Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lineup
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lineup
in Portuguese :
lineup
1
programação
NOUN
Synonyms:
programming
,
schedule
,
programmatically
,
programing
What is the lineup?
Qual é a programação?
... pick the defendant out of the lineup?
... pegar o réu fora da programação?
... just stressed about the lineup tomorrow.
... só estressado com a programação de amanhã.
... dropped one after that lineup scene.
... caíram um após o aquela cena programação.
So what's the lineup?
Qual é a programação?
- Click here to view more examples -
2
escalação
NOUN
Synonyms:
squad
,
escalation
,
roster
The kid ate the lineup!
Ele comeu a escalação!
I've gone over his lineup very carefully.
Fiz esta escalação com muito cuidado.
This is the lineup:
Esta é a escalação:
... no long introductions, just the starting lineup.
... sem mais prólogos, a escalação.
Okay, men, here's the lineup.
Bem, rapazes, aqui está a escalação.
- Click here to view more examples -
3
alinhamento
NOUN
Synonyms:
alignment
,
aligning
,
lining up
,
snapline
I saw the lineup.
Eu vi o alinhamento.
He got extra food for standing in the lineup.
Ele ganhou comida extra para ficar no alinhamento.
The only lineup we should be concerned ...
O único alinhamento na que devemos nos ...
She's on her way in for the lineup.
Vem a caminho para o alinhamento.
No one in this lineup can see you, son
Ninguém deste alinhamento te consegue ver, filho.
- Click here to view more examples -
More meaning of Lineup
in English
1. Programming
programming
I)
programação
NOUN
Synonyms:
schedule
,
lineup
,
programmatically
,
programing
So much of my programming is new.
Muito da minha programação é novo.
Its programming is nothing, nothing.
Sua programação não é nada, nada.
Programming should be improved.
A sua programação dever ser melhorada.
It has prepared drafts of all the required programming documents.
Preparou projectos dos diferentes documentos de programação necessários.
Certain outside influences can change the programming of chips.
Certas influências externas podem mudar a programação de chips.
That is not a feature of my programming.
Isto não é uma característica de minha programação.
- Click here to view more examples -
2. Schedule
schedule
I)
agenda
NOUN
Synonyms:
agenda
,
calendar
,
diary
,
day planner
,
phonebook
,
organizer
Kind of shifted my whole schedule.
Meio que mudou toda a minha agenda.
We could work around your schedule.
Podemos trabalhar a sua agenda.
I need you to make a schedule.
Preciso de fazer uma agenda.
Let me just check my schedule.
Só me deixa ver a minha agenda.
You have to keep up your schedule.
E vai ter de cumprir a sua agenda.
Have you seen my schedule for today?
Viu a minha agenda para hoje?
- Click here to view more examples -
II)
agendar
VERB
I want to schedule a delivery.
Quero agendar uma entrega.
Call my executive assistant to schedule lunch.
Ligue para minha assistente para agendar o almoço.
It was difficult to schedule.
Foi difícil de agendar.
To schedule the rehearsals.
Para agendar o ensaio.
I will schedule a call.
Vou agendar uma ligação.
Can we schedule it for the afternoon?
Podemos agendar para o período da tarde?
- Click here to view more examples -
III)
cronograma
NOUN
Synonyms:
timeline
Keep us on schedule.
Mantenha tudo no cronograma.
So far we're ahead of schedule.
Até agora estamos adiantados no cronograma.
Not if he wants to stay on schedule.
Não se ele quiser seguir o cronograma.
Information on his staff and schedule.
Informações sobre a equipe dele e o cronograma.
Probably has something to do with the shipping schedule.
Deve ter a ver com o cronograma das entregas.
Here is the oven schedule.
Aqui está o cronograma do forno.
- Click here to view more examples -
IV)
programação
NOUN
Synonyms:
programming
,
lineup
,
programmatically
,
programing
He keeps a hug schedule with his friends.
Ele tem uma programação de abraços com os amigos.
We have a schedule to keep.
Temos uma programação a cumprir.
We need to get back on schedule.
Temos que voltar à programação.
I checked the schedule.
Eu verifiquei a programação.
We should go over the schedule, okay?
Devemos revisar a programação, certo?
Can we go through the schedule now?
Vamos olhar a programação agora?
- Click here to view more examples -
V)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Maybe you'd better check your schedule.
É melhor você consultar o seu horário.
I got a schedule to keep.
Eu tenho um horário a cumprir.
The schedule for the train.
É o horário do combóio.
He was on schedule.
Ele estava no horário.
I have our schedule down to the minute.
Tenho aqui o nosso horário ao minuto.
I need to stay on schedule.
Tenho um horário para cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)
calendário
NOUN
Synonyms:
calendar
,
timetable
,
timing
I mean with duties, a schedule.
Quero dizer com datas, calendário.
We have a full mission schedule.
Temos um calendário completo de missões.
I think it fits into our schedule.
Acho que podemos encaixar isso no nosso calendário.
I mean with duties, a schedule.
Quero dizer com datas, calendário responsabilidades?
What did his public schedule say?
Que dizia o calendário público dele?
You want back on the schedule?
Quer voltar ao calendário?
- Click here to view more examples -
VII)
programar
VERB
Synonyms:
program
Can we schedule a time when you can come by?
Podemos programar outra hora para vir?
The board's got to schedule a hearing.
O conselho vai programar uma audiência.
When can we schedule an operation?
Quando nós podemos programar uma operação?
You can schedule a further appeal.
Vocês podem programar uma próxima vistoria.
We just need to get a schedule.
Só precisamos nos programar.
You have to schedule it in conjunction with the booster ...
Se tem que programar em conjunto com o programa de ...
- Click here to view more examples -
VIII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
marking
I want to schedule a pedicure.
Quero marcar a minha pedicure.
If there's nothing else to schedule, next case.
Se não há mais nada para marcar, próximo caso.
We could schedule something before your next chemotherapy session.
Podemos marcar algo antes da tua próxima sessão de quimioterapia.
We can schedule the transplant.
Podemos marcar o transplante.
I will schedule the procedure for two weeks from now.
Vou marcar a operação para daqui a duas semanas.
We can schedule the surgery.
Podemos marcar a cirurgia.
- Click here to view more examples -
3. Programmatically
programmatically
I)
programaticamente
ADV
4. Programing
programing
I)
programação
VERB
Synonyms:
programming
,
schedule
,
lineup
,
programmatically
5. Squad
squad
I)
esquadrão
NOUN
Get the squad back!
Receba o esquadrão de volta!
Send a rescue squad.
Envie um esquadrão de resgate.
Once in the interview room and again with the squad.
Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
But here you are in the geek squad.
Mas aqui está no esquadrão geek.
You want us back in the squad room?
Voltamos para o esquadrão, chefe?
We need to convince the squad they need us.
Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)
plantel
NOUN
Synonyms:
roster
But here you are in the geek squad.
Mas você está aqui no plantel geek.
You can be in the squad.
Podes entrar no plantel.
It would be a waste of this squad...
lt seria um desperdício deste plantel ...
She's on our squad.
Ela está no nosso plantel.
Return to your squad, Cadet.
Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)
pelotão
NOUN
Synonyms:
platoon
,
posse
,
peloton
,
firing squad
Call the remaining squad.
Chama o resto do pelotão.
Our squad was on point.
O nosso pelotão estava no local.
We were his rifle squad.
Nós éramos o pelotão de rifles.
Members of your squad?
Membros do teu pelotão?
Squad leaders, give me a head count!
Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
The name was suggested by a soldier of his squad.
Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)
escalação
NOUN
Synonyms:
escalation
,
lineup
,
roster
She walked in the squad room and every guy ...
Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
What a perfect squad to put him on.
Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)
elenco
NOUN
Synonyms:
cast
,
casting
,
starring
,
supporting cast
... I'il be in the squad room, trying to help ...
... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
staff
,
crew
I got the hit squad's game plan.
Tenho o plano da equipe.
One full squad and three cars downstairs right away.
Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
Good luck tracking down your squad.
Boa sorte encontrando a sua equipe.
Squad and equipment locked and loaded.
Equipe e equipamento preparados.
I swear this squad is cursed.
Juro que esta equipe está amaldiçoada.
For starters, you got three lieutenants in your squad.
Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)
brigada
NOUN
Synonyms:
brigade
I want the squad in there now.
Quero a brigada aqui e agora.
I was his squad leader.
Eu era o chefe da brigada.
... how many of those are from our squad?
... quantos deles são da nossa brigada?
... idea what goes on in my squad.
... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
We're bringing the commando squad in.
Vamos alertar a brigada de comando.
Have you met the goon squad?
Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)
time
NOUN
Synonyms:
team
Conflict nearly tore the squad apart.
Conflitos quase separaram o time.
Our operations squad shows up at last!
Nosso time de operações se mostrou!
The squad's starting to wonder where your loyalty is.
O time está questionando onde está sua lealdade.
You on the football squad, son?
Você está no time de futebol, filho?
The squad needs me.
O time precisa de mim.
I choose the squad.
Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
national
,
screening
I swear this squad is cursed.
Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
- Squad is aye, Proteus.
- Seleção é sim, Proteus.
6. Escalation
escalation
I)
escalada
NOUN
Synonyms:
climbing
,
climb
,
escalating
,
scaled
,
ascent
This tactical escalation is troubling.
Esta escalada táctica é preocupante.
This tactical escalation is troubling.
Esta escalada táctica e problemática.
Escalation alone is no guarantee ...
A escalada por si só não oferece qualquer garantia ...
An escalation of the symptoms is possible, but ...
Uma escalada dos sintomas é possível, mas ...
An escalation of the symptoms is possible ...
Uma escalada dos sintomas é possível ...
- Click here to view more examples -
II)
agravamento
NOUN
Synonyms:
worsening
,
aggravation
,
deterioration
,
aggravating
,
tightening
,
exacerbation
This is a major escalation.
Isso é um grande agravamento.
This is a major escalation.
Isto é um grande agravamento.
Or possibly an escalation.
Ou talvez um agravamento.
... to help prevent the escalation of hostilities.'
... para ajudar a evitar o agravamento das hostilidades.
... other dispensaries, it's a big escalation.
... outras lojas, é um grande agravamento.
- Click here to view more examples -
III)
intensificação
NOUN
Synonyms:
intensification
,
intensifying
7. Lining up
lining up
I)
alinhando
VERB
Synonyms:
aligning
They are lining up against us in the north.
Estão se alinhando contra nós no norte.
... it was like he was lining up his target.
... era como se ele estivesse se alinhando seu alvo.
... one of their reefs, lining up landmarks on the island to ...
... um dos recifes, alinhando sinais na ilha para ...
... from the city, peasants and coca growers are lining up.
... , camponeses e citadinos estão se alinhando.
Dad, they're lining up.
Papai, eles estão se alinhando.
- Click here to view more examples -
8. Snapline
snapline
I)
snapline
NOUN
II)
alinhamento
NOUN
Synonyms:
alignment
,
aligning
,
lineup
,
lining up
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals