Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Continue
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Continue
in Portuguese :
continue
1
continuar
VERB
Synonyms:
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
,
carry
He needs to continue.
E ele tem de continuar porque.
You must continue on to your son.
Deves continuar para encontrar teu filho.
Now you know how to continue.
Agora sabes como continuar.
You were given a chance to continue your work.
Ganhou uma chance de continuar seu trabalho.
We must continue the search.
Nós devemos sempre continuar procurando.
Let us continue, we go.
Vamos continuar, vamos embora.
- Click here to view more examples -
2
prosseguir
VERB
Synonyms:
proceed
,
pursue
,
move forward
That is the path we should continue to follow.
É nessa via que devemos prosseguir!
But we need to check the circulation before we continue.
Mas temos de verificar a circulação, antes de prosseguir.
We must continue in this vein.
Temos de prosseguir nesta via.
You must continue the investigation.
Você deve prosseguir com a investigação.
Then we will continue.
Então, podemos prosseguir.
We agreed to continue the talks in the near future.
Concordámos em prosseguir as conversações num futuro próximo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Continue
in English
1. Keep
keep
I)
manter
VERB
Synonyms:
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
But you have to keep your chin up.
Mas precisa se manter animada.
My job is to keep this house going.
O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
And keep your job, too?
E manter o seu emprego, também?
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
Written permission was needed to keep you here.
Era preciso uma autorização para te manter aqui.
Maybe we should keep in touch.
Talvez nós devemos manter em contato.
- Click here to view more examples -
II)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
,
carry
Then we keep moving.
Depois, vamos continuar.
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
But you can't just keep switching hands forever.
Mas não podes continuar a mudar de mão para sempre.
You can keeP working on it.
Mas podes continuar a tratar disso.
Just had to keep asking questions!
Tinha que continuar fazendo perguntas.
You have to keep moving.
Tens que continuar a andar.
- Click here to view more examples -
III)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
saving
,
guard
,
keeping
,
storing
This must be where they keep most of their records.
Devem guardar aqui a maior parte dos registros.
I know how to keep a secret.
Eu sei bem como guardar um segredo.
And keep their names in his memory.
E guardar os seus nomes em sua memória.
Can you keep a secret?
Você pode guardar segredo?
But why shouldn't you keep your own money?
Por que não guardar seu próprio dinheiro?
I can keep it?
Eu posso guardar isso?
- Click here to view more examples -
IV)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
getting
,
staying
,
stand
Will you just keep staring at me?
Vai ficar só olhando?
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Your father gave it to me to keep quiet.
Seu pai me deu isso para eu ficar calada.
Should we keep an eye on her?
Devemos ficar de olho?
You can totally keep him.
Podes ficar com ele.
Are you going to keep her?
Vai ficar com ela?
- Click here to view more examples -
V)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
stand
,
stick
Keep your hands down.
Os braços para baixo, vá, fique calmo.
Just drive slow, keep your eyes peeled.
Dirija devagar, fique atento.
Just keep an eye on their backs, all right?
Fique de olho neles, está bem?
Just keep your eye on him.
Fique de olho nele.
Just keep watching the outside cameras.
Fique observando as câmeras externas!
Keep your eyes closed.
Fique de olhos fechados.
- Click here to view more examples -
VI)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
drop
,
allow
How long will they keep us in here?
Por quanto tempo vão nos deixar aqui?
And you want to keep it that way.
E quer deixar como está.
Why should they talk when they can keep us guessing?
Por que falar, quando podem nos deixar tentar adivinhar?
Can we just keep that under wraps?
Podemos deixar isso de lado.
You want to keep the past in the past.
Que queres deixar o passado para trás.
You need to learn to keep your hands off me.
Tem que aprender a deixar suas mãos longe de mim.
- Click here to view more examples -
VII)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
stop
,
stopping
,
impede
,
hinder
,
deter
We have to keep this from ever happening again.
Temos de impedir que isto volte a acontecer.
Trying to keep something from coming in.
Tentava impedir a entrada de algo.
To keep me from warning you.
Para me impedir de te avisar.
To keep anyone from discovering their resting place.
Para impedir que alguém descubra o seu lugar de descanso.
I was trying to keep her from leaving.
Tentava impedir que ela fosse embora.
Are you going to keep me from going?
Vai me impedir de ir?
- Click here to view more examples -
VIII)
tenha
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
've
Keep the children close to you.
Tenha as crianças ao seu lado.
Hope we didn't keep you waiting.
Tomara que não tenha esperado tanto.
Keep your eyes open.
Tenha os olhos bem abertos!
Keep the hands quiet.
Tenha as mãos quietas.
Keep this in mind.
Tenha isso em mente.
Keep it under your head.
Tenha isso em mente.
- Click here to view more examples -
2. Stay
stay
I)
ficar
VERB
Synonyms:
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
How long is he going to stay mad?
Por quanto tempo ele vai ficar com raiva?
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
Would you rather stay?
Você prefere ficar aqui?
I am considering to stay in your team.
Estou considerando ficar na sua equipe.
You going to stay awhile?
Vai ficar um pouco?
But they said we have to stay in the library.
Mas ele disseram que temos que ficar no laboratório.
- Click here to view more examples -
II)
permanecer
VERB
Synonyms:
remain
,
staying
But you can't stay in there forever!
Mas você não pode permanecer aí para sempre.
Stay quietly and obey the orders.
Devem permanecer calmos e obedecer às ordens.
He just wants to stay an old man.
Ele quer permanecer velho.
You want to stay with guys who don't want you?
Quer permanecer com pessoas que não querem você?
Stay silent or tell lies?
Permanecer em silêncio ou mentir?
I just have to stay off the ropes.
Só tenho que permanecer nas cordas.
- Click here to view more examples -
III)
fique
VERB
Synonyms:
keep
,
stand
,
stick
Please just stay here with me.
Apenas fique aqui comigo.
You stay in bed and preserve your precious energy.
Fique na cama e preserve sua preciosa energia.
Stay away from her family.
Fique longe da família dela.
But stay away from my dad.
Mas fique longe do meu pai.
After this, madam, stay in the house.
Depois disto, senhora, fique na casa.
Lock the door and stay where you are.
Tranque a porta e fique onde está.
- Click here to view more examples -
IV)
estadia
NOUN
Consider your stay on us.
Considere sua estadia por nossa conta.
Are you enjoying your stay?
Estão a gostar da vossa estadia?
Your stay is short.
Sua estadia é curta.
I trust you're going to enjoy your stay.
Estou certo de que vai gostar da sua estadia.
We hope you enjoy your stay.
Esperamos que desfrute sua estadia.
Enjoy your stay with us.
Aproveite a sua estadia.
- Click here to view more examples -
V)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
retain
,
remain
You got to stay in character.
Tem de manter o seu papel.
We got to stay psyched.
Temos que nos manter ligados.
All right, let's stay on point here.
Certo, vamos nos manter no assunto aqui.
The gas will stay close to the ground.
O gás vai se manter no chão.
We must stay focused!
Temos de manter a concentração.
You have to stay out of it, ok?
Tens de te manter fora disto, está bem?
- Click here to view more examples -
VI)
fico
VERB
Synonyms:
get
I stay in with you.
E fico em casa com você.
I stay here with my command.
Fico cá com o meu comando.
I never stay away without calling her.
Nunca fico tanto tempo fora de casa sem a avisar.
I stay here sometimes.
Fico aqui as vezes.
I stay and not respect his privacy.
Eu fico e não respeito a privacidade dele.
I stay the whole time you.
Eu fico o tempo todo você .
- Click here to view more examples -
VII)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
,
carry
I must stay normally to live.
Eu preciso continuar vivendo.
I hope you can stay that way.
Espero que possas continuar assim.
Are you sure you want to stay in the game?
Tem a certeza que quer continuar o jogo?
We have to stay on schedule.
Devemos continuar com o planejado.
I do what is necessary to stay alive.
Eu faço o que é necessário para continuar vivo.
I thought you decided to stay on as a maid.
Pensei que tinhas decidido continuar lá como empregada.
- Click here to view more examples -
3. Proceed
proceed
I)
proceder
VERB
Synonyms:
carry out
,
undertake
,
conduct
Yet we must proceed with caution.
Todavia devemos proceder com cautela.
We shall now proceed to the vote.
Vamos agora proceder à votação.
We must proceed with caution.
Temos de proceder com cautela.
They need to know how to proceed.
Eles precisam saber como proceder.
Based on the emotional state, how should we proceed?
Com base no estado emocional, como devemos proceder?
He has sufficient reason to proceed carefully.
Ele tem razões suficientes para proceder com cuidado.
- Click here to view more examples -
II)
prosseguir
VERB
Synonyms:
continue
,
pursue
,
move forward
It is questionable if we can proceed.
E questionável se podemos prosseguir.
We proceed as planned.
Vamos prosseguir conforme o planejado.
We are ready to proceed.
Estamos prontos para prosseguir.
We can proceed with the rehearsal now.
Podemos prosseguir agora com o ensaio.
The ceremony will proceed as usual.
A cerimônia vai prosseguir normalmente.
Proceed to the highlighted route.
Prosseguir para o percurso marcado.
- Click here to view more examples -
III)
prosiguer
VERB
IV)
proseguir
VERB
The defense may now proceed.
A defesa pode agora proseguir.
We have to proceed with the surgical interrogation.
Nós temos que proseguir com o interrogatório.
V)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
remain
,
resume
,
further
,
carry
This trial can proceed without you here, you know.
Este julgamento pode continuar sem você, sabia?
Before we proceed we ought to try one out.
Antes de continuar nós temos que testar um deles.
You may proceed, but don't go off your course!
Pode continuar mas sem se desviar da sua rota.
I think we had better proceed with the examination.
Seria bom para a sua nota, se pudéssemos continuar.
But you're still willing to proceed?
Mas ainda está disposto a continuar?
Wait for my signal to proceed.
Aguarda o meu sinal para continuar.
- Click here to view more examples -
VI)
avançar
VERB
Synonyms:
next
,
advance
,
move
,
move forward
,
forward
,
fast forward
Tell the first courier to proceed.
Diga ao primeiro mensageiro para avançar.
We must proceed with caution.
Temos de avançar com cautela.
We have to proceed very carefully back home.
Nós temos que avançar com muito cuidado lá em casa.
We must now, however, proceed with caution.
Todavia, há que avançar agora com uma certa prudência.
I think we should proceed to the nearest evacuation facility.
Deveríamos avançar para as instalações de evacuação mais próximas.
He has to be pure or we can't proceed.
Ele tem que ser puro ou não podemos avançar.
- Click here to view more examples -
VII)
dirija
VERB
Synonyms:
drive
Please proceed immediately to the nearest exit.
Dirija-se imediatamente para a saída mais próxima.
Proceed to the clerk's office.
Dirija-se ao oficial tesoureiro.
Proceed immediately to the nearest exit.
Dirija-se imediatamente para a saída mais próxima.
Please proceed to the shuttle immediately.
Dirija-se imediatamente para o shuttle.
Please proceed to the nearest emergency exit.
Dirija-se para a saída mais próxima.
... all articles of clothing, and proceed into the scanner.
... todo o vestuário e dirija-se para o scanner.
- Click here to view more examples -
VIII)
siga
VERB
Synonyms:
follow
Please proceed to the shuttle immediately.
Siga imediatamente para o ônibus espacial.
Proceed to the highlighted route.
Siga pela rota destacada.
Proceed slowly with your hands in the air.
Siga com as mãos para cima.
Proceed to position and await further instructions.
Siga para o local e aguarde.
Proceed to the office with caution.
Siga para o escritório, com cautela.
Proceed to the highlighted route.
Siga o caminho assinalado.
- Click here to view more examples -
4. Remain
remain
I)
permanecer
VERB
Synonyms:
stay
,
staying
The defendant has the right to remain silent.
O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
You have the right to remain silent.
Tem direito a permanecer em silêncio.
To remain in the convent?
De permanecer no convento?
The accused should remain standing.
O acusado deve permanecer em pé.
I will remain silent for as long as possible.
Vou permanecer em silêncio o quanto for possível.
I think we should remain very vigilant.
Creio que é preciso permanecer muito vigilante.
- Click here to view more examples -
II)
remanescer
VERB
III)
continuam
VERB
Synonyms:
continue
My men are on duty and they'll remain there.
Os meus homens estão de plantão e eles continuam lá.
Search parameters remain the same.
Os parâmetros de busca continuam os mesmos.
Only the most promising contestants remain.
Somente os candidatos mais promissores continuam.
All these questions remain unanswered today.
Todas estas perguntas continuam hoje sem resposta.
My brothers remain in bat form.
Meus irmãos continuam na forma de morcegos.
My memories remain the same.
As minhas memórias continuam iguais.
- Click here to view more examples -
IV)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
We have to remain mentally strong.
Temos de nos manter mentalmente fortes.
You have the right to remain silent.
Tem o direito de manter silêncio.
Try to remain as still as possible.
Tente se manter o mais tranqüila possível.
But you have to remain strong, man.
Mas tem que se manter forte, cara.
I prefer to remain unique.
Eu prefiro me manter única.
You have the right to remain silent.
Você tem o direito de se manter em silêncio.
- Click here to view more examples -
V)
restam
VERB
Synonyms:
left
And only ten contestants remain in the competition.
E só restam dez candidatos no concurso.
Only two names remain on my list.
Só dois nomes restam na minha lista.
Seven teams remain who will be eliminated next.
Restam sete times, quem será o próximo eliminado?
Only a few seconds remain.
Restam apenas alguns segundos.
Only a few spots remain.
Só restam poucas vagas.
Only two names remain on my list.
Restam apenas dois nomes na minha lista.
- Click here to view more examples -
VI)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
,
stick
Remain clear and you may live.
Fique fora do caminho e talvez você viva.
Remain on your side of the street!
Fique no seu lado da rua!
We demand that he remain with us.
Exigimos que ele fique conosco.
Remain incomplete, is that what you want?
Que fique incompleto,é isso que queres?
Remain here until the boat comes.
Fique aqui até o barco chegar.
Remain as calm as possible.
Fique o mais calmo possível.
- Click here to view more examples -
5. Resume
resume
I)
retomar
VERB
Synonyms:
retake
,
regain
,
unpause
,
reclaim
I just want to resume my normal duties.
Só quero retomar os meus deveres.
We will resume our lessons tomorrow.
Vamos retomar nossas aulas amanhã.
The rest of you, resume the search.
O resto de vocês, retomar a pesquisa.
You may resume your examination.
Pode retomar o interrogatório.
We hope we can resume the flight in the morning.
Esperamos poder retomar o voo amanhã.
But then they will have to resume the chase.
Depois, eles deverão retomar a caça.
- Click here to view more examples -
II)
currículo
NOUN
Synonyms:
curriculum
,
cv
,
syllabus
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
You could fit my entire resume on half a page.
O meu currículo cabe em meia página.
I got the resume you left.
Vi o currículo que deixou.
I was worried about forgetting my resume.
Achei que tinha esquecido o currículo.
I finished your video resume on my own.
Terminei seu vídeo currículo sozinho.
They just wanted it on the resume.
Só queriam aquilo para o currículo.
- Click here to view more examples -
III)
resumo
NOUN
Synonyms:
summary
,
abstract
,
overview
,
short
,
brief
,
rundown
I gave you her resume.
Eu lhe dei o resumo dela.
What are you going to put on your resume?
O quê você vai por no seu resumo?
... the show with a resume of your work!
... o programa com um resumo da sua obra.
... him till he got my resume.
... -lo até ele ler o meu resumo.
Like a resume, Lieutenant.
É como um resumo, Tenente.
... , I've only got her resume.
... , Eu tenho apenas o resumo.
- Click here to view more examples -
IV)
recomeçar
VERB
Synonyms:
start
,
restart
Can we flee and to resume?
Podemos fugir e recomeçar?
It seems the hostilities are at last about to resume.
Parece que as hostilidades vão recomeçar.
Our story can resume.
Nossa história pode recomeçar.
The story can resume.
A história pode recomeçar.
Let me resume training.
Me autorize a recomeçar o treinamento.
I will simply resume.
Eu vou simplesmente recomeçar.
- Click here to view more examples -
V)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
further
,
carry
The story can resume.
Nossa história pode continuar.
All right, let us resume.
Tudo certo, vamos continuar.
I must resume my mission!
Preciso continuar minha missão!
Shall we resume our game?
Vamos continuar o nosso jogo?
Our story can resume.
Nossa história pode continuar.
Will you be able to resume your post?
Vais poder continuar a ensinar?
- Click here to view more examples -
VI)
reiniciar
VERB
Synonyms:
restart
,
reboot
,
reset
,
restarts
Resume constructing the communications beacon.
Reiniciar a construção do dispositivo de comunicações.
When will you resume construction?
Quando vão reiniciar as obras?
We will have to resume the search for your replacement.
Teremos que reiniciar a procurar por seu substituto.
If we want to resume the operation, we need ...
Se quiserem reiniciar a operação, teremos ...
As soon as you resume your sessions, you can ...
Assim que reiniciar as sessões, pode ...
... matters simmer down before we resume voting.
... a situação acalmar-se antes de reiniciar as votações.
- Click here to view more examples -
VII)
cv
NOUN
Synonyms:
cv
,
hp
,
bhp
,
horsepower
,
cvs
... be lying on my resume!
... será mentira no meu CV.
... probably look at your resume as a formality.
... talvez olhar para o seu CV, mera formalidade.
... they fired a guy for falsifying his resume.
... terem despedido o nosso cliente por falsificar o CV.
... I should probably look at your resume as a formality.
... devo ver o teu CV por mera formalidade.
... the computer for your resume, not to look at ...
... para escreveres o teu CV, não para ver ...
- Click here to view more examples -
6. Further
further
I)
mais
ADJ
Synonyms:
more
,
most
,
else
,
over
,
anymore
,
longer
,
another
,
plus
Go to the end of the barrels, further out.
Vai para o fim dos barris, mais longe.
If you need help, then look no further.
Se precisa de ajuda, então não procure mais.
Pushed again, you retreat further.
Empurrado de novo, você retrocede mais.
You may well move further down.
Você pode tocar mais em baixo também.
How may we try it further?
Como poderemos investigar mais?
You want to push it even further?
Queres agravar ainda mais?
- Click here to view more examples -
II)
adicional
ADJ
Synonyms:
additional
,
extra
,
added
,
excess
Beyond that, there will be no further action.
Além disto, não tem nenhuma ação adicional.
This room is off limits until further notice!
Esta sala estará sem acesso até notificação adicional!
Robbing other's luck will not take you further.
Roubando a sorte dos outros não vai ter uma adicional.
Advise we are attempting further communication.
Aconselho tentarmos comunicação adicional.
If you need any further information.
Se precisar de alguma informação adicional.
Do you have further advice?
Você tem algum conselho adicional?
- Click here to view more examples -
III)
além disso
ADV
Synonyms:
also
,
besides
,
furthermore
,
moreover
,
plus
,
additionally
,
addition
I have nothing further.
Não tenho nada além disso.
Is your village much further?
A sua aldeia fica muito além disso?
We can involve you no further.
Não podemos envolver você além disso.
Is that helicopter much further?
É aquele helicóptero muito além disso?
I been further than that once.
Eu já estive além disso.
And a further three thousand are sick with it and not ...
Além disso, três mil estão doentes e não ...
- Click here to view more examples -
IV)
outras
ADJ
Synonyms:
other
,
others
A way to prevent further outbreaks.
Num modo de prevenir outras epidemias.
What further pressure could you possibly have put upon them?
Que outras pressões podería fazer contra eIes?
You are to secure the package and await further instructions.
Você tem que garantir o pacote e esperar outras instruções.
There will be no further communications.
Não haverá outras comunicações.
A way to prevent further outbreaks.
Em um modo de prevenir outras epidemias.
You are to secure the package and await further instructions.
Tens que proteger o pacote e esperar outras instruções.
- Click here to view more examples -
V)
novas
ADJ
Synonyms:
new
,
young
,
news
Further orders will be forthcoming.
Logo receberá novas ordens.
This will be your new home until further notice.
Esta será sua nova casa, até novas ordens.
She demands further guarantees and concessions.
Ela exige novas garantias e concessões.
Adoption of further legal bases appear imminent.
Parece estar iminente a adopção de novas bases jurídicas.
Until further notice, you are confined to base.
Até novas noticias, você está confinado à base.
The road's out until further notice.
A estrada está fechada até novas ordens.
- Click here to view more examples -
VI)
promover
ADV
Synonyms:
promote
,
foster
,
upgrade
,
encourage
,
promotion
I needed someone to further my career.
Eu preciso de alguém para promover minha carreira.
And in order to further that good, you might ...
E de modo a promover esse bem, deveis ...
... profits, we agree to further the cause of right.
... os lucros, concordamos em promover a causa certa.
If we want to further the growth of our ...
Se quisermos promover o crescimento da nossa ...
How can we further the development of a ...
Como poderemos promover a formação de uma ...
- Click here to view more examples -
VII)
longe
ADV
Synonyms:
far
,
away
,
far away
,
off
,
distance
,
gone
,
afar
He says he won't go any further.
Eles dizem que não vão ir mais longe.
The hold is not much further.
O porão já não está muito longe.
I can go no further.
Eu não posso ir mais longe.
The more speed the further you will go.
Quanto mais velocidade mais longe você vai.
Nothing is further from the truth.
Bem longe da verdade.
Can we go any further?
Podemos ir mais longe?
- Click here to view more examples -
VIII)
continuar
ADV
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
carry
This will go no further.
Isso não vai continuar.
What would you need to further your work?
O que precisa para continuar com o seu trabalho?
Because we're going in further.
Porque, vamos continuar.
Do you intend to further your education?
Você pretende continuar a estudar?
To further your own cause?
Para continuar com a sua causa?
I want no further part of this production!
Não vou continuar com isso!
- Click here to view more examples -
7. Carry
carry
I)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
I could carry you.
Eu posso carregar você.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
You can have this one if you carry it.
Você pode ficar com esse se você carregar.
I can carry around that knowledge and live just fine.
Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
You want to carry my bags?
Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)
transportar
VERB
Synonyms:
transport
,
haul
,
convey
,
beam
,
rafting
To carry a man?
Para transportar um homem?
Because the car doesn't just carry people.
Porque o carro não só para transportar pessoas.
These were shown to carry genes.
Estes existiam para transportar genes.
Who is to carry this now?
Quem é transportar essa agora?
I can not carry anything.
Não se pode transportar nada.
You can have all that you can carry.
Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
drive
He can carry this team on his back.
Ele pode levar esta equipa às costas.
I will carry you from here.
Vou te levar daqui.
I can carry you.
Eu posso te levar.
If you can only carry one box.
Se puderes levar só uma caixa.
Do you want to carry my bag?
Queres levar a minha mochila?
We must continue our star where we carry.
Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
He will be able to carry on his father's work ...
Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
Why would he carry a diamond like that ...
Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
... its contacts to be able to carry through this show.
... seus contatos para poder realizar este show.
Youguys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
,
behave
Women are never allowed to carry the keys to anything.
Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
I don't want to carry a sword, but they ...
Eu não queria portar a espada, eIes ...
... grants you permission to carry your sword.
... Ihe dá permissão para portar sua espada.
... , a man's allowed to carry rope.
... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
Not something i want to carry over as an adult.
Nada que eu quis continuar na vida adulta.
You can carry on his wishes.
Você pode continuar os desejos dele.
I want to carry on seeing him.
Eu quero continuar vendo ele.
A son to carry on the legend.
Um filho para continuar a lenda.
Have to carry on alone.
Tenho que continuar sozinho.
There will be no children to carry on the line.
Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
I need someone to carry my equipment!
Preciso que leve o meu equipamento.
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
Carry a message for me.
E leve uma mensagem para mim.
Maybe because there's no one around to carry them.
Talvez porque não haja quem as leve.
Do you want us to carry him on the stretcher?
Quer que leve o seu companheiro na maca?
Carry this jade pendant with you.
Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -
8. Pursue
pursue
I)
perseguir
VERB
Synonyms:
chasing
,
chase
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
harass
,
pursuit
Until when you go to leave of to pursue me?
Até quando vais deixar de me perseguir?
We are going to pursue our mission then.
Vamos perseguir o nosso objectivo então.
I want to pursue the idea of binary stars.
Eu quero perseguir a idéia de estrelas binárias.
They hire detectives to pursue you day and night.
Eles contratam detetives para te perseguir dia e noite.
We will pursue and assimilate.
Vamos perseguir e assimilar.
The duke is off to pursue your men.
O duque saiu para perseguir seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
prosseguir
VERB
Synonyms:
proceed
,
continue
,
move forward
Might pursue as a normal hobby.
Poderia prosseguir como um hobby normal.
We will rather try to pursue the policy established by ...
Antes, tentaremos prosseguir a política estabelecida pelos ...
... and stated that he intended to pursue his own course.
... e declarou que pretendia prosseguir seu próprio curso.
... you and your family to pursue.
... você e sua família para prosseguir.
... we go to extraordinary lengths to pursue the slightest lead.
... vamos a extraordinários métodos para prosseguir qualquer pista.
... reasons why you can't pursue this.
... razões porque não pode prosseguir isto.
- Click here to view more examples -
III)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
fetch
,
search
,
grab
That maybe happiness is something that we can only pursue.
Talvez a felicidade seja algo que só podemos buscar.
The patient understands this and is prepared to pursue treatment.
O paciente compreende e está preparado para buscar tratamento.
That maybe happiness is something that we can only pursue.
Talvez a felicidade é algo que só podemos buscar.
Is it necessary to pursue a policy of greater demand ...
É necessário buscar uma política mais exigente ...
Few are chosen to pursue the ideal.
Poucos são escolhidos para buscar um ideal'
I let her pursue her path.
Deixei-a buscar seu caminho.
- Click here to view more examples -
IV)
exercer
VERB
Synonyms:
exercise
,
exert
,
engage
Either pursue her or protect the package.
Ou ela ou exercer proteger o pacote.
WikiLeaks continue to pursue their own political agenda.
WikiLeaks continuar a exercer a sua agenda política própria.
... any person entitled to pursue his professional activities under ...
... qualquer pessoa habilitada a exercer as suas actividades profissionais sob ...
- Click here to view more examples -
V)
persiga
VERB
Synonyms:
dog
,
chase
Pursue and intercept now.
Persiga e intercepte agora.
Let the enemy pursue me and overtake me ...
Que o inimigo me persiga e se apodere de mim ...
... If you see him, pursue.
... Se o encontrar, persiga-o.
- Click here to view more examples -
9. Move forward
move forward
I)
avançar
VERB
Synonyms:
next
,
advance
,
move
,
forward
,
proceed
,
fast forward
We just need your permission to move forward.
Só precisamos da sua permissão para avançar.
We must move forward in this direction in any event.
Temos de avançar nesse sentido, seja como for.
Without a first step, how can we move forward?
Sem um primeiro passo, como nós podemos avançar?
And then those reactions will be able to move forward.
Então essa reacções poderão avançar.
I do not mind, but we must move forward.
Não me importa, mas temos que avançar.
- Click here to view more examples -
II)
adiantar
VERB
Synonyms:
do
Let us move forward, lead to another level.
Vamos nos adiantar, levar a outro nível.
III)
progredir
VERB
Synonyms:
progress
,
prosper
We must move forward to allow all citizens to exercise and ...
Temos de progredir para que todos os cidadãos possam exercer e ...
It's like you're afraid to move forward.
Tem medo de progredir.
IV)
prosseguir
VERB
Synonyms:
proceed
,
continue
,
pursue
And now we can move forward with a clear conscience.
E agora podemos prosseguir com a consciência limpa.
I would like to move forward as soon as possible.
Gostaria de prosseguir tão logo que possível.
... a deal for your services, we must move forward rapidly.
... seus serviços, devemos prosseguir logo.
I'm still hopeful we can move forward with him.
Ainda tenho esperança de podermos prosseguir com ele.
I'm trying to move forward with my life.
Estou tentando prosseguir com minha vida.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals