é ter padrões elevados?
  • Independent of standard departmental jurisdiction. Independente de padrões de departamentos ou jurisdições.
  • I followed standard protocols based on the information that ... Segui os protocolos padrões baseado nas informações que ...
  • With our standard of living, more and more people ... Com os nossos padrões de vida, mais e mais pessoas ...
  • With our standard of living, more ... Com os nossos padrões de vida, mais ...
- Click here to view more examples -

norm

I)

norma

NOUN
Synonyms: standard, rule
  • It cannot become the norm. Não pode passar a ser a norma.
  • Give and take is the norm of the world. Dar e receber é a norma do mundo.
  • This is not the norm. Não é a norma.
  • ... of our circumstances, then that's the norm. ... das nossas circunstâncias, essa é a norma.
  • ... that this should be the norm in future inquiries. ... que essa deve ser a norma para futuros inquéritos.
- Click here to view more examples -

master

I)

mestre

NOUN
Synonyms: teacher, maitre
  • A master of suspense! Um mestre do suspense.
  • Accept this milk from my master. Aceite esse leite do meu mestre.
  • The master wants to see you. O mestre quer ver você!
  • I am the master of light. Sou o mestre da luz.
  • Deceive the greatest master of deceit of this century. Trapacear o maior mestre das trapaças deste século.
  • I am the web master. Sou o 'mestre da web'.
- Click here to view more examples -
II)

dominar

VERB
  • That is why you must master proper breath control. Por isso você deve dominar controle adequado da respiração.
  • I was going to master my emotions. Aprendi a dominar as minhas emoções.
  • You must strive to master control of the power. Deve se esforçar para dominar o controle do poder.
  • Once you master this, the sky's the limit. Quando dominar isso, o céu será o limite.
  • I will master its power. Vou dominar todo o seu poder.
  • Glad we've finally found one subject you could master. Fico feliz que tenhamos finalmente encontrado algo que possa dominar.
- Click here to view more examples -
III)

patrão

NOUN
Synonyms: boss, employer, patron
  • The best landlord, and the best master. O melhor proprietário, e o melhor patrão.
  • But the master wants us to keep dancing. Mas o patrão quer que continuemos a dançar.
  • Is your master at home? O seu patrão está em casa?
  • Give this to your master. Dá isto ao teu patrão.
  • Is the master aware he's losing face? O patrão sabe que ele está perdendo dignidade?
  • Your master is from home, we understand. Seu patrão não está em casa, nós entendemos.
- Click here to view more examples -
IV)

amo

NOUN
Synonyms: love
  • Who was your master? E quem foi o seu amo?
  • I am your master? Eu sou o teu amo?
  • I am your master now. Eu sou o seu amo agora.
  • You are my master. És o meu amo.
  • I am your master now! Agora o amo sou eu.
  • I have come with a message from my master. Trouxe uma mensagem do meu amo.
- Click here to view more examples -
V)

dono

NOUN
Synonyms: owner, own, owns, owned
  • A dog may be expecting his master to come. Um cão pode esperar a seu dono.
  • Yet he will be your master. E ele será teu dono.
  • But he did it to please his master. Mas o fez, para agradar ao seu dono.
  • Runs to master to comfort him. Corre até seu dono e lambe a sua ferida.
  • It is, because my master is smart. É sim, porque o meu dono é inteligente.
  • Are you master of this house? Você é o dono desta casa?
- Click here to view more examples -
VI)

senhor

NOUN
  • Bring the master his tea. Traga o chá do senhor.
  • O my good master! Oh, meu bom senhor!
  • I must speak with your lord and master. Tenho que falar com vosso amo e senhor.
  • Where is thy master? Onde está teu senhor?
  • I have no master. Não tenho senhor algum.
  • But the master keeps telling her she is. Mas o senhor vive dizendo que eIa está.
- Click here to view more examples -
VII)

principal

NOUN
  • It was usually kept in the master bedroom nightstand. Era geralmente mantidos no cabeceira quarto principal.
  • Hit the master override switch! Aperte o botão da anulação principal!
  • Does anyone know where the master file is? Alguém sabe onde está o arquivo principal?
  • Back in the hands of a master storyteller. Voltaram às mãos do principal contador da história.
  • This is the master bathroom. Este é o quarto principal.
  • You could take over the master bathroom. Você pode pegar o banheiro principal.
- Click here to view more examples -

dominate

I)

dominar

VERB
  • We have a world to dominate. Temos um mundo para dominar.
  • To dominate her, almost physically. De a dominar, quase fisicamente.
  • When did you learn you were going to dominate volleyball? É quando você percebe que você vai dominar o vôlei?
  • They wanted to dominate the world. Eles quiseram dominar o mundo.
  • Why do you want to dominate the others? Por que você quer dominar os outros?
- Click here to view more examples -

overpower

I)

dominar

VERB
  • And it seems like this term would overpower this term. E parece que este termo deveria dominar este termo.
  • ... could be now if you overpower me. ... possa ser agora se você me dominar.
  • It won't overpower an oyster. Não vai dominar uma ostra.
  • ... to believe that anybody could overpower a guy that big. ... acreditar que qualquer um poderia dominar um sujeito tão grande.
  • ... a mere human like me could overpower you. ... um mero humano como eu conseguiria dominar-te assim?
- Click here to view more examples -
II)

subjugar

VERB
  • ... human like me could overpower you. ... humano como eu podia subjugar você.
  • ... more than one could overpower the mother and turn on the ... ... mais do que uma podem subjugar a mãe e atacar as ...
  • ... human like me could overpower you. ... humano como eu poderia subjugar você.
  • ... removes his need to overpower them. ... não precisa de os subjugar.
- Click here to view more examples -
III)

sobrepujar

VERB
Synonyms: overcome, overwhelm

conquer

I)

conquistar

VERB
Synonyms: win, gain, earn, conquest, clinch
  • And now plans to conquer yours. E agora planeja conquistar o seu.
  • I had to conquer my fear of defeat. Tinha de conquistar o meu medo de perda.
  • You can conquer the whole world. Ainda pode conquistar o mundo todo.
  • To conquer a history for myself. Conquistar uma história própria.
  • You were going to conquer the world. Ia conquistar o mundo.
  • We have no ambition to conquer any cosmos. Não temos a menor ambição de conquistar o cosmos.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • To conquer fear, you must become fear. Para vencer o medo, tens que te tornar nele.
  • To conquer fear, you must become fear. Para vencer o medo, deve causar medo.
  • She said she had to conquer her fears. Disse que tinha que vencer os seus medos.
  • I can tell you how to conquer the beast. Eu sei como vencer a fera.
  • And there's only one way to conquer softness. E só há uma forma de vencer a fraqueza.
  • You are here to conquer your childish fear of heights. Você está aqui para vencer seu medo de altura infantil.
- Click here to view more examples -
III)

dominar

VERB
  • You got to teach them to conquer that fear. Tens de os ensinar a dominar esse medo.
  • You can conquer whatever darkness there is in you. Pode dominar qualquer escuridão que estiver em você.
  • ... a man can have is to conquer his enemy, steal ... ... que um homem pode ter é dominar o inimigo, roubar ...
  • ... , so they want to conquer the world. ... , então eles querem dominar o mundo.
  • ... and unite, we could conquer humans in a matter of ... ... e se unissem, poderíamos dominar os humanos em questão de ...
  • You cannot conquer Time. Você não pode dominar o Tempo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals