Butts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Butts in Portuguese :

butts

1

butts

NOUN
  • Butts, you got a visitor. Butts, tens uma visita.
  • Butts is breakin' his own rules, huh? Butts está quebrando suas próprias regras, hein?
  • Butts probably won't want us to follow him. Butts provavelmente não vai nos querer com ele
  • I used to call my cat Butts but my dad said ... Eu chamava ao meu gato Butts mas o meu pai ...
  • ... he stays up late talking with Butts. ... fica até tarde a conversar com o Butts.
- Click here to view more examples -
2

traseiros

NOUN
  • Can you smell things in people's butts? É verdade que sente cheiro de coisas em traseiros?
  • Get your butts on that stage! Ponham seus traseiros em cena!
  • We should kick their butts! Devemos é chutar os traseiros deles!
  • Other people's butts have been on those seats. Os traseiros de outras pessoas estiveram nesse assentos.
  • Prepare your butts to be kicked! Vamos chutar seus traseiros!
- Click here to view more examples -
3

bitucas

NOUN
Synonyms: cigarette butts
  • Put the butts in your pockets now! E guardem as bitucas nos bolsos.
  • What about all these butts? E quanto a todas estas bitucas?
  • - They drop the butts on the ground. -Eles jogam as bitucas no chão.
- Click here to view more examples -
4

extremidades

NOUN
  • Wipe their butts and that's it, you know? Limpe suas extremidades e é isso, você sabe?
5

pontas

NOUN

More meaning of Butts

rear

I)

traseira

ADJ
Synonyms: back, tail
  • Pair of clips in the rear hatch. Munição na escotilha traseira.
  • Your front sight, your rear sight spring up. A mira dianteira, a mira traseira.
  • Rear hatch is secure. A escotilha traseira está fechada.
  • And is it true you're a rear gunner? E é verdade que é da artilharia traseira?
  • Right rear wheel is bent. A roda traseira direita está com problemas.
  • You watch that rear door. Vigie a porta traseira.
- Click here to view more examples -
II)

retaguarda

NOUN
Synonyms: backs, rearguard
  • Get the horses to the rear! Levem os cavalos para retaguarda!
  • At rear of vehicle. Na retaguarda do veículo.
  • Twos and fours, rear lines forward! Tropas pares, linha de retaguarda adiante!
  • Enemy tanks in the rear! Tanques inimigos na retaguarda!
  • They may travel in the rear. Podem viajar na retaguarda.
  • Rear seat, watch to the right! Retaguarda, olhe para direita!
- Click here to view more examples -
III)

parte traseira

NOUN
Synonyms: back, backside
  • Living in the gardener's cottage in the rear? Está vivendo na parte traseira, na cabana do jardineiro?
  • Its thermal's showing a refrigerated area in the rear. Suas propriedades térmicas mostrando um compartimento refrigerado área na parte traseira.
  • The employment office is in the rear. O gabinete de trabalho é na parte traseira.
  • Rear section first, then the front section. Primeiro a parte traseira, depois a da frente.
  • To the rear of the plane. Para a parte traseira do avião.
  • Doors to the rear is sealed. Doors para a parte traseira está selado.
- Click here to view more examples -
IV)

trás

NOUN
Synonyms: back, behind, brings
  • You go around the rear. Você vai por trás.
  • Set out security to the flanks, front and rear. Mande proteção para a frente e para trás.
  • At the rear of the temple? Por trás do templo?
  • Shattered our rear window. Acertou no vidro de trás.
  • Approaching target from the rear. Aproximando do alvo por trás.
  • The department comes in from the rear. A polícia vem por trás.
- Click here to view more examples -
V)

posterior

ADJ
Synonyms: later, subsequent
  • Does it have a rear exit? Tem alguma saída posterior?
  • ... the fall against a rear screen. ... a queda contra um ecrã posterior.
  • ... its back, and a tail at the rear end. ... das costas, e uma cauda na parte posterior.
  • ... the bottom and the rear face is covered by about ... ... baixo e a face posterior esteja coberta por cerca de ...
  • ... the codend at its rear end. ... da cuada, na sua extremidade posterior.
  • ... corsets: the front, rear and side stiffening panels, ... as cintas: reforços anterior, posterior e laterais,
- Click here to view more examples -

asses

I)

jumentos

NOUN
Synonyms: donkeys
  • I should whip both of your narrow asses. Eu deveria chicote ambos de sua estreita jumentos.
  • May we never see asses together. Que nunca vemos jumentos juntos.
  • Female asses are mysterious creatures. Os jumentos fêmea são criaturas misteriosas.
  • Get your asses up here. Obtenha seu jumentos aqui.
  • ... can throw all your asses in jail. ... pode jogar todos os seus jumentos na cadeia.
- Click here to view more examples -
II)

traseiros

NOUN
  • Get your asses in this tub right now! Coloque seus traseiros nessa banheira agora!
  • We got nice asses, too. Também temos bons traseiros.
  • The rest of you, get your asses ready. O resto, preparem seus traseiros!
  • This place is coming down on our asses. Esse lugar está caindo sob nossos traseiros.
  • Climb your asses out the back. Sentem os vossos traseiros lá atrás.
- Click here to view more examples -
III)

asnos

NOUN
Synonyms: donkeys
  • Sit your asses down. Se sente seus asnos.
  • Sit your asses down, now! Se sente seus asnos, agora!
  • ... under if they don't get some asses in those chairs. ... falir se não conseguirem alguns asnos naquelas cadeiras.
  • Are you the two lazy asses that travel on that piece ... Vocês são os dois asnos que viajam neste pedaço ...
  • Almost got our asses hauled in by some ... Quase saído nossos asnos puxados dentro por alguns ...
- Click here to view more examples -
IV)

cus

NOUN
Synonyms: cus
  • Put your asses back in school! Ponham os vossos cus de volta para a escola!
  • We laugh our asses off. Nos rimos dos seus cus para fora.
  • Let's get our asses home. Vamos por os nossos cus em casa.
  • Get y'all asses on the ground! Ponham os cus no chão!
  • Get their asses movin'. Mete os cus deles a mexer.
- Click here to view more examples -

hind

I)

traseiras

ADJ
  • Hind legs on whales. Pernas traseiras nas baleias.
  • The hind can still be pointed ... As traseiras ainda podem virar para ...
  • ... come down and walk on your hind legs. ... descer e caminhar sobre suas pernas traseiras.
  • Their powerful hind legs provide the thrust. Suas poderosas pernas traseiras dão sua impulsão.
  • Herbivores have powerful hind legs, giving them ... Herbívoros têm poderosas pernas traseiras, o que dá a eles ...
- Click here to view more examples -
II)

posteriores

ADJ
III)

corça

NOUN
Synonyms: doe, roebuck
  • We figured hind legs only. Pensamos só em pernas de corça.
  • We figured hind legs only. Pensámos só em pernas de corça.
  • The hind's skin was wonderful. A pele da corça era tão bela.
  • There was a hind, full size... Tinha uma corça, em tamanho natural...
- Click here to view more examples -

backsides

I)

traseiros

NOUN
  • ... their lives shuffling along on their backsides. ... suas vidas andando sobre seus traseiros.
  • ... exfoliated some of the most prominent backsides around! ... esfolia alguns dos maiores traseiros da zona!
  • - Keep your backsides down. - Mantenham seus traseiros para baixo.
- Click here to view more examples -

bottoms

I)

partes inferiores

NOUN
  • ... made out of rubber Their bottoms are made out of springs ... feitos de borracha suas partes inferiores são feitas de molas
  • ... made out of rubber Their bottoms are made out of springs ... feitos de borracha suas partes inferiores são feitos de molas
  • ... made out of rubber Their bottoms are made out of springs ... feitos de borracha e suas partes inferiores são feitos de molas
- Click here to view more examples -
II)

fundos

NOUN
  • It had to enter for the bottoms. Devia entrar pelos fundos.
  • The traders they enter for the bottoms. Os comerciantes entram pelos fundos.
  • The doctor is in the bottoms. O médico está nos fundos.
  • ... organization of those events of rising of bottoms is tense. ... organização desses eventos de levantamento de fundos são tensos.
  • ... left us one balances new in the bottoms. ... deixou um balanço nos fundos.
- Click here to view more examples -
III)

traseiros

NOUN
  • They need to be hatched under our warm bottoms. Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!
  • They needto be hatched under our warm bottoms. Eles têm ser aquecidos sob nossos traseiros quentes!
  • You called bottoms, but that's not what you got ... Você convidou traseiros, mas não foi o que conseguiu ...
  • ... with six ears and two bottoms, you say, ... ... com seis orelhas e dois traseiros, você diz, ...
  • ... , high boots, bottoms. ... , botas altas, traseiros.
- Click here to view more examples -
IV)

solas

NOUN
Synonyms: soles
  • The bottoms of your shoes were ... As solas dos seus sapatos estavam ...
  • ... wheelchair, i check the bottoms of their shoes. ... cadeira de rodas, verifico as solas dos seus sapatos.
  • The bottoms of your shoes... As solas dos seus sapatos...
  • - Can I see the bottoms of them? - Posso ver as solas?
- Click here to view more examples -

ends

I)

termina

VERB
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • And she ends up over here, at the museum. E ela termina bem aqui, no museu.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • Maybe this is where the spiritual journey ends. Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • It ends right here, right now. Termina aqui, agora.
- Click here to view more examples -
II)

extremidades

NOUN
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • About putting wax all around the ends of the envelope. Sobre a colocação de cera nas extremidades do envelope.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do zíper.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • What direction did the ends of the symbol point? Para qual direção as extremidades do símbolo estavam apontando?
  • I found slits at both ends. Eu encontrei rasgos nas duas extremidades.
- Click here to view more examples -
III)

acaba

VERB
Synonyms: just, finish, stops, turns out
  • It starts and ends with the union. Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
  • No matter how this ends, it ends today. Acabe como acabar, acaba hoje.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • He ends up proving the prosecution's case! Ele acaba por provar a acusação.
  • You think this ends with me? Acha que isto acaba aqui?
  • So this is where my jurisdiction ends. É aqui que a minha jurisdição acaba.
- Click here to view more examples -
IV)

fins

NOUN
Synonyms: purposes
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
  • Power must only be used for the right ends. O poder deve somente ser usado só para certos fins.
  • The ends justify the means. Os fins justificam os meios.
  • But the ends justify the means. Mas, os fins justificam os meios.
  • Have you ever heard of ends justifying means? Já ouviu que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • And that ends the conversation portion of this detention. E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
  • There are no happy endings, because nothing ends. Não há finais felizes, porque nada finaliza.
- Click here to view more examples -
VI)

confins

NOUN
Synonyms: confines, wilds
  • Why rush off to the ends of the earth? Por que correr aos confins do mundo?
  • ... you go to the ends of the earth to change it ... ... você vá até os confins da terra para mudar isso ...
  • like burying them at the ends of the earth. "enterre-os nos confins do mundo".
  • unto the ends of the earth. até os confins da terra.
  • to the ends of the earth; até os confins do planeta.
  • ... fleece, he's at the ends of the earth. ... velo, estará nos confins da terra.
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

NOUN
  • Just trim the ends, please. Corte só as pontas.
  • Your ends are totally split. Suas pontas estão totalmente divididas.
  • Maybe you should grease the ends a bit. Talvez deva lubrificar as pontas também.
  • I can take the ends off of these too. Também lhes posso cortar as pontas?
  • The middle, not the ends. No meio, não olhe as pontas.
  • Just trim the ends, please. Só corte as pontas.
- Click here to view more examples -
VIII)

soltas

NOUN
Synonyms: loose
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • Point is it ties up the loose ends. A questão é que não deixam pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
- Click here to view more examples -
IX)

encerra

VERB
  • This ends disk seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends time trials for the day. Isso encerra os testes por hoje.
  • Our contract f or the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • Our contract for the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • This ends disc seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends our legal obligation. Isso encerra nossa obrigação legal.
- Click here to view more examples -
X)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ways
  • Man both ends of the gangway! Guardas dos lados dos corredores!
  • But why can't we make ends meet? Mas porque não podemos unir os lados?
  • But why can't we make ends meet? Mas por que não podemos unir os lados?
  • Come in from both ends of the street. Venham desde ambos os lados da rua.
  • I want barricades at both ends of the street. Façam barricadas dos dois lados da rua.
  • Come in from both ends of the street. Venham pelos dois lados da rua.
- Click here to view more examples -

extremities

I)

extremidades

NOUN
Synonyms: ends, edges, endpoints, butts
  • Does a particularly great job on the extremities. Faz um excelente trabalho nas extremidades.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Suas extremidades foram amarradas com roupa, como antes.
  • Slight discoloration of his extremities. Ligeira descoloração de suas extremidades.
  • Slight discoloration of his extremities. Descoloração ligeira das extremidades.
  • No stiffness in the extremities. Nenhuma rigidez nas extremidades.
- Click here to view more examples -

edges

I)

bordas

NOUN
Synonyms: borders, edge, rims, ledges
  • The edges are like razors. As bordas parecem lâminas.
  • The edges are smooth. As bordas são lisas.
  • Start gently from the edges. Iniciar suavemente das bordas.
  • You see how these edges line up? Vês como as bordas se alinham?
  • My edges are really thick. Minhas bordas sao realmente de espessura.
  • Parallel linear scrapes with parabolic edges. Paralelo arranhões lineares com bordas parabólica.
- Click here to view more examples -
II)

arestas

NOUN
Synonyms: rough edges, edged
  • Forensics said that the edges were quite defined, ... Os forenses disseram que as arestas foram bem definidas, ...
  • Perhaps some of the sharp edges are responsible for the injuries ... Talvez algumas das arestas são responsáveis pela lesões ...
  • ... story, no pool or sharp edges of any kind. ... andares, sem piscina ou arestas de qualquer tipo.
  • The inner edges of the apparent surfaces ... As arestas interiores da superfície aparente ...
  • ... but contained two identical, horizontal edges at the end. ... mas continha dois idênticos, arestas horizontais no final.
  • You see, see how the edges dig into my palm ... Vês como as arestas se cravam na minha mão ...
- Click here to view more examples -
III)

extremidades

NOUN
  • Any discoloration around the edges? Alguma descoloração nas extremidades?
  • Edges are too clean. Extremidades são muito lisas.
  • ... turned up at the edges. ... viraram para cima nas extremidades.
  • ... if you count the edges arranged in order of ... ... se você contar as extremidades organizadas em ordem de ...
  • ... advanced soot buildup on the edges suggests they were exposed ... ... grande acúmulo de cinzas nas extremidades sugere que ela foi exposta ...
  • Listen, the edges are smooth, it has mobility, ... Ouça, as extremidades são lisas, é móvel, ...
- Click here to view more examples -
IV)

rebordos

NOUN
V)

bordos

NOUN
Synonyms: lips, maples
  • ... specimens shall not be machined elsewhere than on the edges. ... amostras só deverão ser trabalhadas sobre os bordos.
  • Edges are too sharp and defined. Os bordos são muito nítidos e definidos.
  • ... may be attached at its lateral edges inside the codend or ... ... pode ser fixada aos bordos laterais no interior da cuada ou ...
- Click here to view more examples -
VI)

margens

NOUN
Synonyms: margins, banks, shores
  • Swim for the edges! Nadando para as margens!
  • I don't even know where the edges are. Nem sei onde estão as margens.
  • ... but with the energy dispersed around the edges. ... mas com a energia dispersada pelas margens.
  • ... him because he cannot stand near the edges. ... ele.porque ele não aguenta ficar perto das margens.
  • Look at the edges, they're smooth, defined. Olhe para as margens.são lisas, definidas.
- Click here to view more examples -
VII)

cantos

NOUN
Synonyms: corners, songs, chants, nooks
  • Watch out for the sharp edges! Cuidado com os cantos!
  • I can't even see any edges. Não consigo nem ver os cantos.
  • ... string theory doodling around the edges. ... de teoria desenhada pelos cantos.
  • ... see the colors starting on the edges of the pupa? ... vê as cores começando nos cantos da pupa?
  • ... concrete stairs with sharp edges... and his ... ... escada de concreto com cantos afiados ... e sua ...
  • - I'm looking for the edges of the mask. - Estou procurando por cantos de uma máscara.
- Click here to view more examples -
VIII)

pontas

NOUN
  • The marks around the edges? As marcas nas pontas?
  • Put some contact cement around the edges. Ponha um pouco de cola nas pontas.
  • Watch the edges, its fresh. Cuidado com as pontas, está fresco.
  • Look how sharp the edges are on that cushion. Olhe quão afiadas essas pontas são nesta almofada.
  • There are no frayed edges. Não há pontas soltas.
  • This is how sharp the edges are. Isso é o quão afiados essas pontas são.
- Click here to view more examples -

tips

I)

dicas

NOUN
  • A few tips from you help keep the prison. Umas dicas para não serem presos.
  • I know who could give you some tips. Conheço alguém que te podia dar umas dicas.
  • Why would you want tips from her? Porque é que vocês querem dicas dela?
  • What tips could you give? Que dicas você daria?
  • Take a few tips from the fishes. Pegue algumas dicas dos peixes.
  • Or is this just for makeup tips? Ou isso aqui é só pra pegar dicas de maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)

pontas

NOUN
  • Win or lose, the guy never tips. Ganhar ou perder, o cara nunca pontas.
  • Keep your tips up. Mantém as pontas para cima.
  • You like the tips of your fingers? Gosta das pontas dos dedos?
  • Say you're going to lose the frosted tips. Diz que vai tirar as pontas loiras.
  • They reach the tips of fingers as well as ... Eles alcançaram as pontas dos dedos como também ...
  • Now the pointed tips can be used to stab a ... Agora as pontas podem ser usadas para atingir o ...
- Click here to view more examples -
III)

gorjetas

NOUN
  • The tips are great. As gorjetas são ótimas.
  • Why are you always leaving such generous tips? Por que você sempre me deixa gorjetas tão generosas?
  • At least you can get two tips. Ao menos você pode ter duas gorjetas.
  • Do wonders for your tips. Faria bem para as suas gorjetas.
  • Tips like that could have me rethinking my career. Gorjetas assim me fariam repensar minha carreira.
  • I still dance, but just for tips. Estudei dança, mas só pelas gorjetas!
- Click here to view more examples -
IV)

derruba

NOUN
V)

sugestões

NOUN
Synonyms: suggestions, hints, cues
  • ... the only one that could use a few tips. ... o único que poderia necessitar sugestões.
  • ... and minors, offering both tips on how to protect minors ... ... e a menores, apresentando sugestões sobre a protecção de menores ...
VI)

conselhos

NOUN
  • Asking the old guy for batting tips? Pedindo conselhos ao treinador?
  • What are you doing, getting tips? Que estás a fazer, a pedir conselhos?
  • I have a few tips for you. Gostaria de te dar alguns conselhos.
  • ... sure you can't give me some more tips over dinner? ... certa de que não pode me dar conselhos jantando?
  • ... all that, you could maybe give me some tips. ... tudo mais talvez, você pudesse me dar alguns conselhos.
  • ... she can give you some tips. ... ela poderá lhe dar alguns conselhos.
- Click here to view more examples -

loose

I)

solta

ADJ
Synonyms: loosens
  • They say he's still on the loose. Eles dizem que ele ainda esta a solta.
  • A character from a film on the loose? Um personagem do filme à solta?
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
  • You just been running loose too long. Tu andas a solta há demasiado tempo.
  • I had a probleM with a loose connection. E tive um problema com uma conexão solta no carro.
  • He was the final loose end. Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)

frouxo

ADJ
Synonyms: slack, looser, wimp, loosely
  • My ring is loose. Meu anel está frouxo.
  • The antenna wire is loose. O cabo da antena esta frouxo.
  • I think the radiator's loose. Acho que o radiador está frouxo.
  • ... and the body is quite loose. ... e o corpo é muito frouxo.
  • Loose flesh, loose tongue, loose brain. Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
  • I think it's loose. Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, wasting
  • That way, we will not loose count. Dessa forma, não iremos perder a conta.
  • What do you got to loose? O que tem a perder?
  • You have no more time to loose. Não temos tempo a perder.
  • Come on, there is nothing to loose. Vamos, não há nada a perder.
  • And you both going to loose. E vocês dois vão perder.
  • The you are about to loose something very precious. Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)

afrouxar

VERB
Synonyms: loosen, slack off
  • - You're letting me loose? - Você acha que vou afrouxar?
V)

folgado

ADJ
Synonyms: baggy
  • I want a loose cordon around the target. Mantenham um cerco folgado do alvo.
  • It is a loose outer garment worn by - Worn ... É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)

largas

ADJ
Synonyms: wide, broad, baggy
  • I just wear loose slacks. Não, uso apenas calças largas.
  • I just wear loose slacks. Não, eu uso apenas calças largas.
  • There are loose gloves, too. Também há luvas largas.
  • You turn him loose, or I'll ... Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

ADJ
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
  • So there are no loose ends. Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
Synonyms: relaxed, lax, loosing, slacker
  • You are really loose. Você está bem relaxado.
  • Halfway between loose and rigid. Um meio termo, entre relaxado e rígido.
  • Trying to keep you loose. Para deixar o senhor relaxado.
  • That's too loose. Isso é muito relaxado.
  • Okay, you loose? Bem, estás relaxado?
  • ... be playing fast and loose with my father's code ... ... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -

headed

I)

dirigido

VERB
  • The truck was headed to the landfill. O caminhão era dirigido para o aterro.
  • Where are you headed? Onde você está dirigido?
  • Kind of thought he'd be headed this way. Tipo de pensamento que é dirigido desta forma.
  • Where are you headed? Onde voçê é dirigido?
  • He's headed this way. Ele é dirigido dessa forma.
  • ... you want is where you're headed ... você quer é o lugar onde você é dirigido
- Click here to view more examples -
II)

chefiada

VERB
  • Suspect vehicle spotted headed north on 37th near palmetto. Veículo suspeito avistou chefiada norte em Palmetto próximo 37.
III)

indo

VERB
  • So where you all headed? Para onde estão indo?
  • Where are they headed, the line of control? Para onde estão indo, à linha de controle?
  • She seems to be headed for the van. Parece estar indo para a van.
  • Where you headed to, anyway? Onde você está indo, de qualquer maneira?
  • Where are we headed? Pra onde estamos indo?
  • What restaurant you headed to? Estão indo a qual restaurante?
- Click here to view more examples -
IV)

encabeçada

VERB
  • It was headed by a senior judge in ... Ela foi encabeçada por um Juiz de ...
  • ... own time, you shiny-headed goat. ... própria tempo, você brilhante-encabeçada cabra.
V)

liderado

VERB
Synonyms: led, spearheaded
  • I headed directly to ns. Eu liderado directamente de nós.
  • ... find out where this guy's headed here. ... descobrir o que esse cara é liderado aqui.
  • ... of ship, or one headed for his favorite ports, ... ... de navio, ou um liderado por seu porto favorito, ...
  • where a financial conglomerate is not headed by a regulated entity ... Quando um conglomerado financeiro não for liderado por uma entidade regulamentada ...
  • We have a group of politicians headed by a banker, ... Temos um grupo de políticos liderado por um banqueiro, ...
  • ... a financial conglomerate is headed by a mixed financial holding company ... ... que um conglomerado financeiro for liderado por uma companhia financeira mista ...
- Click here to view more examples -

pointed

I)

apontou

VERB
Synonyms: pulled, aimed
  • On her spin, the bottle pointed to you. Na vez dela, a garrafa apontou pra você.
  • But for some reason he pointed at me. Mas por algum motivo, ele apontou para mim.
  • And she pointed it calmly. Então ela apontou, com muita calma.
  • And pointed to the bodies. E apontou para os corpos.
  • He pointed us in your direction. Ele nos apontou para sua direção.
  • He pointed his finger at her. Apontou o dedo a ela.
- Click here to view more examples -
II)

aguçado

ADJ
Synonyms: sharpened, whetted
  • ... magnitude is 10 m/s and its pointed in the direction ... magnitude é 10 m/s e seu aguçado no sentido
III)

pontiagudo

ADJ
Synonyms: pointy, spiky
  • ... piece of brass, pointed slightly on each end. ... pedaço de bronze, levemente pontiagudo nas extremidades.
  • ... take this long, pointed, metal tube that's ... ... pega esse longo e pontiagudo tubo de metal, que está ...
  • Rusty and pointed, inoperable. Oxidado e pontiagudo, inoperável.
  • ... with an accent and pointed chin. ... com sotaque alemão e queixo pontiagudo.
  • ... with an accent and pointed chin. ... com sotaque e queixo pontiagudo.
- Click here to view more examples -
IV)

pontudo

ADJ
Synonyms: pointy
  • Not with the pointed hat, but not ... Bem, não com um chapéu pontudo, eu não sei ...
  • ... piece of brass, pointed slightly on each end. ... pedaço de bronze, levemente pontudo nas extremidades.
  • ... have a big, pointed head and giant ears coming out ... ... ter uma cabeca grande e pontudo e orelhas gigantes saindo ...
  • - With the pointed hat - I see - A com o chapéu pontudo - Sei
  • ... chest, a very pointed hat, and in the other ... ... arca, usa um barrete muito pontudo, e na outra ...
- Click here to view more examples -
V)

pontudas

VERB
Synonyms: pointy
  • He did have pointed ears. Ele tem orelhas pontudas.
  • Well, then, thank pitchforks and pointed ears. Bem, então, obrigado ao garfos e orelhas pontudas.
  • ... Did this person have pointed ears? ... Essa pessoa tem orelhas pontudas?
- Click here to view more examples -
VI)

pontas

ADJ
Synonyms: tips, ends, loose, headed, butts, spikes
  • Now the pointed tips can be used to stab a rival ... Agora as pontas podem ser usadas para atingir o rival ...
  • A five-pointed red star. Estrela vermelha de cinco pontas.
  • it makes a five pointed star. forma uma estrela de cinco pontas.
  • ... with a three-pointed star on the nose. ... com uma estrela de três pontas na frente.
  • The five-pointed star. A estrela de cinco pontas?
  • The five-pointed star. A estrela de 5 pontas.
- Click here to view more examples -
VII)

indicou

VERB
  • She pointed to you. Ela indicou-o a si.
  • I'm the one who pointed it out to this, ... Fui eu quem indicou isso a.essa ...

spikes

I)

picos

NOUN
Synonyms: peaks, peak, picks, surges, summits
  • And spikes in utilities. E picos de utilitários.
  • Look at the dates of these spikes in earnings. Olha para as datas desses picos de ganhos.
  • They also look for odd thermal patterns and radiation spikes. Também procuram padrões termais estranhos e picos de radiação.
  • Look for spikes in the remaining data. Procura picos nos restantes dados.
  • Except you're going to have spikes everywhere. Exceto que voce esta indo tem picos em toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

espinhos

NOUN
  • And those spikes just might match his head wound. E os espinhos batem com os ferimentos.
  • The big female with the spikes on her melon! A mulher grande com espinhos na cabeça.
  • Remember what happened out there with those spikes? Lembra do que aconteceu com aqueles espinhos?
  • But he's still got those spikes in his spine. Sim, mas ele ainda tem aqueles espinhos na espinha.
  • ... even see the gate there, and those spikes. ... sequer ver o portão de lá, e os espinhos.
- Click here to view more examples -
III)

tocão

NOUN
IV)

pioneses

NOUN
V)

estacas

NOUN
  • He wants our heads on spikes. Ele quer as nossas cabeças em estacas.
  • Not the lasers and the spikes! Pare com os lasers e as estacas!
  • Put their heads on spikes outside the stables as ... Ponham as cabeças deles em estacas junto aos estábulos, como ...
  • Heads, spikes, walls. Cabeças, estacas, muralhas.
  • ... drive round town and put babies on spikes." ... dirigir por aí e colocar bebês em estacas."
- Click here to view more examples -
VI)

espetos

NOUN
Synonyms: skewers, spits
  • Two spikes would be an extravagance. Dois espetos seriam uma extravagância.
  • Not the lasers and the spikes! Laser e espetos não!
  • Put their heads on spikes outside the stables as a warning ... Ponham as cabeças em espetos à saída dos estábulos como aviso ...
- Click here to view more examples -
VII)

pregos

NOUN
Synonyms: nails, studs
  • What are these spikes for? E para que são esses pregos?
  • ... a hammer and some spikes! ... um martelo e alguns pregos!
  • ... a hammer and some spikes! ... um martelo e uns pregos!
  • ... glass in your dinner, and spikes in your seat. ... vidro no teu jantar E pregos no assento .
- Click here to view more examples -
VIII)

pontas

NOUN
  • The big female with the spikes on her melon! A mulher grande com as pontas no melão!
  • ... and there are carpet fibres in the spikes. ... e há fibras de tapete nas pontas.
  • ... in the port... full of spikes. ... no mar, cheias de pontas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals