Realm

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Realm in Portuguese :

realm

1

reino

NOUN
Synonyms: kingdom, reign
  • This is the last enchanted tree in the entire realm. É a última árvore encantada de todo o reino.
  • And it's all for the good of the realm. E tudo isto é para o bem do reino.
  • It is a gateway to the spirit realm. É uma passagem para o reino dos espíritos.
  • What in the name of the realm is going on! Em nome do reino, o que está acontecendo?
  • Is everyone in this realm completely insane? Estão todos loucos neste reino?
  • Completely in the realm of science fiction. Completamente dentro do reino da ficção científica.
- Click here to view more examples -
2

domínio

NOUN
  • I need help in the realm of psychiatric trade talk. Preciso de ajuda no domínio da conversa psiquiátrica.
  • Fashion is exclusively my realm. Moda é exclusivamente meu domínio.
  • To the fleeting realm of scent. O fugaz domínio do aroma.
  • The supernatural realm has its own laws. O domínio sobrenatural tem suas leis.
  • Fashion is exclusively my realm. Moda é exclusivamente o meu domínio.
  • But it is no excuse for invading my realm! Mas isso não é desculpa para invadir o meu domínio!
- Click here to view more examples -
3

esfera

NOUN
Synonyms: ball, sphere, orb
  • We are truly in the realm of informal education. Estamos claramente na esfera da realização da educação informal.
  • ... puts them outside the economic realm of other professions? ... os coloca fora da esfera económica das suas profissões?
  • ... can stay in that realm, you'il sort of be ... ... conseguir se manter nessa esfera, você meio que estará ...
  • ... advertising are not only in the realm of the media, ... ... publicidade não estão apenas na esfera dos meios de comunicação, ...
  • ... government moving into the public realm and they will be ... ... governo se movendo para a esfera pública, e eles serão ...
  • ... define any event that occurs outside the realm of expectations. ... definir qualquer evento que aconteça fora da esfera de expectativas.
- Click here to view more examples -
4

território

NOUN
Synonyms: territory, turf, land
  • Protector of the realm or no, he who ... Protetor do Território ou não, quem ...
  • He named you protector of the realm. Ele o nomeou Protetor do Território.
  • Protector of the realm, To rule as regent Until the ... Protetor do Território.para governar no meu lugar até que ...
  • ... kingdoms And protector of the realm. ... Reinos e Protetor do Território.
- Click here to view more examples -

More meaning of Realm

kingdom

I)

reino

NOUN
Synonyms: realm, reign
  • To share that kingdom with its court. Partilhar esse reino com a sua corte.
  • And it's a kingdom of horror. E é um reino de horror.
  • A man's pockets are his own private kingdom. Os bolsos de um homem são o seu reino privado.
  • His needs are the kingdom's. Suas necessidades são as do reino.
  • It shall be an heirloom of my kingdom. Ele será a herança do meu reino.
  • We had promised the kingdom. Nos tinha prometido o reino.
- Click here to view more examples -
II)

bretanha

NOUN
Synonyms: britain, bretagne
III)

américa

NOUN
Synonyms: america, american
IV)

monarquia

NOUN
Synonyms: monarchy

domain

I)

domínio

NOUN
  • Now you are all part of my domain! Agora vocês todos estão sobre o meu domínio!
  • We know that competition law is your domain. Sabemos que o direito da concorrência é o seu domínio.
  • The sea has forever been an unpredictable domain. O mar sempre foi um domínio imprevisível.
  • It is in no way public domain. De nenhuma maneira é de domínio público.
  • Our domain is the shadow. Nosso domínio são as sombras.
  • Who enters my domain? Quem entra no meu domínio?
- Click here to view more examples -

field

I)

campo

NOUN
Synonyms: country, camp, pitch
  • At least, till the field. Ao menos até chegar ao campo.
  • The magnetic field didn't take it. O campo magnético não a levou.
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • Get off of my field! Saia do meu campo!
  • Good luck trying to break through that force field. Vejamos se consegue romper esse campo de força.
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
- Click here to view more examples -
II)

domínio

NOUN
  • But what are we doing in the public field? Mas que fazemos nós no campo do domínio público?
  • The situation in that field is not perfect. A situação neste domínio está longe de ser perfeita.
  • In this field, as in many ... Neste domínio, como em muitos ...
  • In such a specific and uncertain field, we must be ... Num domínio tão específico e aleatório, há que ser ...
  • In this field, education is an ... Neste domínio, a educação constitui o campo de ...
  • Developments in the field of computer monitors have led ... Os desenvolvimentos no domínio dos monitores de computador conduziram ...
- Click here to view more examples -
III)

área

NOUN
Synonyms: area, desktop
  • Top man in his field. É o melhor na área dele.
  • A very distinguished scientist in his own field. Um cientista muito distinto em sua área.
  • How many students wind up going into this field anyway? Quantos alunos acabam atuando nessa área?
  • You might contaminate the field. Pode contaminar a área.
  • I work in the medical field. Eu trabalho na área médica.
  • Expert in the field of metallurgy. Perito na área da metalurgia.
- Click here to view more examples -
IV)

terreno

NOUN
  • In the field, you do what you can. No terreno, fazemos o que podemos.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • We need her out in the field. Precisamos dela no terreno.
  • Just look at my field. Olhe para o meu terreno.
  • Maybe you shouldn't be on field duty. Talvez não devesses estar a trabalhar no terreno.
  • We already have men in the field. Já temos homens no terreno.
- Click here to view more examples -

area

I)

área

NOUN
Synonyms: field, desktop
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • I believe we're under the area where we began. Acho que estamos sob a área onde começámos.
  • So what, you clean this area up? Você limpa esta área, é esse o plano?
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • They tell me that you know the area. Disseram que você conhece a área.
  • We already covered the beach area. Nós já cobrimos a área da praia.
- Click here to view more examples -
II)

zona

NOUN
Synonyms: zone, district
  • He said stay in the area. Ele disse para ficarmos nesta zona.
  • Actually it's a gray area. Essencialmente, é uma zona cinzenta.
  • This area is for staff and immediate family. Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
  • They tell me that our area has breathtaking scenery. Eles dizem que a nossa zona tem uma paisagem deslumbrante.
  • Airborne support in target area. Apoio aéreo na zona do alvo.
  • This is the best hotel in the area. Este é o melhor hotel da zona.
- Click here to view more examples -
III)

região

NOUN
Synonyms: region
  • And it's a fancy area. E é uma boa região.
  • We got a house in this area. Temos uma casa nessa região.
  • Have them direct a patrol aircraft over the area. Eles tem uma de suas patrulhas aéreas sobre aquela região.
  • Maybe this nutter moved to the area recently. Talvez esse lunático tenha se mudado para a região recentemente.
  • They employ a lot of people from this area. Eles empregam muitas pessoas do município, da região.
  • You know the people and you know the area. Conhece as pessoas e a região.
- Click here to view more examples -
IV)

domínio

NOUN
  • But settlers would a large area. Mas seriam colonizadores de um grande domínio.
  • The same is true in the area of exported cereals. O mesmo se aplica no domínio dos cereais exportados.
  • This is especially needed in the area of fraud. Esse trabalho é particularmente necessário no domínio dos crimes económicos.
  • We need to look closely at this area. Este domínio tem de ser atentamente examinado.
  • National efforts in this area do not suffice. Os esforços nacionais neste domínio não bastam.
  • Are there any specific focal points in this area? Existem alguns pontos focais específicos neste domínio?
- Click here to view more examples -
V)

espaço

NOUN
  • The hollow area of nothingness inside the skull? O espaço sem nada no interior do crânio?
  • It should be an area that seek. Deve ser um espaço que buscar.
  • It was a very, very small area. Era um espaço realmente muito pequeno.
  • The necessary area for their development does not exist ... Não existe o espaço necessário para o seu desenvolvimento ...
  • An area without internal borders must ... Um espaço sem fronteiras internas tem ...
  • This area right here, perfect for my game chairs ... Este espaço aqui é perfeito para o meu conjunto de cadeiras ...
- Click here to view more examples -
VI)

superfície

NOUN
Synonyms: surface
  • Unauthorised personnel in the area. Pessoal não autorizado na superfície.
  • Its surface area in the summer shrinks year by year. Sua superfície no verão diminui ano a ano.
  • The area of permanent pasture in a region for which ... A superfície de pastagens permanentes de uma região relativamente à qual ...
  • The area payment shall be calculated by multiplying the ... O pagamento por superfície é calculado multiplicando o ...
  • Where a separate base area is established for maize ... Quando for estabelecida uma superfície de base distinta para o milho ...
  • ... and gravity are constant, leaving only the surface area. ... e a gravidade são constantes, deixando só a superfície.
- Click here to view more examples -
VII)

áreas

NOUN
Synonyms: areas, fields
  • Work the secure area first. A áreas seguras primeiro.
  • And put someone in every public area of this hospital. E coloque alguém nas áreas públicas deste hospital.
  • Affecting the area of the brain that governs impulse control. Afetando áreas no cérebro que controlam os impulsos.
  • That is why we have area codes. É por isso que temos códigos de áreas.
  • But more advanced in some area. Mas mais avançado em algumas áreas.
  • The states in the far flung area have no meaning for ... Os estados nas áreas distantes, não têm significado para ...
- Click here to view more examples -

mastery

I)

maestria

NOUN
  • ... a tutorial on the mastery of perspective. ... um manual sobre a maestria da perspectiva.
  • ... are like a tutorial on mastery of perspective. ... são como um manual sobre a maestria da perspectiva.
  • ... cultures, we have taken this mastery a step further, ... ... culturas, tomámos esta maestria um passo adiante, ...
  • "Mastery reveals itself in limitation." "A maestria se revela em limitação".
- Click here to view more examples -
II)

mestria

NOUN
  • Its mastery, its capacity to represent. Sua mestria, sua capacidade de representação.
  • ... a life of fulfillment in the mastery of your art. ... uma vida de realização na mestria da vossa arte.
III)

domínio

NOUN
  • Do it as long as necessary until you have mastery. Faça isso o quanto for necessário até você ter domínio.
  • But we do expect mastery. Mas nós esperamos domínio.
  • Our mastery of the sea is impressive ... Nosso domínio do mar é impressionante ...
  • But our mastery of the grasslands took a huge leap forward ... Mas nosso domínio dos campos teve um grande salto ...
  • but it does not expect mastery. mas ele não espera domínio.
- Click here to view more examples -

ball

I)

bola

NOUN
Synonyms: football
  • Someone must have a big crystal ball. Alguém deve ter uma bola cristal enorme.
  • How come we're always passing the ball. Por que estamos sempre passando a bola.
  • Just a rubber ball, yes? É apenas uma bola de borracha, certo?
  • Give me the ball. Me dá essa bola.
  • I throw ball against you, no? Eu jogo bola em você, não?
  • Did you bring me your ball? Por que trouxe sua bola?
- Click here to view more examples -
II)

esfera

NOUN
Synonyms: sphere, orb, realm
  • How to find the dragon ball? Como encontrou a esfera do dragão?
  • The ball of light is gone. A esfera de luz, desapareceu.
  • We need to get to the ball. Precisamos chegar na esfera.
  • The ball that demand is here. A esfera que procura está aqui.
  • The ball of light is massive. A esfera de luz é enorme.
  • Were you expecting a ball of light? Esperava uma esfera de luz?
- Click here to view more examples -
III)

baile

NOUN
  • I brought my ball dress to show you. Eu quero que você veja o vestido para o baile.
  • You can go to the ball! Você pode ir ao baile!
  • She danced at the governor's graduation ball. Ela dançou no baile de graduação do governador.
  • The music stops, the ball is over. Se a música para, o baile acaba.
  • Not going to give you the ball. Não vos vou dar baile.
  • You can go to the ball! Pode ir ao baile!
- Click here to view more examples -
IV)

bolinha

NOUN
Synonyms: marble, pellet, polka, moth
  • Did you lose your ball of yarn? Perdeu a sua bolinha de lã?
  • Who wants to throw the ball around? Ei, quem quer bater uma bolinha?
  • My cotton ball bunny. Meu coelhinho de bolinha de algodão.
  • I threw him the ball and he brought. Joguei a bolinha e ele me trouxe.
  • Go and play with a ball of string. Vá brincar com uma bolinha.
  • What is he doing with a ball? O que quer fazer com a bolinha?
- Click here to view more examples -

sphere

I)

esfera

NOUN
Synonyms: ball, orb, realm
  • And the sphere kind of floats in space. E a esfera flutua no espaço.
  • Any sign of our sphere? Algum sinal de nossa esfera?
  • There you will find a small, metallic sphere. Aí encontrarão uma pequena esfera metálica.
  • Come back in a bigger sphere. Voltar numa esfera maior.
  • What is the volume of a sphere? Qual é o volume duma esfera?
  • You get back to the surface, find the sphere. Você recebe de volta à superfície, encontrar a esfera.
- Click here to view more examples -
II)

âmbito

NOUN
Synonyms: scope, extent, ambit
  • ... a mechanism within its own sphere for the involvement of ... ... construir e criar no seu âmbito um mecanismo de participação dos ...

orb

I)

orbe

NOUN
  • Fingers on the orb. Dedos sobre o orbe.
  • Where are we on reading the orb? Onde estão vocês na leitura do orbe?
  • We must destroy the orb! Temos que destruir o orbe!
  • We must find the orb on our own. Precisamos achar o orbe sozinhos.
  • Only with the orb can it be revealed. Apenas com o orbe pode ser revelado.
- Click here to view more examples -
II)

esfera

NOUN
Synonyms: ball, sphere, realm
  • I think this is a control orb. Acho que isso é uma esfera de controle.
  • He went to find the orb. Ele foi à procura da esfera.
  • Start with the ones near the orb. Começe com as perto da esfera.
  • Someone stole the orb. Alguém roubou a esfera.
  • I hope you're as entrepreneurial with the orb. Espero que você seja tão empresarial com a esfera.
- Click here to view more examples -
III)

oub

NOUN
IV)

orbitar

VERB
Synonyms: orbit
  • Are you allowed to orb down there? Pode orbitar até lá?
  • But you can't orb, ok? Mas voce nao pode orbitar, ok?
  • ... supposed to knock, not orb! ... de bater à porta, não orbitar!
  • You're not allowed to orb in unless I'm ... Não estás autorizado a orbitar, a menos que eu ...
- Click here to view more examples -
V)

globo

NOUN
Synonyms: globe
  • We got to get the orb out of here! Temos de tirar o globo daqui!
  • Take the orb out and go! Pega no globo e vai!
  • Are we looking for a missing orb? Estamos à procura de um globo desaparecido?
  • So which tomb has an orb? Então, que túmulo tem um globo?
  • So which tomb has an orb? Então, qual túmulo tem um globo?
- Click here to view more examples -

territory

I)

território

NOUN
Synonyms: turf, land
  • You just gotta mark your territory. Apenas marque seu território.
  • Now we're in your territory. Agora estamos em seu território.
  • Whose territory is it? De quem é esse território?
  • Are we near enemy territory yet? Já estamos perto de território inimigo?
  • Some stake out their territory. Alguns marcam seu território.
  • He was just marking his territory. Ele só estava marcando o seu território.
- Click here to view more examples -

turf

I)

relvado

NOUN
  • He took a chunk of turf. Ele arrancou um bocado do relvado.
  • ... joint operation, and because it's on their turf, ... operação conjunta, e porque é no relvado deles,
  • ... my game, my turf, my rules. ... meu jogo, meu relvado, minhas regras.
- Click here to view more examples -
II)

território

NOUN
Synonyms: territory, land
  • This is our turf, remember? É nosso território, lembra?
  • What are you doing on my turf? O que fazes no meu território?
  • About them moving in on your turf. Sobre estarem a actuar no seu território.
  • Now it's time to squat their turf. Agora é a hora de tomar seu território.
  • You know, he'il hit somebody on their own turf. Sabe, bater em alguém no seu próprio território.
- Click here to view more examples -
III)

turfe

NOUN
  • So my dad could take over this turf. Então meu pai poderia assumir este turfe.
  • It's the spirit of the turf. É o espírito do turfe.
  • You're a man of the turf, I hear. Você é um homem do turfe, eu soube.
- Click here to view more examples -
IV)

turfa

NOUN
Synonyms: peat
  • ... but not constituted entirely of turf. ... sem serem contudo constituídos na totalidade por turfa.
  • ... parts of plants, turf and bark with humus ... ... partes de vegetais, turfa e cascas com húmus ...
  • And on my turf?! E na minha turfa?!
- Click here to view more examples -
V)

grama

NOUN
Synonyms: grass, gram, lawn, ounce
  • The turf gets soggy. A grama estará empapada.
  • ... in the back while cutting turf. ... nas costas enquanto cortava grama.
  • ... are right underneath the turf. ... estão logo abaixo da grama.
  • ... my annual quota of turf. ... minha cota anual de grama.
  • You know, I'm surf, he's turf. Sabe, eu sou onda e ele é grama.
- Click here to view more examples -

land

I)

terra

NOUN
Synonyms: earth, ground, dirt, soil
  • Take your bags and leave this land. Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
  • By day, they occupy my land. De dia, ocupam a minha terra.
  • Something on land has still got a hold on you. Tem algo em terra que ainda te prende.
  • They mean to take our land away from us. Eles pretendem tirar nossa terra de nós.
  • I wonder their land without you. Fico imaginando sua terra sem você.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
- Click here to view more examples -
II)

terreno

NOUN
  • What happened to your land? O que aconteceu com o teu terreno?
  • I know they own a lot of land along shore. Têm um terreno junto ao mar.
  • No one knows the land better than he does. Ninguem conhece o terreno melhor.
  • This is federal land, remember? Esse é um terreno federal, lembra?
  • They can to have entered in another land? Elas podem ter entrado em outro terreno?
  • I know you bought some land there. Sei que comprou um terreno lá.
- Click here to view more examples -
III)

aterrar

VERB
Synonyms: landing, grounding
  • How do we know where to land? Como sabemos onde vamos aterrar?
  • He knew where you were going to land! Ele sabia onde você ia aterrar!
  • Are you sure you know how to land this thing? Tens a certeza que sabes aterrar esta coisa?
  • Call me from wherever you land. Telefone de onde aterrar.
  • One of the passengers is going to land that plane. Um dos passageiros é que vai aterrar aquele avião.
  • Who gave you permission to land on my ship? Quem lhe deu autorização para aterrar no meu navio?
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

VERB
Synonyms: landing
  • You are cleared to land. Estão autorizados a pousar.
  • Land on to the ground there, on the runway. Basta pousar no chão, na pista!
  • You are cleared to land. Tem permissão para pousar.
  • This equipment could land our planes. Eles podiam pousar os aviões.
  • Who gave you permission to land on my ship? Quem lhe deu permissão para pousar no meu navio?
  • We could land the ship. Poderíamos pousar a nave.
- Click here to view more examples -
V)

aterra

NOUN
Synonyms: lands
  • Land on to the ground there, on the runway. Aterra na pista lá em baixo.
  • Land of pharaohs and pyramids. Aterra dos faraós e das pirâmides.
  • Do any planes land here with supplies? Aterra aqui algum avião com mantimentos?
  • Land in the gold. E aterra no ouro.
  • If he can't land on one wheel, he shouldn't ... Se não aterra numa roda, não participa ...
  • ... have to do when you land. ... se tem de fazer quando se aterra.
- Click here to view more examples -
VI)

solo

NOUN
Synonyms: soil, ground, floor
  • ... moisture from the surface of the land. ... umidade da superfície do solo.
  • ... in the marshes of our land, in the open space ... ... no pântano de nosso solo, no espaço vazio ...
  • ... be closely tied to the land, to the place where ... ... estar intimamente ligado ao solo, ao sítio onde ...
  • She couldn't be buried in sanctified land. Não pode ser enterrada em solo santificado.
  • Yes, even between this land and that ship! Sim, até mesmo entre este solo e aquela nave!
  • This becomes sacred land. Isto tornou-se solo sagrado.
- Click here to view more examples -
VII)

território

NOUN
Synonyms: territory, turf
  • Now we're in their land. Agora estamos no seu território.
  • This is federal land, remember? Isto aqui é um território federal, lembra?
  • This whole land is not safe. Todo este território não é seguro.
  • What are you doing on our land? O que faz em nosso território?
  • It means to travel over land in between two lakes. Significa atravessar um território entre dois lagos.
  • This is my land! Esse é meu território!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals