Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bottoms
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bottoms
in Portuguese :
bottoms
1
partes inferiores
NOUN
... made out of rubber Their bottoms are made out of springs
... feitos de borracha suas partes inferiores são feitas de molas
... made out of rubber Their bottoms are made out of springs
... feitos de borracha suas partes inferiores são feitos de molas
... made out of rubber Their bottoms are made out of springs
... feitos de borracha e suas partes inferiores são feitos de molas
- Click here to view more examples -
2
fundos
NOUN
Synonyms:
funds
,
back
,
backgrounds
,
funding
,
fund
It had to enter for the bottoms.
Devia entrar pelos fundos.
The traders they enter for the bottoms.
Os comerciantes entram pelos fundos.
The doctor is in the bottoms.
O médico está nos fundos.
... organization of those events of rising of bottoms is tense.
... organização desses eventos de levantamento de fundos são tensos.
... left us one balances new in the bottoms.
... deixou um balanço nos fundos.
- Click here to view more examples -
3
traseiros
NOUN
Synonyms:
rear
,
asses
,
butts
,
hind
,
backsides
,
behinds
They need to be hatched under our warm bottoms.
Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!
They needto be hatched under our warm bottoms.
Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!
You called bottoms, but that's not what you got ...
Você convidou traseiros, mas não foi o que conseguiu ...
... with six ears and two bottoms, you say, ...
... com seis orelhas e dois traseiros, você diz, ...
... , high boots, bottoms.
... , botas altas, traseiros.
- Click here to view more examples -
4
solas
NOUN
Synonyms:
soles
The bottoms of your shoes were ...
As solas dos seus sapatos estavam ...
... wheelchair, i check the bottoms of their shoes.
... cadeira de rodas, verifico as solas dos seus sapatos.
The bottoms of your shoes...
As solas dos seus sapatos...
- Can I see the bottoms of them?
- Posso ver as solas?
- Click here to view more examples -
More meaning of Bottoms
in English
1. Back
back
I)
volta
ADV
Synonyms:
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
Come back up with us.
Volta para cima connosco.
How does it feel to be back?
Como se sente por estar de volta?
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
I am so happy you're back.
Estou tão feliz com a sua volta.
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)
costas
NOUN
Synonyms:
backs
,
coasts
,
shores
,
strands
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
See your hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I saw the tattoo on your back.
Vi a tatuagem nas suas costas.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
Found a tattoo on my lower back of a unicorn.
Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
trás
ADV
Synonyms:
behind
,
brings
,
rear
She slipped out the back.
Ela fugiu por trás.
I left my personal problems back on the ship.
Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
Go back immediately, for your own safety.
Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
Do not come back and do not look back.
Não volte e não olhe para trás.
I wrote it on the back.
Eu escrevi algo trás.
Then how can he stay back?
Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)
atrás
ADV
Synonyms:
behind
,
ago
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
You come back here after all this time.
Veio atrás de tudo, desta vez.
Hiding in the back of one of these cupboards.
Escondida atrás de um destes armários.
Auditions are out back.
Testes são lá atrás.
My office is right back there.
Eu escritório é aqui atrás.
There are more back there!
Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)
parte traseira
ADV
Synonyms:
rear
,
backside
Put down your back.
Coloca em baixo na parte traseira.
Some meat sign on the back of his robe.
Um sinal de carne na parte traseira do robe.
You promised to quit letting friends in the back.
Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
The back and front of your dad's restaurant?
A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
You can hear your own voice back on it.
Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
With a tank on the back.
Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)
traseira
NOUN
Synonyms:
rear
,
tail
Six of us in the back.
Seis de nós na traseira.
I caught a glimpse of the back of the car.
Eu consegui gravar a traseira do carro.
He was in the back of a van.
Ele estava na traseira de uma van.
Is there a back door?
Tem uma porta traseira?
The front does not match the back.
A frente não combina com a traseira.
Walk to the back.
Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)
fundos
NOUN
Synonyms:
funds
,
backgrounds
,
funding
,
fund
,
bottoms
Deliveries in the back.
Entrega é pelos fundos.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
Can we go out the back way?
Podemos ir pelos fundos?
Come in the back with me.
Venha para os fundos comigo.
Try the back bedroom.
Tenta o quarto dos fundos.
Get the cars around the back!
Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)
regressar
ADV
Synonyms:
return
You can go back out on the floor.
Pode regressar ao piso.
Are you going back home too?
Também vais regressar a casa?
The men can go back now.
Os homens podem regressar.
I should make you walk back.
Devia te obrigar a regressar.
I could never go back to that neighbourhood.
Jamais poderia regressar ao bairro.
You must leave this house and never come back.
Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)
novamente
ADV
Synonyms:
again
,
re
Turn the radio back on.
Ligue o rádio novamente.
Do they get back together then?
Eles ficam novamente juntos?
So we have to get the noise back on.
Então temos que começar o barulho novamente.
I think we just got our lives back.
Acho que temos as nossas vidas novamente.
Are they back together?
Eles estão juntos novamente?
And if they send you back into prison again?
Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)
novo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
young
,
fresh
We need to get these cameras back on.
Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
You ought to be sent back to public school.
Deveria te mandar de novo ao colégio.
Heard they took you back.
Escutei que te receberam de novo.
My breeding program is back on track.
O meu programa de procriação está de novo em andamento.
Open the mountains back up to the public, today!
Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -
2. Fund
fund
I)
fundo
NOUN
Synonyms:
background
,
bottom
,
deep
,
back
She told me she had a small fund.
Ela me disse que tinha um pequeno fundo.
You know that fund that helped us refinance?
Sabe aquele fundo que nos ajudou a financiar?
Who runs the fund?
Quem é que gere o fundo?
The names of the donors who contributed to my fund?
Os nomes dos doadores que contribuíram para o meu fundo?
A couple of thousand from the vacation fund.
Dois mil do fundo de férias.
I read about your school fund in the paper.
Eu li sobre seu fundo escolar no jornal.
- Click here to view more examples -
II)
financiar
VERB
Synonyms:
finance
,
funding
,
funded
,
bankroll
The scientists built a public aquarium to fund their research.
Os cientistas construíram um aquário público para financiar sua pesquisa.
I need money to fund the expedition.
Preciso de dinheiro para a financiar.
That gold's being used to secretly fund terrorists.
Esse ouro tem sido usado para financiar terroristas.
We agreed to help fund the expedition.
Concordámos em financiar a expedição.
I see no reason to fund your proposal.
Não vejo razão para financiar sua proposta.
The other half we use to fund education programs.
A outra metade é para financiar programas educacionais.
- Click here to view more examples -
III)
financia
NOUN
Synonyms:
finances
,
funds
,
funding
,
subsidises
,
bankrolls
It would select and fund existing organisations that meet ...
Selecciona e financia organizações existentes que cumprem ...
Those men decide whether to fund the plane, so ...
Esta gente vai decidir se financia ou não o avião, ...
Well, no one else would fund it.
Mais ninguém quis financia-lo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals