Meaning of Camp in Portuguese :

camp

1

acampamento

NOUN
  • You were born in that camp! Você nasceu naquele acampamento!
  • Set up a camp down here. Monte um acampamento aqui.
  • How was your baseball camp? Como foi seu acampamento?
  • Grab your torches, head back to camp. Peguem suas tochas, voltem ao acampamento.
  • We need to set up camp, establish a perimeter. Temos de montar um acampamento, estabelecer um perímetro.
  • I followed him back to their camp. Eu o segui até seu acampamento.
- Click here to view more examples -
2

campo

NOUN
Synonyms: field, country, pitch
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
  • How far are we from camp? Estamos longe do campo?
  • The men who were working this camp. Os homens que trabalhavam neste campo.
  • The odds against survival in this camp are even worse. As chances de sobreviver neste campo sao menores.
  • We are almost their building a another camp. Eles estão construindo um novo campo.
  • I make decisions about this camp. Eu é que decido neste campo.
- Click here to view more examples -
3

acampar

VERB
Synonyms: camping
  • How do you like camp? Como você gosta de acampar?
  • And you can't camp here either. E não podem acampar aqui também.
  • I was thinking we could camp out tonight. Achei que poderíamos acampar.
  • We camp here on the road. Vamos acampar na estrada.
  • They do camp outs, trips. Vão acampar, viajar.
  • This is a good a place to make camp. Este é um bom sítio para acampar.
- Click here to view more examples -
4

garimpo

NOUN
Synonyms: prospecting
  • We want to look around the camp. Queremos dar uma olhada no garimpo.
  • Do not misconduct yourself again in this camp. Não volte a se portar mal neste garimpo.
  • About his duties to the camp, huh? E suas obrigações com o garimpo?
  • And yield the virtue of the camp on the spot? E abdicar da virtude do garimpo de uma vez?
  • She wants to form the bank to better the camp. Quer criar um banco para melhorar o garimpo.
  • ... better for my standing in the camp. ... melhor para minha estada no garimpo.
- Click here to view more examples -

More meaning of camp

camping

I)

camping

VERB
  • Authorization for the camping car. Autorização para camping car.
  • You need someone who sells camping equipment. Você precisa de alguém que venda equipamento camping.
  • Camping is my style as well. Camping é o meu estilo também.
  • ... tents and other appropriate camping equipment. ... barracas e outros equipamentos apropriados pra camping.
  • ... have plenty of time for camping. ... ter tempo de sobra para camping.
  • ... done a lot of camping, huh? ... fez um monte de camping, hein?
- Click here to view more examples -
II)

acampar

VERB
Synonyms: camp
  • Camping out under the stars. Acampar sob as estrelas.
  • I think camping would be great. Acho que acampar é formidável.
  • We oughta start camping more often. Devíamos acampar mais vezes.
  • I bet you've never been camping before. Aposto que nunca vieste acampar antes.
  • I think you will like the camping. Acho que gosto de acampar.
  • I remember going camping. Lembro de ir acampar.
- Click here to view more examples -

campsite

I)

campismo

NOUN
Synonyms: camping
  • - How'd you hear about the campsite? -Como soube do campismo?
II)

acampamento

NOUN
  • I will give you a ride to the campsite. Vou dar uma carona a vocês até o acampamento.
  • What happened to your campsite? O que houve com seu acampamento?
  • His last campsite was right here in the trees here. O seu último acampamento foi aqui mesmo nas árvores aqui.
  • I asked you, where is their campsite? Perguntei onde fica o acampamento!
  • I asked you, where is their campsite? Eu lhe pergunto onde o acampamento deles é?
- Click here to view more examples -

field

I)

campo

NOUN
Synonyms: country, camp, pitch
  • At least, till the field. Ao menos até chegar ao campo.
  • The magnetic field didn't take it. O campo magnético não a levou.
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • Get off of my field! Saia do meu campo!
  • Good luck trying to break through that force field. Vejamos se consegue romper esse campo de força.
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
- Click here to view more examples -
II)

domínio

NOUN
  • But what are we doing in the public field? Mas que fazemos nós no campo do domínio público?
  • The situation in that field is not perfect. A situação neste domínio está longe de ser perfeita.
  • In this field, as in many ... Neste domínio, como em muitos ...
  • In such a specific and uncertain field, we must be ... Num domínio tão específico e aleatório, há que ser ...
  • In this field, education is an ... Neste domínio, a educação constitui o campo de ...
  • Developments in the field of computer monitors have led ... Os desenvolvimentos no domínio dos monitores de computador conduziram ...
- Click here to view more examples -
III)

área

NOUN
Synonyms: area, desktop
  • Top man in his field. É o melhor na área dele.
  • A very distinguished scientist in his own field. Um cientista muito distinto em sua área.
  • How many students wind up going into this field anyway? Quantos alunos acabam atuando nessa área?
  • You might contaminate the field. Pode contaminar a área.
  • I work in the medical field. Eu trabalho na área médica.
  • Expert in the field of metallurgy. Perito na área da metalurgia.
- Click here to view more examples -
IV)

terreno

NOUN
  • In the field, you do what you can. No terreno, fazemos o que podemos.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • We need her out in the field. Precisamos dela no terreno.
  • Just look at my field. Olhe para o meu terreno.
  • Maybe you shouldn't be on field duty. Talvez não devesses estar a trabalhar no terreno.
  • We already have men in the field. Já temos homens no terreno.
- Click here to view more examples -

country

I)

país

NOUN
Synonyms: nation
  • How far are we from a real country? A que distância estamos de um país de verdade?
  • In my country we are buried. Em nosso país, somos enterrados.
  • What hypocrites you are in this country. Que hipócritas são neste país.
  • This camera can change the future of our country. Essa câmera pode mudar o futuro do nosso país.
  • Half the country's underwater financially. Metade do país está com problemas financeiros.
  • To your new life and your new country. À sua nova vida no seu novo país.
- Click here to view more examples -
II)

campo

NOUN
Synonyms: field, camp, pitch
  • You really want to live in the country, huh? Queres mesmo morar no campo?
  • Do you good to spend some time in the country. Tu devias passar algum tempo no campo.
  • The way they do in the country. Como fazem no campo.
  • He says ideally we'd live in the country. Disse que seria ideal morar no campo.
  • You live in the country. Você vive no campo.
  • I lived in a country house. Eu morava numa casa no campo.
- Click here to view more examples -

pitch

I)

arremesso

NOUN
  • All you got is that one pitch. Tudo o que tem é só este arremesso.
  • Here he comes with the next pitch. Aí vem eIe com o próximo arremesso.
  • He tipped his pitch. Ele entregou o arremesso.
  • Will this be the last pitch of the game? Será este o último arremesso do jogo?
  • You were only in for one pitch. Você só participou de um arremesso.
  • The pitch is high. O arremesso foi alto!
- Click here to view more examples -
II)

passo

NOUN
Synonyms: step, move, spend, pass, pace
  • It always happens before a pitch. Isso sempre acontece antes de um passo.
  • And the raise in pitch in your voice from ... E aumentar o de passo na sua voz por ...
  • ... controls the wind and pitch. ... controla o vento e o passo.
  • ... weave some magic and come up with a great pitch. ... tecer alguma magia e chegar a um passo grande.
  • ... right before the first pitch, make eye contact with ... ... logo antes o primeiro passo, fazer contato visual com ...
  • When the pressure dropped, the prop reversed pitch. Quando a pressão desceu, a hélice inverteu o passo.
- Click here to view more examples -
III)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
  • Where is the pitch? Aonde fica o campo?
  • They are going towards the pitch. Eles estão indo em direção ao campo.
  • Five more laps round the pitch! Cinco voltas ao campo!
  • You know, to be on this pitch. Sabe como é, estar neste campo.
  • On a football pitch? Em um campo de futebol?
  • Imagine this football pitch is an atom, ... Imaginem que este campo de futebol seja um átomo, ...
- Click here to view more examples -
IV)

relvado

NOUN
Synonyms: turf, lawn, front lawn, greens
  • ... were forced on to the pitch." ... foram forçados a fugir para o relvado.
  • ... running up, the pitch, and running down it ... ... a correr.o relvado acima e a correr ...
  • The great Meehan returns to the pitch. O grande Danny Meehan regressa ao relvado.
- Click here to view more examples -
V)

tom

NOUN
Synonyms: tom, tone, shade, tune
  • Can you match pitch? Consegues igual o tom?
  • You sure changed your pitch since this morning. Mudou o tom desde esta manhã.
  • Now that's the right pitch. Esse é o tom correto.
  • Can you match pitch? Consegues coordenar o tom?
  • Something about her pitch, it just bothered me. Algo em seu tom me deixou chateado.
  • He obviously manipulated the pitch and the timbre of the ... Ele manipulou o tom e o timbre da ...
- Click here to view more examples -
VI)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, release, cast, shed, toss
  • The team never even lets you pitch. O time nunca deixaria você lançar.
  • If only he could pitch. Se solo pudesse lançar.
  • Wait till you see him pitch. Espera até que o veja lançar.
  • Everyone wants to see you pitch. Todos querem verte lançar.
  • She can pitch better than that. E consegue lançar melhor.
  • When are you going to let me pitch? Quando me vais deixar lançar?
- Click here to view more examples -
VII)

densidade

NOUN
Synonyms: density
  • from you, it has a much lower pitch. de você, ele tem uma densidade muito baixa.
VIII)

lançamento

NOUN
  • You were only in for one pitch. Só estiveste lá durante um lançamento.
  • Is that your favorite pitch? É o teu lançamento preferido?
  • This is a great pitch. Este é um grande lançamento.
  • The first pitch is moments away. O primeiro lançamento não tarda.
  • Ang that's not even his best pitch. E este nem sequer foi o melhor lançamento dele.
  • The first pitch is moments away. Falta pouco para o primeiro lançamento.
- Click here to view more examples -
IX)

discurso

NOUN
  • Save the sales pitch, huh? Guarde o discurso de vendas.
  • That's your pitch? - Esse é o seu discurso?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals