Staff

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Staff in Portuguese :

staff

1

pessoal

NOUN
  • We need qualified staff. Precisamos de pessoal qualificado.
  • This area is for staff and immediate family. Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
  • The staff won't be here for a while. O pessoal só chega daqui a bocado.
  • This staff member is designated as a security official. Este membro do pessoal será designado como oficial de segurança.
  • I must talk to you about the staff we need. Tenho de falar consigo sobre o pessoal de que precisamos.
  • The staff steals everything. O pessoal rouba tudo.
- Click here to view more examples -
2

funcionários

NOUN
  • What did you say to the station staff member? O que disse aos funcionários da estação?
  • Someone from your staff should be on the trip. Um dos seus funcionários poderia ir.
  • I have staff searching. Tenho funcionários a procurar.
  • The budget and the number of staff have also increased. O orçamento e o número de funcionários também aumentaram.
  • Which shows you shouldn't get involved with staff. Isso mostra que não devemos nos envolver com funcionários.
  • All patients and staff must remain where they are. Os pacientes e funcionários devem permanecer onde estão.
- Click here to view more examples -
3

equipe

NOUN
Synonyms: team, crew, squad
  • Every patient and every staff member. Cada paciente e cada membro da equipe.
  • How many other writers are on staff? Quantos outros roteiristas há na equipe?
  • A lot of the staff are like that around here. Boa parte da equipe aqui são como ele.
  • There might be a place for you on the staff. Poderia haver um lugar para você na equipe.
  • Our staff will work out the details. Nossa equipe cuidará dos detalhes.
  • I wanted a spot on the newspaper staff. Eu queria um lugar na equipe do jornal.
- Click here to view more examples -
4

cajado

NOUN
Synonyms: cane, walking stick
  • Can you pull this reflector staff from its mooring? Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
  • Let his staff provide them with it. Com o cajado dele!
  • You pulled the staff out. Você puxou o cajado.
  • He turned his staff into a cobra! Ele fez o cajado virar uma cobra!
  • Let his staff provide them. Com o cajado dele!
  • I told you to take the wizard's staff. Eu disse para vocês tirarem o cajado do mago.
- Click here to view more examples -
5

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, rod, mace
  • Why do you want the staff? Porque queres o bastão?
  • The staff will be safer with more protectors. O bastão será mais seguro com mais protectores.
  • The staff will guide you. O bastão a guiará.
  • He did break my staff. Ele partiu o meu bastão.
  • Same for the staff. O mesmo cuidado com meu bastão.
  • You are the one to return staff, not him. Você deve devolver o bastão, não ele.
- Click here to view more examples -
6

colaboradores

NOUN
  • My staff to the right and left of me here ... Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
  • ... power to act and with motivated staff who are ready to ... ... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
  • ... , as long as you have a capable staff. ... , desde que tenhas colaboradores capazes.
  • ... and his/her staff; ... e respectiva equipa de colaboradores;
  • ... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ... ... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
7

empregados

NOUN
  • I always speak to my staff in their native tongue. Falo sempre os meus empregados na língua deles.
  • The staff always has to chase me out. Os empregados tem que me obrigar a sair.
  • Get the staff to clear it up. Pede aos empregados que limpem isto.
  • My staff is still living there. Meus empregados ainda estão vivendo lá.
  • My whole staff talks about you. Os meus empregados falam todos de si.
  • Would you like to meet your household staff? Gostaria de conhecer os seus empregados?
- Click here to view more examples -
8

gabinete

NOUN
  • Hold for the chief of staff. Vou passar ao chefe de gabinete.
  • To be your chief of staff? Para ser sua chefe de gabinete?
  • She was hired as a research assistant on my staff. Ela foi contratada como assistente de investigação no meu gabinete.
  • Deliver me my chief of staff. Contrate meu chefe de gabinete.
  • Never again will we have chiefs of staff like those. Nós nunca vamos conhecer chefes de gabinete como estes.
  • My chief of staff is on his way to ... O meu chefe de gabinete está a caminho para ...
- Click here to view more examples -
9

agentes

NOUN
  • Staff shall be divided into four categories, ... Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
  • Contract staff shall be paid from the total appropriations for ... Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
  • Staff shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • Staff members shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • ... on their appointment as contract staff. ... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
  • Salaries and allowances for local staff Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -

More meaning of Staff

personal

I)

pessoal

ADJ
  • You want to make things personal, fine. Quer que seja uma coisa pessoal, tudo bem.
  • These items are from my family's personal collection. São itens da coleção pessoal da minha família.
  • We must make this personal. Temos de tornar isto pessoal.
  • My own personal stimulus package. O meu pacote pessoal de estímulo.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • Do you have a personal connection to that? Você tem uma conexão pessoal com esse tema?
- Click here to view more examples -

guys

I)

caras

NOUN
  • These guys are no joke. Esses caras não estão de brincadeira.
  • Here we go again with the same discussion, guys. Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
  • You guys, check it out. Caras, vejam isto!
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • Certain wise guys have to be taught a lesson. Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
- Click here to view more examples -
II)

rapazes

NOUN
Synonyms: boys, lads, fellas, kids, young men
  • Someone went after one of my guys. Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
  • All thanks to you guys. Tudo graças a vocês, rapazes.
  • That could describe a thousand guys. Essa pode ser a descrição de vários rapazes.
  • Is she with you guys? Ela está com vocês, rapazes?
  • Where did my guys catch you? Onde te prenderam os meus rapazes?
  • I need more coffee, guys. Preciso de mais café, rapazes.
- Click here to view more examples -
III)

pessoal

NOUN
  • Can we go now, you guys? Podemos ir, pessoal?
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
  • I told you guys. Eu avisei, pessoal.
  • The guys at work don't think you exist. O pessoal do trabalho acha que você não existe.
  • Where are you guys? Onde está o pessoal?
  • I gotta get home, guys. Tenho de ir para casa, pessoal.
- Click here to view more examples -
IV)

gajos

NOUN
Synonyms: dudes, blokes
  • These guys need a hobby. Estes gajos precisam de um passatempo.
  • These guys are cool. Estes gajos são fixes.
  • All right, where do two guys get married? Está bem, onde é que dois gajos se casam?
  • They two guys in dark suits? Dois gajos de fato escuro?
  • Where are these guys? Onde estão esses gajos?
  • You saw all those guys back there? Viste todos aqueles gajos lá atrás?
- Click here to view more examples -
V)

tipos

NOUN
Synonyms: types, kinds, type, sorts, brands
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • Find how these guys got in. Descobre como esses tipos entraram aqui dentro.
  • And try to keep those guys happy, will ya? E mantém aqueles tipos felizes, sim?
  • And we don't bring the guys. E não trazemos os tipos.
  • These guys are great. Estes tipos são geniais.
  • Tell your guys to be extremely careful. Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
- Click here to view more examples -
VI)

indivíduos

NOUN
  • Recognize any of these guys? Reconhece algum destes indivíduos?
  • How many guys fit that description? Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
  • Those guys have done footprints, were too large. Aqueles indivíduos não fizeram as pegadas.
  • You guys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
  • She no longer lives with you guys? Já não vive com você indivíduos?
  • You must've been with some guys. Você deve ter sido com alguns indivíduos.
- Click here to view more examples -
VII)

vocês

NOUN
Synonyms: you
  • Why he meeting with you guys? Por quê ele se encontrou com vocês?
  • I should talk to you guys more often. Eu devia conversar com vocês mais vezes.
  • Even now, with you guys. Até agora com vocês.
  • I thought you guys were suppose to be helping me. Pensei que vocês iam me ajudar.
  • And you guys all buy it. E todas vocês aceitam a história.
  • You guys probably don't have pillow talk. Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
- Click here to view more examples -
VIII)

homens

NOUN
Synonyms: men, man, males
  • Guys like that are just an occupational hazard. Homens como ele são apenas ossos do ofício.
  • I think you like guys, right? Eu acho que você gosta de homens, certo?
  • They sent some more guys by the house. Mandaram mais homens pra minha casa.
  • What is it with guys and nurses? O que há entre homens e enfermeiras?
  • Have you had many guys? Já teve muitos homens?
  • You took down three guys by yourself? Detonou três homens sozinha?
- Click here to view more examples -
IX)

garotos

NOUN
Synonyms: boys, kids
  • All my guys against you. Todos meus garotos contra você.
  • What time are we supposed to meet the guys? A que horas ficamos de encontrar os garotos?
  • Have a good trip, you guys. Façam boa viajem, garotos.
  • Why are guys so obsessed with this? Porque os garotos são obcecados com isso?
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You guys be careful. Tenham cuidado, garotos.
- Click here to view more examples -
X)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, everybody, folks, else
  • Why are we stopping here, guys? Por que paramos aqui, gente?
  • With guys nobody really cares about. Com gente esquecida pelo mundo.
  • Look at these guys. Olha para aquela gente.
  • You guys, this is serious. Gente, isso é sério!
  • Okay guys, come on guys. Ok pessoal, vamos lá gente.
  • I can see he meant a lot to these guys. Vejo que ele era muito importante para esta gente.
- Click here to view more examples -

people

I)

pessoas

NOUN
  • And only people you want to let in. E só pessoas que você quiser deixar entrar.
  • He taught me about how to trust people. Ele me ensinou a confiar nas pessoas.
  • Why is there people outside with cameras and microphones? Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
  • The deer think they're smelling people. O alce acha que ele cheira a pessoas.
  • A lot of people like their gyms loud. Muitas pessoas gostam de seus ginásios limpo.
  • These people are tired. Estas pessoas estão cansadas.
- Click here to view more examples -
II)

povo

NOUN
Synonyms: folk
  • The people called this upon themselves. O povo chamou isto para si.
  • For people to laugh at me? Para o povo rir de mim?
  • The people who would be terrorized and forced to surrender. Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
  • People say he sleeps with you. O povo acha que dorme com você.
  • Do you think people respect you? Acha que o povo o respeita?
  • Can that not be said of any people? Isso não pode ser dito de qualquer povo?
- Click here to view more examples -
III)

povos

NOUN
Synonyms: folks
  • It puts people at ease, looking like this. Põr povos em facilidade, olhando como esta.
  • People have been here a situation. Os povos têm aqui uma situação.
  • All the people of the world will be his herd. Todos os povos do mundo serão a manada dele.
  • Our people must be prepared for anything. Nossos povos devem estar preparados para tudo.
  • I understand that you know some people at the club. Eu compreendo que você sabe alguns povos no clube.
  • Some people said it was a myth. Alguns povos disseram que era um mito.
- Click here to view more examples -
IV)

gente

NOUN
Synonyms: us, we, guys, everybody, folks, else
  • A lot of people got it worse. Muita gente ficaria pior.
  • A lot of people to replace you. Muita gente que o poderá substituir.
  • These people can't do a thing without me. Esta gente não faz nada sem mim.
  • It was eating people. Aquilo tava comendo gente.
  • By keeping people like you off this mountain. Mantendo gente como você afastada da montanha!
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
- Click here to view more examples -
V)

população

NOUN
Synonyms: population
  • The people are restless. A população está inquieta!
  • For local people, it provides employment. Para a população local, dá emprego.
  • Our people have survived with only me. A população apenas sobreviveu graças a mim.
  • I suggest you get the people away from the cities. Sugiro que leve a população para longe das cidades.
  • Ritual will do much to ease the people's fears. O ritual ajudará a diminuir o medo da população.
  • People should not be punished. A população não deve ser punida.
- Click here to view more examples -

personnel

I)

pessoal

NOUN
  • All personnel are ordered to evacuate this facility immediately. Todo o pessoal deve evacuar este complexo imediatamente.
  • Activating remote personnel surveillance. Activar vigilância remota pessoal.
  • All personnel to command satellite. Todo o pessoal para o satélite de comando.
  • Remaining personnel, ready for evacuation. Restante pessoal pronto para evacuação.
  • You just handle the head of the personnel department. Você já tratou com o chefe do departamento pessoal.
  • I want projected outcomes based on different levels of personnel. Quero projecções baseadas em diferentes níveis de pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
  • I need access to some personnel files. Precisode acesso a fichas de funcionários.
  • And the babies didn't share any common personnel. E os bebês não compartilharam os mesmos funcionários.
  • Only a limited number of personnel are allowed inside. Só um número limitado de funcionários pode entrar.
  • Will all personnel please evacuate the building. Todos os funcionários devem evacuar o edifício.
  • They belong to the guards and all the other personnel. São dos guardas e dos outros funcionários.
  • How many personnel involved? Quantos funcionários estão envolvidos?
- Click here to view more examples -

everybody

I)

todo mundo

NOUN
Synonyms: everyone
  • Everybody on the planet knows the answer! Todo mundo no planeta sabe a resposta!
  • Everybody knows that videos can be faked. Todo mundo sabe que os vídeos podem ser falsificados.
  • Everybody is seeking for you. Todo mundo está procurando por você.
  • Is everything about everybody really about their mothers? Tudo sobre todo mundo tem a ver com a mãe?
  • What if everybody did that? E se todo mundo fizesse isso?
  • But the masseur put everybody to the ground. Mas o massagista colocou todo mundo no chão.
- Click here to view more examples -
II)

todos

NOUN
Synonyms: all, everyone
  • I want to thank everybody for participating. Quero agradecer a todos por terem participado.
  • Everybody makes flops except you. Todos falham menos você.
  • Everybody but one man. Todos menos um homem.
  • Gather everybody in the sit room. Reúnam todos na sala.
  • I want everybody in the basement! Todos para o porão!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
- Click here to view more examples -
III)

pessoal

NOUN
  • This could be a setup, everybody. Pode ser uma armadilha, pessoal.
  • All right, everybody come here. Muito bem, pessoal, vem cá.
  • Thank you very much, everybody. Muito obrigado, pessoal.
  • Thanks for your time, everybody. Obrigado pelo seu tempo, pessoal.
  • Top of the morning, everybody. Bom dia, pessoal.
  • All right, everybody, just come on in. Certo, pessoal, vamos entrando.
- Click here to view more examples -
IV)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, guys, folks, else
  • Everybody likes my old man. Toda a gente gosta do meu pai.
  • I know all his brothers and everybody. Conheço todos os irmãos dele, toda a gente.
  • Everybody leave at once! Toda a gente deixar de uma vez!
  • Everybody knows it but you! Toda a gente sabe disso menos tu!
  • Do you think there's one right person for everybody? Acha que toda a gente encontra a pessoa ideal?
  • And everybody, everybody, is below the bosses. Mas toda a gente está abaixo do patrão.
- Click here to view more examples -
V)

toda

NOUN
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • A book that everybody would own. Um livro que toda a gente tem.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • The cloud of opium smoke in town got everybody high. A nuvem de ópio deixou a cidade toda chapada.
  • Lying to everybody all the time. Mentir a toda a gente a todo o tempo.
- Click here to view more examples -

folks

I)

pessoas

NOUN
  • Some folks asking for help. Umas pessoas a pedir ajuda.
  • Some folks might not understand. Algumas pessoas podem não entender.
  • They all look like good folks to me. Me parecem todos boas pessoas.
  • We know how the folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • Some folks actually prefer animals over people. Algumas pessoas preferem os animais antes da gente.
  • How many folks wear that kinda iron, huh? Quantas pessoas usam este tipo de arma, hã?
- Click here to view more examples -
II)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, else
  • A lot of folks build houses on unsafe ground. Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
  • Lots of happy folks. Um monte de gente feliz.
  • And there's a lot of folks hurting. E há um monte de gente sofrendo.
  • This is a blockbuster, folks. É uma notícia e tanto, gente.
  • A lot of folks are looking for you. Tem muita gente atrás de você.
  • These folks can't get down the central stairs. Esta gente não consegue descer pelas escadas principais.
- Click here to view more examples -
III)

pais

NOUN
  • My folks can't get a job. Meus pais não conseguem emprego.
  • I want you to bring your folks tonight, huh? Quero que tragam seus pais essa noite.
  • And tell your folks. E conte a seus pais.
  • We could move in with your folks. Podemos morar nos seus pais.
  • I just want to say hello to my folks. Só quero dizer oi aos meus pais.
  • Her folks left it to her. Os pais deixaram para ela.
- Click here to view more examples -
IV)

povos

NOUN
Synonyms: people
  • What do you say, folks? O que você diz, povos?
  • The old folks say these poor souls suffer plenty. Os povos antigos dizem que estas almas sofrem plenamente.
  • Are all the folks you interview always that unhelpful? São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
  • Some folks in this world have to ... Alguns povos neste mundo têm que ...
  • ... you know how it is, folks. ... você sabe como é, povos.
  • ... beyond what the local folks had. ... além das que os povos locais tinham.
- Click here to view more examples -
V)

amigos

NOUN
Synonyms: friends, buddies, fellas, pals
  • This is not boxing, folks. Isso não é boxe, amigos.
  • Some folks say it's good luck. Uns amigos disseram que dá sorte.
  • They need to get something going, folks. Eles precisam agir, amigos.
  • This is what it's all about, folks. Isto é o que interessa, amigos!
  • End of the line, folks. Fim da linha, amigos.
  • Has anyone called her folks? Já alguém chamou de amigos?
- Click here to view more examples -
VI)

malta

NOUN
Synonyms: malta, guys, fellas
  • Just what the folks need. O que a malta precisa.
  • These folks feeling you, man. Esta malta gosta de ti, pá.
  • We prefer it in hundreds, folks. Preferimos notas de cem, malta.
  • The folks that bet. A malta que aposta.
  • Well folks, look at that. Bem malta, vejam só.
  • Come along to the show, folks. Venham ver o espetáculo, malta.
- Click here to view more examples -

personally

I)

pessoalmente

ADV
Synonyms: person, myself, himself
  • It has nothing to do with you personally. Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
  • I suggest you complain to him personally. Sugiro que fale com ele pessoalmente.
  • She insists on speaking to you personally. Ela insiste em lhe falar pessoalmente.
  • She insists on speaking to you personally. Ela insiste em só falar com você pessoalmente.
  • Why do you have to do this personally? Por que quer cuidar disso pessoalmente?
  • You really can't take it personally. Não pode levar tão pessoalmente.
- Click here to view more examples -

employees

I)

empregados

NOUN
  • A boss being fired by his own employees. O chefe ser demitido, pelos seus empregados.
  • And you're employees of the bank? São empregados do banco?
  • My father was good to his employees. Meu pai era bom com empregados.
  • The employees can leave. Os empregados podem partir.
  • Only employees are allowed in before we're open. Apenas empregados são permitidos aqui antes de abrirmos.
  • One of your employees is stealing? Um dos seus empregados está a roubar?
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
  • I terminated two troublesome employees. Limpei dois funcionários problemáticos.
  • Did he have any employees? Será que tinha funcionários?
  • The camp is to know they're my employees. O acampamento deve saber que eles são meus funcionários.
  • Employers do not want the problems of their employees,. Os empregadores não querem os problemas de seus funcionários, .
  • How many employees do you have here at one time? Quantos funcionários costuma ter aqui de uma vez?
  • We could get a list of the bu ding employees. Podíamos obter uma lista dos funcionários do edifício.
- Click here to view more examples -
III)

colaboradores

NOUN
  • Does he make all of his employees do this? Ele obriga todos os colaboradores a fazerem isto?
  • This library is for employees only. Esta biblioteca é apenas para colaboradores.
  • ... almost done with members and employees. ... quase pronto com os membros e colaboradores.
  • ... personal life, enemies, disgruntled employees, romantic relationships. ... vida pessoal, inimigos, colaboradores descontentes relacionamentos românticos.
  • He called them his employees? Ele chamou-os de colaboradores?
  • ... deactivate all the key cards of the deceased employees. ... desactivar todos os cartões dos colaboradores falecidos.
- Click here to view more examples -
IV)

trabalhadores

NOUN
  • This library is intended only for employees. Esta biblioteca é apenas para trabalhadores.
  • Any requests for personal information on employees requires a subpoena. Pedidos de informações pessoais dos trabalhadores requerem um mandado.
  • I guess that makes 'em government employees. Acho que isso os torna trabalhadores do governo.
  • This library is for employees only. Esta biblioteca é apenas para trabalhadores.
  • I explain what a merger means to the employees. Explico o que é uma fusão para os trabalhadores.
  • The employees know that in clear text this ... Os trabalhadores sabem que, na realidade, isso ...
- Click here to view more examples -

officials

I)

funcionários

NOUN
  • You know the officials don't like to come here. Sabe que os funcionários não gostam de vir aqui.
  • Two officials were sent in. Enviaram dois funcionários para lá.
  • High officials like you would never go there. Altos funcionários como você nunca iriam lá.
  • Dignitaries and officials of all branches. Signatários e funcionários de todos os ramos.
  • Government officials were here as well. Funcionários do governo estiveram aqui também.
  • And unfortunately, some government officials are involved in it ... E infelizmente, alguns funcionários do governo estão envolvidos nisso ...
- Click here to view more examples -
II)

oficiais

NOUN
Synonyms: officers, official
  • Unusual orders, officials backing irrational proposals. Ordens incomuns, oficiais com propostas irracionais.
  • No officials, just the two of us. Sem oficiais, só nós os dois.
  • Did you obtain proper authorization from school officials? Você teve autorização dos oficiais da escola?
  • In the service of officials. No serviço de oficiais.
  • I do business with hundreds of city officials. Faço negócios com centenas de oficiais da cidade.
  • The other officials should learn from you. Os demais oficiais deveriam aprender com o sr.
- Click here to view more examples -
III)

autoridades

NOUN
Synonyms: authorities
  • Officials say this should be cleared up in about ... Autoridades dizem que isso deve ser esclarecido em cerca de ...
  • Officials say this should be ... Autoridades dizem que isso deve ser ...
  • ... much used to kindness from officials. ... acostumado com gentileza de autoridades.
  • Founding families, a few city officials. As famílias fundadoras, algumas autoridades.
  • You are advised by the officials in charge, to remain ... Vocês são aconselhados pelas autoridades responsáveis.a permanecer ...
  • ".what officials term the first clearly effective vaccine to ... "o que autoridades acham ser a primeira vacina eficiente contra ...
- Click here to view more examples -
IV)

agentes

NOUN
  • These officials shall be authorized to take copies of the ... Aqueles agentes estão autorizados a tirar cópias da ...
  • ... of inspection conferred on officials of the requested authority. ... de controlo reconhecidos aos agentes da autoridade requerida.
  • Having common consular officials is a streamlining bureaucratic reform. Possuirmos agentes consulares comuns constitui uma reforma burocrática de simplificação.
  • Law enforcement officials are at a loss to explain or, Agentes da lei estão em uma perda para explicar ou,
  • Reaction of law enforcement officials is Reação de agentes da lei é
  • The officials of the applicant body shall: Os agentes da instância requerente:
- Click here to view more examples -
V)

responsáveis

NOUN
  • This was something officials did not foresee. Os responsáveis não foram capazes de prever esta situação.
  • whereas the officials in charge of the laboratory have undertaken ... que os responsáveis desse laboratório se comprometeram ...
  • ... the academic world, government and other public officials; ... o meio académico, responsáveis públicos e governamentais,
- Click here to view more examples -

workers

I)

trabalhadores

NOUN
  • To bring frosty cheer to the workers. Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • Also the right to hire workers without papers? Também o direito de não registrar trabalhadores?
  • Because they're the best workers? Por quê eles são os melhores trabalhadores?
  • Illegal workers better run! Trabalhadores ilegais, corram!
  • One of the workers probably left something behind. Um dos trabalhadores que se deve ter esquecido.
- Click here to view more examples -
II)

operários

NOUN
  • The workers will help us out. Os operários vão nos ajudar.
  • Not overalls for the workers. Não roupa de trabalho para operários.
  • You can hire new workers, reopen the mine. Pode contratar operários, reabrir a mina.
  • They wait for the workers! Estão esperando os operários!
  • Not for the peasants, not for the workers! Não para os operários!
  • Two thousand workers waiting. Dois mil operários esperando.
- Click here to view more examples -
III)

obreiros

NOUN
Synonyms: assistants
  • ... what they did to the native workers who stole diamonds? ... o que eles faziam aos obreiros nativos que roubavam diamantes?
  • Tomorrow I'll bring in workers. Amanhã vou trazer obreiros.
IV)

funcionários

NOUN
  • I have a question about the workers. Tenho uma dúvida sobre os funcionários.
  • I treat the workers as my children. Eu trato meus funcionários como meus filhos.
  • That video was offensive to some of my workers. Aquele vídeo foi ofensivo pra alguns funcionários.
  • The workers are all worried. Os funcionários estão todos preocupados.
  • But poll workers can open it. Mas funcionários da eleição podem abrir.
  • The postal workers often talk slow and garbled. Os funcionários falam devagar e enrolado.
- Click here to view more examples -
V)

empregados

NOUN
  • Workers and office personnel. Empregados e pessoal de escritório.
  • One of the field workers got sick. Um dos empregados do campo ficou doente.
  • I gotta get the workers ready. Tenho que preparar os empregados.
  • Makes the workers feel good. Faz com que os empregados se sintam bem.
  • He was one of my best workers. Foi um dos meus melhores empregados.
  • The other workers, what do they drive? Os outros empregados, o que é que conduzem?
- Click here to view more examples -
VI)

assistentes

NOUN
  • Not because they're health visitors, social workers. Não porque são profissionais de saúde, assistentes sociais.
  • These people are social workers. Essas pessoas são assistentes sociais.
  • You two are social workers, too. Vocês também são assistentes sociais?
  • My aunt said it appeared two social workers. Minha tia disse que apareceram dois assistentes sociais.
  • ... dozens of reports from social workers. ... de dezenas de relatórios de assistentes sociais.
  • ... we have a staff of psychiatric social workers. ... nós temos uma equipe de assistentes sociais psiquiatras.
- Click here to view more examples -

servants

I)

servos

NOUN
  • Have you no servants? Você não tem servos?
  • You always were one of my father's favorite servants. Sempre foi um dos servos mais favoritos de meu pai.
  • I have servants who go to the marketplace for me. Eu tenho servos que vão ao mercado por mim.
  • And you have just found my two rather ignorant servants. E você achou meus servos ignorantes.
  • Family and servants, you say. Família e servos, você diz.
  • How many servants wait on you? Quantos servos a aguardam?
- Click here to view more examples -
II)

criados

NOUN
  • You can share a bed with one of the servants. Pode partilhar uma cama com um dos criados.
  • Let the servants carry your dishes. Deixe que os criados lhe tragam os seus pratos.
  • We have better servants here. Temos melhores criados aqui.
  • The first class servants are an odd bunch. Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
  • I heard the servants talking. Ouvi os criados falando.
  • Is this right for first class servants? É aqui para criados da primeira classe?
- Click here to view more examples -
III)

serventes

NOUN
  • To your final days as servants to the empire. Aos vossos últimos dias como serventes do império.
  • Probably one of your servants. Provavelmente uma das suas serventes.
  • They are my servants and under my protection. São meus serventes e estão sob minha proteção.
  • There are no servants to show you the way. Não há serventes para te mostrar o caminho.
  • The estate was very large indeed and had many servants. A mansão era imensa e era atendida por muitos serventes.
  • In the servants' quarters where he even slept himself ... No quarto dos serventes onde eu mesmo dormia ...
- Click here to view more examples -
IV)

empregados

NOUN
  • I thought you had servants for that. Achei que você tinha empregados para isso.
  • Your servants should not let such people in. Seus empregados não devem deixar as pessoas entrarem.
  • You are the servants of a prisoner! Vocês são os empregados de uma prisioneira!
  • Go call the other servants. Vai chamar os outros empregados.
  • You must have many servants. Você deve ter muitos empregados.
  • Your servants may use the kitchen. Seus empregados podem usar a cozinha.
- Click here to view more examples -
V)

servas

NOUN
Synonyms: maids, minions
  • The two servants were there. As duas servas estavam lá.
  • Are you my servants? Vocês são minhas servas?
  • They are servants of light, the children of fire. São servas da luz, filhas do fogo.
  • You will only be able to see their two servants. Você poderá ver apenas suas duas servas.
  • We are your loyal servants. Nós somos vossas fiéis servas.
  • Servants tell things to other ... Servas dizem coisas a outras ...
- Click here to view more examples -
VI)

agentes

NOUN
  • ... soothing devices like big houses and hotels and servants. ... elementos relaxantes como casas enormes, hotéis e agentes.
  • Apart from the legacies to the servants, which you can ... Além dos legados para os agentes, que você possa ...
  • ... officials and the other servants. ... funcionários quer aos outros agentes.
  • ... and now, no servants. ... e agora, sem agentes.
  • ... to transfers by officials and other servants shall be as indicated ... ... às transferências dos funcionários e outros agentes são fixados como indicado ...
  • ... their officials and other servants shall not disclose information of a ... ... respectivos funcionários e outros agentes não devem revelar informações ...
- Click here to view more examples -
VII)

funcionários

NOUN
  • You have no servants with you? Você não tem funcionários?
  • How many servants are there? Quantos funcionários têm lá?
  • Let the servants go. Deixe os funcionários ir.
  • But the servants are wise. Mas os funcionários são espertos.
  • The servants won't get to see all this. Os funcionários não vão ver tudo isso.
  • Servants have seen some things have heard strange noises, and ... Funcionários viram algumas coisas ter ouvido barulhos estranhos, e há ...
- Click here to view more examples -
VIII)

públicos

NOUN
  • What sort of civil servants are you? Que tipo de funcionários públicos são vocês?
  • ... things that ghosts and civil servants just shouldn't know. ... coisas que nem fantasmas nem servidores públicos deveriam saber.
  • ... can now be civil servants. ... agora podem ser servidores públicos.
  • ... ancillary workers, the civil servants would have to stay. ... pessoal auxiliar, os funcionários públicos teriam de ceder.
  • One of His Majesty's most respected civil servants. Um dos mais respeitados funcionários públicos de Sua Majestade.
  • ... of federal employees and civil servants On our client list. ... agentes federais e funcionários públicos na nossa lista de clientes.
- Click here to view more examples -

team

I)

equipe

NOUN
Synonyms: staff, crew, squad
  • Got a new team. Arrumou uma nova equipe.
  • You should never have abandoned your team. Você nunca devia ter abandonado sua equipe.
  • I am considering to stay in your team. Estou considerando ficar na sua equipe.
  • We all are in this together as a team effort. Estamos todos nisso juntos como um esforço de equipe.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • So the team to prepare for what follows. Assim, a equipe se preparar para o que segue.
- Click here to view more examples -
II)

time

NOUN
Synonyms: squad
  • For the sake of the team? Pelo bem do time?
  • He joined the team? Ele entrou no time?
  • I quit the team. Eu saí do time.
  • And this is a good team. E este é um time bom!
  • My team's going to need you. Meu time irá precisar de você.
  • We decided to be a team again. Decidimos ser um time novamente.
- Click here to view more examples -

crew

I)

tripulação

NOUN
  • Are you willing to sacrifice the lives of your crew? Está disposto a sacrificar as vidas de sua tripulação?
  • Crew detected in airlock. Tripulação detectada na câmara de descompressão.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • Are others on your crew like you? Há outros na tripulação como você?
  • A crew is a family. Uma tripulação é uma familia.
  • I never keep anything from a crew. Não escondo nada à tripulação.
- Click here to view more examples -
II)

equipe

NOUN
Synonyms: team, staff, squad
  • They have a great crew. Eles têm uma boa equipe.
  • Did you ever see such a lazy crew? Você já viu uma equipe tão preguiçosa?
  • He had to get his own crew. Ele teve que fazer sua própria equipe.
  • The construction crew down the street hit a sewer line. A equipe da construção estourou uma linha do esgoto.
  • This crew is like my family. A equipe é minha família.
  • It goes with a ship and a crew. Ele vem com uma embarcação e uma equipe.
- Click here to view more examples -
III)

grupo

NOUN
Synonyms: group, bunch, party, gang
  • This is our room, the crew's room. Esta é a nossa sala, a sala do grupo.
  • I helped you put this crew together! Ajudei a juntar este grupo!
  • Since when do you speak for the crew? Desde quando é que falas pelo grupo?
  • I dance with their crew. Eu danço no grupo.
  • This crew is meant to be something bigger. Este grupo está destinado a ser algo grande.
  • I need to know who runs the crew. Preciso saber quem comanda o grupo.
- Click here to view more examples -
IV)

gangue

NOUN
Synonyms: gang, gangs
  • Who else was a part of your crew? Quem mais faz parte do teu gangue?
  • Part of some crew. Parte de uma gangue.
  • Think they'll let you in their crew? Acha que vão te deixar entrar na gangue?
  • So that was the crew. Então, essa era a gangue.
  • You think it was someone in my crew? Acha que foi alguém da minha gangue?
  • Get your own crew. Arranje sua própria gangue.
- Click here to view more examples -
V)

turma

NOUN
Synonyms: class, gang, crowd
  • I brought my whole crew out. Eu trouxe toda minha turma.
  • His whole crew left too. A turma dele sumiu também.
  • But we got nearly a dozen of his crew. Mas pegamos vários da turma dele.
  • The whole crew was representing. Toda a turma compareceu.
  • Can you believe this crew? Dá pra acreditar nessa turma?
  • What about the rest of your crew? E o restante da sua turma ?
- Click here to view more examples -

squad

I)

esquadrão

NOUN
  • Get the squad back! Receba o esquadrão de volta!
  • Send a rescue squad. Envie um esquadrão de resgate.
  • Once in the interview room and again with the squad. Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
  • But here you are in the geek squad. Mas aqui está no esquadrão geek.
  • You want us back in the squad room? Voltamos para o esquadrão, chefe?
  • We need to convince the squad they need us. Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)

plantel

NOUN
Synonyms: roster
  • But here you are in the geek squad. Mas você está aqui no plantel geek.
  • You can be in the squad. Podes entrar no plantel.
  • It would be a waste of this squad... lt seria um desperdício deste plantel ...
  • She's on our squad. Ela está no nosso plantel.
  • Return to your squad, Cadet. Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)

pelotão

NOUN
  • Call the remaining squad. Chama o resto do pelotão.
  • Our squad was on point. O nosso pelotão estava no local.
  • We were his rifle squad. Nós éramos o pelotão de rifles.
  • Members of your squad? Membros do teu pelotão?
  • Squad leaders, give me a head count! Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
  • The name was suggested by a soldier of his squad. Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)

escalação

NOUN
  • She walked in the squad room and every guy ... Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
  • What a perfect squad to put him on. Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)

elenco

NOUN
  • ... I'il be in the squad room, trying to help ... ... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)

equipe

NOUN
Synonyms: team, staff, crew
  • I got the hit squad's game plan. Tenho o plano da equipe.
  • One full squad and three cars downstairs right away. Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
  • Good luck tracking down your squad. Boa sorte encontrando a sua equipe.
  • Squad and equipment locked and loaded. Equipe e equipamento preparados.
  • I swear this squad is cursed. Juro que esta equipe está amaldiçoada.
  • For starters, you got three lieutenants in your squad. Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)

brigada

NOUN
Synonyms: brigade
  • I want the squad in there now. Quero a brigada aqui e agora.
  • I was his squad leader. Eu era o chefe da brigada.
  • ... how many of those are from our squad? ... quantos deles são da nossa brigada?
  • ... idea what goes on in my squad. ... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
  • We're bringing the commando squad in. Vamos alertar a brigada de comando.
  • Have you met the goon squad? Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)

time

NOUN
Synonyms: team
  • Conflict nearly tore the squad apart. Conflitos quase separaram o time.
  • Our operations squad shows up at last! Nosso time de operações se mostrou!
  • The squad's starting to wonder where your loyalty is. O time está questionando onde está sua lealdade.
  • You on the football squad, son? Você está no time de futebol, filho?
  • The squad needs me. O time precisa de mim.
  • I choose the squad. Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)

seleção

NOUN
  • I swear this squad is cursed. Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
  • - Squad is aye, Proteus. - Seleção é sim, Proteus.

cane

I)

cana

NOUN
Synonyms: sugarcane, reed, rod, canâ, canes, pole
  • Bring me some more sugar cane! Traga mais cana de açúcar.
  • Other cane's got the flask. Outros cana tem o balão.
  • The cane is too dry, ... A cana está muito seca, ...
  • ... use a colt instead of a cane. ... usar um potro em vez de uma cana.
  • ... except for one sugar cane stalk. ... , excepto um caule de cana de açúcar.
  • ... my son, you watch the cane, that's the ... ... meu filho, e você da cana, esse é o ...
- Click here to view more examples -
II)

bengala

NOUN
  • The cane worked like a charm. A bengala funcionou como varinha mágica.
  • Find my cane and motorcycle. Achem minha bengala e minha moto.
  • Ask him about the time he sabotaged my cane. Pergunte sobre a vez em que sabotou minha bengala.
  • Nor this shawl and cane. Nem este xale e bengala.
  • This cane is tail bait. A bengala é uma isca.
  • Where is my cane? Onde está a minha bengala?
- Click here to view more examples -
III)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, baton, staff, rod, mace
  • You had a cane. Tu tinhas um bastão.
  • A cane befitting their, transgression. Um bastão adequado para transgressão.
  • How many strokes of the cane? Quantas batidas do bastão?
  • Where is your cane? Onde está o teu bastão?
  • But what happened to your cane ? Mas o que aconteceu com seu bastão?
  • My cane must be out here somewhere. Meu bastão está por aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

canas

NOUN
Synonyms: canes, rods, reeds, cannae, tubas
  • Okay, we're going into the cane. Vamos para as canas.
  • ... sugar beet and sugar cane, as specified in ... ... às beterrabas e às canas de açúcar, referidas no ...
  • ... back there: Chopping cotton, cutting cane. ... por lá: apanha de algodão, corte de canas.
- Click here to view more examples -
V)

cajado

NOUN
Synonyms: staff, walking stick
  • Did he have a cane when you saw him? Ele tinha um cajado quando você o viu?
  • Where is your cane? Onde está o seu cajado?
  • You had a cane. Você tinha um cajado.
  • Place the cane next to the right hand. Coloque o cajado perto da mão direita.
  • ... has to do is wave that cane and they fall. ... precisa fazer é mover aquele cajado e elas cairão.
  • ... a hand or a cane! ... a mão ou um cajado!
- Click here to view more examples -
VI)

muleta

NOUN
  • Want me to take your cane? Queres que eu leve a tua muleta?
  • Want me to take your cane? Quer que eu leve a muleta?
  • Drop the cane, toss the cane. Larga a muleta, joga a muleta.
  • Drop the cane, toss the cane. Larga a muleta, joga a muleta.
  • Your cane'll fall off the table if you leave ... A tua muleta vai cair da mesa, se a deixas ...
  • Your cane'll fall off the table if you leave it ... A sua muleta vai cair da mesa, se a deixar ...
- Click here to view more examples -
VII)

vara

NOUN
Synonyms: stick, rod, pole, perch, wand
  • Do not hit me with a cane. Não me batam com uma vara.
  • How many strokes of the cane? Quantos golpes de vara?
  • What's this cane here then? O que é essa vara?
  • Go look for a cane. vá procurar a vara.
  • ... your siblings, ten strokes of the cane. ... seus irmãos, 10 golpes de vara.
  • ... your siblings, ten strokes of the cane. ... seus irmãos, 10 golpes de vara.
- Click here to view more examples -

walking stick

I)

bengala

VERB
Synonyms: cane, bengal, eschnapur
  • You would not part an old man from his walking stick. Não irias separar um velho da sua bengala.
  • The head of the walking stick was made of something equal ... A cabeça da bengala foi feita de algo, igual ...
  • The head of the walking stick was made of something equal ... A cabeça da bengala foi feita de algo, igual ...
  • ... weak old man with a walking stick. ... velho homem com uma bengala para caminhar.
  • ... to answer to some weak old man with a walking stick. ... de responder a um velho fraco com uma bengala.
- Click here to view more examples -
II)

cajado

VERB
Synonyms: staff, cane
  • From the time you checked my walking stick, to see the ... Da vez que jogou o cajado, para ver a ...
  • From the time you threw your walking stick, to see the ... Da vez que jogou o cajado, para ver a ...
  • From the time you threw my walking stick, to see the ... Da vez que jogou o cajado, para ver a ...
  • It'll make a nice walking stick. Ele dará um bom cajado.
- Click here to view more examples -
III)

muleta

VERB
Synonyms: crutch, cane
  • I'il be fine using my walking stick. Estarei bem usando minha muleta.

bat

I)

morcego

NOUN
Synonyms: bats
  • Hairs from the skin of a bat. Cabelo da pele de um morcego.
  • Now flap those bat wings of yours and get out. Agora levante essas suas asas de morcego e saia!
  • Are not you afraid that he grabs a bat? Não acha que um morcego pegue ele, acha?
  • What kind of a bat? Que tipo de morcego?
  • So he's like a bat? Ele é como um morcego?
  • A bat or a weasel. Um morcego ou uma doninha.
- Click here to view more examples -
II)

bastão

NOUN
Synonyms: stick, cane, baton, staff, rod, mace
  • Somebody clearly wiped down this bat. É óbvio que alguém limpou este bastão.
  • Drop that bat and show me your hands. Largue o bastão e mostre as suas mãos.
  • There is another bat in the guest bedroom. Tem outro bastão no quarto de visitas.
  • Just keep the bat in front of you. Basta manter o bastão aí.
  • Is that a bat? Isso é um bastão?
  • And we don't want to buy your bat! E não queremos comprar o seu bastão!
- Click here to view more examples -
III)

taco

NOUN
  • Maybe he took the bat. Sim havia, talvez ele tenha pego o taco.
  • Is this your bat? Esse taco é seu ?
  • Right off the bat. Mesmo perto do taco.
  • You sold your bat. Você vendeu o taco.
  • Maybe he took the bat. Talvez ele tenha levado o taco.
  • Maybe he took the bat. Talvez ele tenha roubado o taco.
- Click here to view more examples -
IV)

mtd

NOUN
Synonyms: tdm
  • ... dynamic concept in view of the definition of BAT. ... conceito dinâmico em virtude da definição de MTD.
  • ... in a permit based on BAT, taking into account the ... ... numa licença com base em MTD, tendo em conta as ...
  • ... best available techniques (BAT) to ensure an ... ... melhores técnicas disponíveis (MTD) a fim de assegurar um ...
  • ... extends the application of the BAT or best available techniques, ... ... alarga a aplicação das MTD, ou melhores técnicas disponíveis, ...
  • ... complete transparency in adopting the BAT, exchanging information and publishing ... ... total transparência na adopção das MTD, trocando informações e publicando ...
  • ... best available techniques (BAT) as required by ... ... melhores técnicas disponíveis (MTD), tal como exige a ...
- Click here to view more examples -
V)

rebater

VERB
Synonyms: hit, batting, refute, rebut
  • I can still swing my bat. Eu ainda posso rebater.
  • I know who's going to bat. Sei quem vai rebater.
  • I know who's going to bat. Já sei quem vai rebater.
  • ... potential winning run is coming up to bat! ... potencial vencedor está indo rebater!
  • Why doesn't he just let me bat? Por que não me deixa rebater?
  • Which hand should I bat with? Com que mão devo rebater?
- Click here to view more examples -

stick

I)

vara

VERB
Synonyms: rod, pole, perch, wand
  • Pull out the stick in two movements. Nove, puxe a vara em dois movimentos.
  • Hold up a hat on a stick. Segurando um chapéu numa vara.
  • I need her to be the stick. Eu preciso dela para ser a vara.
  • I found the stick first. Eu achei a vara primeiro.
  • Get the stick now! Coloquem a vara agora!
  • A stick or a branch. Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)

furar

VERB
  • I may stick this out through coffee. Eu posso furar este através do café.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
  • I think we can stick a fork in the pussycat ... Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
  • ... up or we'il have to stick you with a needle. ... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
  • Don't stick your heart out where it doesn't belong. Não furar o seu coração onde não pertencem.
  • Break the piece off after you stick him! Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)

enfiar

VERB
Synonyms: shove, threading, shoving
  • Where are you going to stick that thing? Onde é que vai enfiar isso?
  • Just stick your fingers in your throat. É só enfiar um dedo na garganta.
  • You just going to stick your head in the sand? Você só vai enfiar a cabeça na areia?
  • Stick a knife in your throat! Enfiar uma faca em sua garganta!
  • Just stick my pinky in. Só vou enfiar meu dedinho.
  • Stick it up her nose. E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)

ater

VERB
  • I stick to the facts. Vou me ater aos fatos.
  • You need to stick with it. Vais precisar de se ater a isto.
  • ... man like this isn't going to stick to any timetable. ... homem assim não vai se ater a um cronograma.
  • I'd really like to stick to our budget. Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
  • Let's stick to the facts, all right? Vamos se ater aos factos, certo?
  • She was supposed to stick up for her own. Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • I was probably just going to stick with this. Acho que vou ficar com isso mesmo.
  • Maybe we could actually stick together? Talvez poderíamos ficar juntos?
  • I had to stick around, but. Tive que ficar por aqui.
  • We need to stick together now more than ever. Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
  • But you could stick around, right? Mas você poderia ficar por aqui, certo?
  • I had to stick with him till morning. Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, cane, baton, staff, rod, mace
  • Do the arterial stick. Use o bastão arterial.
  • Stunned with a shock stick. Atingida com um bastão de choque.
  • Who wants the talking stick first? Quem quer o bastão para falar primeiro?
  • The new hockey stick! O novo bastão de hóquei.
  • The time has now come to use the stick. Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
  • You take away stick, he'il use his hand. Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)

manter

VERB
  • You have to stick to our agreement. Você tem que manter nosso acordo.
  • Just stick to your lines and we'il be fine. Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
  • We just need to stick together. Só temos de nos manter unidos.
  • We should just stick with the plan. Devemos manter o plano.
  • Stick with the original plan. Vamos manter o plano original.
  • You going to stick to that story? Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand
  • Stick around long enough, it'll happen to you. Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
  • Stick with us and quit clowning around. Fique conosco e pare de brincar.
  • Stick close to the reservation. Fique perto da reserva.
  • Stick with me, all right? Fique comigo, tudo bem?
  • You want me to stick around? Quer que eu fique?
  • Stick around, you may learn something. Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -

baton

I)

baton

NOUN
Synonyms: lipstick
  • At Baton he was solemn and small. Em Baton, era sombrio e insignificante.
  • At Baton I was astounded by the discovery that ... Em Baton descobri com surpresa que ...
II)

batuta

NOUN
  • You can not greet with baton in his hand. Não se pode saudar com uma batuta na mão.
  • I hope we don't get hit by a stray baton. Espero que não sejamos apanhados por uma batuta perdida.
  • He held the baton in his hand. Mantinha a batuta na sua mão.
  • ... not enter with the baton in his right hand? ... não entrar com a batuta na mão direita?
  • And tonight they're under the baton of a wonderful man ... E hoje ela está sob a batuta de um homem maravilhoso ...
- Click here to view more examples -
III)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, staff, rod, mace
  • He can pass me his baton any day. Ele poderia me passar o bastão dele qualquer dia desses.
  • I hope we don't get hit by a stray baton. Espero não sermos atingidos por um bastão perdido.
  • His own baton should be. Seu próprio bastão devia ser.
  • He has only a baton in his hand! Só tem um bastão na mão!
  • You must pass the baton. Deveria ter passado o bastão.
- Click here to view more examples -
IV)

cassetete

NOUN
  • Hey, have you requested extra baton training for her? Você solicitou treinamento de cassetete extra para ela?
  • Give me your Baton. Dê-me seu cassetete.
  • I wasn't up for baton training that night. Não me apeteceu ter treino de cassetete, nessa noite.
  • ... on the wrist with your baton, ... no pulso com seu cassetete,
- Click here to view more examples -
V)

regência

NOUN
Synonyms: regency, conducting

rod

I)

haste

NOUN
Synonyms: stem, stalk, shank, shaft, nail, mast
  • Is there a curtain rod in the room? Tem haste de cortina no quarto?
  • Drop your curtain rod! Larga a tua haste de cortina!
  • What about the metal rod? E sobre a haste de metal?
  • Or pull a curtain rod through a couple layers of drywall ... Ou passar uma haste de cortina pela parede ...
  • ... what you're doing and check the steering rod. ... o que estiver fazendo e verifique a haste de comando.
  • ... crystalline barium sulphate onto a thin rod of platinum. ... cristalino sulfato de bário em uma fina haste de platina .
- Click here to view more examples -
II)

vara

NOUN
Synonyms: stick, pole, perch, wand
  • Bring your rod up. Traga a sua vara para cima.
  • Hand me your rod. Me passa a vara!
  • Also found paint traces on the rod. Também encontrei indícios de tinta na vara.
  • Give me another rod! Me dê outra vara!
  • This is an iron rod. Isto é uma vara de ferro.
  • What kind of rod do you use? Que tipo de vara você usa?
- Click here to view more examples -
III)

vareta

NOUN
  • ... a round of applause for, this inanimate carbon rod. ... uma salva de palmas para esta vareta de carbono inanimada.
  • ... my car and get my divining rod? ... meu carro pegar minha vareta mágica?
  • ... moment ago I was like a rod, and now. ... instantes eu era como uma vareta, e agora .
- Click here to view more examples -
IV)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, staff, mace
  • I see the rod. Eu vejo o bastão.
  • The rod is both a blessing and a curse. O bastão é uma bênção e também uma maldição.
  • ... cosmic trigger for placing the rod. ... momento cósmico para colocar o bastão.
  • Thy rod and staff comfort me. Seu bastão e seu cajado me confortam.
  • ... for years about that rod and its ability to predict ... ... há anos sobre esse bastão e a sua capacidade de prever ...
  • Thy rod and thy staff. Seu bastão e seu cajado me confortam.
- Click here to view more examples -
V)

cana

NOUN
  • Definitely a fishing rod. Com certeza uma cana de pesca.
  • That rod is right on my nose. Vou bater o nariz na cana.
  • ... what he's doing with his rod. ... o que ele está a fazer com a cana.
  • ... catch faith with a fishing rod. ... se pesca a fé com uma cana de pesca.
  • ... or not a fishing rod. ... ou não, uma cana de pesca.
  • The rod, quick! A cana, depressa!
- Click here to view more examples -
VI)

cetro

NOUN
Synonyms: scepter, mace
  • She can find the Rod herself. Ela pode achar o Cetro sozinha.
  • We need that Rod. Nós precisamos daquele Cetro.
  • The moment you deliver me the Rod. Quando você me entregar o Cetro.
  • What does this Rod do? O que faz esse Cetro?
  • I found the Rod! Eu achei o Cetro!
  • Then give me the Rod! Então me dê o Cetro!
- Click here to view more examples -
VII)

barra

NOUN
Synonyms: bar, toolbar, slash, taskbar
  • You got a rod up your spine? Tem uma barra na sua coluna?
  • Hit on the head with an iron rod. Atingido na cabeça por uma barra de ferro.
  • It might throw a rod. Poderá ser uma barra.
  • Up there on the rod. Ali em cima na barra.
  • You did a good job with that iron rod. Fez um bom estrago com a barra de ferro.
  • The new rod needs adjusting. A nova barra precisa de ajuste.
- Click here to view more examples -

mace

I)

mace

NOUN
  • Mace is a punk. Mace é um nada.
  • Mace always said these shrines were botched up. Mace sempre disse que essas urnas eram mau feitas.
  • Mace asked me to have a look at it. Mace me pediu para dar uma olhada.
  • You going to mace me? Você vai me mace?
  • Mace, so far so good. Mace, até agora tudo bem.
- Click here to view more examples -
II)

maça

NOUN
Synonyms: apple
  • ... sword and lance and mace, and I was taught to ... ... espada, lança e maça, e ensinada a ...
  • "with my mace, I shall break it to ... "com minha maça, eu o faria em ...
  • I don't- I don't even own a mace. Eu nem tenho uma maça.
- Click here to view more examples -
III)

clava

NOUN
Synonyms: club
  • You are returning the mace to me in public. E você está me devolvendo a clava em público.
  • And you are returning the mace to me in public. E você está me devolvendo a clava em público.
  • It's better than mace. É melhor que uma clava.
  • ... answer me facing this mace. ... responda em frente desta clava.
  • ... you should advise me frankly with this mace. ... você deverá me aconselhar com franqueza e com a clava.
- Click here to view more examples -
IV)

macis

NOUN
  • We still need gold ore, hemlock and mace. Ainda precisamos de minério de ouro, cicuta e macis.
  • ... turn around, or I'il mace you in the face. ... se vire, ou eu vou macis você na face.
V)

cetro

NOUN
Synonyms: scepter, rod
  • ... entrusted the captain's mace to me. ... confiou a mim o cetro de capitão.
  • Pretend that drumstick is a mace. Faça de conta que isso é um cetro.
  • I deflected the mace! Eu peguei o cetro!
  • I deflected the mace! Eu defendi o cetro!
  • Pretend that drumstick is a mace. Faz de conta que essa baquete é um cetro.
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, staff, rod
  • This one's quick with the mace. Essa é rápida com o bastão.
  • You should totally bring mace with you. Você deveria levar um bastão com você.
  • Put the mace down! Ponha o bastão no chão!
  • Cover up and bring mace. Cubra e leve um bastão.
  • I have Mace, and I enjoy using it. Eu tenho um bastão e adoro usá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

cassetete

NOUN
  • - Can I borrow your mace? - Me empresta seu cassetete?
  • ... we got Tasers, we got Mace. ... temos choque, temos cassetete.
  • ... we got Tasers, we got Mace. ... temos armas de choques eléctricos, cassetete.
- Click here to view more examples -
VIII)

maia

NOUN

collaborators

I)

colaboradores

NOUN
  • You know what they do to collaborators? Sabe o que fazem com colaboradores?
  • Was close to the collaborators. Era íntimo com os colaboradores.
  • Especially by collaborators like yourself. Sobretudo de colaboradores como você.
  • Nationalists saw them as collaborators. Os nacionalistas os viam como colaboradores.
  • You know what they do to collaborators? Você sabe o que eles fazem com colaboradores?
- Click here to view more examples -

associates

I)

associa

VERB
Synonyms: binds, joins
  • She associates that necklace with a positive time or ... Ela associa o colar com algo positivo ou ...
  • This associates a value with every point on the ... Isso associa um valor a qualquer ponto do ...
  • She associates concern for her as ... Associa o interesse por ela como ...
  • She associates that necklace with a positive time ... Ela associa o colar com uma coisa positiva ...
- Click here to view more examples -
II)

associados

NOUN
  • I spoke to your associates on the telephone. Eu falei com os associados no telefone.
  • And out at the moment with one of our associates. E fora nesse momento com um de nossos associados.
  • I was sent by our mutual associates. Fui enviado por nossos associados comuns.
  • All the associates want to make partner. Todos os associados querem virar sócios.
  • And the junior associates? E os associados juniores?
  • Get a current address and a list of known associates. Pegue endereços atuais e uma lista de associados.
- Click here to view more examples -
III)

sócios

NOUN
  • These are my trusted associates. São os meus sócios de confiança.
  • I have two associates. Eu tenho dois sócios.
  • Your father and his associates believe in vampires. Seu pai e seus sócios acreditam em vampiros.
  • My father only uses me to impress his associates. O meu pai só me usa para impressionar os sócios.
  • And what about the new associates? E quanto aos novos sócios?
  • He was with some associates. Ele estava com uns sócios.
- Click here to view more examples -
IV)

colaboradores

NOUN
  • ... to you and to your associates. ... para você e aos seus colaboradores.
  • I've been talking to your associates. Estive falando com os seus colaboradores.
V)

afiliados

NOUN
VI)

companheiros

NOUN
  • Your associates are people of good character. Seus companheiros são pessoas de bom caráter.
  • My associates tell me you believe him to be freelance. Meus companheiros dizem que você acha que eIe é autônomo.
  • Printed out some photos of his known associates. Imprimi algumas fotos de seus companheiros.
  • ... now with the case and check it with my associates. ... agora com a maleta, verifico com meus companheiros.
  • ... includes myself and my associates, so it's ... ... inclui a mim mesmo e meus companheiros, por isso é ...
  • My associates don't know we've been talking, Meus companheiros não sabem que conversamos.
- Click here to view more examples -
VII)

colegas

NOUN
  • To drinks with other associates from my firm. Tomar um copo com colegas da firma.
  • My associates haven't arrived as yet. Meus colegas ainda não chegaram.
  • ... by family, neighbors and work associates for volatile erratic behavior ... ... pela família, vizinhos e colegas de trabalho por comportamento volátil ...
  • Your associates have filed reports. Seu colegas arquivaram relatórios.
  • ... at the hands of his own associates isn't the same man ... ... às mãos dos próprios colegas não é o mesmo ...
  • Don't you consult with your associates? Não consulta os seus colegas?
- Click here to view more examples -

coworkers

I)

colegas

NOUN
  • None of the neighbors are sick, no coworkers. Não há vizinhos nem colegas doentes.
  • No coworkers living on the same block. Colegas de trabalho não moram no mesmo quarteirão.
  • I talked to his coworkers. Falei com os colegas dele.
  • Popular among his coworkers. Muito popular entre seus colegas.
  • She must've spoken to one of my coworkers. Ela deve ter falado com uma das minhas colegas.
- Click here to view more examples -
II)

cooperadores

NOUN
III)

colaboradores

NOUN
  • Your coworkers say that you haven't ... Seus colaboradores disseram que você não ...
  • ... avoid trust issues with your coworkers. ... evitar questões de confiança com seus colaboradores.

employed

I)

empregado

VERB
  • Where were you employed at the last? Onde você esteve empregado por último?
  • I am accompanied employed by your favorite. Estou acompanhado pelo vosso favorito semi empregado.
  • I am presently not employed at the moment. No momento não estou empregado.
  • You will always be employed. Você sempre estará empregado.
  • And somehow still employed as one. E de alguma forma ainda empregado como um só.
  • I am employed by the town's people. Já estou empregado, pelas pessoas da cidade.
- Click here to view more examples -
II)

contratado

VERB
  • ... you have a gardener who you must have employed recently. ... tem um jardineiro que deve ter contratado recentemente.
  • ... Gaines, have you employed a faculty or not? ... Gaines, vocês têm algum professor contratado ou não?
  • ... 'm guessing he was employed as security. ... acho que ele era contratado como segurança.
- Click here to view more examples -
III)

utilizados

VERB
Synonyms: used, utilized
  • residue from substances employed as solvents; Resíduos de produtos utilizados como solventes
  • ... description of measurement methods employed, ... descrição dos métodos de determinação utilizados,
  • ... accounting for the funds thus employed; ... a contabilidade dos fundos assim utilizados;
  • ... that the control methods employed by the manufacturer and described ... ... de que os métodos de controlo utilizados pelo fabricante e descritos ...
  • ... or weight) of yarns employed respectively for the warp ... ... peso) dos fios utilizados, respectivamente, na teia ...
  • ... how that can be employed not only within the group itself ... ... fazer que possam ser utilizados não só a nível do grupo ...
- Click here to view more examples -
IV)

independentes

VERB
  • The inclusion of self-employed drivers and a better definition ... A integração dos motoristas independentes e uma melhor definição ...
  • ... exclude all self-employed drivers from this directive? ... excluir desta directiva todos os condutores independentes?
  • ... as is the case for the self-employed. ... como é o caso dos independentes.
  • ... the definition of working time for the self-employed. ... definição de tempo de trabalho para os trabalhadores independentes.
  • ... will make self-employed mobile workers less competitive. ... tornará os trabalhadores móveis independentes menos competitivos.
  • ... share fishermen, who are self-employed fishermen. ... pescadores sujeitos a quotas, que são trabalhadores independentes?
- Click here to view more examples -

waiters

I)

garçons

NOUN
  • Waiters throwing plates, you'll jump with joy! Garçons que jogam pratos.
  • And one of the waiters identified you at the lobby. E um dos garçons a identificou no salão de entrada.
  • The place where the waiters sing. O lugar onde os garçons cantam?
  • Do they have waiters here? Eles tem garçons aqui?
  • Can he make waiters lose their pants? Ele pode fazer garçons perderem as calças?
- Click here to view more examples -
II)

empregados

NOUN
  • Do they have waiters here? Eles têm empregados aqui?
  • The place where the waiters sing. Onde os empregados cantam.
  • Do they have waiters here? Eles tem empregados aqui?
  • I had one of the waiters take this one. Um dos empregados tirou esta.
  • The officers talks in the cafes and the waiters listen. Os oficiais falam nos cafés, e os empregados ouvem.
- Click here to view more examples -
III)

serventes

NOUN

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

cabinet

I)

gabinete

NOUN
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • I locked it in the cabinet. Eu guardei no gabinete.
  • My head was in a cabinet. Minha cabeça estava em um gabinete.
  • You want me to be in your cabinet? Você me quer no seu gabinete?
  • Any thoughts as to the makeup of your cabinet? Já pensou na constituição do seu gabinete?
  • Take the scissors from the cabinet. Tire a tesoura do gabinete.
- Click here to view more examples -
II)

armário

NOUN
  • In the cabinet to your left. No armário à sua esquerda.
  • My backup files are in the cabinet. Meu arquivos estão no armário.
  • Come to the cabinet. Venha até ao armário.
  • In the cabinet behind you. No armário atrás de você.
  • They found the tapes in this cabinet. Encontraram as fitas nesse armário.
  • Over there in that cabinet. Naquele armário, ali.
- Click here to view more examples -
III)

ministros

NOUN
Synonyms: ministers
  • to other leaders and cabinet ministers. para outras autoridades e ministros.
  • ... and a number of her Cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
  • ... and a number of her cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
  • The cabinet ministers are here to brief you on ... Os ministros estão aqui para instruí-lo sobre ...
  • ... to other leaders and Cabinet Ministers. ... a outros líderes e ministros.
  • ... and a number of her Cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
- Click here to view more examples -

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

bureau

I)

fbi

NOUN
Synonyms: fbi, feds
  • I heard the bureau was sending a babysitter. Ouvi dizer que o FBI mandaria uma babá.
  • The case is getting some attention from the Bureau. O caso está recebendo certa atenção do FBI.
  • How long you been in the Bureau? Há quanto tempo está no FBI?
  • You still working at the bureau? Ainda trabalhando no FBI?
  • And he got her into the Bureau. E ele a colocou no FBI.
  • The bureau's missing an agent. Um agente do FBI está desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)

agência

NOUN
Synonyms: agency, branch
  • Not just the bureau. Não só da agência.
  • Is he with the bureau? Ele está com a agência?
  • Somebody from the travel bureau in town. Alguém da agência de viagens.
  • Bureau is tracing her credit cards now. A agência está a localizar os cartões de crédito agora.
  • You two can handle the official bureau response. Vocês lidam com as responsabilidades da agência.
  • The bureau's taking custody of him. A agência o está tomando sob custódia.
- Click here to view more examples -
III)

departamento

NOUN
Synonyms: department, dept
  • The credit bureau has instructed me to destroy this card. O departamento de crédito me instruiu para destruir esse cartão.
  • You craved more excitement, joined the bureau. Queria mais emoção, entrou para o departamento.
  • The bureau is claiming no responsibility. O departamento não assume responsabilidade.
  • The bureau's taking this personally. O departamento está levando presente pessoalmente.
  • I understand that, but the bureau said no. Eu entendo que, mas o departamento disse que não.
  • Let me take you down to the homicide bureau. Vou levar você ao departamento de homicídios.
- Click here to view more examples -
IV)

mesa

NOUN
  • Have you thought of the drawers in the bureau? Já viram nas gavetas da mesa?
  • The bureau officers also has rights. A mesa diretiva também tem direitos.
  • Would you please follow the Bureau's instructions! Quer fazer o favor de respeitar as instruções da Mesa?
  • There have been several exchanges of letters with the Bureau. Existem diversas trocas de cartas com a Mesa.
  • The bureau is past the clock. A mesa é depois do relógio;
  • It was a meeting the Bureau officers. Foi um encontro da mesa diretiva.
- Click here to view more examples -
V)

gabinete

NOUN
  • The bureau is all over this case. O gabinete é todo este caso.
  • I found it on my bureau this morning. O encontrei no meu gabinete esta manhã.
  • That was the guy from the tourism bureau. Era o tipo do gabinete do turismo.
  • It should not leave my bureau were it not absolutely ... Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente ...
  • It supplies the bureau of printing and engraving ... Ela fornece o gabinete de impressão e de gravura ...
  • ... will be our sole point of contact within the bureau. ... será o nosso único ponto de contato dentro do gabinete.
- Click here to view more examples -
VI)

secretaria

NOUN
  • That lunatic that everybody at the Bureau Que louco que todos na Secretaria
  • ... con, and we whipped the bureau to a standstill. ... preso, e fizemos a secretaria parar.
VII)

cômoda

NOUN
Synonyms: dresser, commode
  • The closet or the bureau? No armário ou na cômoda?
  • ... a drawer at the bottom of the bureau. ... uma gaveta no fundo da cômoda.
  • ... some whisky on my bureau. ... uma garrafa de uísque na cômoda.
  • Set that up next to the bureau Coloque isso perto da cômoda.
  • That's a bureau? Isso é uma cômoda?
  • ... put them in the third drawer of my bureau. ... as coloquei na terceira gaveta da cômoda.
- Click here to view more examples -

chambers

I)

câmaras

NOUN
  • These chambers are endless. Estas câmaras são enormes.
  • Are there any other chambers like this? Há outras câmaras como essa?
  • Ask for the conference in chambers. Pergunte para a conferência em câmaras.
  • Did you see the gas chambers? Viu as câmaras de gás?
  • Begin the operations of the gas chambers. Temos que começar as operações das câmaras de gás.
  • Check other altitude chambers. Confira outras câmaras de altitude.
- Click here to view more examples -
II)

aposentos

NOUN
  • These are my private chambers, my son. Estes são meus aposentos privados, meu filho.
  • You are being summoned to her chambers. Está sendo convocada para seus aposentos.
  • How dare you enter my chambers? Como ousa entrar em meus aposentos?
  • He keeps them in his private chambers. Ele as mantém em seus aposentos.
  • He will retire to his private chambers to rest. Irá se retirar aos seus aposentos para descansar.
  • Now go to my chambers. Vá para os meus aposentos.
- Click here to view more examples -
III)

gabinete

NOUN
  • Your insignificant presence is requested in my chambers. Sua presença insignificante é solicitada no meu gabinete.
  • Everybody into my chambers now. Todos em meu gabinete agora.
  • The judge wants to see y'all in his private chambers. O juiz quer todos vocês no seu gabinete privado.
  • She says that she was alone in her chambers. Ela diz que estava sozinha em seu gabinete.
  • But in his chambers, he said he knew ... Mas, no gabinete, ele disse que ...
  • ... to speak to you in my chambers. ... de falar contigo no meu gabinete.
- Click here to view more examples -
IV)

secções

NOUN
Synonyms: sections, bays
  • ... the assignment of cases to chambers: ... atribuição dos processos às secções:
  • ... to the Second and Fifth Chambers. ... às Segunda e Quinta Secções.
  • ... First Instance shall sit in chambers of three or five ... ... Primeira Instância funciona por secções, compostas por três ou cinco ...
  • "1. The Chambers of five Judges and three ... "1. As secções de cinco juízes e de três ...
  • ... , the Presidents of the Chambers of five Judges, the ... ... , pelos presidentes das secções de cinco juízes, pelo ...
- Click here to view more examples -

officers

I)

oficiais

NOUN
Synonyms: official
  • Even enough for us old officers. Até chegam para nós, velhos oficiais.
  • Do officers of the law receive complimentary meals? Oficiais da lei ganham refeições grátis ?
  • Only three ranking officers passed the first stage. Ficaram três oficiais no final da primeira fase.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • But my comrades are officers, as well. Mas meus camaradas são também oficiais.
  • Two officers putting me to bed. Dois oficiais me ajudam dormir.
- Click here to view more examples -
II)

agentes

NOUN
  • These officers are here to pickup the prisoners. Estes agentes vieram recolher os prisioneiros.
  • The officers have arrived as you ordered. Os agentes chegaram como você ordenou.
  • The officers were probably in the neighborhood already. Os agentes já devem estar nas redondezas.
  • The officers will need to verify. Os agentes terão de verificar.
  • The officers were probably in the neighborhood already. Os agentes já estavam provavelmente na vizinhança.
  • Some officers are as appalled as we are. Alguns agentes estão tão chocados como nós.
- Click here to view more examples -
III)

diretores

NOUN
  • We' re electing new officers. Estamos elegendo novos diretores.
  • These passengers were all officers of a company called ... Estes passageiros são todos diretores de uma companhia chamada ...
  • ♪ The officers get the pie and ... ♪ Os diretores obter a torta e ...
  • ♪ The officers get the pie and ... ♪ Os diretores obter a torta e ...
- Click here to view more examples -
IV)

polícias

NOUN
Synonyms: cops, police, cop, coppers
  • We need more officers here now. Precisamos de mais polícias aqui, agora.
  • I have officers at your apartment. Tenho polícias no teu apartamento.
  • And these fine officers all heard you. E todos estes polícias ouviram.
  • I was with the other officers. Estive com outros polícias.
  • I need the signatures of two officers, man. Só preciso da assinatura de dois polícias.
  • Two officers were injured during the incident. Dois polícias ficaram feridos durante o incidente.
- Click here to view more examples -
V)

funcionários

NOUN
  • But brother, we also have to pay the officers. Mas irmão, nós também temos que pagar aos funcionários.
  • One of my officers. Um dos meus funcionários.
  • You had to pull one of your best officers? Você tinha que tirar um de seus melhores funcionários?
  • Some of his officers don't remember seeing him. Alguns de seus funcionários não recordam de ter visto ele.
  • Interfering with public officers in the discharge of their official duties ... A interferir com funcionários públicos no desempenho das suas funções oficiais ...
  • Names of two company officers match aliases of known ... Nomes de dois funcionários da empresa coincidem com nomes ...
- Click here to view more examples -
VI)

dirigentes

NOUN
  • Is that what you told the officers your last name was ... É isso que você disse a dirigentes do seu sobrenome era ...
  • Even the officers that pass by here say " ... Até mesmo os dirigentes que passam por aqui dizem ...

operatives

I)

agentes

NOUN
  • You have one of my operatives. Tens um dos meus agentes.
  • We train some of our best operatives there. Treinamos alguns de nossos melhores agentes lá.
  • My operatives have been captured. As minhas agentes, foram capturadas.
  • They believe one of their operatives went rogue. Acreditam que um dos seus agentes mudou de lado.
  • It would be putting our operatives in jeopardy. Seria colocar o nosso agentes em perigo.
- Click here to view more examples -
II)

cooperativas

NOUN
III)

operacionais

NOUN
  • The organization has sent in their best operatives. A organização enviou os seus melhores operacionais.
  • ... cost me three of my best operatives. ... me custou três dos meus melhores operacionais.
  • ... the man who cost me three of my best operatives. ... o homem que me custou três dos meus melhores operacionais.
  • ... has sent in their best operatives. ... enviou os seus melhores operacionais.
  • ... international incident just to liberate one of our own operatives? ... incidente internacional só para libertar um dos nossos operacionais?
- Click here to view more examples -

actors

I)

atores

NOUN
Synonyms: players, performers
  • Is there no exemption for actors? Não tem um perdão especial para atores?
  • Those actors have made an air balloon. Os atores construíram um balão.
  • Many famous actors have fallen down in this role. Muitos atores famosos fracassaram neste papel.
  • Junkies can be the best actors! Viciados podem ser os melhores atores!
  • But he sure knows actors. Mas ele certamente entende de atores.
  • I gotta get bigger actors. Eu preciso de atores maiores.
- Click here to view more examples -
II)

actores

NOUN
  • All of them were actors, junior artists. Todos eles eram actores, artistas jovens.
  • How about the actors? Como foi com os actores?
  • The film actors are on their way. Os actores estão lá.
  • Any special rules for actors? Alguma regra especial para actores?
  • Over here, one of the supporting actors. Aqui, um dos actores secundários.
  • One of the greatest actors of his generation? Um dos maiores actores na geração actual.
- Click here to view more examples -
III)

intervenientes

NOUN
  • ... is decided that external actors will come in order to supposedly ... ... se decide que entrem intervenientes externos para, supostamente ...
  • ... parliamentary bodies, social partners and other relevant actors ... órgãos parlamentares, dos parceiros sociais e de outros intervenientes relevantes
  • ... the nomination procedure for financial actors, ... processo de nomeação dos intervenientes financeiros;
  • ... be undertaken by public actors. ... exercida paralelamente por vários intervenientes públicos.
  • ... projects implemented by other actors. ... projectos executados por outros intervenientes.
  • ... disciplinary approach involving all the relevant actors. ... abordagem multidisciplinar que envolva todos os intervenientes relevantes.
- Click here to view more examples -
IV)

agentes

NOUN
  • ... trading for all economic actors in integrated financial markets. ... actividade de todos os agentes económicos em mercados financeiros integrados.
  • ... of social partners and other key actors from organised civil society ... ... dos parceiros sociais e de outros agentes da sociedade civil organizada ...
  • ... deal directly with these actors in the field and avoid ... ... lidar directamente com estes agentes no terreno e evitar ...
  • ... forms of cooperation between the innovation actors. ... formas de cooperação entre agentes da inovação.
  • ... the consequences of their actions on other actors in society. ... as consequências das suas actividades nos outros agentes da sociedade.
  • ... initiatives by local communities or decentralised actors. ... iniciativas das comunidades locais ou de agentes da cooperação descentralizada.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals