Meaning of Workout in Portuguese :

workout

1

treino

NOUN
  • I was just very into my workout. Estava concentrado no treino.
  • Missed our morning workout. Perdeu o treino da manhã.
  • How was your workout? Como foi o treino?
  • Have a good workout. Tenha um bom treino.
  • Are you here for a workout? Você está aqui para um treino?
  • How did your workout go? Como foi o treino?
- Click here to view more examples -
2

exercício

NOUN
  • Are those workout gloves? São luvas para exercício?
  • That was a good workout. Foi um bom exercício.
  • How about we get some beer before that workout? Que tal tomarmos umas cervejas antes daquele exercício?
  • You go on back to your workout. Você volta para o seu exercício.
  • That was a good workout. Foi um ótimo exercício.
  • Can you share your workout secrets with us? Pode partilhar os seus segredos de exercício?
- Click here to view more examples -
3

malhação

NOUN
  • So you want to be workout buddies? Então você quer um companheiro de malhação?
  • How was your workout? Como foi a malhação?
  • This is a workout reminder. Esse é um lembrete de malhação.
  • How about a quick workout? Que tal uma malhação rápida?
  • ... recorded voice commands to help motivate you in your workout. ... comandos de voz gravados para te motivar na malhação.
  • Hey, you need a workout buddy? Ei, você precisa de um companheiro de malhação?
- Click here to view more examples -
4

ginástica

NOUN
  • She had a workout video on. Ela estava com um vídeo de ginástica ligado.
  • Those are my workout pants. Aquela é minha calça de ginástica.
  • How was your workout? Como foi a ginástica?
  • How was your workout? Que tal a tua ginástica?
  • Is that how you like my workout clothes. É assim que gosta da minha roupa de ginástica?
  • We have the workout room, aerobics, strength ... Temos a sala de ginástica, aeróbica, musculação ...
- Click here to view more examples -

More meaning of workout

training

I)

treinamento

NOUN
Synonyms: coaching
  • And the training has commenced. E o treinamento já começou.
  • I hired the soldiers and paid for their training. Eu contratei os soldados e paguei por seu treinamento.
  • When does the training start? Quando começará o treinamento?
  • Better than anyone, given my training. Eu acho que consigo, considerando meu treinamento.
  • Then he never went off for special training? Então ele nunca foi para treinamento especial ?
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)

formação

NOUN
  • Her training was complete. Sua formação foi concluída.
  • The training schemes have been submitted. Foram apresentados os programas de formação.
  • The benefits of education and training have been well documented. Os benefícios da educação e formação estão bem documentados.
  • One year for training. Um ano de formação.
  • Sparring marks the final stage of training. Sparring marca a fase final da formação.
  • Consider it part of your training. Considere parte da sua formação.
- Click here to view more examples -
III)

treinando

VERB
  • You know, you could make a lot more training. Você poderia fazer muito mais treinando.
  • These were not normal projections are training! Estes não eram normais projeções estão treinando!
  • Well what are you in training for? Bem, para que está treinando?
  • I am training to fly with him. Estou treinando voar com ele.
  • I should probably be training. Eu provavelmente deveria estar treinando.
  • I was already training you. Já estava te treinando.
- Click here to view more examples -
IV)

capacitação

NOUN

practice

I)

prática

NOUN
  • That was the usual practice, yes. Sim, é a prática normal.
  • On paper, but how about in practice? No papel, mas e na prática?
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Maybe you just need some more practice. Talvez só precises de mais prática.
  • Or it's an evening practice. Ou é uma prática noturna.
  • What does it matter if it's only practice? O que importa se isto so com a prática?
- Click here to view more examples -
II)

praticar

VERB
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • We can practice on you. Podemos praticar em você?
  • And that means practice. E isso significa praticar.
  • I have to practice for my cello recital. Eu tenho que praticar para o meu recital de violoncelo.
  • You have to practice that, too. Também tem que praticar isso.
  • I take that opportunity to practice. Aproveitei aquela oportunidade para praticar.
- Click here to view more examples -
III)

treino

NOUN
  • See you tomorrow at practice. Até amanhã no treino.
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • Practice starts in five minutes. O treino começa em cinco minutos.
  • Not a game, one practice. Não é um jogo,é um treino.
  • From now on, there will be no practice! De agora em diante, não haverá treino!
  • I have to get back to practice. Tenho de voltar ao treino.
- Click here to view more examples -
IV)

treinar

VERB
  • And she's been aching for some practice. Ela estava louca para treinar.
  • The team does not want to practice with you. A equipe não quer treinar com você.
  • You have to practice. Você tem que treinar.
  • You just need to practice. Só precisas de treinar.
  • And we only have one day to practice. E só temos um dia para treinar.
  • You must practice a lot. Vocês devem treinar imenso.
- Click here to view more examples -
V)

clínica

NOUN
Synonyms: clinic, clinical, rehab
  • Is there a problem with the practice? Algum problema com a clínica?
  • This practice used to be about people working together. Essa clínica costumava ser feita de pessoas trabalhando juntas.
  • I think you should leave the practice. Acho que devias sair da clínica.
  • This is still my practice. Isso ainda é minha clínica.
  • Your dad kept everything from his medical practice. Seu pai guardava tudo da clínica.
  • In fact,we have one at the practice. Temos uma na clínica.
- Click here to view more examples -

train

I)

trem

NOUN
Synonyms: rail
  • Was there a stopped train on your track? Havia um trem parado na estação?
  • We go after you train. Estamos indo atrás do seu trem.
  • Two days on the train. Dois dias num trem!
  • I was so angry when the train left without you. Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • My train's in an hour. Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)

comboio

NOUN
Synonyms: convoy, rail
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • Under the train, just above the wheels. De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
  • This is their first time on a train. É a primeira vez que andam de comboio.
  • Fourteen seconds per train. Catorze segundos por comboio.
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • How did it go with the train? O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
III)

treinar

VERB
  • As something we can train? Como algo que podemos treinar?
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • Let him train with others. Ele poderia treinar comigo.
  • But we need time to train! Mas precisamos de tempo para treinar!
  • What are we supposed to train with? Como é que vamos treinar?
  • Will you train maneuvers then, is it well? Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

ferroviária

NOUN
Synonyms: railway
  • And then the train station's only a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • And then the train station's just a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • He is the colonel for the train operation. Ele é o coronel da operação ferroviária.
  • You need to call the train company and tell them ... Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • You need to call the train company and tell them ... Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • ... they found his car at the train station. ... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
V)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate
  • Saying it is time to train me up. Dizendo estar na hora de me formar.
  • There is also a need to train specialist educators who can ... É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
  • ... we do not have the capacity to train them. ... não temos a capacidade de os formar.
  • ... objective of the aid is to train high-calibre graduates ... ... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
  • ... very important question of how to train more people and offer ... ... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
  • - train/inform new staff ... - de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -

exercise

I)

exercício

NOUN
  • This was your initial placement exercise. Este era o vosso exercício de iniciação.
  • This is a rhetorical exercise. Era um exercício de retórica.
  • I will do my light exercise. Vou fazer o meu exercício da luz.
  • I crave my morning exercise. Eu desejo o meu exercício matinal.
  • You think this is still just an exercise? Achas que isto ainda é só um exercício?
  • So you need to repeat this exercise twenty times. Você precisa repetir este exercício vinte vezes.
- Click here to view more examples -
II)

exercer

VERB
Synonyms: exert, engage, pursue
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Significa que podemos exercer nosso poder de decisão judicial.
  • The representative shall exercise all the rights of that member. O representante deve exercer todos os direitos do membro titular.
  • I chose to exercise that right. E escolhi exercer esse direito.
  • You ought to exercise more control over them. Você deveria exercer mais controle sobre eles.
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Significa que podemos exercer nossa atribuição judicial.
  • How are we supposed to exercise these if the texts ... Como é que o iremos exercer, se os textos ...
- Click here to view more examples -
III)

ginástica

NOUN
  • There she goes taking them off to exercise. Lá vai ela com eles para a ginástica.
  • I use your exercise tape. Uso sua fita de ginástica.
  • There she goes, taking them out to exercise. Lá vai ela com eles para a ginástica.
  • My exercise video is dropping soon. Meu vídeo de ginástica sai em breve.
  • From now on, exercise evey morning. De agora em diante, ginástica toda manhã.
  • How is an exercise machine going to help us ... Como um aparelho de ginástica vai nos ajudar a ...
- Click here to view more examples -

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

drill

I)

broca

NOUN
Synonyms: bit, bur
  • I thought you said the drill had no effect? Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
  • Why is the drill off? Porque é que a broca parou?
  • You want that drill. Você deseja tanto essa broca.
  • Now restart the drill! Agora, reinicia a broca.
  • This is not a drill. Esta não é uma broca.
  • Get drill and a tap. Tragam uma broca e uma sonda.
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
  • And whatever you do, don't drill into his head. Faça de tudo, menos perfurar a cabeça dele.
  • We needed the money to drill. Precisávamos do dinheiro para perfurar.
  • Now we need to drill here. Agora precisamos perfurar aqui.
  • Well then we start the drill. Então começamos a perfurar.
  • How are you going to have time to drill it? Como é que vais ter tempo para o perfurar?
  • Right there is where you have to drill. É bem aqui que você tem que perfurar.
- Click here to view more examples -
III)

furadeira

NOUN
  • And he used it as a diamond drill. E ele usou ela como uma furadeira de diamantes .
  • Put the drill in the hole. Ponha a furadeira no buraco.
  • Put the drill in the hole. Coloque a furadeira no buraco e ligue.
  • We use a small drill to get inside the skull. Usamos uma pequena furadeira pra entrar no crânio.
  • Get my drill out of the greenhouse. Pegue minha furadeira lá na estufa.
  • Got to destroy that drill. Preciso destruir a furadeira.
- Click here to view more examples -
IV)

perfuração

NOUN
  • Laser drill is in position. Perfuração a laser em posição.
  • Note the drill's point of entry. Repare na entrada da perfuração
  • With my drill system, you can unlock more ... Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais ...
  • ... keep watch on the drill deck. ... vigiar sobre a plataforma de perfuração.
  • ... we can get the drill-point diagram. ... podemos encontrar o diagrama para o ponto da perfuração.
  • ... keep watch on the drill deck. ... continuamos a vigiar plataforma de perfuração.
- Click here to view more examples -
V)

berbequim

NOUN
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Berbequim, lanterna, o que arranjar.
  • Put the drill in the hole. Põe o berbequim no buraco.
  • I got the drill. Eu tenho o berbequim.
  • The sea drill isn't invisible to radar. O berbequim marinho não é invisível ao radar.
  • Use the drill, but make it quick. Use o berbequim, mas seja rápido.
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Um berbequim, uma lanterna, o que conseguir encontrar.
- Click here to view more examples -
VI)

furar

VERB
  • Just let me drill, man. Me deixe furar, meu.
  • You mean you're going to drill it right here? Você vai furar bem aqui?
  • ... the wall so you know where to drill the holes. ... a parede para sabermos onde furar os buracos.
  • ... the walls are too thick to drill from outside. ... as paredes são muito grossas para furar.
  • ... wall so you know where to drill the holes. ... parede para saber onde furar.
  • Let's drill into your brain, shall we? Vamos furar seu cérebro, pode ser?
- Click here to view more examples -
VII)

exercício

NOUN
  • We thank you for participating in our drill. Agradecemos terem participado no nosso exercício.
  • Call it an earthquake drill. Diga que é um exercício de terramoto.
  • This is not a drill. Isto não é uma exercício.
  • This is only a drill! É só um exercício!
  • The drill is maximum urgency. O exercício é de máxima urgência.
  • This is not a drill. Isso não é um exercício.
- Click here to view more examples -
VIII)

simulação

NOUN
  • This is not a test or a drill. Isso não é um teste ou simulação.
  • The captain has ordered a lifeboat drill. O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
  • This is not a drill. Repito, não é uma simulação.
  • Probably just a drill. Provavelmente é só uma simulação.
  • I think you'll like the drill tonight. Acho que vais gostar da simulação de hoje.
  • This is a drill. Isto é um simulação.
- Click here to view more examples -

gym

I)

ginásio

NOUN
  • What about the gym? E sobre o ginásio?
  • Hitting the gym was a good idea. O ginásio foi uma boa ideia.
  • Come on, guys, this is a gym. Vá lá, isto é um ginásio.
  • Go to the gym. Vou até ao ginásio.
  • That wake was at the school gym. Aquele velório foi no ginásio da escola.
  • There was the incident in the gym class. Teve o incidente do ginásio.
- Click here to view more examples -
II)

academia

NOUN
Synonyms: academy
  • Good for you, going to the gym. Bom para você, fazendo academia.
  • My gym is just down the road. Minha academia fica rua abaixo.
  • Neither is running a gym. Não está indo a uma academia.
  • I got to get to the gym. Eu tenho que ir para a academia.
  • And get those clowns out of my gym. Tire estes palhaços da minha academia.
  • Now i go to the gym. Mas agora faço academia.
- Click here to view more examples -

gymnastics

I)

ginástica

NOUN
  • A fall during gymnastics. Queda durante a ginástica.
  • The most documented move in gymnastics history. O movimento mais documentado da história da ginástica.
  • They never told me you took gymnastics. Nunca me disseram que fazias ginástica.
  • Must have been some serious gymnastics going on. A ginástica deve ter sido boa.
  • What about your gymnastics? E a sua ginástica?
- Click here to view more examples -

fitness

I)

fitness

NOUN
  • Sure this guy was a fitness instructor? De certeza que era professor de fitness?
  • A benchmark in the fitness community. Uma referência na comunidade fitness.
  • ... several years and after following a strict fitness programme. ... vários anos e um programa de fitness rigoroso e consequente.
  • ... he was really into fitness, because he was a ... ... ele estava realmente em fitness, porque ele era um ...
  • Well, you're both really into physical fitness. Bem vocês dois estão envolvidos com fitness.
  • I'm a group fitness instructor and a personal ... Eu sou uma instrutora de fitness em grupo e uma personal ...
- Click here to view more examples -
II)

aptidão

NOUN
Synonyms: aptitude, prowess
  • So how do you feel about personal fitness? Então, como você se sente sobre a aptidão pessoal?
  • This is no fitness regiment. Este não é nenhum regimento de aptidão.
  • ... helped cheat on the presidential physical fitness test. ... ajudou a colar no teste de aptidão física.
  • ... even doubts about his fitness as an officer. ... até mesmo dúvidas sobre a sua aptidão como um polícia.
  • ... has any corrections on the fitness and review columns. ... fez as correções na aptidão e nas colunas de revisão.
  • ... the essential requirements governing medical fitness. ... os requisitos essenciais relativos à aptidão médica.
- Click here to view more examples -
III)

condicionamento físico

NOUN
  • ... had outlined a physical fitness program for them, and ... ... havia definido um programa de condicionamento físico para elas, e ...
IV)

adequação

NOUN
  • - fitness for use, - a adequação à utilização,
V)

boa condição física

NOUN
VI)

ginástica

NOUN
  • ... just on the cover of some fitness magazine? ... saiu na capa de uma revista de ginástica?
  • She's a fitness model, not a fashion model, ... Ela é modelo de ginástica, não de moda, ...
  • How's your fitness? Como está a sua ginástica?
  • Why am I such a fitness fanatic? Por que sou um fanático por ginástica?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals