Meaning of Desktop in Portuguese :

desktop

1

desktop

NOUN
  • I'il put you on my desktop! Vou te colocar no meu desktop!
  • You keep it on your desktop. Você mantém no seu desktop...
  • should run on your desktop computer, and also as an ... deve ser executado no seu computador desktop e também como uma ...
  • We installed a VAS 16/24A to your desktop. Instalamos um VAS 16/24A no seu desktop.
- Click here to view more examples -
2

secretária

NOUN
  • These and the desktop. Estas e as da secretária.
3

área

NOUN
Synonyms: area, field
  • ... to relax without my desktop zen garden? ... para relaxar sem a minha área de trabalho jardim zen?
4

mesa

NOUN
  • These and the desktop. Estas e a mesa.
  • Drag it across the desktop. Arraste através da mesa.
  • These and the desktop. Isso e a mesa.
  • There is a folder on my desktop. Tem uma pasta na minha mesa.
  • You are digging holes in my desktop again. Está fazendo buracos na minha mesa de novo.
  • ... , we called it a desktop, not a screen. ... , chamamos de "mesa", não uma tela.
- Click here to view more examples -

More meaning of Desktop

secretary

I)

secretário

NOUN
Synonyms: clerk, registrar
  • I was talking to your secretary. Eu estava falando com o seu secretário.
  • You must act, first secretary! Tem que agir, primeiro secretário!
  • He needs a secretary so he's taking me. Ele precisa de um secretário e vai me levar.
  • Because it seems that we have a secretary this way. Porque assim parece que nós temos um secretário.
  • For my secretary and my business lunches, entertainment? Pra meu secretário e meus almoços de negócios, entretenimento?
  • I need a new secretary. Estou à procura de um novo secretário.
- Click here to view more examples -
II)

ministro

NOUN
Synonyms: minister, premier
  • I agree with the secretary. Concordo com o ministro.
  • The secretary of state called. O ministro de estado ligou.
  • ... see the minister's secretary. ... ver a secretária do ministro.
  • He'll step down as secretary of state. Ele vai renunciar como ministro.
  • I'il be secretary of the interior. Vou ser ministro do interior.
  • He's a popular secretary. Ele é um ministro popular.
- Click here to view more examples -

desk

I)

mesa

NOUN
  • The brass want me on a desk. A corporação me quer numa mesa.
  • Get around to the other side of the desk. Vá para o outro lado da mesa.
  • I like the desk. Eu adorei a mesa.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • Is there a big desk? Tem uma mesa grande?
  • Maybe it's in my desk. Talvez esteja na minha mesa.
- Click here to view more examples -
II)

secretária

NOUN
  • Do not touch anything on my desk. Não mexas em nada do que está na minha secretária.
  • Each of these notes was left on my desk. Foram todos deixados na minha secretária.
  • His number is in my desk diary. O número dele está na minha agenda de secretária.
  • Your mail is on your desk. Jones, o correio está na sua secretária.
  • Is that your desk? É a tua secretária?
  • Go by the desk. Vai para a secretária.
- Click here to view more examples -
III)

escrivaninha

NOUN
  • He put it in a safe behind his desk. Ele colocou tudo em um cofre atrás da escrivaninha.
  • This is the manager's desk. Esta é a escrivaninha do gerente.
  • We got to get that desk out. Temos de levar a escrivaninha.
  • I was just wondering where to put the desk. Eu estava só me perguntando onde pôr a escrivaninha.
  • Why did you open my desk? Porque abriste a minha escrivaninha?
  • He went to his desk. Ele foi até a escrivaninha.
- Click here to view more examples -
IV)

balcão

NOUN
Synonyms: counter, balcony, bar, otc
  • At the airline desk. No balcão dos vôos.
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • I work at the information desk at a library. Eu trabalho no balcão de informações em uma livraria.
  • You leave your passports at the desk. Deixem os passaportes no balcão.
  • Are we doing consults at the desk nowadays? Estamos fazendo consultas no balcão agora?
  • I was just sitting behind my desk. Eu estava sentado ao balcão.
- Click here to view more examples -
V)

recepção

NOUN
  • Ask the admissions desk. Pode pedir na recepção.
  • I can ask at the desk, you know? Posso perguntar na recepção.
  • Your psychiatrist is at the desk. A psiquiatra está na recepção.
  • A guy at the desk wants to see you. Um cara na recepção quer te ver.
  • Tell the desk to send her right up. Diga na recepção que a façam entrar.
  • I could ask at the desk, you know. Posso perguntar na recepção.
- Click here to view more examples -

answering

I)

responder

VERB
Synonyms: answer, respond, reply
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • You mind answering a few questions? Se importa de responder algumas perguntas?
  • Does anybody really like answering that question? Alguém realmente gosta de responder essa pergunta?
  • Would you mind answering me a personal question? Pode responder a uma pergunta pessoal?
  • Will you pay the penalty for not answering correctly? Pagará a penalidade por não responder corretamente?
  • Then you have nothing to fear in answering. Então, não tenha medo de responder.
- Click here to view more examples -
II)

atender

VERB
  • I am merely answering a retail demand. Estou apenas a atender à procura do mercado.
  • Why are you answering? Porque estás a atender?
  • What took you so long answering the phone? Porque demoraste tanto para atender?
  • You might want to try answering your phone. Devias atender o telemóvel.
  • What you doing answering your phone? Porque é que está a atender o telefone?
  • What took you so long answering the phone? Por que demorou tanto pra atender?
- Click here to view more examples -
III)

secretária

NOUN
  • Check the answering machine, please. Verifique a secretária eletrônica.
  • You replaced me with an answering machine? Vocês me substituíram por uma secretária eletrônica?
  • You left a message on the answering machine. Você deixou um recado na secretária eletrônica.
  • This is from the answering machine. Isso é da secretária eletrônica.
  • From my answering machine? Da minha secretária eletrônica?
  • Did you know your answering machine is broken? Você sabia que sua secretária eletrônica está quebrada ?
- Click here to view more examples -
IV)

atendimento

NOUN
  • What do you mean, his answering service? Como assim, seu serviço de atendimento?
  • These computer answering things, they drive me ... Atendimento de computador me deixa ...
  • Hello, is this the answering service? Alô, é do serviço de atendimento?
  • She didn't have an answering machine? Ela não tem atendimento automático?
  • This is the call answering division with a message ... Esta é a divisão de atendimento de chamadas com uma mensagem ...
  • ... door and in the time between you answering, ... porta e no tempo entre o atendimento,
- Click here to view more examples -

writing desk

I)

escrivaninha

NOUN
Synonyms: desk, nightstand
  • Why is a raven like a writing desk? Porque é um corvo como uma escrivaninha?
  • And the writing desk can hold a lot. E na escrivaninha tem bastante espaço.
  • ... why is a raven like a writing desk? ... qual a semelhança entre um corvo e uma escrivaninha?
  • ... you any idea why a raven is like a writing desk? ... é a semelhança entre um corvo e uma escrivaninha?
  • ... raven is like a writing desk? ... corvo é como uma escrivaninha?
- Click here to view more examples -
II)

secretária

NOUN
  • ... a raven like a writing desk? ... que um corvo se parece com uma secretária?
  • ... why a raven is like a writing desk? ... porque é que um corvo se parece com uma secretária?

area

I)

área

NOUN
Synonyms: field, desktop
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • I believe we're under the area where we began. Acho que estamos sob a área onde começámos.
  • So what, you clean this area up? Você limpa esta área, é esse o plano?
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • They tell me that you know the area. Disseram que você conhece a área.
  • We already covered the beach area. Nós já cobrimos a área da praia.
- Click here to view more examples -
II)

zona

NOUN
Synonyms: zone, district
  • He said stay in the area. Ele disse para ficarmos nesta zona.
  • Actually it's a gray area. Essencialmente, é uma zona cinzenta.
  • This area is for staff and immediate family. Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
  • They tell me that our area has breathtaking scenery. Eles dizem que a nossa zona tem uma paisagem deslumbrante.
  • Airborne support in target area. Apoio aéreo na zona do alvo.
  • This is the best hotel in the area. Este é o melhor hotel da zona.
- Click here to view more examples -
III)

região

NOUN
Synonyms: region
  • And it's a fancy area. E é uma boa região.
  • We got a house in this area. Temos uma casa nessa região.
  • Have them direct a patrol aircraft over the area. Eles tem uma de suas patrulhas aéreas sobre aquela região.
  • Maybe this nutter moved to the area recently. Talvez esse lunático tenha se mudado para a região recentemente.
  • They employ a lot of people from this area. Eles empregam muitas pessoas do município, da região.
  • You know the people and you know the area. Conhece as pessoas e a região.
- Click here to view more examples -
IV)

domínio

NOUN
  • But settlers would a large area. Mas seriam colonizadores de um grande domínio.
  • The same is true in the area of exported cereals. O mesmo se aplica no domínio dos cereais exportados.
  • This is especially needed in the area of fraud. Esse trabalho é particularmente necessário no domínio dos crimes económicos.
  • We need to look closely at this area. Este domínio tem de ser atentamente examinado.
  • National efforts in this area do not suffice. Os esforços nacionais neste domínio não bastam.
  • Are there any specific focal points in this area? Existem alguns pontos focais específicos neste domínio?
- Click here to view more examples -
V)

espaço

NOUN
  • The hollow area of nothingness inside the skull? O espaço sem nada no interior do crânio?
  • It should be an area that seek. Deve ser um espaço que buscar.
  • It was a very, very small area. Era um espaço realmente muito pequeno.
  • The necessary area for their development does not exist ... Não existe o espaço necessário para o seu desenvolvimento ...
  • An area without internal borders must ... Um espaço sem fronteiras internas tem ...
  • This area right here, perfect for my game chairs ... Este espaço aqui é perfeito para o meu conjunto de cadeiras ...
- Click here to view more examples -
VI)

superfície

NOUN
Synonyms: surface
  • Unauthorised personnel in the area. Pessoal não autorizado na superfície.
  • Its surface area in the summer shrinks year by year. Sua superfície no verão diminui ano a ano.
  • The area of permanent pasture in a region for which ... A superfície de pastagens permanentes de uma região relativamente à qual ...
  • The area payment shall be calculated by multiplying the ... O pagamento por superfície é calculado multiplicando o ...
  • Where a separate base area is established for maize ... Quando for estabelecida uma superfície de base distinta para o milho ...
  • ... and gravity are constant, leaving only the surface area. ... e a gravidade são constantes, deixando só a superfície.
- Click here to view more examples -
VII)

áreas

NOUN
Synonyms: areas, fields
  • Work the secure area first. A áreas seguras primeiro.
  • And put someone in every public area of this hospital. E coloque alguém nas áreas públicas deste hospital.
  • Affecting the area of the brain that governs impulse control. Afetando áreas no cérebro que controlam os impulsos.
  • That is why we have area codes. É por isso que temos códigos de áreas.
  • But more advanced in some area. Mas mais avançado em algumas áreas.
  • The states in the far flung area have no meaning for ... Os estados nas áreas distantes, não têm significado para ...
- Click here to view more examples -

field

I)

campo

NOUN
Synonyms: country, camp, pitch
  • At least, till the field. Ao menos até chegar ao campo.
  • The magnetic field didn't take it. O campo magnético não a levou.
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • Get off of my field! Saia do meu campo!
  • Good luck trying to break through that force field. Vejamos se consegue romper esse campo de força.
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
- Click here to view more examples -
II)

domínio

NOUN
  • But what are we doing in the public field? Mas que fazemos nós no campo do domínio público?
  • The situation in that field is not perfect. A situação neste domínio está longe de ser perfeita.
  • In this field, as in many ... Neste domínio, como em muitos ...
  • In such a specific and uncertain field, we must be ... Num domínio tão específico e aleatório, há que ser ...
  • In this field, education is an ... Neste domínio, a educação constitui o campo de ...
  • Developments in the field of computer monitors have led ... Os desenvolvimentos no domínio dos monitores de computador conduziram ...
- Click here to view more examples -
III)

área

NOUN
Synonyms: area, desktop
  • Top man in his field. É o melhor na área dele.
  • A very distinguished scientist in his own field. Um cientista muito distinto em sua área.
  • How many students wind up going into this field anyway? Quantos alunos acabam atuando nessa área?
  • You might contaminate the field. Pode contaminar a área.
  • I work in the medical field. Eu trabalho na área médica.
  • Expert in the field of metallurgy. Perito na área da metalurgia.
- Click here to view more examples -
IV)

terreno

NOUN
  • In the field, you do what you can. No terreno, fazemos o que podemos.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • We need her out in the field. Precisamos dela no terreno.
  • Just look at my field. Olhe para o meu terreno.
  • Maybe you shouldn't be on field duty. Talvez não devesses estar a trabalhar no terreno.
  • We already have men in the field. Já temos homens no terreno.
- Click here to view more examples -

table

I)

tabela

NOUN
Synonyms: chart
  • Take this table away. Tome esta tabela de distância.
  • One table at a time, yes? Uma tabela de cada vez, sim?
  • How many times have we set this table together? Quantas vezes nós definir essa tabela em conjunto?
  • This is the most important table of the night. Esta é a tabela mais importante da noite.
  • How about we get a few orders for the table. Que tal comecar algumas ordens para a tabela.
  • This table is great. Esta tabela é grande.
- Click here to view more examples -
II)

mesa

NOUN
  • I left some money on the table for the bill. Deixei algum dinheiro na mesa para pagar a conta.
  • Holds a table for me every night. Guarda uma mesa para mim toda noite.
  • You take any table you'd like. Escolhe a mesa que quiseres.
  • Check out the table by the window. Dê uma olhada à mesa junto à janela.
  • Got a table for us? Há mesa para nós?
  • I usually get cash under the table. Normalmente pego em dinheiro por debaixo da mesa.
- Click here to view more examples -
III)

quadro

NOUN
  • The table is of through. O quadro está torto.
  • Do you want to help set the table? Queres ajudar a definir o quadro?
  • Want help set the table? Querer ajudar a definir o quadro?
  • I firmly believe that the table will have to capture the ... Acredito firmemente que o quadro terá de captar o ...
  • The table is in the form of a synopsis ... O quadro é apresentado sob a forma de sinopse ...
  • The table below summarizes outstanding advances at the end of ... O presente quadro indica os adiantamentos pendentes no final do ...
- Click here to view more examples -

bureau

I)

fbi

NOUN
Synonyms: fbi, feds
  • I heard the bureau was sending a babysitter. Ouvi dizer que o FBI mandaria uma babá.
  • The case is getting some attention from the Bureau. O caso está recebendo certa atenção do FBI.
  • How long you been in the Bureau? Há quanto tempo está no FBI?
  • You still working at the bureau? Ainda trabalhando no FBI?
  • And he got her into the Bureau. E ele a colocou no FBI.
  • The bureau's missing an agent. Um agente do FBI está desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)

agência

NOUN
Synonyms: agency, branch
  • Not just the bureau. Não só da agência.
  • Is he with the bureau? Ele está com a agência?
  • Somebody from the travel bureau in town. Alguém da agência de viagens.
  • Bureau is tracing her credit cards now. A agência está a localizar os cartões de crédito agora.
  • You two can handle the official bureau response. Vocês lidam com as responsabilidades da agência.
  • The bureau's taking custody of him. A agência o está tomando sob custódia.
- Click here to view more examples -
III)

departamento

NOUN
Synonyms: department, dept
  • The credit bureau has instructed me to destroy this card. O departamento de crédito me instruiu para destruir esse cartão.
  • You craved more excitement, joined the bureau. Queria mais emoção, entrou para o departamento.
  • The bureau is claiming no responsibility. O departamento não assume responsabilidade.
  • The bureau's taking this personally. O departamento está levando presente pessoalmente.
  • I understand that, but the bureau said no. Eu entendo que, mas o departamento disse que não.
  • Let me take you down to the homicide bureau. Vou levar você ao departamento de homicídios.
- Click here to view more examples -
IV)

mesa

NOUN
  • Have you thought of the drawers in the bureau? Já viram nas gavetas da mesa?
  • The bureau officers also has rights. A mesa diretiva também tem direitos.
  • Would you please follow the Bureau's instructions! Quer fazer o favor de respeitar as instruções da Mesa?
  • There have been several exchanges of letters with the Bureau. Existem diversas trocas de cartas com a Mesa.
  • The bureau is past the clock. A mesa é depois do relógio;
  • It was a meeting the Bureau officers. Foi um encontro da mesa diretiva.
- Click here to view more examples -
V)

gabinete

NOUN
  • The bureau is all over this case. O gabinete é todo este caso.
  • I found it on my bureau this morning. O encontrei no meu gabinete esta manhã.
  • That was the guy from the tourism bureau. Era o tipo do gabinete do turismo.
  • It should not leave my bureau were it not absolutely ... Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente ...
  • It supplies the bureau of printing and engraving ... Ela fornece o gabinete de impressão e de gravura ...
  • ... will be our sole point of contact within the bureau. ... será o nosso único ponto de contato dentro do gabinete.
- Click here to view more examples -
VI)

secretaria

NOUN
  • That lunatic that everybody at the Bureau Que louco que todos na Secretaria
  • ... con, and we whipped the bureau to a standstill. ... preso, e fizemos a secretaria parar.
VII)

cômoda

NOUN
Synonyms: dresser, commode
  • The closet or the bureau? No armário ou na cômoda?
  • ... a drawer at the bottom of the bureau. ... uma gaveta no fundo da cômoda.
  • ... some whisky on my bureau. ... uma garrafa de uísque na cômoda.
  • Set that up next to the bureau Coloque isso perto da cômoda.
  • That's a bureau? Isso é uma cômoda?
  • ... put them in the third drawer of my bureau. ... as coloquei na terceira gaveta da cômoda.
- Click here to view more examples -

board

I)

placa

NOUN
  • Your numbers are up across the board. Seus números estão do outro lado da placa.
  • This is the board! Esta é a placa!
  • I just need a sounding board, bro. Eu só preciso de uma placa de som, bro.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • I can make good use ally with the board. Eu posso fazer um bom uso aliado com a placa.
  • You get very high marks across the board. Você fica com marcas muito elevadas através da placa.
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • The processor is on board. O processador está a bordo.
  • Lots of enemies on board? Muitos inimigos a bordo?
  • Are my people on board your ship? Minha gente está a bordo da sua nave?
  • Get it on board, fellows, come on. Levem para bordo, amigos!
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • His board of directors and so forth. Do seu conselho de diretores e assim por diante.
  • The board doesn't need your votes to pass this. O conselho não precisa de seus votos para passar isso.
  • But the surviving members of the board insisted. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram.
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • What is the board doing here? O que faz aqui o conselho de administradores?
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
  • Specials are on the board. Promoções estão no tabuleiro.
  • To get a board chess for it. Até consegui um tabuleiro de xadrez para ela.
  • The board is set. O tabuleiro está armado.
  • You got a new board? Tens um tabuleiro novo?
  • Look at the board. Olhe para o tabuleiro.
  • I thought of getting a board together. Poderíamos arranjar um tabuleiro.
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • The board is voicing a lot of concerns. A diretoria tem muitas preocupações.
  • The board is not happy. A diretoria não gostou nada.
  • The board will say when you're ready. A diretoria dirá quando você estiver pronto.
  • I talked to the school board. Falei com a diretoria da escola.
  • The board has approved your application. A diretoria aprovou sua verba.
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • It was bigger than my board. Era maior que minha prancha.
  • It is our only board. É nossa única prancha.
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • I had a board at my friend's house. Eu tinha uma prancha na casa de um amigo.
  • He took his board. Ele levou a prancha.
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
  • This board is blank. Esta tábua está em branco.
  • Come on, get the board. Vamos, pegue a tábua.
  • Can you break a board with your head? E consegue partir uma tábua com a cabeça?
  • I put the board back like it was. Eu coloquei a tábua de volta, como estava.
  • I put the board back like it was. Pus a tábua à volta, tal como estava.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
  • Because you're on the board? Porque está você no quadro.
  • Her name is off the surgical board. Seu nome não está no quadro de cirurgias.
  • Right here, on this board. Aqui, no quadro.
  • You could leave a note on the board. Pode deixar um aviso no quadro.
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
  • Only members of the Board shall participate in the deliberations; Só tomam parte na deliberação os membros da câmara;
  • or a resolution by the board. ou de uma decisão da Câmara.
  • Shock go to the Board Choque ir para a Câmara
  • ... communications on behalf of the Board. ... comunicações em nome da Câmara.
  • ... told me that the Board wanted to sell the company, ... disse-me que a Câmara queria vender a empresa,
  • ... the other members of the Board have given their agreement. ... os outros membros da câmara estiverem de acordo.
- Click here to view more examples -

coffee table

I)

mesinha

NOUN
  • Slammed his head on the edge of the coffee table. Bateu com a cabeça na ponta da mesinha.
  • What if we try that new vase on the coffee table? Por que não colocamos esse vaso na mesinha?
  • You can leave your clicker on the coffee table. Pode deixar seu controle na mesinha.
  • And we got a glass coffee table right here. E também temos aquela mesinha ali.
  • She struggles to the coffee table, the couch, and ... E tentou chegar até a mesinha, ao sofá e ...
- Click here to view more examples -
II)

mesa

NOUN
Synonyms: table, desk, bureau, desktop, board
  • He had a big bowl of sweets on his coffee table. Punha um prato em sua mesa.
  • I saw the article on your coffee table. Vi o artigo em cima da tua mesa.
  • What did you think of the coffee table? O que achou da mesa?
  • ... iguanas doing on my coffee table? ... das iguanas na minha mesa?
  • ... your gum under my coffee table? ... a pastilha debaixo da minha mesa?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals