Chasing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chasing in Portuguese :

chasing

1

perseguindo

VERB
  • Why is he chasing me? Por que ele está me perseguindo?
  • Why was he chasing her? Por que ele a estava perseguindo?
  • Do you ever feel like you're chasing a ghost? Você se sente como se estivesse perseguindo um fantasma?
  • This car was chasing us. Guarda, esse carro estava nos perseguindo.
  • Chasing the dragon, are you? Perseguindo o dragão, certo?
  • You are chasing your worst nightmare. Estão perseguindo seu pior pesadelo.
- Click here to view more examples -
2

caçando

VERB
Synonyms: hunting, poaching
  • Chasing us throughout time and space. Nos caçando no tempo e no espaço.
  • Of the whole side chasing you down the hill. Do lado inteiro caçando você abaixo o morro.
  • So far we're chasing a ghost. Até agora, estamos caçando um fantasma.
  • Chasing a poodle for lunch? Caçando um poodle para o almoço?
  • I lost my father's pendant chasing. Perdi o pingente do meu pai caçando ele.
  • We are literally chasing shadows. Estamos literalmente caçando sombras.
- Click here to view more examples -
3

atrás

VERB
Synonyms: behind, back, ago
  • A policeman is chasing us. Um policial está atrás de nós.
  • I was always chasing you. Corria sempre atrás de ti.
  • You ought to be chasing her! Você deveria ir atrás dela!
  • Maybe he's just chasing a rabbit or something. Talvez estava apenas atrás de um coelho ou algo.
  • I think some lunatic was chasing me with a knife. Um lunático andava atrás de mim com uma faca.
  • They could be off chasing one of ours. Eles podem estar atrás de um de nós.
- Click here to view more examples -
4

caçar

VERB
  • The village is chasing away a spirit. A aldeia está a caçar um espírito.
  • They were chasing wild geese. Eles foram caçar gansos selvagens.
  • They might even stop chasing us. Eles poderão até deixar de nos caçar.
  • Stop chasing the mice inside your skull. Pare de caçar os ratos na sua cabeça.
  • Maybe he's just chasing a rabbit or something. Talvez ande a caçar um coelho.
  • Life is about chasing and being chased. A vida é sobre caçar e ser caçado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Chasing

stalking

I)

perseguindo

VERB
  • It was like she was stalking me. Foi como se ela estivesse me perseguindo.
  • Why would you be stalking anyone at all? Por quê você estaria perseguindo alguém afinal?
  • Is he stalking her? Ele está perseguindo ela?
  • So you're stalking me now? Então agora está me perseguindo?
  • Why are you stalking me? Por quê está me perseguindo?
- Click here to view more examples -
II)

desengaço

VERB
III)

espreitando

VERB
  • He's stalking us now. Agora nos está espreitando ele .
  • He's stalking us. Ele está nos espreitando.
  • ... tigers, he was stalking me. ... tigres, ele ficava me espreitando.
  • ... all the time I was stalking tigers, he was ... ... todo o tempo que eu ficava espreitando tigres, ele ficava ...
- Click here to view more examples -
IV)

assédio

VERB
  • She never recovered from the stalking. Ela nunca recuperou do assédio.
  • You want to call that stalking. Vai querer chamar isto de assédio.
  • There are laws against stalking. Há leis contra o assédio.
  • First off, this does not count as stalking. Primeiro, isto não conta como assédio.
- Click here to view more examples -
V)

espiando

VERB
  • What, are you stalking me? Ainda está me espiando?
  • Well, she was stalking him. Bem, ela estava espiando-o.
VI)

caçando

VERB
  • Foreman moving slow, stalking. Foreman se move lentamente, caçando.

pursuing

I)

perseguindo

VERB
  • I thought it was pursuing me. Pensei que isto estava me perseguindo.
  • Are you pursuing us? Voçê está nos perseguindo?
  • All are pursuing us. Todos estão nos perseguindo.
  • Or a hunting scene pursuing a deer. Ou uma cena de caça perseguindo um cervo.
  • Pursuing an unidentified driver. Perseguindo piloto não identificado.
- Click here to view more examples -
II)

prosseguir

VERB
  • Are you thinking about pursuing that? Está pensando em prosseguir com isso?
  • I have no intention of pursuing this deal. Não tenho intenção de prosseguir o negócio.
  • ... this reason, they are pursuing a policy of purely ... ... este motivo, a prosseguir uma política puramente de ...
  • ... or the impossibility of pursuing it further. ... ou a impossibilidade de o prosseguir.
  • ... for the sole purpose of pursuing his studies. ... com o fim exclusivo de aí prosseguir os seus estudos.
- Click here to view more examples -
III)

buscando

VERB
  • Then we should be pursuing actual innocence. Então devemos estar buscando inocência real.
  • I'm pursuing my legal remedies. Estou buscando meus direitos legais.
  • My client was pursuing justice when she avenged ... Minha cliente estava buscando justiça quando ela vingou ...
  • it's what the state is pursuing. é o que o estado está buscando.
- Click here to view more examples -

pursuit

I)

perseguição

NOUN
  • Still in pursuit, closing rapidly. Continua em perseguição aproximando rapidamente.
  • High speed pursuit followed by indecent exposure. Uma perseguição a alta velocidade, seguida por exposição indecente.
  • Crass pursuit of the impossible financial nirvana. Perseguição infeliz do impossível nirvana financeiro.
  • We will continue pursuit. Nós continuamos em perseguição.
  • Requesting additional backup for pursuit. Pedindo apoio para perseguição.
  • Team is in pursuit. A equipe está em perseguição.
- Click here to view more examples -
II)

busca

NOUN
  • Your pursuit of your mother is clouding your judgment. A busca por sua mãe está afetando seu discernimento.
  • I will cease my pursuit of him. Vou deixar minha busca dele.
  • The pursuit of truth in science transcends national boundaries. A busca da verdade na ciência transcende as fronteiras nacionais.
  • The pursuit of happiness? Com a busca da felicidade?
  • Give us a break from your pursuit! Nos dê um descanso de sua busca.
  • We cooperate in pursuit of one goal. Nós trabalhamos juntos na busca de um objetivo.
- Click here to view more examples -
III)

prossecução

NOUN
  • Like when the projection pursuit of a bed, right? Como quando a projeção prossecução de uma cama, certo?
  • We cannot conceive the pursuit of agricultural reforms or the reform ... Não podemos conceber a prossecução das reformas agrícolas ou a reforma ...
  • whereas the pursuit of those objectives should take account ... que a prossecução destes objectivos deve ter em conta ...
  • Whereas the pursuit of that objective necessitates the ... Considerando que, com a prossecução deste objectivo, deve ser ...
  • If the pursuit of these goals were factored in ... Se a prossecução destes objectivos for tida em consideração ...
  • ... to stability and the pursuit of economic growth, ... ... para a estabilidade e a prossecução do crescimento económico, ...
- Click here to view more examples -
IV)

exercício

NOUN
  • Will continue in pursuit, main channel. Continuarão em exercício, canal principal.
  • Now a new pursuit begins. Agora começa um novo exercício.
  • Pursuit of the professional activities of dental practitioners Exercício das actividades profissionais de dentista
  • Pursuit of the professional activities of architects Exercício das actividades profissionais de arquitecto
  • Pursuit of the professional activities of a pharmacist Exercício das actividades profissionais de farmacêutico
  • Pursuit of the professional activities of a midwife Exercício das actividades profissionais de parteira
- Click here to view more examples -

hunting

I)

caça

NOUN
Synonyms: hunt, fighter, hunts, hunted
  • He has a hunting lodge here. Ele tem um castelo de caça aqui.
  • Hunting can work up a thirst. A caça pode dar origem a sede.
  • Hunting buddies with his dad. Companheiros de caça, do pai dele.
  • This is their hunting season. Esta é a estação de caça deles.
  • And when did you start hunting deer? Desde quando você caça veados?
  • It was created for hunting dogs. Foi criado para cães de caça.
- Click here to view more examples -
II)

caçar

VERB
  • What did you say you were hunting? O que disse que estava a caçar?
  • So someone was out hunting. Então alguém estava lá a caçar.
  • What are we hunting on this island? O que estamos a caçar nesta ilha?
  • I am also fond of hunting, myself. Também gosto de caçar.
  • And now they're hunting us. E agora eles vão nos caçar a nós.
  • I fear he may well be hunting us. Tenho medo que ele pode muito bem nos caçar.
- Click here to view more examples -
III)

caçando

VERB
Synonyms: chasing, poaching
  • They are hunting for you, not for me. Eles estão caçando você, não eu.
  • Did you spend the whole time hunting wild signatures? Passou o tempo todo caçando assinaturas selvagens?
  • The droids are hunting for survivors. Os dróides estão caçando sobreviventes!
  • Now they're hunting as a pack. Agora eles estão caçando em grupo.
  • And we are hunting for that something special. E nós estamos caçando esse algo especial.
  • He is definitely head hunting with his right hand. Ele o está caçando com sua mão direita.
- Click here to view more examples -
IV)

caçada

NOUN
  • For me, hunting is a noble occupation. Para mim, a caçada é uma tarefa nobre.
  • You promised me some hunting. Você me prometeu uma caçada.
  • The days of good hunting are over. O tempo da boa caçada já passou.
  • Was your hunting good? A caçada foi boa?
  • Happy hunting, you old sea dog! Boa caçada, velho lobo do mar!
  • You know what it's like hunting. Você sabe como é uma caçada.
- Click here to view more examples -

poaching

I)

caça furtiva

VERB
  • Your pa's promised not to mention poaching. Seu pai prometeu não falar de caça furtiva.
  • ... pay for this bit of poaching. ... pagar por este pedaço de caça furtiva.
  • You go poaching, lad, that's ... Você vai a caça furtiva, rapaz esse é ...
  • just maintaining this costly anti-poaching effort? Simplesmente para manter este esforço dispendioso contra a caça furtiva?
  • Poaching operation like this could do ... Operação de caça furtiva como esta poderia fazer ...
- Click here to view more examples -
II)

caça ilegal

VERB
  • Wanted in connection with grand theft auto - and poaching. Procurando por roubo e caça ilegal.
  • Poaching is not as big a concern around here as ... Aqui a caça ilegal não é uma preocupação tão grande como ...
  • Modern-day animal poaching is big business. Caça ilegal é um bom negócio hoje em dia.
- Click here to view more examples -
III)

caçando

VERB
Synonyms: hunting, chasing
  • They're just poaching mines. Estão só caçando minas.
  • He is still poaching. - Ainda continua caçando.
  • ... , and no one's poaching the egg in red wine ... ... , e ninguém está caçando o ovo no vinho tinto ...
  • ... when a man is caught poaching ostriches we shave his head ... ... quando um homem é pego caçando avestruzes raspamos sua cabeça ...
  • ... , if you're poaching an egg, breaking a yolk ... ... , se você está caçando um ovo, quebrando uma gema ...
- Click here to view more examples -
IV)

caçar

VERB
  • Just promise me you won't go back poaching. Apenas me prometa que não voltará a caçar.
  • Seems a bit early to be poaching My newest hire, Está um pouco cedo para caçar minha nova contratada.
  • ... you who've been poaching my rabbits. ... tu que anda a caçar os meus coelhos?
  • ... you who's been poaching my rabbits. ... tu que anda a caçar os meus coelhos?
  • ... a man is caught poaching ostriches we shave his head, ... ... um homem é caço a caçar avestruzes raspamos a cabeça, ...
- Click here to view more examples -

behind

I)

atrás

PREP
Synonyms: back, ago
  • They were behind the coats. Estavam atrás dos sacos.
  • Second radio man, here, behind that man. Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
  • You really think he's behind there? Você realmente acha que ele está ali atrás?
  • He was behind the buoy. Ele estava atrás da bóia.
  • The window will close behind him. A janela vai se fechar atrás dele.
  • While the shepherd, he walks quietly behind it. Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
- Click here to view more examples -
II)

por detrás

PREP
  • I watched from behind the stands. Eu assisti por detrás dos stands.
  • And do you know who was behind it? E tu sabes quem está por detrás disto?
  • He was behind it. Ele esteve por detrás disso.
  • Who is behind this company? Quem está por detrás desta empresa?
  • We all hide behind a mask. Todos nos escondemos por detrás duma máscara.
  • I know he's behind the bombings. Sei que ele está por detrás dos ataques.
- Click here to view more examples -

back

I)

volta

ADV
  • Come back up with us. Volta para cima connosco.
  • How does it feel to be back? Como se sente por estar de volta?
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • They want me back for the next semester. Eles me querem de volta para o próximo semestre.
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)

costas

NOUN
Synonyms: backs, coasts, shores, strands
  • Do you know why my back hurts? Você sabe porque minhas costas doem?
  • See your hands behind your back. Mãos atrás das costas.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I saw the tattoo on your back. Vi a tatuagem nas suas costas.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • Found a tattoo on my lower back of a unicorn. Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)

trás

ADV
Synonyms: behind, brings, rear
  • She slipped out the back. Ela fugiu por trás.
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • Go back immediately, for your own safety. Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
  • Do not come back and do not look back. Não volte e não olhe para trás.
  • I wrote it on the back. Eu escrevi algo trás.
  • Then how can he stay back? Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: behind, ago
  • You cannot be in that crater back there. Não podes estar naquela cratera lá atrás.
  • You come back here after all this time. Veio atrás de tudo, desta vez.
  • Hiding in the back of one of these cupboards. Escondida atrás de um destes armários.
  • Auditions are out back. Testes são lá atrás.
  • My office is right back there. Eu escritório é aqui atrás.
  • There are more back there! Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)

parte traseira

ADV
Synonyms: rear, backside
  • Put down your back. Coloca em baixo na parte traseira.
  • Some meat sign on the back of his robe. Um sinal de carne na parte traseira do robe.
  • You promised to quit letting friends in the back. Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
  • The back and front of your dad's restaurant? A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
  • You can hear your own voice back on it. Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
  • With a tank on the back. Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)

traseira

NOUN
Synonyms: rear, tail
  • Six of us in the back. Seis de nós na traseira.
  • I caught a glimpse of the back of the car. Eu consegui gravar a traseira do carro.
  • He was in the back of a van. Ele estava na traseira de uma van.
  • Is there a back door? Tem uma porta traseira?
  • The front does not match the back. A frente não combina com a traseira.
  • Walk to the back. Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)

fundos

NOUN
  • Deliveries in the back. Entrega é pelos fundos.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
  • Can we go out the back way? Podemos ir pelos fundos?
  • Come in the back with me. Venha para os fundos comigo.
  • Try the back bedroom. Tenta o quarto dos fundos.
  • Get the cars around the back! Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)

regressar

ADV
Synonyms: return
  • You can go back out on the floor. Pode regressar ao piso.
  • Are you going back home too? Também vais regressar a casa?
  • The men can go back now. Os homens podem regressar.
  • I should make you walk back. Devia te obrigar a regressar.
  • I could never go back to that neighbourhood. Jamais poderia regressar ao bairro.
  • You must leave this house and never come back. Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)

novamente

ADV
Synonyms: again, re
  • Turn the radio back on. Ligue o rádio novamente.
  • Do they get back together then? Eles ficam novamente juntos?
  • So we have to get the noise back on. Então temos que começar o barulho novamente.
  • I think we just got our lives back. Acho que temos as nossas vidas novamente.
  • Are they back together? Eles estão juntos novamente?
  • And if they send you back into prison again? Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)

novo

ADV
Synonyms: new, again, young, fresh
  • We need to get these cameras back on. Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
  • And called back when someone loses their key. E chamado de novo quando alguém perde a chave.
  • You ought to be sent back to public school. Deveria te mandar de novo ao colégio.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
  • My breeding program is back on track. O meu programa de procriação está de novo em andamento.
  • Open the mountains back up to the public, today! Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -

ago

I)

atrás

ADV
Synonyms: behind, back
  • That was a long time ago, okay? Isto foi a muito tempo atrás, ok?
  • Over a quarter of a century ago. Há mais de um quarto de século atrás.
  • She called a week or so ago, needing help. Ela ligou uma semana atrás, precisando de ajuda.
  • I gave up that idea a long time ago. Eu desisti dessa idéia muito tempo atrás.
  • I started something a long time ago. Comecei algo há muito tempo atrás.
  • It was a while ago. Foi um tempo atrás.
- Click here to view more examples -
II)

ADV
Synonyms: for
  • We heard her scream a few seconds ago. Nós a escutamos gritar há poucos minutos.
  • It was so long ago. Isso foi há muito!
  • I think that ship sailed long ago. Há muito que repararam.
  • A year and a half ago. De há um ano e meio.
  • But a while ago, they all started getting sick. Mas há pouco tempo, todos começaram a ficar doentes.
  • But that was almost a decade ago. Mas foi quase há uma década.
- Click here to view more examples -

hunt

I)

caçá

VERB
  • Having to hunt it down. Ter que caçá-lo.
  • With every breath we shall hunt them down. Com cada suspiro nós iremos caçá-los!
  • How will you hunt him down? Como vai caçá-lo?
  • I hunt him alone. Vou caçá-lo sozinho!
  • Hunt him down like an animal? Você vai caçá-lo como um animal?
  • The rest of you, hunt them down. O resto de vocês, vai caçá-los.
- Click here to view more examples -
II)

caçar

VERB
  • He taught me to hunt! Ele me ensinou a caçar.
  • Then go hunt a rabbit. Pois vá caçar um coelho.
  • Do you want to hunt him or not? Querem caçar ele ou não?
  • All he did was hunt. A única coisa que fez foi caçar.
  • Not to hunt or forage. Nem para caçar ou procurar comida.
  • You have to hunt, you said. Você disse que precisa caçar.
- Click here to view more examples -
III)

caçada

NOUN
  • We have found new prey for the hunt. Encontrámos novas presas para a caçada.
  • Your son has launched a hunt against my sons. Seu filho travou uma caçada contra meus filhos.
  • I realized the hunt had begun. Percebi que a caçada começou.
  • That might make the hunt more interesting. Isso pode tornar a caçada mais interessante.
  • Good luck on your hunt. Boa sorte em sua caçada.
  • Not a fox hunt? Uma caçada à raposas?
- Click here to view more examples -
IV)

caçam

VERB
  • They hunt in packs. Eles caçam em grupos.
  • People hunt out in the sticks. As pessoas caçam na mata.
  • They also hunt some kind of burrowing animal. Também caçam um tipo de animal que mora numa toca.
  • They hunt everything wild. Eles caçam tudo que é selvagem.
  • They hunt by sound. Eles caçam pelo som.
  • They really hunt them. Eles nos caçam mesmo.
- Click here to view more examples -
V)

caço

VERB
  • I hunt big animals. Eu caço animais grandes.
  • Me hunt all time. Caço o tempo todo.
  • I hunt in these vast mountains. Eu caço nestes imensas montanhas.
  • I hunt every summer. Eu caço todo verão.
  • I hunt all day long. Caço o dia todo.
  • I hunt seal this way many times. Eu sempre caço focas assim.
- Click here to view more examples -
VI)

cace

NOUN
  • He might hunt you down. Talvez ele cace você.
  • Hunt and fish well. Cace e pesque bem.
  • I hope you don't hunt with it. Espero que não cace com isso.
  • You want me to hunt them, for you? Vocês querem que eu o cace.
  • You want me to hunt down the guardian, get ... Então queres que eu cace a guardiã, consiga ...
  • So you want me to hunt down the guardian, get ... Então queres que eu cace a guardiã, consiga ...
- Click here to view more examples -
VII)

busca

NOUN
  • The hunt for the diamonds! A busca dos diamantes.
  • Good luck with the job hunt. Boa sorte com a sua busca por trabalho.
  • Our hunt is just. A nossa busca é justa.
  • In the morning we join the hunt. E pela manhã, nos juntamos à busca.
  • How goes the hunt for a new place to live? Como vai a busca de um novo lugar para viver?
  • Anders has turned the hunt for food into a fun pastime ... Anders transformou a busca por alimentos em um divertido passatempo ...
- Click here to view more examples -

chase

I)

chase

NOUN
  • Chase said you were really stressed out. Chase disse que estava muito estressado.
  • Chase went to the gym five times this week. Chase foi para a academia cinco vezes nessa semana.
  • Chase is working for a private security company. Chase está trabalhando para uma empresa de segurança.
  • Chase spent a lot of time studying the symbols. Chase passou tempo estudando os símbolos.
  • Did chase test for the biliary tumor? Chase testou para o tumor na via biliar?
  • Chase did an excellent job. Chase fez um excelente trabalho.
- Click here to view more examples -
II)

perseguição

NOUN
  • The chase is part of it. A perseguição faz parte disso.
  • The slower this chase, the better. Quanto mais lenta for esta perseguição, melhor.
  • There would be stunts, it is a car chase. Tem que ter, é uma perseguição.
  • Must be covering the high speed chase. Devem estar ajudando a perseguição.
  • The chase was my favorite part. A perseguição foi a preferida.
  • They just told me about the great chase. Acabaram de me contar sobre a grande perseguição.
- Click here to view more examples -
III)

perseguir

VERB
  • You know enough to chase me down looking for this. Sabe o suficiente para me perseguir procurando por isto.
  • I just mostly chase fugitives. Eu principalmente perseguir fugitivos.
  • Let them chase an empty saddle. Deixe os perseguir uma sela vazia.
  • What if the nightmare gives chase? E se o pesadelo nos perseguir?
  • You have to chase me. Você tem que me perseguir.
  • Had to chase this kid across town. Tive que perseguir esse menino pela cidade.
- Click here to view more examples -
IV)

coelho

NOUN
Synonyms: rabbit, bunny, charles, cheema
V)

caçar

VERB
  • He likes to chase the mice. Ele gosta de caçar ratos.
  • He likes to chase rabbits. Ele gosta de caçar coelhos.
  • Not many women get to chase. Não há muitas mulheres que consigam caçar.
  • Truce is the best time to chase rats. Trégua é a melhor hora para caçar ratos.
  • I didn't mean to chase the piglets in it. Não queria caçar porcos com ele.
  • I'm glad you didn't make me chase you. Ainda bem que não o tenho que caçar.
- Click here to view more examples -
VI)

assunto

NOUN
  • You like cutting to the chase, huh? É dos que gostam de ir direto ao assunto?
  • The chase, ok. O assunto, ok.
  • We'il be cuttin' to the chase on this one. Vamos direto ao assunto.
  • ... who gives up the chase. ... quem dá-se ao assunto.
  • ... , get to the chase. ... e ir directo ao assunto.
  • ... , I'm going to out to the chase. ... , eu vou directo ao assunto.
- Click here to view more examples -
VII)

caça

NOUN
  • But the best part, is the chase! Mas o melhor é a caça.
  • I still need the thrill of the chase. Eu ainda preciso da emoção da caça.
  • On with the chase! Prossiga com a caça.
  • But then they will have to resume the chase. Depois, eles deverão retomar a caça.
  • Start the story, the chase. Começa a história, a caça.
  • ... good is a cat that can't chase a mouse? ... serve um gato se ele nem caça um rato?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals