Mainstream

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mainstream in Portuguese :

mainstream

1

mainstream

NOUN
  • Mainstream scholars believe the structure served as the ... estudiosos Mainstream acreditam que a estrutura serviu como a ...
  • ... and work on more mainstream maths. ... e trabalhos sobre matemática mais mainstream.
  • ... to understand secrets hidden from mainstream science... ... para compreender os segredos oculta da ciência mainstream ...
  • ... have these three columns, the mainstream, heavy metal, ... ... tem essas três colunas.o mainstream, heavy metal, ...
  • ... Anyone out of the mainstream ... Qualquer um fora do mainstream
  • ... Is anyone in the mainstream? ... Alguém faz parte do mainstream?
- Click here to view more examples -
2

convencional

ADJ
Synonyms: conventional
  • ... to leap generations ahead of mainstream research. ... ficasse anos à frente da pesquisa convencional.
3

dominante

ADJ
  • ... did it is actually more the mainstream way. ... fiz é de fato a maneira dominante.
4

grosso

ADJ
5

predominante

NOUN
6

integrar

NOUN

More meaning of Mainstream

conventional

I)

convencional

ADJ
Synonyms: mainstream
  • Certainly not in the conventional way. Com certeza não da maneira convencional.
  • Why try to make yourself conventional? Por que se incomodar querendo ser convencional?
  • I feel conventional vision is weakening my skills. A visão convencional enfraquece as minhas capacidades.
  • Then we'll move on to the conventional autopsy report. Então vamos passar para o relatório da autópsia convencional.
  • He always is so conventional. Ele é sempre tão convencional.
  • Not in the conventional sense anyway. Não no sentido convencional.
- Click here to view more examples -

ruling

I)

governando

VERB
Synonyms: governing
  • So we're ruling out quarantine? Então, nós estamos governando para fora quarentena?
  • Ruling with a just heart and razor claws. Governando com um coração justo e garras de lâmina.
  • ... are being punished, and the thieves are ruling over. ... estão sendo punidos e os bandidos estão governando.
  • ... its own tastes and desires ruling me from within. ... seus próprios gostos e desejos, me governando por dentro.
  • I've been here, ruling the kingdoms. Estive aqui, governando o reino.
  • Ruling a kingdom - no problem. Governando um reino não há problema.
- Click here to view more examples -
II)

governar

NOUN
Synonyms: rule, govern
  • This is what ruling is! É isto que governar é!
  • Perfect for ruling the world. Perfeito para governar o mundo.
  • Nothing will stop me from ruling the world. Nada vai me impedir de governar o mundo.
  • I don't know anything about ruling a country. Eu não sei nada sobre governar um pais.
  • Then you miss the truth of ruling, brother. Então desconheces a principal regra para governar, irmão.
  • ... of gaining territory, ruling over people, obtaining spheres ... ... de conquistar territórios, de governar populações ou de conseguir zonas ...
- Click here to view more examples -
III)

decisão

NOUN
  • You have my ruling. Já têm minha decisão.
  • Do we have a ruling yet? Já há uma decisão?
  • When are they going to make their ruling? Quando eles vão tomar a decisão?
  • I have made my ruling. Tomei a minha decisão.
  • Eventually he changed his ruling. Eventualmente, ele mudou sua decisão.
  • But until such time, this ruling stands. Até lá, esta decisão permanece.
- Click here to view more examples -
IV)

acórdão

NOUN
Synonyms: judgment, judgement
  • This ruling is grist to the mill of people who question ... Esse acórdão apoia pessoas que refutam ...
  • In a recent ruling[10] on ... Num acórdão recente[10] sobre ...
  • ... and we are obliged to follow its ruling. ... e somos obrigados a respeitar o seu acórdão.
  • ... has not yet considered the possible consequences of that ruling. ... ainda não examinou as eventuais consequências resultantes do referido acórdão.
  • ... clear that a court ruling should be required in order for ... ... claro que se impõe um acórdão do tribunal para que ...
  • ... words 'non-significant measures' in the ruling? ... palavras «medidas não significativas» do acórdão?
- Click here to view more examples -
V)

dominante

NOUN
  • No episodes in which you're the ruling class enemy? Nenhum episódio onde você é o inimigo da classe dominante?
  • One's a member of the ruling caste. Um é membro da casta dominante.
  • Chaos is the ruling class of this civilization. O caos é a classe dominante desta civilização
  • We're not the ruling class, so we're stuck ... Não somos parte da classe dominante, então ficamos aqui presos ...
  • That's the way the ruling class operates in any society ... É assim que a classe dominante opera em qualquer sociedade ...
  • ... , creating a new ruling class, returning us to the ... ... , criando a nova classe dominante, nos devolvendo aos ...
- Click here to view more examples -
VI)

dirigente

NOUN
Synonyms: leader
  • The ruling class are those who have a voice, and ... A classe dirigente tem voz, e ...
  • ... through the formation of a ruling and entrepreneurial class which represents ... ... através da formação de uma classe dirigente e empresarial que represente ...
  • ... is waged by the ruling group against its own ... ... é travada pelo grupo dirigente, contra os seus próprios ...
  • The capacity of the ruling class will also be developed by ... A capacidade da classe dirigente também se desenvolverá através ...
  • ... of the clergy and the ruling class. ... do clero e da classe dirigente.
- Click here to view more examples -
VII)

sentença

NOUN
  • The ruling said that an individual has the right to ... A sentença disse que o homem tem direito de ...
  • I've given my ruling. Eu dei minha sentença.
  • ... days to lodge an appeal against this ruling. ... dias úteis para apelar esta sentença.
  • Will you remain quiet while I'm making a ruling? Pode se manter calado enquanto eu estou dando uma sentença?
  • ... How do we appeal the ruling? ... Como vamos recorrer da sentença?
  • ... have anything to say before I give my ruling? ... deseja acrescentar algo antes de dar minha sentença?
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicial

VERB
  • ... peace as long as technology is ruling us." ... paz enquanto a tecnologia é nos prejudicial"
  • ... peace as long as technology is ruling us." ... paz enquanto a tecnologia é prejudicial pra nós."
  • ... the credibility of the preliminary-ruling procedure and the economy ... ... com a credibilidade do procedimento prejudicial como com a economia ...
  • ... Communities to give a ruling on the following questions: ... pronuncie, a título prejudicial, sobre as seguintes questões:
- Click here to view more examples -

prevailing

I)

prevalecendo

VERB
  • Now, ounces prevailing over tons Isso, quilos prevalecendo sobre toneladas.
II)

prevalecente

ADJ
III)

predominante

ADJ
  • The prevailing view is that you betrayed a colleague. A visão predominante é a de que traiu um colega.
  • That is the prevailing opinion. É a opinião predominante.
  • How is your prevailing mood? Como está seu humor predominante?
  • The building's sloping edge deflects the prevailing wind. A borda inclinada do edifício desvia o vento predominante.
  • Other relevant information: prevailing wind direction, ratio between ... Outras informações pertinentes: direcção predominante dos ventos, relação ...
- Click here to view more examples -
IV)

vigente

VERB
Synonyms: current
V)

predominantes

VERB
  • ... against the currents and the prevailing winds to here. ... contra a corrente, e ventos predominantes, até aqui.
  • ... crops competitively for export under prevailing conditions of structural adjustment. ... culturas de exportação competitivas nas condições de ajustamento estrutural predominantes.
VI)

reinante

ADJ
Synonyms: reigning, ruling

commanding

I)

comandando

VERB
  • Like commanding a room, for one. Como comandando um quarto, por exemplo.
  • I was commanding a mission. Estava comandando uma missão.
  • Like commanding a room, for one. Como comandando um quarto, para um.
  • I want you two commanding operation in the cemetery. Quero vocês dois comandando a operação no cemitério.
  • You're commanding this company only as a favour ... Você está comandando esta companhia só por um favor ...
- Click here to view more examples -
II)

ordenando

VERB
Synonyms: ordering, sorting
  • - You're commanding me! - Está me ordenando!
III)

dominante

ADJ
  • She's even more commanding in person. Ela é ainda mais dominante na pessoa.
  • ... the eagle, you'll create a commanding atmosphere around ... a águia, conseguirá criar uma atmosfera dominante em redor de
IV)

imponente

ADJ
  • So tough and commanding. Tão dura e imponente.
  • ... , you look very commanding. ... , você está muito imponente.
  • He was a commanding figure, over six ... Ela era uma figura imponente, mas de 1,8 ...
  • ... looked up, they were captivated by its commanding presence. ... olhavam para cima ficavam cativados com sua imponente presença.
- Click here to view more examples -
V)

autoritária

VERB
  • ... she has got a very commanding voice. ... ela tem uma voz muito autoritária.
  • ... this tone of voice is commanding... ... esse tom de voz é autoritária...
  • ... going, but not commanding. ... conviver, mas não autoritária.
- Click here to view more examples -

thick

I)

grosso

ADJ
  • Looks thick to me. Parece grosso pra mim.
  • It is so big and thick. É tão grande e grosso.
  • See how thick it is. Veja como é grosso.
  • Sweet enough bloke, but thick as a fence post. Um homem muito doce, mas grosso como uma cerca.
  • Was it too long or too thick? Era muito longo ou muito grosso?
  • The nose is too thick. O bico é grosso demais.
- Click here to view more examples -
II)

espessura

ADJ
Synonyms: thickness
  • Four football fields thick of concrete. Concreto com quatro campos de futebol de espessura.
  • Four football fields thick of concrete. Usando concreto com a espessura de quatro campos de futebol.
  • How thick is the ice here? Qual a espessura do gelo aqui?
  • How thick is the ice here? Qual é a espessura do gelo?
  • My edges are really thick. Minhas bordas sao realmente de espessura.
  • They only want to know how thick your makeup is. Só querem saber a espessura da sua maquiagem.
- Click here to view more examples -
III)

densamente

ADJ
Synonyms: densely, thickly
IV)

denso

ADJ
Synonyms: dense, denser, putty, densely
  • The poison is so thick! O veneno é muito denso.
  • Four football fields thick of concrete. Quatro campos de futebol de denso concreto.
  • The gas is very thick here. O gás é muito denso aqui.
  • The fog was thick enough, to make him lose ... O nevoeiro era denso o suficiente para o fazer perder ...
  • ... would become more viscous or more thick. ... se tornaria mais viscoso ou mais denso.
  • ... in a muddle, like in a thick fog. ... confusa, como num denso nevoeiro.
- Click here to view more examples -

wholesale

I)

venda por atacado

ADJ
Synonyms: promotion
  • We're not a wholesale operation. Näo somos uma venda por atacado.
  • Wholesale is out of the question Mas a venda por atacado está fora de questão.
  • Wholesale is out of the guestion Mas a venda por atacado está fora de questão.
- Click here to view more examples -
II)

atacado

ADJ
  • The chains get wholesale prices. As grandes redes conseguem preços de atacado.
  • ... the church doesn't need martyrs in wholesale lots. ... a igreja não precisa de mártires por atacado.
  • ... rehearsals or to a wholesale market? ... treino ou um mercado de atacado?
  • ... to buy boots and shoes and clothes in wholesale lots. ... a comprar botas calçado e vestuário no atacado.
  • ... well below the current wholesale price. ... bem abaixo do preço de atacado.
  • ... you ought to sell me my refreshments at wholesale. ... devia me vender os produtos a atacado.
- Click here to view more examples -
III)

grossista

ADJ
Synonyms: wholesaler
  • ... the approval of other establishments of the wholesale market. ... a aprovação de outros estabelecimentos do mercado grossista.
  • ... limiting price risks in the wholesale market. ... limitação dos riscos em termos de preços no mercado grossista.
  • The total wholesale charge that the operator ... A tarifa grossista total que o operador ...
  • The wholesale market for broadcasting transmission services is a market ... Foi no mercado grossista dos serviços de radiodifusão ...
  • It supplies electricity to the wholesale market and to certain large ... Fornece electricidade ao mercado grossista e a determinados grandes ...
  • ... as part of a single, wider wholesale market. ... como fazendo parte de um mercado grossista único mais alargado.
- Click here to view more examples -

rude

I)

rude

ADJ
Synonyms: rough, crude, harsh, blunt, uncouth
  • Pardon me for being rude. Perdão por estar sendo rude.
  • You were rude to him, so he left. Foi rude com ele, por isso ele partiu.
  • You are being rude. Você está sendo rude.
  • Only yesterday, he dismissed her as rude. Ontem mesmo ele a chamou de rude.
  • When did you get so rude? Quando aprendeu a ser tão rude?
  • You know, to be rude. Você sabe, para ser rude.
- Click here to view more examples -
II)

grosseiro

ADJ
  • Do not be so rude! Não seja tão grosseiro!
  • Now you grow rude and impertinent. Agora está grosseiro e impertinente.
  • That just seems so rude. Isso é tão grosseiro.
  • You are being rude again. Está de novo a ser grosseiro.
  • Duck sauce, that was rude. Molho de chinês,isso foi grosseiro.
  • Duck sauce, that was rude. Molho de chinês, isso foi grosseiro.
- Click here to view more examples -
III)

mal-educado

ADJ
  • You are being very rude! Estás a ser muito mal-educado!
  • Why spoil the mood by being plain rude? Porque destruir o bom humor sendo tão mal-educado?
  • He was very rude. Ele foi bem mal-educado.
  • You make me sound rude. Fazes-me parecer mal-educado.
  • You were rude to her? Era mal-educado com ela?
  • These people are so rude. Esse povo é mal-educado.
- Click here to view more examples -
IV)

rudes

ADJ
Synonyms: crude, unkind
  • They are very rude! Eles são muito rudes.
  • I hope you don't think us rude. Eu espero que você não pense que somos rudes.
  • Do you ask all your potential clients such rude questions? Você sempre faz perguntas tão rudes para seus clientes?
  • The men are quite rude in these lands. Os homens são bem rudes nestas terras.
  • Some people are so rude. Algumas pessoas são tão rudes.
  • I know that elbows are rude. Sei que cotovelos são rudes.
- Click here to view more examples -
V)

indelicado

ADJ
  • Just trying to leave without being rude. Estou só a tentar sair sem parecer indelicado.
  • I think that's rude to the guests. Acho que é indelicado com os convidados.
  • That was rude of me. Foi indelicado da minha parte.
  • You were quite rude the other day. Foste muito indelicado, no outro dia.
  • How unbelievably rude of you. Como você foi indelicado.
  • This is rude, to the rest. Isso é indelicado , conta o resto.
- Click here to view more examples -
VI)

má educação

ADJ
Synonyms: impolite
  • It would be rude to skip it. Seria má educação não comparecer.
  • How rude of me. Que má educação a minha.
  • Some people might call that rude. Algumas pessoas talvez lhe chamem má educação.
  • Rude is inviting somebody to ... Má educação é convidar alguém para ...
  • ... mother tell you that's a rude question to ask? ... mãe não lhe disse que é má educação fazer essas perguntas?
  • And you can call it rude. Podem chamar-lhe má educação.
- Click here to view more examples -
VII)

malcriado

ADJ
  • Do you enjoy being that rude? Gosta de ser tão malcriado?
  • No need to be rude. Não há necessidade de ser malcriado.
  • ... the one he's openly rude to. ... contigo que ele é malcriado.
  • There's no reason to be rude. Não precisa ser malcriado.
  • Don't be rude to your mother. Não sejas malcriado para a tua mãe.
  • I don't want to be rude. E não quero ser malcriado.
- Click here to view more examples -

bulk

I)

granel

NOUN
  • But she found a website that sells tofu in bulk. Mas ela encontrou um site que vende tofu a granel.
  • Buying in bulk gets you a discount. Comprar a granel você recebe um desconto.
  • After the break, you're wanted in bulk goods. Depois do intervalo, esteja na mercadorias a granel.
  • ... like leasing office space and buying paper in bulk. ... como aluguel de escritórios ou compra de papel à granel.
  • ... appear on all documents accompanying detergents transported in bulk. ... constar dos documentos de acompanhamento dos detergentes transportados a granel .
  • ... intent of buying in bulk. ... intenção de comprar a granel.
- Click here to view more examples -
II)

volume

NOUN
Synonyms: volume, amount, turnover
  • Bulk is useful, for pushing ... Volume é útil para empurrar ...
  • The bulk of the estate goes to ... O volume da propriedade vai para ...
  • ... to things that have weight and bulk and value. ... a coisas que tem peso, volume e valor.
  • It's bulk helps to conserve body heat ... Seu volume ajuda a conservar o calor corporal ...
  • It's huge bulk is sustained by mere ... O seu enorme volume é sustentado por meros ...
  • ... you have to do bulk Injury is that the ... ... você tem de fazer o volume O dano é que a ...
- Click here to view more examples -
III)

massa

NOUN
  • Everything here is available in bulk, of course. Tudo aqui está disponível em massa, claro.
  • ... eat vast amount just to sustain their massive bulk. ... comer grandes quantidades apenas para sustentar a sua enorme massa.
  • ... extra flesh will provide the bulk your tongue needs to ... ... carne extra irá fornecer a massa que sua língua precisa pra ...
  • You buy my gifts in bulk ?! Você compra meus presentes em massa?!
  • ... of town, deals only in bulk. ... da cidade, negoceie em massa.
  • ... that physicists sometimes call the "bulk." ... que os físicos por vezes chamam de "massa".
- Click here to view more examples -
IV)

grosso

NOUN
  • The bulk of the series. O grosso das série.
  • ... forget to buy in bulk. ... se esqueça de comprar um grosso.
  • The bulk of the work for this ... O grosso do trabalho para esta ...
  • ... recommendation is that we allocate the bulk of our resources into ... ... recomendação é que usemos o grosso de nossos recursos para ...
  • In summation the bulk of our problems seem to be ... Em resumo o grosso dos nossos problemas concentra-se ...
  • Bulk of the team's out of town ... O grosso da equipa está fora da cidade ...
- Click here to view more examples -

coarse

I)

grosseiro

ADJ
  • Coarse and vulgar, and no manners. Grosseiro e vulgar, e sem maneiras.
  • How coarse he is. Como ele é grosseiro.
  • It's too coarse to be human. É muito grosseiro para ser humano.
  • When your speech is as coarse as your face, ... Quando seu discurso é tão grosseiro com seu rosto, ...
  • He's so coarse. Ele é tão grosseiro.
- Click here to view more examples -
II)

áspero

ADJ
  • ... using a bag or something made of coarse materials. ... usando um saco ou algo feito de material áspero.
  • ... is slightly thinner, threaded, coarse. ... ignição é um pouco mais fino, roscado e áspero.

gross

I)

bruto

ADJ
Synonyms: raw, rough, crude, brute, brutus, brutal
  • So what does the gross profit have to be? Então, o que o lucro bruto tem que ser?
  • The gross, the gate receipts. O bruto, as vendas dos ingressos.
  • As gross as ever. É tão bruto como sempre.
  • How gross income for a business is defined. Como o rendimento bruto de um negócio é definido.
  • This is just the gross profit. Isso somente é o lucro bruto.
  • Do you know how gross that is? Voce tem alguma idéia de quão bruto isso é?
- Click here to view more examples -
II)

bruta

ADJ
Synonyms: brute, raw, rough, crude, blunt, grossly
  • In annual gross income. Na renda bruta anual.
  • ... on the basis of the gross production of the relevant crop ... ... com base na produção bruta da cultura em causa ...
  • That was a gross overbid. Essa foi uma bruta overbid.
  • does gross and operating and all that mean? faz bruta e operacional e tudo o que isso significa?
  • ... when she is snarly and gross? ... quando ela está intratável e bruta?
  • The level of gross debt is currently very low ... O nível da dívida bruta é actualmente muito reduzido ...
- Click here to view more examples -
III)

nojento

ADJ
  • Do you have any idea how completely gross that is? Você faz idéia do quanto isso é nojento?
  • You are now gross to me. Agora, és nojento para mim.
  • That is gross, and that is a walnut. Que nojento, aquilo é uma noz.
  • I bet his nose is cold and gross. O focinho dele deve ser gelado e nojento.
  • Place is kind of gross. Este sito é um pouco nojento.
  • This is kind of gross. Isso é meio nojento.
- Click here to view more examples -
IV)

nojo

ADJ
  • What do you mean, gross? Como assim, nojo?
  • Because if it is,that's really gross. Porque se for,é o maior nojo.
  • It was really gross. Era mesmo um nojo.
  • Those guys are so gross! Aqueles tipos são um nojo!
  • These vanilla ones are gross. Os de baunilha são um nojo.
  • I know it's gross, but when you ... Sei que é um nojo, mas quando se ...
- Click here to view more examples -
V)

grosa

ADJ
Synonyms: rasp
VI)

asqueroso

ADJ
  • Your neck looks really gross. O teu pescoço está asqueroso.
  • As gross as that sounds. Por mais asqueroso que soe.
  • Because if it is,that's really gross. Porque se for,isso é realmente asqueroso.
  • This is absolutely gross! Isto é completamente asqueroso.
  • Because if it is, that's really gross. Porque se for, isso é realmente asqueroso.
  • ... man marrying a man, that's kind of gross. ... homem casando com um homem, é asqueroso.
- Click here to view more examples -
VII)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, record, major
  • Gross misconduct with all this unrest. Uma falta grave numa noite tão agitada.
  • You are so gross. Você é tão grave.
  • The transport section as made a gross error. A seção de transportes cometeu um erro grave.
  • We're looking at gross contamination of the wounds. Temos grave contaminação das feridas.
  • All right, that's gross. Tudo bem, isso é grave.
  • ... the enemy, and gross dereliction of duty. ... o inimigo, e grave desamparo do dever.
- Click here to view more examples -

predominant

I)

predominante

ADJ
  • The predominant size of each of the stains is less than ... O tamanho predominante de cada mancha é menor que ...
  • ... take up arms, the predominant object was the sword. ... pegar em armas, o objeto predominante era a espada.
  • ... be recorded according to their predominant use in the geographical units ... ... registadas de acordo com a utilização predominante nas unidades geográficas a ...
  • The predominant size of each of the stains is less ... O tamanho predominante de cada uma das gotas é menor ...
  • The predominant emotion was anger' which suggests ... A emoção predominante foi a raiva, que sugere ...
- Click here to view more examples -
II)

preponderante

ADJ
  • ... the aniseed taste must remain predominant. ... o sabor a anis deve continuar a ser preponderante.
  • ... the Union plays a predominant role in the development and implementation ... ... a União desempenhe um papel preponderante no desenvolvimento e na aplicação ...

prevalent

I)

prevalente

ADJ
  • It means in widespread use, prevalent, abundant. Significa em sentido lato, prevalente, abundante.
  • But it's more prevalent in homogeneous societies. Mas é mais prevalente nas sociedades homogêneas.
  • But it's more prevalent in homogeneous societies. Mas é mais prevalente nas sociedades homogéneas.
  • ... why there´re so prevalent among the rich. ... por isso que there´re tão prevalente entre os ricos.
- Click here to view more examples -
II)

predominante

ADJ

predominantly

I)

predominantemente

ADV
  • They are predominantly found in plant foods. Eles são encontrados predominantemente em alimentos vegetais.
  • A predominantly female jury is going to work against ... Um júri predominantemente feminino vai trabalhar contra ...
  • ... cloud structures and the surface is predominantly blue. ... formações de nuvens, e a superfície é predominantemente azul.
  • ... particulates discharged from these engines are predominantly hydrocarbons. ... descargas de partículas destes motores eram predominantemente hidrocarbonetos.
  • ... is comprised even today predominantly of men is in ... ... ser constituído ainda hoje predominantemente por homens é, em ...
- Click here to view more examples -

rife

I)

grassa

ADJ
Synonyms: rages
II)

abundantes

ADJ
III)

predominante

ADJ
  • I knew "rife." Eu conhecia "predominante".
  • I could never understand "rife." Nunca consegui perceber "predominante."
  • Did you know "rife"? Tu conhecias "predominante"?
  • Is it "rife" or is it "ripe" ... É "predominante" ou é "maduro" ...
  • You didn't know "rife." Tu não conhecias "predominante".
- Click here to view more examples -
IV)

cheio

ADJ
  • How it's rife with enemies? Como é cheio de inimigos?
  • A name rife with single entendre. Um nome cheio de um único sentido.
  • The kingdom is already rife with the scandal. o reino já está cheio com o escândalo.
  • I'm rife with fleas! Estou cheio de pulgas!
  • -This place is rife with stats. - Este lugar está cheio de estatísticas.
- Click here to view more examples -
V)

repleto

ADJ
  • This place is rife with history. Este lugar é repleto de história.
  • The underworld is again rife with witchcraft O submundo está novamente repleto de bruxaria

integrate

I)

integrar

VERB
  • You need to integrate into this school, people. Vocês precisam se integrar nesta escola, gente.
  • I have to integrate the new people into the ... Tenho de integrar as novas pessoas na suas ...
  • ... and we need to integrate them into a single policy. ... e temos de as integrar numa política única.
  • ... allowing the private sector to integrate administrative requirements easily into ... ... que permitam ao sector privado integrar facilmente os requisitos administrativos ...
  • They'll integrate with both of your teams. Eles irão integrar as suas duas equipas.
  • ... new models able to integrate the three aspects of ... ... novos modelos capazes de integrar os três aspectos do ...
- Click here to view more examples -

incorporate

I)

incorporar

VERB
Synonyms: embed, enter, embody
  • Can they incorporate a unilateral ban? Podem incorporar uma interdição unilateral?
  • But we do try to incorporate them into learning exercises. Mas tentamos incorporar o exercícios de aprendizado.
  • Maybe you can incorporate this into your treatment program. Talvez possamos incorporar isso no teu programa de tratamento.
  • Well maybe you'd better incorporate the store. Bem, talvez fosse melhor incorporar a loja.
  • Do we want to incorporate the principle of voluntary return? Queremos incorporar o princípio do regresso voluntário?
  • It is organised to incorporate all we have learned ... Está organizado para incorporar tudo o que aprendemos ...
- Click here to view more examples -
II)

integrar

VERB
  • ... that your branch could incorporate the other. ... que a sua filial pode integrar a outra.
  • ... to convince me that your branch could incorporate the other. ... me convencer que a sua filial pode integrar a outra.
  • - incorporate statistics on the trading of goods more ... - melhor integrar as estatísticas das trocas de bens ...
  • (a) incorporate, from the beginning of the diagnosis ... a Integrar, desde o início da análise ...
  • ... Commission's intention to incorporate nature-conservation policy ... ... intenção da Comissão de integrar a política de conservação da Natureza ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals