Chamber

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chamber in Portuguese :

chamber

1

câmara

NOUN
  • Are you sending me to the gas chamber? Vocês estão me enviando para a câmara de gás?
  • I am currently inside the prison's gas chamber. Na verdade estou dentro da câmara de gás da prisão.
  • Levels are rising in the chamber. Os níveis estão subindo na câmara.
  • Take them to the thought transference chamber. Levem os dois para a câmara de transformação.
  • Where are you taking that chamber? Para onde estão a levar a câmara?
  • Put me in the gas chamber? Vão me levar à câmara de gás?
- Click here to view more examples -
2

hemiciclo

NOUN
Synonyms: hemicycle
  • ... valid and important arguments from both sides of the chamber. ... argumentos válidos e importantes de ambos os lados deste hemiciclo.
  • I walk into the Chamber and here he is! Acabo de entrar no hemiciclo e encontro-o aqui!
  • There were at least 70 people in the Chamber. Estavam pelo menos setenta pessoas presentes no hemiciclo.
  • Your presence in this Chamber is the result of ... A vossa presença neste Hemiciclo é o resultado do ...
  • There were colleagues here in the Chamber, unfortunately from your ... Houve aqui colegas no hemiciclo - infelizmente também do seu ...
  • It is unacceptable for the whole Chamber to be chatting when ... É inaceitável que todo o Hemiciclo esteja a falar quando ...
- Click here to view more examples -
3

secção

NOUN
Synonyms: section
  • Second Chamber, sitting with three ... Segunda Secção, em formação de três ...
  • Fifth Chamber, sitting with three ... Quinta Secção, em formação de três ...
  • Fourth Chamber, sitting with three ... Quarta Secção, em formação de três ...
  • ... the preceding case assigned to the Chamber concerned."; ... o processo anteriormente atribuído à secção em causa.".
  • to the First Chamber, sitting with three Judges: Primeira Secção, em formação de três juízes:
  • ... case assigned to a Chamber, shall be the name of ... ... processo atribuído a uma secção, é o nome do ...
- Click here to view more examples -
4

assembleia

NOUN
  • I would like my presence in the Chamber recorded. Gostaria que a minha presença na assembleia fosse registada.
  • And its chamber shall be filled with your voice. E a Assembleia será preenchida pela sua voz.
  • I have already done this once before in this Chamber. Já uma vez o fiz nesta assembleia.
  • Why does the Chamber not wish to support that ... Por que razão não está a Assembleia de acordo com este ...
  • There is an appetite in this Chamber to work fast, ... Nesta Assembleia há um desejo de trabalhar rapidamente, ...
  • I saw that the entire Chamber was in agreement and ... Vi que toda a assembleia estava de acordo, e ...
- Click here to view more examples -
5

aposentos

NOUN
  • You go to your chamber. Vá para os seus aposentos.
  • I thought this might rouse you from your chamber. Achei que isto te tiraria dos teus aposentos.
  • Welcome to my humble chamber. Bem vinda aos meus aposentos.
  • He must rest, we'il take him to my chamber. Ele deve descansar, o levaremos aos meus aposentos.
  • Perhaps it would be more private in your private chamber. Talvez fosse mais privado nos seus aposentos.
  • You have come unannounced into my chamber. Voce entrou sem se anunciar em meus aposentos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Chamber

camera

I)

câmera

NOUN
  • A photographer eats with his camera. Um fotógrafo come e dorme com sua câmera.
  • We were right there with the camera. Estávamos bem ali com a câmera.
  • Always hiding behind that camera. Sempre se escondendo atrás da câmera.
  • Why do you have a camera on you? Por que você tem uma câmera em você?
  • Attached to a laser reader built into the camera. Ligado a um leitor à laser acoplado na câmera.
  • Did you bring the camera? Você trouxe a câmera?
- Click here to view more examples -
II)

câmara

NOUN
  • Say something on camera about it. Diz algo para a câmara.
  • Talk into the camera. Fala para a câmara!
  • He helped design the camera. Ele ajudou a desenhar a câmara.
  • Turn the camera this side. Liga a câmara deste lado.
  • Why is that camera off? Porque a câmara está desligada?
  • I used a hidden camera. Usei uma câmara escondida.
- Click here to view more examples -
III)

máquina fotográfica

NOUN
  • I gotta get my camera for this. Tenho de ir buscar a minha máquina fotográfica.
  • You got that camera of yours? Tens aquela tua máquina fotográfica?
  • I always used to carry a small camera. Sempre carregava uma máquina fotográfica.
  • I even had to sell my camera. Até vendi a máquina fotográfica.
  • I need a reason to be there with a camera. Preciso de um motivo para entrar lá com uma máquina fotográfica.
  • I was just experimenting with my camera. Estava fazendo umas experiências com a minha máquina fotográfica.
- Click here to view more examples -

house

I)

casa

NOUN
Synonyms: home, place, cottage
  • But when you're in my house. Mas quando estás em minha casa.
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • This house was being renovated. A casa estava em reforma.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • That house is to be provided for you. Aquela casa está reservada para você.
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
  • No one in this house would challenge that, ... Ninguém nesta assembleia irá contestar isso, ...
  • But he must understand the feelings of this House. Mas deverá compreender a preocupação desta assembleia.
  • That is upheld in this House. Esta questão não é assunto de debate desta assembleia!
  • This House has itself expressed the same condemnation. A mesma condenação foi também proferida por esta assembleia.
  • Speaker of the House. O presidente da assembleia.
  • I hope that the House will accept this suggestion. Espero que esta assembleia esteja disposta a aceitar essa sugestão.
- Click here to view more examples -
III)

câmara

NOUN
  • Despite this, the upper house is perfectly horizontal and ... Contudo, a câmara superior é perfeita na horizontal e ...
  • ... pyramid and is visible there in the upper house. ... pirâmide visível, e está lá, na câmara superior.
  • House of the window, tip! Câmara da janela, pontinha!
  • How was the House last night? Como foi a Câmara, ontem?
  • I therefore urge this House to be very careful. Peço, pois, a maior atenção desta Câmara.
  • They had the overwhelming majority of this House behind them. Tiveram a esmagadora maioria desta Câmara com eles.
- Click here to view more examples -

board

I)

placa

NOUN
  • Your numbers are up across the board. Seus números estão do outro lado da placa.
  • This is the board! Esta é a placa!
  • I just need a sounding board, bro. Eu só preciso de uma placa de som, bro.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • I can make good use ally with the board. Eu posso fazer um bom uso aliado com a placa.
  • You get very high marks across the board. Você fica com marcas muito elevadas através da placa.
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • The processor is on board. O processador está a bordo.
  • Lots of enemies on board? Muitos inimigos a bordo?
  • Are my people on board your ship? Minha gente está a bordo da sua nave?
  • Get it on board, fellows, come on. Levem para bordo, amigos!
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • His board of directors and so forth. Do seu conselho de diretores e assim por diante.
  • The board doesn't need your votes to pass this. O conselho não precisa de seus votos para passar isso.
  • But the surviving members of the board insisted. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram.
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • What is the board doing here? O que faz aqui o conselho de administradores?
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
  • Specials are on the board. Promoções estão no tabuleiro.
  • To get a board chess for it. Até consegui um tabuleiro de xadrez para ela.
  • The board is set. O tabuleiro está armado.
  • You got a new board? Tens um tabuleiro novo?
  • Look at the board. Olhe para o tabuleiro.
  • I thought of getting a board together. Poderíamos arranjar um tabuleiro.
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • The board is voicing a lot of concerns. A diretoria tem muitas preocupações.
  • The board is not happy. A diretoria não gostou nada.
  • The board will say when you're ready. A diretoria dirá quando você estiver pronto.
  • I talked to the school board. Falei com a diretoria da escola.
  • The board has approved your application. A diretoria aprovou sua verba.
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • It was bigger than my board. Era maior que minha prancha.
  • It is our only board. É nossa única prancha.
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • I had a board at my friend's house. Eu tinha uma prancha na casa de um amigo.
  • He took his board. Ele levou a prancha.
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
  • This board is blank. Esta tábua está em branco.
  • Come on, get the board. Vamos, pegue a tábua.
  • Can you break a board with your head? E consegue partir uma tábua com a cabeça?
  • I put the board back like it was. Eu coloquei a tábua de volta, como estava.
  • I put the board back like it was. Pus a tábua à volta, tal como estava.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
  • Because you're on the board? Porque está você no quadro.
  • Her name is off the surgical board. Seu nome não está no quadro de cirurgias.
  • Right here, on this board. Aqui, no quadro.
  • You could leave a note on the board. Pode deixar um aviso no quadro.
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
  • Only members of the Board shall participate in the deliberations; Só tomam parte na deliberação os membros da câmara;
  • or a resolution by the board. ou de uma decisão da Câmara.
  • Shock go to the Board Choque ir para a Câmara
  • ... communications on behalf of the Board. ... comunicações em nome da Câmara.
  • ... told me that the Board wanted to sell the company, ... disse-me que a Câmara queria vender a empresa,
  • ... the other members of the Board have given their agreement. ... os outros membros da câmara estiverem de acordo.
- Click here to view more examples -

cam

I)

cam

NOUN
  • Cam still needs to review his medical records. Cam tem que revisar o seu histórico médico.
  • Cam for making us efficient. Cam por nos tornar eficientes.
  • Cam said we had to. Cam disse que nós tínhamos que vir.
  • And what happened to the second button cam? E o que aconteceu com o segundo botão cam?
  • Cam says they aren't related ... Cam acha que não tem relação ...
  • Cam wants to know if you have enough so she ... Cam quer saber se já tem o suficiente para ela ...
- Click here to view more examples -
II)

came

NOUN
Synonyms: dtp, camming
  • The cam's stuck. A came ficou presa.
III)

câmara

NOUN
  • Because the elevator cam had a time stamp. Porque a câmara do elevador tem os tempos gravados.
  • This is a nanny cam. Isto é uma câmara das amas.
  • This is the security cam footage from the magazine stand. Este é o vídeo da câmara da banca de jornais.
  • Did you bring the whale cam? Trouxeste a câmara da baleia?
  • I know, the sunglass cam was definitely a good ... Eu sei, a câmara foi definitivamente um bom ...
  • You can check the security cam if you want, ... Pode verificar a câmara de segurança se quiser, ...
- Click here to view more examples -

camcorder

I)

filmadora

NOUN
  • Will we sell the camcorder? Vamos vender a filmadora?
  • Camcorder in the bedroom, huh? Filmadora no seu quarto?
  • Will we sell the camcorder? Temos que vender a filmadora?
  • Check out as well who might have bought a camcorder. Verifique quem poderia comprar uma filmadora.
  • ... to put a new tape in his camcorder. ... para colocar uma nova fita na filmadora.
- Click here to view more examples -
II)

câmara

NOUN
Synonyms: camera, chamber, house, board, cam
  • We found a camcorder in baggage. Encontrámos uma câmara nas bagagens.
  • Where is your camcorder? Onde está a câmara?
  • ... to keep your precious camcorder too. ... com a tua preciosa câmara.
  • ... a place between your camcorder and your body so you ... ... um lugar entre a câmara e seu corpo para que você ...
  • Mama, get the camcorder. Mãe, traga a câmara.
- Click here to view more examples -

hemicycle

I)

hemiciclo

NOUN
Synonyms: chamber
  • It seems that those posters are outside the hemicycle. Segundo parece, esses cartazes estão no exterior do hemiciclo.
  • ... to change the format of the hemicycle if it is so ... ... de alterar o formato do hemiciclo se for assim tão ...
  • Please withdraw the banner from the Hemicycle. Agradeço que a faixa seja retirada do hemiciclo.
  • We are here in a hemicycle which is also used ... Encontramo-nos num hemiciclo que é utilizado também ...
  • ... all our colleagues in this Hemicycle. ... todos os nossos colegas deste hemiciclo.
- Click here to view more examples -

section

I)

seção

NOUN
  • This is a very angry section we're in. Essa é uma seção de muito raiva que entramos.
  • This person experienced trauma to the frontal lobe section. Esta pessoa teve trauma na seção do lóbulo frontal.
  • They patrol this section. Andam patrulhando esta seção.
  • Or ask if there is a section missing. Ou pergunte se há uma seção faltando.
  • In the news section. Na seção de notícias.
  • This is part of the south section. Isto é parte da seção sul.
- Click here to view more examples -
II)

secção

NOUN
Synonyms: chamber
  • What section is out at the yard? Qual a secção que está no pátio?
  • It should be in our restricted section. Deveria estar em nossa secção restrita.
  • This section of the bar is for surgeons. Esta secção do bar é para cirurgiões.
  • Our library has a occult section? A biblioteca tem uma secção oculta?
  • Second section, take the watch. Segunda secção, fiquem atentos.
  • Maybe each section has a different encryption key. Talvez cada secção tenha uma chave de código diferente?
- Click here to view more examples -

assembly

I)

assembly

NOUN
  • ... time I never played the assembly bugle call ... vez, eu nunca toquei a "Assembly".
II)

montagem

NOUN
  • The assembly line, of course. A linha de montagem, é claro.
  • You can begin assembly immediately. Pode começar a montagem imediatamente.
  • Keep the assembly line up here. Mantenham aqui a linha de montagem.
  • What did the guy on the assembly line say? Que te disse o tipo na linha de montagem?
  • What did the guy on the assembly line say? Que te disse o homem na linha de montagem?
  • I have completed assembly. Eu completei a montagem.
- Click here to view more examples -
III)

conjunto

NOUN
  • You said you wrote the song you played in assembly. Você disse que escreveu a música que tocou em conjunto.
  • Are we having the assembly outside today? Estamos tendo o conjunto fora hoje?
  • Life is like an assembly line. A vida é como uma linha em conjunto.
  • If the assembly incorporates a device, manually or automatically operated ... Se o conjunto compreender um dispositivo manual ou automático ...
  • The whole assembly, rotating about once per minute ... Todo o conjunto, rodando cerca de uma vez por minuto ...
  • ... run a diagnostic on the warp core assembly. ... rodar um diagnóstico no conjunto do núcleo de dobra.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • Our assembly today, is about. A reunião de hoje é sobre.
  • Away on assembly work. Fora em uma reunião de trabalho.
  • This is an unlawful assembly! Esta é uma reunião ilegal.
  • Go to the assembly room. Vá para o quarto de reunião.
  • This is an assembly area. Isto é uma zona de reunião.
  • It is called for a assembly tomorrow. Convocou uma reunião para amanhã?
- Click here to view more examples -

parliament

I)

parlamento

NOUN
  • The parliament will vote in favor of the plant. O parlamento irá votar a favor da central.
  • Look at that bunch in parliament. Veja aquele corcunda no parlamento.
  • That should be our main focus in the next parliament. Deverá ser esse o nosso principal objectivo no próximo parlamento.
  • It is not a parliament, if that happens. Se acontece, então não é um parlamento.
  • Of the security feeds for parliament. Da segurança alimenta para o parlamento.
  • What are we doing here, sitting in parliament? O que estamos fazendo nós aqui, sentando em parlamento?
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
Synonyms: house, assembly, chamber
  • Parliament's work must be respected! O trabalho da assembleia tem de ser respeitado!
  • It was for Parliament to decide that. Cabia à assembleia decidir isso.
  • The Parliament is sovereign. A assembleia é soberana.
  • Why this trick against Parliament? Porquê esta comédia na assembleia?
  • We should be grateful to our members of parliament. devemos estar gratos aos deputados da Assembleia.
  • I must say that Parliament has played an important role ... Devo dizer que esta assembleia desempenhou um papel importante ...
- Click here to view more examples -

quarters

I)

aposentos

NOUN
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • Are you comfortable in your new quarters? Está confortável nos seus novos aposentos?
  • You and your officers may return to your quarters. Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
  • A search of your quarters revealed nothing. Uma busca nos teus aposentos não revelou nada.
  • Confine yourself to your quarters. Fique em seus aposentos.
  • The captain's locked in his quarters. O capitão está preso nos seus aposentos.
- Click here to view more examples -
II)

trimestres

NOUN
  • Make up for letting you down with the quarters. Maquiagem para deixar você para baixo com os trimestres.
  • Which quarters are you in? Qual trimestres você está?
  • He never comes out of his quarters at night. Ele nunca chega fora de sua trimestres durante a noite.
  • Place your faith to closer quarters. Coloque sua fé aos trimestres mais próximos.
  • ... with a roll of quarters. ... com um rolo de trimestres.
  • ... appear concentrated in one or two quarters of the year. ... aparecem concentradas num ou em dois trimestres do ano.
- Click here to view more examples -
III)

quartos

NOUN
  • Thank you again for letting me use your quarters. Obrigada novamente por me deixar usar seus quartos.
  • Three quarters of a pyramid. Três quartos de uma pirâmide.
  • All right, get the guest quarters ready. Certo, prepare os quartos de hóspedes.
  • A lot of quarters. Um monte de quartos.
  • Three quarters of an hour. Três quartos de hora.
  • Lock them in their quarters. Feche eles em seus quartos.
- Click here to view more examples -
IV)

bairros

NOUN
  • These are the staff quarters. Estes são os bairros de pessoal.
  • This would have been part of the main family quarters. Deveria ter sido parte dos bairros familiares principais.
  • In the quarters chiítas, soon they established the control ... Nos bairros xiitas, logo estabeleceram o controle ...
- Click here to view more examples -
V)

quadrantes

NOUN
  • There have been objections from many quarters. Houve objecções por parte de numerosos quadrantes.
  • Send everyone to their quarters. Envie todos os seus quadrantes.
  • These procedures have drawn criticism from all quarters. Este procedimento suscitou críticas em todos os quadrantes.
  • ... lost support in some quarters. ... perdido o apoio de alguns quadrantes.
  • ... cause concern in several quarters. ... são motivo de preocupação em vários quadrantes.
  • ... according to the many quarters of the earth. ... de acordo com muitos quadrantes da terra.
- Click here to view more examples -
VI)

moedas

NOUN
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • I need quarters for the dryer. Preciso de moedas para a máquina de secar.
  • A roll of quarters. Um rolo de moedas.
  • Just put some quarters in the machine! Só coloque algumas moedas na máquina.
  • He dropped a couple of quarters in the slots? Apostou algumas moedas nas máquinas?
  • Must be one of the old quarters. Devem ser uma das moedas velhas.
- Click here to view more examples -
VII)

alojamento

NOUN
  • His quarters were on the other side. Seu alojamento era do outro lado.
  • In full, back pay, rations and quarters. No total, atrasados, alimentação e alojamento.
  • I hope you like your quarters, ambassador. Espero que aprecie seu alojamento, embaixadora.
  • Prepare their quarters within the palace. Preparem alojamento para eles no palácio.
  • I have more letters in my quarters. Eu tenho mais algumas no meu alojamento.
  • This is an officer's quarters! Isto é o alojamento dum oficial!
- Click here to view more examples -
VIII)

camarote

NOUN
  • Back to your quarters. Volte para o seu camarote.
  • Show him to my quarters. Mande ir ao meu camarote.
  • He chose to have his quarters away from everybody else ... Ele escolheu ter o seu camarote longe de todos os outros ...
  • I'il show you to your quarters. Eu a levarei ao seu camarote.
  • ... should return to your quarters. ... .devia regressar ao seu camarote.
  • ... will see you to your quarters. ... a acompanha ao seu camarote.
- Click here to view more examples -

chambers

I)

câmaras

NOUN
  • These chambers are endless. Estas câmaras são enormes.
  • Are there any other chambers like this? Há outras câmaras como essa?
  • Ask for the conference in chambers. Pergunte para a conferência em câmaras.
  • Did you see the gas chambers? Viu as câmaras de gás?
  • Begin the operations of the gas chambers. Temos que começar as operações das câmaras de gás.
  • Check other altitude chambers. Confira outras câmaras de altitude.
- Click here to view more examples -
II)

aposentos

NOUN
  • These are my private chambers, my son. Estes são meus aposentos privados, meu filho.
  • You are being summoned to her chambers. Está sendo convocada para seus aposentos.
  • How dare you enter my chambers? Como ousa entrar em meus aposentos?
  • He keeps them in his private chambers. Ele as mantém em seus aposentos.
  • He will retire to his private chambers to rest. Irá se retirar aos seus aposentos para descansar.
  • Now go to my chambers. Vá para os meus aposentos.
- Click here to view more examples -
III)

gabinete

NOUN
  • Your insignificant presence is requested in my chambers. Sua presença insignificante é solicitada no meu gabinete.
  • Everybody into my chambers now. Todos em meu gabinete agora.
  • The judge wants to see y'all in his private chambers. O juiz quer todos vocês no seu gabinete privado.
  • She says that she was alone in her chambers. Ela diz que estava sozinha em seu gabinete.
  • But in his chambers, he said he knew ... Mas, no gabinete, ele disse que ...
  • ... to speak to you in my chambers. ... de falar contigo no meu gabinete.
- Click here to view more examples -
IV)

secções

NOUN
Synonyms: sections, bays
  • ... the assignment of cases to chambers: ... atribuição dos processos às secções:
  • ... to the Second and Fifth Chambers. ... às Segunda e Quinta Secções.
  • ... First Instance shall sit in chambers of three or five ... ... Primeira Instância funciona por secções, compostas por três ou cinco ...
  • "1. The Chambers of five Judges and three ... "1. As secções de cinco juízes e de três ...
  • ... , the Presidents of the Chambers of five Judges, the ... ... , pelos presidentes das secções de cinco juízes, pelo ...
- Click here to view more examples -

lodgings

I)

hospedagens

NOUN
Synonyms: accommodation
II)

alojamentos

NOUN
  • There are no lodgings available in this area. Não existem alojamentos disponíveis nesta área.
  • He sits in one of the lodgings. Ele está em um dos alojamentos.
  • I did have more esteemed lodgings once. Eu tinha alojamentos mais conceituados vez.
  • I can find lodgings with a friend. Eu posso procurar por alojamentos de amigos
  • ... shall provide you with new lodgings. ... providenciaremos a voce novos alojamentos.
- Click here to view more examples -
III)

pousadas

NOUN
IV)

aposentos

NOUN
  • ... provide you both with similar lodgings. ... dar a ambos os aposentos similares.
  • Well, there are no lodgings this far down. Não há aposentos aqui embaixo.
  • I was told to deliver this to your lodgings. Disseram-me para lhe entregar isto nos seus aposentos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals