Alimony

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Alimony in Portuguese :

alimony

1

pensão

NOUN
Synonyms: pension, board, hostel
  • She asking for alimony? Ela está pedindo pensão?
  • She wants double the alimony. Ela quer o dobro da pensão.
  • Alimony had been set by the court. A pensão não foi atribuída pelo tribunal?
  • If you get it, can we drop the alimony? Se conseguires, podemos esquecer a pensão?
  • I am no longer paying alimony. Não estou mais pagando pensão.
- Click here to view more examples -

More meaning of Alimony

board

I)

placa

NOUN
  • Your numbers are up across the board. Seus números estão do outro lado da placa.
  • This is the board! Esta é a placa!
  • I just need a sounding board, bro. Eu só preciso de uma placa de som, bro.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • I can make good use ally with the board. Eu posso fazer um bom uso aliado com a placa.
  • You get very high marks across the board. Você fica com marcas muito elevadas através da placa.
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • The processor is on board. O processador está a bordo.
  • Lots of enemies on board? Muitos inimigos a bordo?
  • Are my people on board your ship? Minha gente está a bordo da sua nave?
  • Get it on board, fellows, come on. Levem para bordo, amigos!
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • His board of directors and so forth. Do seu conselho de diretores e assim por diante.
  • The board doesn't need your votes to pass this. O conselho não precisa de seus votos para passar isso.
  • But the surviving members of the board insisted. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram.
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • What is the board doing here? O que faz aqui o conselho de administradores?
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
  • Specials are on the board. Promoções estão no tabuleiro.
  • To get a board chess for it. Até consegui um tabuleiro de xadrez para ela.
  • The board is set. O tabuleiro está armado.
  • You got a new board? Tens um tabuleiro novo?
  • Look at the board. Olhe para o tabuleiro.
  • I thought of getting a board together. Poderíamos arranjar um tabuleiro.
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • The board is voicing a lot of concerns. A diretoria tem muitas preocupações.
  • The board is not happy. A diretoria não gostou nada.
  • The board will say when you're ready. A diretoria dirá quando você estiver pronto.
  • I talked to the school board. Falei com a diretoria da escola.
  • The board has approved your application. A diretoria aprovou sua verba.
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • It was bigger than my board. Era maior que minha prancha.
  • It is our only board. É nossa única prancha.
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • I had a board at my friend's house. Eu tinha uma prancha na casa de um amigo.
  • He took his board. Ele levou a prancha.
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
  • This board is blank. Esta tábua está em branco.
  • Come on, get the board. Vamos, pegue a tábua.
  • Can you break a board with your head? E consegue partir uma tábua com a cabeça?
  • I put the board back like it was. Eu coloquei a tábua de volta, como estava.
  • I put the board back like it was. Pus a tábua à volta, tal como estava.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
  • Because you're on the board? Porque está você no quadro.
  • Her name is off the surgical board. Seu nome não está no quadro de cirurgias.
  • Right here, on this board. Aqui, no quadro.
  • You could leave a note on the board. Pode deixar um aviso no quadro.
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
  • Only members of the Board shall participate in the deliberations; Só tomam parte na deliberação os membros da câmara;
  • or a resolution by the board. ou de uma decisão da Câmara.
  • Shock go to the Board Choque ir para a Câmara
  • ... communications on behalf of the Board. ... comunicações em nome da Câmara.
  • ... told me that the Board wanted to sell the company, ... disse-me que a Câmara queria vender a empresa,
  • ... the other members of the Board have given their agreement. ... os outros membros da câmara estiverem de acordo.
- Click here to view more examples -

hostel

I)

hostel

NOUN
  • I know she was staying at this Hostel. Eu sei que ela estava hospedada neste Hostel.
  • ... you to a good hostel ... -lhe um bom Hostel
  • At the hostel it's 23:00. No hostel são 23:00.
- Click here to view more examples -
II)

albergue

NOUN
  • He must go to a hostel. Terá que ir para um albergue.
  • This is the hostel rate list. Esta é a lista taxa de albergue.
  • Is this a hostel? Aqui é um albergue?
  • Certainly knew she was at the hostel. Certamente sabia que ela estava no albergue.
  • You can go back to the hostel after rehearsal. Tu podes voltar ao albergue depois do ensaio.
  • The hostel is just a cover. O albergue é apenas uma fachada.
- Click here to view more examples -
III)

pousada

NOUN
  • He was hiding at a youth hostel downtown. Estava escondido numa pousada de juventude na baixa.
  • ... half a day's hike from the hostel. ... de meio dia de caminho da pousada.
  • Madam, we need the hostel's accounts. Senhora, nós precisamos pousada contas da.
  • You go to this hostel, you will have ... Vão para essa Pousada, e podem ter ...
  • ... be any worse than staying in a youth hostel. ... ser pior do que ficar numa pousada da juventude.
  • You won't find this hostel in any guidebook. Não vais encontrar essa Pousada num guia turístico.
- Click here to view more examples -
IV)

hospedaria

NOUN
Synonyms: inn, hostal, lodge, guesthouse
V)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, board, alimony
  • They were just at our hostel. Estavam na nossa pensão.
  • We'll meet at the hostel for lunch, sweetheart. Nos vemos na pensão.
  • We'll meet at the hostel for lunch, sweetheart. Nos encontramos na pensão para almoçar, querida.
  • Got him a room at the hostel in town. Arranjei-lhe um quarto na pensão da cidade.
  • ... and you disappeared, from a hostel and a job. ... e você desapareceu, da pensão e do trabalho.
  • - She was staying at a hostel. - Vivia em uma pensão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals