Stick

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Stick in Portuguese :

stick

1

vara

VERB
Synonyms: rod, pole, perch, wand
- Click here to view more examples -
2

furar

VERB
  • I may stick this out through coffee. Eu posso furar este através do café.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
  • I think we can stick a fork in the pussycat ... Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
  • ... up or we'il have to stick you with a needle. ... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
  • Don't stick your heart out where it doesn't belong. Não furar o seu coração onde não pertencem.
  • Break the piece off after you stick him! Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
3

enfiar

VERB
Synonyms: shove, threading, shoving
- Click here to view more examples -
4

ater

VERB
- Click here to view more examples -
5

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
6

bastão

NOUN
Synonyms: bat, cane, baton, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
7

manter

VERB
- Click here to view more examples -
8

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand
- Click here to view more examples -

More meaning of Stick

rod

I)

haste

NOUN
Synonyms: stem, stalk, shank, shaft, nail, mast
- Click here to view more examples -
II)

vara

NOUN
Synonyms: stick, pole, perch, wand
- Click here to view more examples -
III)

vareta

NOUN
  • ... a round of applause for, this inanimate carbon rod. ... uma salva de palmas para esta vareta de carbono inanimada.
  • ... my car and get my divining rod? ... meu carro pegar minha vareta mágica?
  • ... moment ago I was like a rod, and now. ... instantes eu era como uma vareta, e agora .
- Click here to view more examples -
IV)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, staff, mace
- Click here to view more examples -
V)

cana

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cetro

NOUN
Synonyms: scepter, mace
- Click here to view more examples -
VII)

barra

NOUN
Synonyms: bar, toolbar, slash, taskbar
- Click here to view more examples -

perch

I)

poleiro

NOUN
Synonyms: roost
- Click here to view more examples -
IV)

perca

NOUN
Synonyms: miss, lose, waste
  • ... fish on the dock, my brother the perch. ... peixe na doca, o meu irmão, a perca.
  • I'm going to catch a perch. Vou apanhar uma perca.
  • It's a nice perch, ain't it? É uma bela perca, não é?
  • ... fish on the dock, my brother, the perch. ... peixe no cais, meu irmão, a perca.
- Click here to view more examples -
VII)

pousar

VERB
Synonyms: land, landing
  • ... you give them this to perch on. ... que lhes dás isto para pousar.
  • Perch on the branch, ... Pousar sobre o ramo, ...
  • ... birdies to give them this to perch on." ... pássaros - - para lhes dar isto para pousar.
  • ... to give them this to perch on. ... - - para lhes dar isto para pousar.
  • ... to give them this to perch on. ... para Ihes dar isto para pousar.
- Click here to view more examples -

wand

I)

varinha

NOUN
Synonyms: blender
- Click here to view more examples -
III)

vara

NOUN
Synonyms: stick, rod, pole, perch
- Click here to view more examples -

drill

I)

broca

NOUN
Synonyms: bit, bur
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

furadeira

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

berbequim

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

exercício

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

simulação

NOUN
- Click here to view more examples -

pierce

I)

pierce

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
- Click here to view more examples -

boring

I)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

chata

ADJ
Synonyms: annoying, dull, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

entediante

ADJ
Synonyms: tedious, dull
- Click here to view more examples -
V)

enfadonho

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

furando

ADJ
VII)

tédio

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

chatice

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

perfuração

ADJ
X)

aborrecendo

VERB
- Click here to view more examples -

drilling

I)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

furação

NOUN
III)

furar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perfura

VERB
V)

furando

VERB
  • Your father is drilling into a fault line. Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
  • Now keep drilling for that petroleum oil, you ... Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
  • ... drilling where they say they're drilling. ... furando onde eles dizem que estão furando.
  • You're drilling my head in. Você está furando minha cabeça.
  • They're drilling uranium up there. Estão furando urânio lá em cima!
  • They're drilling directly on a fault line. Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)

furo

VERB

puncture

I)

punção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

punctura

NOUN
III)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

furo

NOUN
  • We have a puncture. Já temos um furo.
  • Well coz it's got puncture and the engine had ... Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
  • ... in the tissue around the puncture. ... no tecido em volta do furo.
  • Maybe he got a puncture Talvez tenha tido um furo.
  • ... , wouldn't you expect a puncture? ... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
VIII)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

fure

VERB
Synonyms: stick, pierce
  • Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ... Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...

shove

I)

enfiar

VERB
Synonyms: stick, threading, shoving
- Click here to view more examples -
II)

empurrar

VERB
Synonyms: push, pushing, shoving
- Click here to view more examples -
III)

empurrão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encontrão

VERB
Synonyms: hustle
V)

mete

VERB
Synonyms: put, puts
  • Shove that needle in your ... Mete essa agulha no teu ...
  • Shove it anywhere you like. Mete-la onde queiras.
  • Shove 'em down your throat. Mete-a pela boca abaixo.
  • And I'll shove it right up your ... E mete-los pelo teu ...
  • ... I don't care where you shove your show. ... pouco me interessa onde mete a sua exposição.
- Click here to view more examples -

shoving

I)

empurrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enfiar

VERB
Synonyms: stick, shove, threading
- Click here to view more examples -
III)

atropelando

VERB
Synonyms: trampling
  • ... just the universe pushing and shoving, doing its thing. ... só o universo, atropelando, fazendo suas coisas.

stay

I)

ficar

VERB
Synonyms: be, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
II)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying
- Click here to view more examples -
III)

fique

VERB
Synonyms: keep, stand, stick
- Click here to view more examples -
IV)

estadia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fico

VERB
Synonyms: get
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

be

I)

ser

VERB
Synonyms: being
- Click here to view more examples -
II)

estar

VERB
Synonyms: being, been, 're, stand
- Click here to view more examples -
III)

seja

VERB
Synonyms: is, 's, whether, either
- Click here to view more examples -
IV)

ficar

VERB
Synonyms: stay, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
V)

serem

VERB
Synonyms: being
- Click here to view more examples -
VI)

ter

VERB
Synonyms: have, having, 've, get, take, make
- Click here to view more examples -
VII)

será

VERB
Synonyms: will
- Click here to view more examples -
VIII)

sejam

VERB
Synonyms: are
- Click here to view more examples -
IX)

esteja

VERB
Synonyms: is, 're, 'm, am
- Click here to view more examples -
X)

se

VERB
Synonyms: if
- Click here to view more examples -

get

I)

obter

VERB
Synonyms: obtain, getting, gain, achieve
- Click here to view more examples -
II)

começ

VERB
Synonyms: getting, got, gets, gotten
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chegar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: take, pick up, catch, grab, taking
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: take, taking, draw, remove, pull
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry, drive
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, take, make
- Click here to view more examples -
XI)

se

VERB
Synonyms: if
- Click here to view more examples -

keep

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, stand, stick
- Click here to view more examples -
VI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, drop, allow
- Click here to view more examples -
VII)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

tenha

VERB
Synonyms: have, has, 've
- Click here to view more examples -

getting

I)

ficando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recebendo

VERB
Synonyms: receiving
- Click here to view more examples -
III)

obtenção

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conseguir

VERB
Synonyms: get, achieve, able, manage, succeed
- Click here to view more examples -
VI)

obter

VERB
Synonyms: get, obtain, gain, achieve
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
Synonyms: get, reach, arrive, come, coming, comes
- Click here to view more examples -

staying

I)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, stand
- Click here to view more examples -
II)

hospedado

VERB
Synonyms: hosted
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain
- Click here to view more examples -
IV)

morando

VERB
Synonyms: living
- Click here to view more examples -
V)

estadia

VERB
Synonyms: stay
- Click here to view more examples -

stand

I)

carrinho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying
- Click here to view more examples -
III)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stick
- Click here to view more examples -
VI)

estar

VERB
Synonyms: be, being, been, 're
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

suporte

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

posição

NOUN
- Click here to view more examples -

bat

I)

morcego

NOUN
Synonyms: bats
- Click here to view more examples -
II)

bastão

NOUN
Synonyms: stick, cane, baton, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
III)

taco

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mtd

NOUN
Synonyms: tdm
  • ... dynamic concept in view of the definition of BAT. ... conceito dinâmico em virtude da definição de MTD.
  • ... in a permit based on BAT, taking into account the ... ... numa licença com base em MTD, tendo em conta as ...
  • ... best available techniques (BAT) to ensure an ... ... melhores técnicas disponíveis (MTD) a fim de assegurar um ...
  • ... extends the application of the BAT or best available techniques, ... ... alarga a aplicação das MTD, ou melhores técnicas disponíveis, ...
  • ... complete transparency in adopting the BAT, exchanging information and publishing ... ... total transparência na adopção das MTD, trocando informações e publicando ...
  • ... best available techniques (BAT) as required by ... ... melhores técnicas disponíveis (MTD), tal como exige a ...
- Click here to view more examples -
V)

rebater

VERB
Synonyms: hit, batting, refute, rebut
- Click here to view more examples -

cane

I)

cana

NOUN
Synonyms: sugarcane, reed, rod, canâ, canes, pole
- Click here to view more examples -
II)

bengala

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, baton, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
IV)

canas

NOUN
Synonyms: canes, rods, reeds, cannae, tubas
  • Okay, we're going into the cane. Vamos para as canas.
  • ... sugar beet and sugar cane, as specified in ... ... às beterrabas e às canas de açúcar, referidas no ...
  • ... back there: Chopping cotton, cutting cane. ... por lá: apanha de algodão, corte de canas.
- Click here to view more examples -
V)

cajado

NOUN
Synonyms: staff, walking stick
- Click here to view more examples -
VI)

muleta

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

vara

NOUN
Synonyms: stick, rod, pole, perch, wand
- Click here to view more examples -

baton

I)

baton

NOUN
Synonyms: lipstick
II)

batuta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
IV)

cassetete

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

regência

NOUN
Synonyms: regency, conducting

staff

I)

pessoal

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

equipe

NOUN
Synonyms: team, crew, squad
- Click here to view more examples -
IV)

cajado

NOUN
Synonyms: cane, walking stick
- Click here to view more examples -
V)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, rod, mace
- Click here to view more examples -
VI)

colaboradores

NOUN
  • My staff to the right and left of me here ... Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
  • ... power to act and with motivated staff who are ready to ... ... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
  • ... , as long as you have a capable staff. ... , desde que tenhas colaboradores capazes.
  • ... and his/her staff; ... e respectiva equipa de colaboradores;
  • ... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ... ... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
VII)

empregados

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

gabinete

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

agentes

NOUN
  • Staff shall be divided into four categories, ... Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
  • Contract staff shall be paid from the total appropriations for ... Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
  • Staff shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • Staff members shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • ... on their appointment as contract staff. ... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
  • Salaries and allowances for local staff Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -

mace

I)

mace

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

maça

NOUN
Synonyms: apple
  • ... sword and lance and mace, and I was taught to ... ... espada, lança e maça, e ensinada a ...
  • "with my mace, I shall break it to ... "com minha maça, eu o faria em ...
  • I don't- I don't even own a mace. Eu nem tenho uma maça.
- Click here to view more examples -
III)

clava

NOUN
Synonyms: club
- Click here to view more examples -
IV)

macis

NOUN
V)

cetro

NOUN
Synonyms: scepter, rod
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, staff, rod
- Click here to view more examples -
VII)

cassetete

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

maia

NOUN

maintain

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

manutenção

VERB
  • They maintain those sort of things. Fazem manutenção para aqueles tipos de coisas.
  • ... my job is just to maintain the park which is basically ... ... meu trabalho é a manutenção do parque, que é basicamente ...
  • ... to the revaluation necessary to maintain the general purchasing power of ... ... à reavaliação necessária à manutenção do poder de compra geral de ...
  • whereas capital goods are needed to maintain these activities; que a manutenção dessas actividades requer determinados bens de equipamento;
  • Build up and maintain the crisis centre | Criação e manutenção do centro de crise |
  • and then overtime to kind of maintain the robots that make ... E depois hora extra para manutenção dos robôs que trabalham ...
- Click here to view more examples -
III)

conservar

VERB
  • We need to maintain his sense of security. Precisamos conservar sua noção de segurança.
  • ... The competent authority shall maintain a register or registers ... ... A autoridade competente deve conservar um ou mais registos ...
  • Each country must maintain sovereignty over its own ... Cada Estado-membro deve conservar a sua soberania em ...
  • We hope to maintain State prosperity In concert ... Esperamos conservar a prosperidade do Estado em razão ...
  • (i) to improve or maintain a high level of ... i destinadas a melhorar ou conservar um elevado grau de ...
  • ... an inherent obligation to maintain confidences?. ... uma obrigação inerente de conservar confidências?
- Click here to view more examples -
IV)

atualizar

VERB
Synonyms: update, upgrade, refresh

keeping

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mantimento

VERB
Synonyms: grocery
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

manutenção

VERB
- Click here to view more examples -
V)

impedindo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

escondendo

VERB
Synonyms: hiding, concealing
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

retain

I)

reter

VERB
Synonyms: withhold
- Click here to view more examples -
II)

retêm

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retenha

VERB
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • The record sheets must retain their dimensions and any ... As folhas de registo devem conservar as suas dimensões e ...
  • They must retain their dimensions and recordings ... Os referidos documentos devem conservar as suas dimensões e registos ...
  • ... to a minimum and retain skilled workers in the ... ... a níveis mínimos e conservar os trabalhadores especializados da ...
  • However it is important to retain the channel of national entities ... Todavia, é importante conservar o canal das unidades nacionais ...
  • ... the people that gold would no longer retain its sheen ... que.o ouro não podia mais conservar seu brilho.
  • ... that we managed to retain them. ... de as termos conseguido conservar.
- Click here to view more examples -
VII)

guarde

VERB
Synonyms: save, store, guard

remain

I)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, staying
- Click here to view more examples -
II)

remanescer

VERB
III)

continuam

VERB
Synonyms: continue
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

restam

VERB
Synonyms: left
- Click here to view more examples -
VI)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand, stick
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals